Délmagyarország, 1965. február (55. évfolyam, 27-50. szám)

1965-02-09 / 33. szám

Elha rrcrkcdcft intézkedés Miért zárták be a Szabadság t ilmszmliá^at? Lapunk legutóbbi, vasár­napi számában közlemény adta tudtára a város lakos­ságának: „Hétfőtől a Szabad­ság moziban nem tartanak előadást". Miért? Mi történt egyik napról a másikra? Idén január 11-én felül­vizsgálták a mozi elektromo-i berendezését. Az erről ké­szült jegyzőkönyvben szere­pel a Csn-, rád megyei Mo­ziüzemi Vállalat elektro­mérnökének szakértői véle­ménye is. amely szerint a filmszínház elektromos ve­zetékeit 1925 óta nem újítot­ták fel. A villanyhálózatot bergmanncső nékül fektették le, s a szigetelések azóta el­avultak, porladnak. Tűzve­szélyt okoz a csupasz veze­ték, s ez munkavédelmi szempontból is erősen kifo­gásolható. Ezt a tényt ismerték már korábban is. A Csongrád me­gyei tanács művelődésügyi osztálya ezért utasította a Csongrád megyei Moziüzemi Vállalatot a Szabadság Film­színház műszaki kiviteli ter­vének, illetve az ezzel kap­csolatos költségvetésnek el­készítésére. Kapacitás hiánya mintt erre 1904-ben nem volt lehetőség, s valószínű, r.em lesz az idén sem. A mozi üzembiztonságáért azonban senki sem vállalja a felelősséget. Tehát be kell zárni — így döntöttek. Valóban nincs más megol­dás? — ezt mérlegelte ko­rábban Csete György őr­nagy, a II. fokú tűzrendé­szeti hatóság vezetője is. S ezért semleges szakértői vé­leményt kért a filmszínház elektromos berendezéséről. Ezt a Szegedi Elektromos és Vasipari Szolgáltató Ktsz­től kapták meg. Csányi István részlegveze­tő és Simon Pál műszaki ve­zető szerint a közvetlen és pánikot előidéző tűzveszélyt meg lehet szüntetni, de a javasolt felújítást emellett is feltétlenül el kell végezni. Ez a szakértői vélemény ja­nuár 28-i. Ennek alapján hozott a II. tűzrendészeti hatóság és a Csongrád me­0 Három narancs szerelmese Prokofjev operájának magyarországi Ősbemutatója gyei tanács művelődésügyi osztálya határozatot a Sza­badság Filmszínház bezárá­sára addig, amíg a szüksé­ges munkákat el nem vég­zik az elektromos hálózat­ban. Érthető, hogy az érdekelt szervek a szakértői véle­ményre és a tűzrendészeti hatóság határozatára építe­nek. az elmúlt hét szombat- i jón született az újabb szak­értői vélemény, amelyet a Szakszervezetek Csongrád Megyei Tanácsa kért a DÁV-tól. Eszerint is feltétle­nül indokolt és sürgős az át­szerelés. Ez azonban a folya­matos üzemeltetést nem za­varhatja. „Az MSZ 447-es szabvány szerint a berende­zés tovább is üzemeltethető, az előzőkben vázolt feltéte­lek teljesítése mellett" —ál­lítja a DÁV véleménye. Vajon ezek után születik-e egy újabb szakértői véle­mény, amely az előző kettő­nek ellentmond, avagy más megoldást javasol? Annyi bizonyos, hogv elhamarkod­tak a Szabadság Filmszín­ház bezárását. Megkérdez » sorok írója is a Szegec': ctromos és Vasipari S: tó Ktsz ve­zetőjét, Csún Istvánt, hogy az elektromos hálózatban el­végezhelők-e a legsürgősebb inunkák anélkül, hogy a mo­zit be kellene zárni. A vá­lasz ez volt: igen. Ezt az igent azonban nem tették hozzá szakértői véleményük­höz, amelyet a II. fokú tűz­rendészeti hatóság kért tó­lük. Valahol tehát hűbeleba­lázsként cselekedtek, amikor elvetették, vagy meg sem ragadták annak lehetőségét, hogy a mozi elektromos be­rendezését, hálózatát anélkül is ki lehet javítani, fel lehet újítani, hogy a közönség előtt bezárják a kapukat. Ezek a kapuk azonban még most is kinyithatók. Ezt várja az amúgyis nagyobb lehetőségeket igénylő szegedi mozilátogató közönség. Lődi Ferenc Ariiul! ám a Tisza déli szakaszán Amíg a Tisza a felső sza­kaszon apad, a déli szaka­szon emelkedik a vízállás. A gyors áradás nagy gondot okozott az Alsótiszavidéki Vízügyi Igazgatóság védel­mi területein. A tél elején ugyanis nagyarányú fakiter­meléshez kezdtek, s az ár­területnek mintegy 60 külön­böző szakaszán dolgoztak. Eddig a tervezett 19 000 köb­méter fa 60 százalékát ter" melték ki, s több mint száz­ezer kéve rőzsét gyűjtöttek össze. Az értékes, többnyire árvédelmi célokat szolgáló anyagokat az áradó folyó el­sodrással fenyegeti. Ezért most minden erővel hozzá­láttak a mentéshez. A mun­kába bekapcsolódtak a kör­nyékbeli termelőszövetkeze­tek és állami gazdaságok is. A szentes—csongrádi tisza­híd mellett vasárnap éjsza­ka is dolgoztak a brigádok, hogy vízmentes partrészre vigyék a kitermelt anyago­kat. Kezdjük mi is azzal, ami­vel minden modern opera be­mutatóját elemző kritika szinte kötelezően indul: el­avult-e az opera? Ha az em­ber a Három narancs szerel­mesé-nek szegedi premierje, Prokofjev pompás, friss mu­zsikájának megismerése után próbál felelni erre a kérdés­re, könnyű a válasz. Szó sem lehet semmiféle elavulásról, kifáradásról. Ez a zene ma­ga a virágzás, az élet. A helyzet azonban mégsem ilyen egyszerű. Máskülönben nem érthető, hogy kiváló el­mék egész sora miért foglal­kozott — sokszor egészen szenvedélyesen és nagy in­dulatokkal — a műfaj ha­nyatlásának problémájával. S nemcsak muzsikusok, zene­esztéták, hanem az operától olyan távoleső emberek is, mint például a világhírű amerikai író, William Sa­royah, aki olyan „lányomnak mondom, de h menyem is értsen belőle" módon szólott erről, de azért egész világo­san fejezte ki magát. „A há­ború olyan, mint az opera — írta. Csak az a furcsa, hogy még mindig van publi­kumuk." Valami baj van tehát az operával. S ezt nemcsak ez az idézet és a többi hasonló gondolat bizonyítja, hanem maga a Három narancs sze­relmese is. Prokofjev műve ugyanis egyáltalán nem olyan, mint a hagyományos operák, nem olyan, mint amit a kö­zönség ebben a műfajban megszokott. Ha tetszik: egy­szerre példa — közvetve — oz opera elavulására és — közvetlenül — újjászületésé­re. Helyesebben: nem ls az opera elavulására. Erről ugyanis nincsen szó. Nem az opera, a műfaj fáradt el, ha­nyatlott le, hanem a roman­tika avult el az operában. De mivel ez n két teljesen kü­lönböző valami, opera és ro­mantika a fejlődés folyamán összenőtt, egymáshoz tapadt, nem csoda, ha sokan a kettőt egynek látták. Hogy ez nem több egyszerű félreértésnél, arra nincs jobb példa, éppen a Három narancs szerelme­sénél. Prokofjev gyökeresen leszámolt a romantikával, s műve azért mégis opera ma­radt, méghozzá a műfaj java termése. Ez a radikális ro­mantika-ellenesség azonban egyszerre megszüntette a né­zők válság-érzetét. Zenetörténeti szempontból ebben van a Prokof jev-mű je­lentősége. Mit csinált a zeneszerző? Olyan librettót választott, amely egészen más, mint a régi operák szövegkönyvei. Azokban hatalmas szenvedé­lyek lángolnak, pusztítanak, itt derűs és fölényes játékot látunk, szatírát és karikatú­rát, groteszk, bizarr, szokat­lan ötleteket, fanyar megol­dásokat. A szövegkönyv alapja a commedia deli' arte egvik remekműve, Carlo Goz­A Herceg (Varga Róbert), narancsba zárt hercegnő zi színjátéka. Maga a zene­szerző gyúrta át librettóvá, mi Szabó Miklós szellemes fordításából ismertük meg. Szó se róla, eléggé különös munka: előadásra szokatlan követelményeket támaszt. A commedia dell'arte a többi között abban különbö­zik a mai színjátszástól, hogy a mozgásnak nagyobb szere­pe volt benne, mint a szó­nak. Ez persze nem így van a Prokofjev operában, de azért a szó szoros értelmében szinjátékos mű ez. Nemcsak éneklést kíván a szereplőktől, hanem igen intenzív, néhol már az akrobatika határát súroló eleven mozgást. S a zene? A romantikus opera reprezentáns elemei, a nagyáriák teljesen hiányoz­nak belőle. A szereplők jel­lemzése viszont egyéni és ka­rakterisztikus. A zenekar nemcsak egyszerűen kísérő, hanem lényeges és önálló ze­nei mondanivalót hordoz. A hangszerelés bravúros; Pro­kofjev ebben a művében is ragyogó színeket kever ki pa­lettáján. S ami a legfonto­sabb, csak a romantika „ug­rott" ebben az operában, a melódia maga nem, s ezért még a dallamkedvelőknek sincs okuk panaszra. Gon­doljunk csak például a pom­pás Indulóra. fl világhírű mű szegedi előadása — a magyarországi ősbemutató — általában tisz­ta, világos, pontos és szaba­tos produkció volt. Vaszy Viktor zenei vezetése stílu­sosan és árnyaltan szólaltatta meg Prokofjev muzsikáját. A zenekar sokszínűen beszélt, zengett, énekelt, pontosan a (Siflis felv.) Ninetta (Berdál Valéria), a — kiszabadulása után partitúra előírásai szerint. Versényi Ida rendezése a mű játékosságát hangsúlyozta, és sok komédiás elemmel, laz­ziával, gaggel, mókával tűz­delte tele az előadást. Szín­padképe mozgalmas és deko­ratív. Legfeljebb csak azt ki­fogásolhatjuk, hogy a pro­dukció két elemének, a régi­esnek és a modernnek az ösz­szeötvözése nem mindig har­monikus. Jellegzetes ebből a szem­pontból Székely László egyéb­ként ötletes díszletének tech­nikai szempontból kitűnő, de valójában stílustalan háttere. Formavilága, hangulata ult­rnmodern; kis túlzással azt mondhatnánk, egy modern bérház homlokzatának távla­ti képére emlékeztet. A szintén modern elemek­ből felépült balett viszont engedékenyebben simul az egész produkcióhoz, s ennek azért is ürülünk, mert a ko­reográfia alkotója, a színház tánckarának tagja, a fiatal Imre Zoltán, tudtunkkal, elő­ször írt ilyen balett-betétet. Munkája jól sikerült része az előadásnak. fl közreműiodö művé­szek közül mindenekelőtt azok tetszettek. alqk az éne­kesi feladatokon felül a mű színjátékos elemeit is színvo­nalasan dolgozták ki. Ilyen szempontból két alakítás ara­tott vitathatatlan sikert: Sin­kó György piszeorrú, gyere­kes Királya és Szabó Miklós könnyed, eleven tréfacsináló­ja. Karakterisztikus, erőtel­jes alakítás mindkettő. Természetesen nem min­den szerep kíván ennyi moz­galmasságot. Fata Morganát és Celiót például maga a da­rab ítéli „mozdulatlanságra". Karikó Teréz és Gregor Jó­zsef alakítása azért mégis si­keres és kifejező, bár Ceüo hangban talán súlyosabb le­hetett volna. Feltűnő voít vi­szont, hogy Varga Róbert, a Herceg alakítója, kitűnő éne­kesi teljesítményével szem­ben színészileg vérszegény alakítást nyújtott. Nem hit­tük el, hogy olyan nagyon kívánja a narancsokat, hogy értük sóvárog és miattuk szenved. A Konyhalány há­lás szerepét játszó Rissay Páltól is több és főképpen könnyedébb színészi játékot vártunk, bár zeneileg igazán figyelemreméltót nyújtott Berdál Valériát soványka sze­repe kárhoztatta tétlenségre. E két véglet között a középtájon helyet foglaló sze­repek alakítói közül Gyimesi Kálmán mókás kegyencét emeljük ki. Sikeres alakítást nyújtott Turján Vilma (Sme­daldinc), Littay Gyula (For­farcllo), Ivánka Irén (Cloris­sa), Horváth József (Lean­der), Kemény Klió (Ninetta) és Horváth Anna (Nicoletta) is. A technikailag is igen ne­héz feladatokat ellátó kórus színvonalas közreműködésé­ért Szalay Miklós karigazga­tót illeti dicséret. A színpom­pás, tarka jelmezeket Keme­nes Fanny tervezte. ÖKRÖS LASZLÖ hozzánk, két kanál kristálycukorral itták, és pedig eggyel. Olvastam valahol, hogy veszélyben dupla rumot szoktak adni a matrózoknak. Űk is biztos azért kaptak dupla ada­got, mert veszélyben voltak. Még jóval vacsora előtt, dólután is történt két érdekes eset. A pince utca felöli ablakában, ami azért volt nyitva, hogy levegőzzön, egyszercsak megjelent egy emberfej. Az ablakot rögtön kinyitották, ha nem lőttek kint, mert más­különben mindig büdös volt. Még az ostrom elején meg­számoltam: hetvenhatan laktunk lent összesen. Szóval meg­jelent egy fej az ablakban, s mondott valamit, amit nem értettem. Később tudtam meg, hogy egy német volt. Be akart jönni, hogy átöltözzön civilbe. Csodálkoztam rajta, hogy nem engedték be, az meg nem is erőltette a dolgot. Rá nemsokkal egy magyar katona jött ugyanezzel. Rövid tanácskozás után levetkőztették, egyenruháját elásták az udvaron, neki pedig adtak egy rossz nadrágot meg kabátot. Bebújt a 'asszinbe s többé nem is láttam. Lehet, hogy még akkor tov ibbállt. Vacsora után lefeküdtünk, de ezen az éjszakán én sem na í aludtam. Olyan veszekedett ágyúzás kezdődött, hogy 1 ele lehetett bolondulni. Míg ki nem virradt, nem volt ti percnyi szünet sem. Senki nem mert kimenni a latin, a. amit az udvaron ástak és Pest felé nézett, tehát b -nV biztos volt. Még reggel is inkább valahová a lépcső­in ; mentek dolgukat végezni. Délelőtt viszont olyan nagy volt a csendesség, hogy az rémisztett meg mindenkit Az egész (' .'óhely az oroszokat várta. ltodig egyelőre nem jöttek. Ügy kellett utánuk néznem Müllcrrcl és Baloghal. Kiálltunk a kapu alá és lestíik őket. Időnként egy-egy géppisztoly-sorozat hallatszott a Kruspér utca felöl, s onnan érkeztek meg később az orosz katonák is. Müíler azt mondta, fél három van. Ö tudta a pontos időt. m irt neki hagyta az apja a karóráját, amikor depor­tál k. Az oroszok ügyet sem vetettek ránk, csak futottak és szor' naatták a géppisztolyukat. Sosem gondoltam vol­na, ho?y ilyen a valódi roham. Azután a Horthy Miklós út felől ráállt egy hatalmas tamik az utcára. T. 34-es. Nem lőtt, pedig végigsöpörhette uolna az aszfattot a Budafoki De minek lőtt volna, amtkor a németek már mind egy szá­lig eltűntek? Ahány megmaradt belőlük, azok valamivel később mentek el a ház előtt. Fegyverük nem volt, viszont kormo­sak meg rongyosak voltak. Az egyiknek hiányzott a karja is, de fehér ruhával el volt kötözve a helye. Oroszok kísér­ték őket. Utánuk néhány perccel érkezett egy csapot ma­gyar katona. De ezeknek megvolt a derékszíjuk meg a pus­kájuk, s köpennyükön kokárda piroslott. Ezek a magyarok az oroszok barátai voltak, s ők is a németek ellen harcol­tak. Gondolom, ha Sanyi tudta, hogy ilyen magyar katonák is vannak, nem bújik el a bevonulás elől. Már alkonyodott, amikor jött egy magyar tiszt, két arancsillagos. tehát főhadnagy, s vele egy orosz. Az is tiszt lehetett, valahogy annak képzelte az ember. Amikor az orosz tiszt meglátott bennünket a kapu alatt, szólt valamit, mire a főhadnagy odafordult hozzánk, s ránk parancsolt, hogy azonnal menjünk be, mert még valami bajunk eshet. Nem tudom, hogy gondolta, hiszen akkor már majd­nem vége volt az ostromnak. Mindegy. Visszamentünk a pincébe. Alig egy óra múlva lejött öt vagy hat orosz kato­na. Jó hangosan beszéltek, de csak annyit értettem meg szavaikból, hogy „nyemeckl". Németeket kerestek. Milyen jó, hogy nem engedtük be tegnap azt a német katonát! Biztosan észrevették volna rajta, hogy német, még ha át is öltözik civilbe. Másnap meghúztam magam, mert féltem, hogy megint rám srzólnalk, ha kimegyek barátaimmal az utcára. Akkor esett, el a Citadella és a Vár. Febr. 13-a volt. De attól kezd­ve nyugodtan jöhettem, mehettem, semmi sem akadályo­zott meg benne. Szereztem egy hosszú deszkáit is a Hortihy­híd helyén épülő pontonhídnál. Egy katona adta ide, mert látta, hogy mennyire megfájdult rá a fogam. De a hőstettei megint a két bátyám követte el, nem én. Sanyi bement jelentkezni a munkahelyére, Gabi pedig egy délelőtt fát vá­gott egy pékségben, ahol az orosz hadseregnek sütöttek. Munkájáért egy egész vekrrtt kapott. Akkor este ettünk Fekete Péter m új film m Ugy látszik, a csehszlovák filmesek megszerették a ci­né ma veritét. Egyre-másra készítik rejtett-kamerás film­jeiket, s mind jobban elsa­játítják ennek a különös film-technikának újabb s újabb fogásait. A korábban látott Eva és Verában még tétovább volt a rendező, a lefényképezett, rendezetlen valóságot még kevésbé tudta szelektálni, s mondanivaló­jának szolgálatába, állítani; Milos Formán, a Fekete Pé­ter alkotója már sokkal cél­tudatosabban és határozot­tabban dolgozik. A téma egyébként — egy kamasz el­ső lépései az életben — min­denképpen alkalmas az ilyen típusú feldolgozásra; a té­tova mozdulatok, a rejtett zavar leginkább így leshe­tek el. A kamerának Péter esetében különösen sok az ellesni valója, mert a film if­jú hősének élete talán még a szokásosnál is több ellent­mondással terhes. Egyfelől ott van sok újdonságával, ismeretlen titkaival a fel­nőtti világ, másrészt ezernyi szállal "köti a kispolgári élet­szemléletet árasztó családi otthon. A film nem is akar többet: csupán kifejező és részleteiben gazdag látlele­tét adni ennek a lelket bék­lyózó kettősségnek. A Feke­te Péter egy hétköznapi té­mát hétköznapi eszközökkel dolgoz fel, az eredmény azon­ban ünnepelni való. A. L. A tavalyi haleseti s/ámok f gyelmcztetnek A szegedi MÁV igazgató­ság területén a múlt évben is voltak olyan jelenségek, ame­lyek károsan befolyásolták a terv teljesítését. A munkafe­gyelem, a balesetek, személyi sérülések alakulása nem a legkedvezőbb képet mutatja. Tavaly 723 baleset történt az igazgatóság területén, 92­vel több, mint 1963-ban. A balesetekből eredő kár meg­haladta a 2,5 millió forintot. Igaz, jelentősen növekedett a forgalom, ezzel azonban nem magyarázható a balesetek számának flyen mértékű emelkedése. Az okok a meg­előzés az oktatás elhanyago­lásában, egyes vezetők ma­gatartásában, az utasítások megszegésében keresendők. 12 millió forint ilyen kár je­lentkezett a vasúton. Az igazgatóság területén dolgo­zók is hozzájárulták ehhez az elképesztően magas számhoz. 1963-ban *2í6-an, tavaly pedig 370-en fizettek rész-kármeg­iérítést Szomorú képet mutat a tűzkárok alakulása is. Az igazgatóság területén 20 eset­ben volt tűz — ebből 13 eset­ben a mozdonyból kipattanó szikra miatt —, mely körül­belül 280 ezer forint kárt okozott. A munka- és egész­ségvédelmi utasítások szigoré betartására figyelmeztet a múlt év személyi sérülései­nek száma is, mert igen sok — 453 — fordult elő. Ezen­kívül 5 csonkulásos és 7 ha­hüos sérülés történt. Mindez összesen tS ezer 474 kiesett Nagyobb figyelmet érde­melnek a múlt évi árukárok­ról szóló számadatok is. Az országban tavaly több mint munkanapot jelentett. Jf Sed^^flt február g, DÍÍjMÁ9UB9&S^Á9 5

Next

/
Oldalképek
Tartalom