Délmagyarország, 1964. október (54. évfolyam, 230-256. szám)

1964-10-14 / 241. szám

Harminc vagon halászlé exportra A nevezetes szegedi étel, a külföldi megrendelések nyo­halászlé egyre híresebbé vá- mán most további 40 vagon­lik mint konzervgyári termék nal gyártanak, is. Amikor néhány évvel ez- Mivel állandó profillá vált előtt a Szegedi Konzervgyár- a szegedi halászié gyártása ban megszületett a halászlé- a Szegedi Konzervgyárban, készítés ötlete, az ételkülön- átszervezik a termelést. Mó­legességek kedvelői nem dosítják a gyártóvonalat, nagy jövőt jósoltak az újfaj- hogy termelékenyebbé te­ta konzervnek. A kereskede- gyék a munkát. Újfajta láro­lem se nagyon rajongott lási eljárást vezetnek be. A érte. Ez érthető volt, hiszen készárut négy hétig megfi­nem ismerték akkor még a gyelés alatt tartják, csak az­fogyasztok véleményét, az tán csomagolják és adják át igényeket. a külkereskedelmi vállalat­A Szegedi Konzervgyárba nak. A megfigyelés időszaká­érkező elismerő levelek, s a ban rakodólappal együtt tá­külföldi kereskedelmi válla- rolják a raktárban. így az latok szakembereinek véle- áru mozgatása jóval köny­ménye arról tanúskodik, nyebb, gazdaságosabb, hogy a szegedi halászlé kon- A jövő hét elején kerül is­zerv formájában nem okozott mét az üzemi „étlapra", más­csalódást. Tavaly már 40 szóval gyártásprogramba a vagonnal gyártottak, 1964 el- halászlé. A készülő 40 va­ső felében 10 és fél vagonnal gonból 30 vagonnyit expor­készítettek. A nagymérvű tálnak majd. Tagértefcezletek, közgyűlések az imsz-ekben Országszerte megkezdődött a magyar szövetkezeti élet évenként ismétlődő jelentős eseménye, a csaknem 2 mil­lió tagot számláló földmű­vesszövetkezetek tagértekez­let-, illetve közgyűlés-soro­zata. A tanácskozásokon megvitatják a falusi áruel­látás, tehát a füldművesszo­vetkezeti kiskereskedelem és vendéglátóipar tevékenysé­gével kapcsolatos problémá­kat. a földművesszövetkeze­tek szolgáltató tevékenysé­gének kérdéseit, s minde­nütt napirendre kerül a ház­táji termelés elősegítésére* fejlesztésére készített prog­ram. Foglalkoznak a tagér­tekezletek a földművesszö­vetikezetek keretében működő egyéb szövetkezetek — pél­dául a takarékszövetkezetek — fejlődésével és fejleszté­sével is. Az elhangzó bírála­tok és javaslatok a járási, illetve megyei szervek útján jutnak el az országos köz­pontba, s közvetve, vagy közvetlenül beleépülnek a fontosabb döntésekbe (MTI) A Kádár János vezette ma­gyar párt- és kormánykül­döttség megkezdte hivatalos lengyelországi baráti látoga­tásának második napi prog­ramját. Délelőtt a „Győze­lem" terén az ismeretlen katona sírjánál az MSZMP Központi Bizottságának első titkára, a magyar forradal­mi munkás-paraszt kormány elnöke az egész magyar nép nevében elhelyezte a kül­döttség koszorúját. Kedden délelőtt 10.30 óra­kor folytatódtak a magyar párt- és kormányküldöttség, valamint a lengyel párt- és kormányküldöttség tárgyalá­sai: Wladyslaw Gomulka, a Lengyel Egyesült Munkás­párt Központi Bizottságának első titkára kedden este a Minisztertanács épületében vacsorát adott a magyar párt- és kormányküldöttség tiszteletére. A vacsorán magyar rész­ről megjelentek: Kádár Já­nos. a Magyar Szocialista Munkáspárt Központi Bi­zottságának első titkára, a Forradalmi Munkás-Paraszt Kormány elnöke, a küldött­ség vezetője. Kállai Gyula, az MSZMP Politikai Bizott­ságának tagja, a kormány elnökhelyettese. Nyers Re­zső. az MSZMP Politikai Bi­zottságának póttagja, a Köz­ponti Bizottság titkára, Pé­ter J ános külügyminiszter, dr. Lázár György, az Orszá­gos Tervhivatal elnökhelyet­tese, Martin Ferenc, a Ma­gyar Népköztársaság varsói nagykövete, valamint Dar­vasi István, az MSZMP KB osztályvezető-helyettese. Er­délyi Károly külügyminisz­ter-helyettes. Marjai József, a Külügyminisztérium fő­osztályvezetője és Gergely Miklós, a Külügyminisztéri­um protokoll osztályának vezetője. Lengyel részről jelen vol­tak: Wladyslaw Gomulka, a LEMP Központi Bizottságá­nak első titkára, Edward Ochab, Józef Cyrankiewicz, Stefan Jedrychowski, Zenon Klisrfto, Ignacy Loga-So­winski. Adam Rapacki. Ma­rian Spychaiski, Eugeniusz Szyr, Franciszek Waniolka, a LEMP Politikai Bizottságá­nak tagjai, Mieczyslaw Ja­gielski. Ryszard Strzelecki, a Politikai Bizottság póttag­jai, Czeslaw Wycech, az Egyesült Parasztpárt elnöke. Stanislaw Kulczynski. a De­mokrata Párt elnöke, Wi­told Jarosinski, Artúr Sta­rewicz és Józef Tejchma, a LEMP Központi Bizottságá­nak titkárai. Wladyslaw Gomulka és Kádár János a vacsora fo­lyamán pohárköszöntöt mon­dott. Felejthetetlen találkozás — HÚSZ ÉV UTÁN Tovább korszerűsítik a szórakozóhelyeket Új kisvendéglő nyílik — Modern presszó Alsóvároson M. Sz. Hajtovics elvtárs, Szeged íelszabadulás utáni hónapjainak városparancs­noka — amint lapunkban már jelentettük — Szeged felszabadulásának 20. évfor­dulója alkalmából a város meghívására Szegedre érke­zett A szeretettel fogadott kedves vendég Deák Bélá­nak, a városi pártbizottság munkatársának társaságában hétfőn a ruhagyárba, ked­den pedig a textilmüvekbe látogatott el. Tegnap, ked­den délután a Dél-Magyar­ország és a Csongrád megyei Hírlap szerkesztősége az új­ságíróklubban baráti talál­kozón látta vendégül M. Sz. Hajtovics elvtársat, s a sze­gedi kommunista és munkás­mozgalom több veteránját. A régi harcostársak megka­pó találkozójának résztvevő­it, M. Sz. Hajtovics elvtár­sat dr. Lőkös Zoltán, a Dél­Magyarország főszerkesztője és Rácz Lajos, a Csongrád megyei Hírlap főszerkesz­tője köszöntötte. Az esti órákban M. Sz. Hajtovics elvtársat fogadta a megyei pártbizottságon Győri Imre elvtárs, a megyei pártbizottság első titkára, s rendkívül szívélyes baráti beszélgetést folytattak. * Az emlékek és a múltbeli, mostani élmények kitörölhe­tetienek. Az agyban, a szív­ben élnek. S ha erről van szó, a kemény, nehéz csatá­ban edződött katona: M. Sz. Hajtovics elvtárs elérzéke­nyül. Maga a szerénység. Szava csendes. Mélyen érző A hűvösebb idő beálltával egymás után csuktak be Szegeden a kerthelyiségek. A Szőke Tisza hajó — amely máskor decemberig üzemelt — a hídroncs-rob­bantások miatt már a téli kikötőbe vonult. így tehát a Szegedi Szálloda- és Ven­déglátóipari Vállalatnál már­is megkezdődött a „teli idény". A Bartók Béla téri fa­gyasztóüzemben, ahol egész nyáron át nagy mennyiségű fagylalt készült, már meg­kezdték a gépek átállítását, a téli időszaknak megfelelő hideg krémek és különféle cukrászati különlegességek készítésére. A tervek szerint október végén már lesz gesztenyepüré, különféle kré­mek. orosz krémtorta, fran­cia teasütemény. Megkezdik a csokoládéval bevont desz­Bzertkülönlegességek árusí­tását ls. A hideg idő nem akada­Syozza a vendéglátóipart a fejlesztési terv teljesítésé­ben. Hamarosan átadják ren­deltetésének a Bérkert utcai modern kisvendéglőt, amely­lyel a környékbeliek régi kí­vánságának tesznek eleget. A petőfitelepi Muskátli cuk­rászda-presszó mintájára Al­sóvároson, a Szabadság té­ren hamarosan modern presszót létesítenek. Itt ká­vét. süteményt, üdítő italt hoznak forgalomba. Télen is lesznek ételkü­lönlegességek. A Hági Étter­met például mélyhűtő pult­tal látták el, s így állandóan lehet majd itt vadas étele­ket fogyasztani. A vacsora­esteken népdal-énekeseket léptetnek fel. s ez a kezde­ményezés máris szép sikert hozott. Nagyon jól sikerült a Búbos Étteremben is a leg­utóbb rendezett disznótoros vacsora. Eltolódott a vendéglátó­ipari vállalat központi elő­készítő üzemének építése. A tervek ugyan már készek, de a megvalósításra csak 1965­ben kerül sor. Pedig ez a létesítmény növelné az éte­lek választékát, a minőséget, s a higiéniát is. Megkezdték a burgonya és a zöldségek tárolását is. Palackos bor­ból szintén bőséges válasz­tékkal rendelkeznek, s ezért több palackosbor-bemutatót is rendeznek a szegedi ven­déglőkben. ember, aki tud örülni a má­sok örömének, osztozni a mások bánatán. Így volt ez most két évtizede is, amikor a felszabadulást követő hosszú hónapokon át Sze­ged szovjet városparancsno­ki posztján állt. Akkor —, egy világért nem említené, s a szegedi kommunista moz­galom veteránjai, küzdőtár­sak mondják róla — kenye­ret adott a népnek. És ehhez még annyit: a Szov­jetunió Kommunista Pártjá­nak 1921 óta tagja. Most 61 éves, de lelkében fiatal maradt. Állami nyug­díjas, de még most is dol­gozik: Ogyessza városgazdál­kodási vállalatánál mérnök­ként végez fontos munkát. Kellene ezt csinálnia? De­hogy! Mégis végzi, mert a tétlenséget nem bírja. Az­tán Ogyessza iskoláiba jár, előadásokat tart a diákok­nak Magyarországról, Szeged­ről. A történelem úgy hoz­ta — és ez is érdekes talál­kozás —, hogy M. Sz. Haj­tovics Ogyesszában él csa­ládjával. Abban a városban, amely Szeged szovjet test­vérvárosa. * S most a szegedi kommu­nista és munkásmozgalom több veteránjának gyűrűjé­ben ülve meghitt az eszme­csere. Testvér itt valameny­nyi. (5, a volt városparancs­nok, sok kitüntetés, közte a Magyar Szabadság Érdem­rend, a Szovjet Vöröszászló Érdemrend birtokosa is... Ott vannak a mellén a ki­tüntetések. A pirospozsgás (Enyedi Z. felvj M. Sz. Hajtovics elvtárs mai.". A felvétel mostani sze­gedi látogatása alkalmával készült (Liebmann felv.) M. Sz. Hajtovics elvtárs az első szabad május elsején — 1945-ben — Szegeden, a Széchenyi téren (középen). Előtte a szovjet hadseregnek ez alkalomból Szegedre ér­kezett tábornoka, mellette Dénes Leó, akkori polgár­mester, később a városi tanács vb elnöke arcú, ősz hajú Miska bácsi (sokan egyszerűen csak így hívják idősebb Komócsin Mihályt), Tombácz Imre, Agócsi János, Farkas István, Gyólai István, Havalecz Ist­vánné, Komócsin Antal és dr. Zápori Dezső, meg Szabó László, aki Hajtovics alezre­des gépkocsivezetője volt — mind itt vannak. Hát persze, hogy jól emlékeznek egy­másra. Egy nevet említ mindjárt érkezésekor tört magyarság­gal a volt városparancsnok: Komócsin Mihály. — Itt vagyok! — szólal meg Miska bácsi. — Csak most másképp nézek ki, mint a felszabadulás napjaiban. Akkor megviselt a fasiszták Internáló tábora. Most meg — mosolyog — jó húsban vagyok... A két „öreg" szeme egy­másba kapcsolódik. Felejt­hetetlen pillanat a húsz év utáni találkozás. * M. Sz. Hajtovics azt mond­ja: — Amikor néhány napja gépkocsival közeledtem Sze­gedhez, egyre az járt a fe­jemben, hogy élnek-e a ré­gi szegedi harcostársak. Na­gyon boldog vagyok, hogy sokukkal találkozhattam. — Megtiszteltetés és ki­mondhatatlan öröm számunk­ra — szólnak a szegediek —, hogy Hajtovics elvtársat új­ra körünkben köszönthet­jük. És beszélnek, beszélnek. Havalecz Istvánné az asszo­nyok, az anyák érzéseit feje­zi ki: — Akkor régen, húsz éve cukor sem volt. A magyar gyerekeknek, családoknak adtak a szovjet katonák. Emlék emléket követ. Sza­bó László, Agócsi János elő­veszi levéltárcájából azt az iratot, amit Hajtovics elv­társ írt alá. Megőrizték. Agó­csi János idézi, hogy a ken­derfonógyár első kulturális estjén ott volt a szovjet vá­rosparancsnok is, s együtt szórakozott a munkásokkaL Előtte a termelés megindítá­sához adott segítséget. „Mun­ka nélkül — hangzott el sokszor — nincs és nem le­het élet!" — A szegedi kommunisták — pergeti vissza az időt idő­sebb Komócsin Mihály és a többi — fáradhatatlanul ma­gyarázták, hogy miért fon­tos a munka. Vallották, hogy lesz újjászületés és bőven kenyér, cukor, liszt, stb. Ak­kor is, meg most is kérdez­ték tőlünk, kommunistáktól, ki adott nekünk utasítást* hogy induljon a termelés? Csináltuk utasítás nélkül! A felszabadult szegedi munkás­osztály tudta, hogy mire van szükség.... • Szeged volt szovjet város­parancsnoka dicséri a város fejlődését. Két évtizede a fasiszta pusztítás után szű­kölködött Szeged. Most meg a sok is kevés és egyre nő­nek az igények. Az újszegedi Ogyessza-lakótelepröl meg­állapítja; „Haraso". A 70 esztendős id. Komó* csín Mihály a maga és a ma­gyar nép érzéseit tolmá­csolja. Cikornyamentesen, de mégis szinte költőien: „A magyar dolgozó emberek so­hasem felejtik, hogy szabad életük építésének lehetősé­gét a szovjet nép hadseregé-; tői kapták." Észre sem vettük, úgy el-: röppent már a közel három óra. A téma kifogyhatatlan. Beszélnek. Beszélnek ... Ne­hezen, öleléssel búcsúznak egymástól. Nem szégyen, a szemek is nedvesek ... Morvay Sándor Csütörtök. 1964. október 15. DÉL-MAGYARORSZÁG 87 A magyar küldöttség megkoszorúzta az Ismeretlen katona sírját a magyar-lengyel tárgyatások Folytatódnak (Telefoto — MTI Külföldi Gépszolgálat) A magyar és lengyel párt- és kormányküldöttség a tárgyalóasztalnál

Next

/
Oldalképek
Tartalom