Délmagyarország, 1964. október (54. évfolyam, 230-256. szám)
1964-10-14 / 241. szám
Harminc vagon halászlé exportra A nevezetes szegedi étel, a külföldi megrendelések nyohalászlé egyre híresebbé vá- mán most további 40 vagonlik mint konzervgyári termék nal gyártanak, is. Amikor néhány évvel ez- Mivel állandó profillá vált előtt a Szegedi Konzervgyár- a szegedi halászié gyártása ban megszületett a halászlé- a Szegedi Konzervgyárban, készítés ötlete, az ételkülön- átszervezik a termelést. Mólegességek kedvelői nem dosítják a gyártóvonalat, nagy jövőt jósoltak az újfaj- hogy termelékenyebbé teta konzervnek. A kereskede- gyék a munkát. Újfajta lárolem se nagyon rajongott lási eljárást vezetnek be. A érte. Ez érthető volt, hiszen készárut négy hétig megfinem ismerték akkor még a gyelés alatt tartják, csak azfogyasztok véleményét, az tán csomagolják és adják át igényeket. a külkereskedelmi vállalatA Szegedi Konzervgyárba nak. A megfigyelés időszakáérkező elismerő levelek, s a ban rakodólappal együtt tákülföldi kereskedelmi válla- rolják a raktárban. így az latok szakembereinek véle- áru mozgatása jóval könyménye arról tanúskodik, nyebb, gazdaságosabb, hogy a szegedi halászlé kon- A jövő hét elején kerül iszerv formájában nem okozott mét az üzemi „étlapra", máscsalódást. Tavaly már 40 szóval gyártásprogramba a vagonnal gyártottak, 1964 el- halászlé. A készülő 40 vaső felében 10 és fél vagonnal gonból 30 vagonnyit exporkészítettek. A nagymérvű tálnak majd. Tagértefcezletek, közgyűlések az imsz-ekben Országszerte megkezdődött a magyar szövetkezeti élet évenként ismétlődő jelentős eseménye, a csaknem 2 millió tagot számláló földművesszövetkezetek tagértekezlet-, illetve közgyűlés-sorozata. A tanácskozásokon megvitatják a falusi áruellátás, tehát a füldművesszovetkezeti kiskereskedelem és vendéglátóipar tevékenységével kapcsolatos problémákat. a földművesszövetkezetek szolgáltató tevékenységének kérdéseit, s mindenütt napirendre kerül a háztáji termelés elősegítésére* fejlesztésére készített program. Foglalkoznak a tagértekezletek a földművesszövetikezetek keretében működő egyéb szövetkezetek — például a takarékszövetkezetek — fejlődésével és fejlesztésével is. Az elhangzó bírálatok és javaslatok a járási, illetve megyei szervek útján jutnak el az országos központba, s közvetve, vagy közvetlenül beleépülnek a fontosabb döntésekbe (MTI) A Kádár János vezette magyar párt- és kormányküldöttség megkezdte hivatalos lengyelországi baráti látogatásának második napi programját. Délelőtt a „Győzelem" terén az ismeretlen katona sírjánál az MSZMP Központi Bizottságának első titkára, a magyar forradalmi munkás-paraszt kormány elnöke az egész magyar nép nevében elhelyezte a küldöttség koszorúját. Kedden délelőtt 10.30 órakor folytatódtak a magyar párt- és kormányküldöttség, valamint a lengyel párt- és kormányküldöttség tárgyalásai: Wladyslaw Gomulka, a Lengyel Egyesült Munkáspárt Központi Bizottságának első titkára kedden este a Minisztertanács épületében vacsorát adott a magyar párt- és kormányküldöttség tiszteletére. A vacsorán magyar részről megjelentek: Kádár János. a Magyar Szocialista Munkáspárt Központi Bizottságának első titkára, a Forradalmi Munkás-Paraszt Kormány elnöke, a küldöttség vezetője. Kállai Gyula, az MSZMP Politikai Bizottságának tagja, a kormány elnökhelyettese. Nyers Rezső. az MSZMP Politikai Bizottságának póttagja, a Központi Bizottság titkára, Péter J ános külügyminiszter, dr. Lázár György, az Országos Tervhivatal elnökhelyettese, Martin Ferenc, a Magyar Népköztársaság varsói nagykövete, valamint Darvasi István, az MSZMP KB osztályvezető-helyettese. Erdélyi Károly külügyminiszter-helyettes. Marjai József, a Külügyminisztérium főosztályvezetője és Gergely Miklós, a Külügyminisztérium protokoll osztályának vezetője. Lengyel részről jelen voltak: Wladyslaw Gomulka, a LEMP Központi Bizottságának első titkára, Edward Ochab, Józef Cyrankiewicz, Stefan Jedrychowski, Zenon Klisrfto, Ignacy Loga-Sowinski. Adam Rapacki. Marian Spychaiski, Eugeniusz Szyr, Franciszek Waniolka, a LEMP Politikai Bizottságának tagjai, Mieczyslaw Jagielski. Ryszard Strzelecki, a Politikai Bizottság póttagjai, Czeslaw Wycech, az Egyesült Parasztpárt elnöke. Stanislaw Kulczynski. a Demokrata Párt elnöke, Witold Jarosinski, Artúr Starewicz és Józef Tejchma, a LEMP Központi Bizottságának titkárai. Wladyslaw Gomulka és Kádár János a vacsora folyamán pohárköszöntöt mondott. Felejthetetlen találkozás — HÚSZ ÉV UTÁN Tovább korszerűsítik a szórakozóhelyeket Új kisvendéglő nyílik — Modern presszó Alsóvároson M. Sz. Hajtovics elvtárs, Szeged íelszabadulás utáni hónapjainak városparancsnoka — amint lapunkban már jelentettük — Szeged felszabadulásának 20. évfordulója alkalmából a város meghívására Szegedre érkezett A szeretettel fogadott kedves vendég Deák Bélának, a városi pártbizottság munkatársának társaságában hétfőn a ruhagyárba, kedden pedig a textilmüvekbe látogatott el. Tegnap, kedden délután a Dél-Magyarország és a Csongrád megyei Hírlap szerkesztősége az újságíróklubban baráti találkozón látta vendégül M. Sz. Hajtovics elvtársat, s a szegedi kommunista és munkásmozgalom több veteránját. A régi harcostársak megkapó találkozójának résztvevőit, M. Sz. Hajtovics elvtársat dr. Lőkös Zoltán, a DélMagyarország főszerkesztője és Rácz Lajos, a Csongrád megyei Hírlap főszerkesztője köszöntötte. Az esti órákban M. Sz. Hajtovics elvtársat fogadta a megyei pártbizottságon Győri Imre elvtárs, a megyei pártbizottság első titkára, s rendkívül szívélyes baráti beszélgetést folytattak. * Az emlékek és a múltbeli, mostani élmények kitörölhetetienek. Az agyban, a szívben élnek. S ha erről van szó, a kemény, nehéz csatában edződött katona: M. Sz. Hajtovics elvtárs elérzékenyül. Maga a szerénység. Szava csendes. Mélyen érző A hűvösebb idő beálltával egymás után csuktak be Szegeden a kerthelyiségek. A Szőke Tisza hajó — amely máskor decemberig üzemelt — a hídroncs-robbantások miatt már a téli kikötőbe vonult. így tehát a Szegedi Szálloda- és Vendéglátóipari Vállalatnál máris megkezdődött a „teli idény". A Bartók Béla téri fagyasztóüzemben, ahol egész nyáron át nagy mennyiségű fagylalt készült, már megkezdték a gépek átállítását, a téli időszaknak megfelelő hideg krémek és különféle cukrászati különlegességek készítésére. A tervek szerint október végén már lesz gesztenyepüré, különféle krémek. orosz krémtorta, francia teasütemény. Megkezdik a csokoládéval bevont deszBzertkülönlegességek árusítását ls. A hideg idő nem akadaSyozza a vendéglátóipart a fejlesztési terv teljesítésében. Hamarosan átadják rendeltetésének a Bérkert utcai modern kisvendéglőt, amelylyel a környékbeliek régi kívánságának tesznek eleget. A petőfitelepi Muskátli cukrászda-presszó mintájára Alsóvároson, a Szabadság téren hamarosan modern presszót létesítenek. Itt kávét. süteményt, üdítő italt hoznak forgalomba. Télen is lesznek ételkülönlegességek. A Hági Éttermet például mélyhűtő pulttal látták el, s így állandóan lehet majd itt vadas ételeket fogyasztani. A vacsoraesteken népdal-énekeseket léptetnek fel. s ez a kezdeményezés máris szép sikert hozott. Nagyon jól sikerült a Búbos Étteremben is a legutóbb rendezett disznótoros vacsora. Eltolódott a vendéglátóipari vállalat központi előkészítő üzemének építése. A tervek ugyan már készek, de a megvalósításra csak 1965ben kerül sor. Pedig ez a létesítmény növelné az ételek választékát, a minőséget, s a higiéniát is. Megkezdték a burgonya és a zöldségek tárolását is. Palackos borból szintén bőséges választékkal rendelkeznek, s ezért több palackosbor-bemutatót is rendeznek a szegedi vendéglőkben. ember, aki tud örülni a mások örömének, osztozni a mások bánatán. Így volt ez most két évtizede is, amikor a felszabadulást követő hosszú hónapokon át Szeged szovjet városparancsnoki posztján állt. Akkor —, egy világért nem említené, s a szegedi kommunista mozgalom veteránjai, küzdőtársak mondják róla — kenyeret adott a népnek. És ehhez még annyit: a Szovjetunió Kommunista Pártjának 1921 óta tagja. Most 61 éves, de lelkében fiatal maradt. Állami nyugdíjas, de még most is dolgozik: Ogyessza városgazdálkodási vállalatánál mérnökként végez fontos munkát. Kellene ezt csinálnia? Dehogy! Mégis végzi, mert a tétlenséget nem bírja. Aztán Ogyessza iskoláiba jár, előadásokat tart a diákoknak Magyarországról, Szegedről. A történelem úgy hozta — és ez is érdekes találkozás —, hogy M. Sz. Hajtovics Ogyesszában él családjával. Abban a városban, amely Szeged szovjet testvérvárosa. * S most a szegedi kommunista és munkásmozgalom több veteránjának gyűrűjében ülve meghitt az eszmecsere. Testvér itt valamenynyi. (5, a volt városparancsnok, sok kitüntetés, közte a Magyar Szabadság Érdemrend, a Szovjet Vöröszászló Érdemrend birtokosa is... Ott vannak a mellén a kitüntetések. A pirospozsgás (Enyedi Z. felvj M. Sz. Hajtovics elvtárs mai.". A felvétel mostani szegedi látogatása alkalmával készült (Liebmann felv.) M. Sz. Hajtovics elvtárs az első szabad május elsején — 1945-ben — Szegeden, a Széchenyi téren (középen). Előtte a szovjet hadseregnek ez alkalomból Szegedre érkezett tábornoka, mellette Dénes Leó, akkori polgármester, később a városi tanács vb elnöke arcú, ősz hajú Miska bácsi (sokan egyszerűen csak így hívják idősebb Komócsin Mihályt), Tombácz Imre, Agócsi János, Farkas István, Gyólai István, Havalecz Istvánné, Komócsin Antal és dr. Zápori Dezső, meg Szabó László, aki Hajtovics alezredes gépkocsivezetője volt — mind itt vannak. Hát persze, hogy jól emlékeznek egymásra. Egy nevet említ mindjárt érkezésekor tört magyarsággal a volt városparancsnok: Komócsin Mihály. — Itt vagyok! — szólal meg Miska bácsi. — Csak most másképp nézek ki, mint a felszabadulás napjaiban. Akkor megviselt a fasiszták Internáló tábora. Most meg — mosolyog — jó húsban vagyok... A két „öreg" szeme egymásba kapcsolódik. Felejthetetlen pillanat a húsz év utáni találkozás. * M. Sz. Hajtovics azt mondja: — Amikor néhány napja gépkocsival közeledtem Szegedhez, egyre az járt a fejemben, hogy élnek-e a régi szegedi harcostársak. Nagyon boldog vagyok, hogy sokukkal találkozhattam. — Megtiszteltetés és kimondhatatlan öröm számunkra — szólnak a szegediek —, hogy Hajtovics elvtársat újra körünkben köszönthetjük. És beszélnek, beszélnek. Havalecz Istvánné az asszonyok, az anyák érzéseit fejezi ki: — Akkor régen, húsz éve cukor sem volt. A magyar gyerekeknek, családoknak adtak a szovjet katonák. Emlék emléket követ. Szabó László, Agócsi János előveszi levéltárcájából azt az iratot, amit Hajtovics elvtárs írt alá. Megőrizték. Agócsi János idézi, hogy a kenderfonógyár első kulturális estjén ott volt a szovjet városparancsnok is, s együtt szórakozott a munkásokkaL Előtte a termelés megindításához adott segítséget. „Munka nélkül — hangzott el sokszor — nincs és nem lehet élet!" — A szegedi kommunisták — pergeti vissza az időt idősebb Komócsin Mihály és a többi — fáradhatatlanul magyarázták, hogy miért fontos a munka. Vallották, hogy lesz újjászületés és bőven kenyér, cukor, liszt, stb. Akkor is, meg most is kérdezték tőlünk, kommunistáktól, ki adott nekünk utasítást* hogy induljon a termelés? Csináltuk utasítás nélkül! A felszabadult szegedi munkásosztály tudta, hogy mire van szükség.... • Szeged volt szovjet városparancsnoka dicséri a város fejlődését. Két évtizede a fasiszta pusztítás után szűkölködött Szeged. Most meg a sok is kevés és egyre nőnek az igények. Az újszegedi Ogyessza-lakótelepröl megállapítja; „Haraso". A 70 esztendős id. Komó* csín Mihály a maga és a magyar nép érzéseit tolmácsolja. Cikornyamentesen, de mégis szinte költőien: „A magyar dolgozó emberek sohasem felejtik, hogy szabad életük építésének lehetőségét a szovjet nép hadseregé-; tői kapták." Észre sem vettük, úgy el-: röppent már a közel három óra. A téma kifogyhatatlan. Beszélnek. Beszélnek ... Nehezen, öleléssel búcsúznak egymástól. Nem szégyen, a szemek is nedvesek ... Morvay Sándor Csütörtök. 1964. október 15. DÉL-MAGYARORSZÁG 87 A magyar küldöttség megkoszorúzta az Ismeretlen katona sírját a magyar-lengyel tárgyatások Folytatódnak (Telefoto — MTI Külföldi Gépszolgálat) A magyar és lengyel párt- és kormányküldöttség a tárgyalóasztalnál