Délmagyarország, 1964. július (54. évfolyam, 152-178. szám)
1964-07-15 / 164. szám
apró hlr detés lakás Kétszobás szövetkezeti lakást átvennék, esetleg egyszobás társbérletet adnák. belvárosit. — „3076 sürgős" Jeligére Sajtóházba. xsm Mis kolet szoba, konyha, spelzos lakatomat elcaorelnem szegediért. írd.: Hungária cukrászda, Novákné. Telefon: ál-94, 3378 vagy kétszobás Lakást keresek költségtérítéssel, esetlen sxobacseróVel. „Mielőbb 3353" Jeligére Sajtóházba. 3353 Bútorozott szoba, nem külön bejáratú kiadó fértl részére. Hunyadi sgt. ál. sa. 3375 Két egyszoba. konyha. spelzos lakásunkat elcserélnénk 1 CS fél vagy kétszobás lakásra. „Összeköltözőknek" Jeligére ssjtóházbz. 3038 Fizui házaspár albérleti szobát keres, „Egy évre" Jeligére a Sajtóházba. 3288 Kivált asszony 8 eves gyermekével külön bejáratú Üres, vagy bútorozott szobát keres, vagy ldöz népit gondozna. — ,.Szerények" Jeligére Sajtóházba. 8818 Bútorozott szoba diákoknak kiadó. — Azonnal ls. József Attila sgt. 82. 3313 Budapesoti szoba, lconyfia. fáskamrás, földszintez lakásom komfortos szegediért elcserélném — „István úti" Jeiigára sajtóházba. FlaUl házaspár aibárláti szobát keres augusztus 1-től. Ajánlatokat „Augusztus 3230" Jellgé. re gajtóházhá. 3220 gáj -hn Orosházi szobakonyhás főbérletl lakásomat (üveggyárhoz közeli elcserélném szegedi hasonlóért, esetleg 1 szobáért. ,,Belterület 2716" Jeligére ez orosházi hirdetőbe. 3718 Elcserélném huivárosi szép kétszobás, összkomfortos, meItg viz boyleroa lakasom összkomfortos háromszobás belvárosira. „ÜJ cserépkályhás, parkettás" Jeligére SujtOllázba, 3334 Kloserálhém fölilszlntes szoba, íásksmrás lakásom hasonlóért. „Nyár" jel. igére • Sajtóházba. x Külön bejáratú bútorozott szoba há-( zsspár rászére kiadó. Ugyanott 3 db 2,80-ss ablakáthidtiló eladó. Pöstyénl u. }. az. Fodortelep. 3331 Kettá- vagy kettő és fel szobás lakást átvennék. „Megegyezünk 3075" Jeligere sajtóházba. Elcserélném 3 szoba összkomfortos társbérletemet i nagy szoba, lakakonyha, vagy két kisebb szoba összkomfortos főbérl étiért a Belvárosban. „Sétány" Jeligére Sajtóházba. 3354 Tavasz u. 7. sz. alatti emeleti lakásomat elcserélném felsővárosira. víz, Báz bent. X3358 •gy szobát és fáskamrát keretek. József Attila sgt. 181. x Háromszobás *zövetkezeti lakáé átadó. . „Cserelákás nem szükséges" Jeligére a Sajtóházba. 3075 Káosicrniétl két.sz'-ba össskomfor'sis szövetkezeti lakájomat elcserélném — „Szegediért, hasonléért" Jeligére SnJtóhezba 3165 HázfélUgyelói isicá^ stsrtat elcserélném fflbérletlért. Szeged külterületi U lehet, ehol Jószágtartéa lehetséges. Szeged, Ktillárt ü, 8. 8188 Nagyméretű 3 szobs. személyzeti I. emeleti, összkomfortos, belvárosi, szép lakást csereiek kör. úton belüli 2 szoba s.-.emályceus. vggy hálófülkés összkomfortos lakásra. — „összkomfort 3171" jeligére Sajtóházba. 3371 Szétkölt&zők, ügyelem! Kettő különálló főbérleü lakásom elcserélném kettő-, aaatleg háromszoba összkomfortosra A lakások egyformák. Caerépkályhás, parkettás, viz, gáz, villany bont. Udvari földszintes „Sürgős 3375" Jeligére Sajtóházba. 3375 Egyszobás, fáakamra lakásom elcserélném hasonlóért, vagy szoba konyháért. Költséget téritek. Csillag u. 18., ajtó 1. Koponovics. 3377 Két dlákleánynak albérleti szoba kiadó. „Azonnal 337»" Jeligére Sajtóházba. • 3378 Elcserélném debreceni 8 szoba, komfortos, központi fűtéses lakásom a város szegedi „Debreceni" Jeligére Sajtóháiba. X3381 Bútorozott szobát keresek „Orvos" Jeligére Sajtóházba. 1287 Kis szoba, konyhás, fáskamrás lakásom elcserélném nagyabbért térítéssel. Erd.i Buzáztné, Szűcs u. 8. az. 88783 Szoba-konyhás lakast keresek költségtérítéssel, „osi 88727" Jeligére a hlrrtétdbe. 86737 Idős nénit, vagy hácsit lakásért eltartanék dolgozó „Elvált asszony 86747" Jeligére a hirdetőbe. • • 86747 köápontjában hasonlóval. öaaaekttitözőknok! Nagyméretű 1. emeleti 2 szobe- konyha. előszobáz lukáaárt ltérek kisebb méretű földszintes a vagy másfél szobás. és egyszobás lakást. „Még a nyáron 80769" Jeligére a hirdetőbe. 88769 Egy hónapi időtartamra üres, vagy bútorozott azobát keresek sürgős, megegyezünk. Kossuth II sgt. 88. Csanádi, 86788 Szegedi belvárosi 2 szobás komfortos lakásom elcserélném hasonlő budapestire. „Tiszavirág 88826" jeligére a hlrdetö.be. • 18828 Belvárosi kétszobás, komfortos, autógelzeros, telefonos lakásom eloserélném hasonló egy- vagy másfél szobásra. — „Első emeletig 83837" Jeligére a hirdetőbe. 85897 Elcserélném dunaújvárosl a szoba komfortos központi fűtéses lakásomat szegediért. Érd.: Csongrádi sgt. 13„ emelet, 86778 F.gy rendes dolgozó nő albérletet ki ukT hat. Kölcsey hátul az udvarban. Moinárné. 868os Nőknek albérlet kisdó. Táncstos Mihály u, 3/u, I. emelet. Egyelőmmel szembún. 86814 középkorú házaspár idős nénit, vagy báoslt elgondozna házingatlanáért, vagy nagyobb lakásért, — „Jól megleszünk 80802" Jeligére a hirdetőbe, 86802 Belvárosi magasföldszintes, szép HZOba, konyha, előszoba, spelz, kamra, pince, lakásom elcserélném belvárosi másfél, vagy kétszobás összkomfortért „Megegyezéssel 86706" jeligére a hirdetőbe. 86786 Körúton belől utcet szoba, konyha, speti eos lakásom elcserélem nag.vohb speirosért. „Megegyezéssel 001(25" Jeligére a hirdetőbe. 86823 INGATLAN Kettdssobás magánház lekáaátadássa] eladó. Erd,: Celcz Miklós Szeged, Kölcsey U. 3„ L 4. 86740 Bakiéi Alkotmány u. 6. sz., 809 n-öl gyümölcsös elodó, ugyanott mégtekinthető egész héten. Surinya Imre. 86733 Vennék melléképü-' letet, melyben szoba konyha van, 85 000-lg. 10 000 azonnal, a többit havi ezerrel törlesztem. „Sürgős 88734" Jeligére a hirdetőbe. 400 n-öl házhely Bérkert u. U7„ eladó, érd.: Telckt u. 11. sz. 06794 Kaposvártól 6 kllóméterre 2 családnak ls megfelelő tanyai ház kiváló taz-ben költözködés miatt Jutányosán eladó. Psczar. Jula. S. 81694 < .salad, hsz nagy karttel. átadással eladó. Szövetség u. 13. 88795 Móréhalom, Honvéd u, 14. számú ház fele. vagy az egész, 400 n-öl kerttel eladó. Erd.: Rúzsa, 578. sz. 88811 Kétszobás magánház, szoba-konyhás, speizos lakáscserével sürgősen eladó. Vág u. 6. 86810 Újszeged, Berkert u. 63. sz. ház 420 n-öles kerttel eladó 3211 urivai usban beköti töahető házrészt vennek. „Kéespénzért 3243" Jellgere a Sajtóházba. 3245 haznely eladó közmúves helyen. Erd.: du. 6-tól. Berzsenyi u. 3., fdsz. 6. 3993 Kossuth Lajos sRt. 77. számú ház 3 szobás összkomfortos es l szobás beköltözhető telerészben is eladó. xl Alsóvárosi kis magánházam elcserélhető szoba-konyhás lakásért. Külöhböaet részletté. „Szerény 3883" Jeligére Sajtóházba. 3883 parkettás 2 szoba, konyha, spelz, WC mellékhelyiségekből álló ingatlanom elcserélném Marx tér közelében. Ugyanott hálószoba, kombinált szekrény, rekamié, asztal, székek, sezlon, konyhabútor, ruhaszekrény, tükör, ágyak, jeges, férfikerékpár, tűzhely, kályha, karospad eladó. Liszt u. i. Felsővárosi Cipőgyárnál. 3360 ettószobás magánház lakásátadássál. melléképületekkel eladó. Erd.: OJszeged. Thököly út 51 8 szobás, nagy kertes ház Szőreg. SíiIV utca 22. alatt eladó. Kétszobás, hallos, összkomfortos villaház. 3io ir-öles gyümölcsös, szőlős, eladó, Igényesnek elfoglalható. Cíongrádl sgt. 21. sz. X3349 Kisebb magánházat készpénzért vennék belterületen. Egy, esetleg két személynek „Lakáscserével is" Jeligére a Sajtóházba. »342 Tél ház kis udvari Ukásátadással olcsón eladó. József Attila 98. 3302 Kfsk ískundorozamá. Jász u. 13. sz. kis ház eladő. X8339 Eladó Sándorfalván 465 n-öl házhely, gyümölcsfákkal. — gfsrtonék). 3278 Belvárost ~ nagyméretű, 3 szobás, alápincézett magánház kátszoba összkomfort átadással kisebb magánházért cserélném megegyezés szerint. E héten délelőtt, vasárnap égéiZ U. lT. m nap. Maros 3913 all as Faipart technikust tanárt munkakörben felvesz a MU. M, 624. sz. Iparttanuló Intézet asztalos szakmunkás képzettségű előnyben része, sül. Jelentkezés Bzemélyeaen, vagy levélben Szeged, Lenin krt. 8. sz. alatt, x-3809 Portásállást vagy egyéb könnyebb munkát vállalnék, „cserelakás aaoi" Jeligére Sajtóházba. 3391 Bejárónői délelőtti érákra felveszek. Deák Ferenc u. 4,, I. 12. jelentkezés 5tól. 8326 m die MELEG IDO — ZIVATAROKKAL Várható időjárás szerda estig: fóként nappalt felhőképződés, néhány helyen délutáni zivatarok. Várhaté legmagasabb nappali hőmérséklet szerdán 28—30 fok között. Kovács ipari tanulót, segédet felveszek (lehet nyugdíjas) Kovács, MosekVBl krt. 24. X3307 Egy Idősebb nőt beteg Mellé felvés,vk. Damjanich u. 6. sz. I.akásert vállalna nyug. tanítónő háztartáavezetést vagy idős személy gondozását. „Pedáns" jeligére a Sajtóházm. 3888 i elvételre keresünk kisjutalékoí, többszemélyea cukrászdánkhoz cukrászt, büféhez Jutáiékos vegetőt ée fagylaltmozgóárust (kocsi van). Jelentkezés a szövetkezet irodájánál. Szatymazl Földmű vessző vetkezet. X3340 Szegedi Tejüzemnél dolgozó gépkocsijainkhoz kizárólag több évea gyakorlattal rendelkező gépkocsivezetőket keresünk. Jelentkezés Élelmiszeripari Szállítási Vállalat, Hódmezővásárhely, Kutast út 32. sz. X88884 HANGOSAN árusító mozgóhfrlapárust felvesz Szeged 1. Postahivatal. Hlriaposztály. x Gyermekgondozást vállalok házamnál, kor nem számit. — „Szeretet 86TI4" jeligére a hirdetőbe. 28784 VÍZÁLLÁS A Tisza vízállása Szegednél kedden plusz 82 centiméter. 1964. Július t(„ szerda A Nap kél 4 óra 62 perekor, és nyugeaik 1» ér* 87 perckor. A Held kél te óra M perekor, és nyugszik 83 óra 10 perekor. Névnap: Henrik. HATVAN EVE 1904. július 18-en halt meg Anion Pavlovles Csehov, az orosz óe • világirodalom nagy realistája. íréi tevékenységét elbeszélésekkel kezdte, a ebben a műfajban csakhamar világhírnévre tett szert. írásaiban a századvég polgárosodó orosz társadalmának Jellegzetes, húshól-vérböl formált alakjait szerepelteti. Mind nagyhatású, a azóta már klasaikússá vált drámáiban, mind egyéb Írásaiban kíméletlenül feltárta kora társadalmának képmutatasát, elmaradottságát, fonákságait, gonoszságát. Nem volt szocialista, do együttérzott az alnyomotakkal. Ismerte és rokonszenvvel figyelte az orosz földön működő forradalmi erőket, amelyek alig égy évvel halála útán, idős-ben kirobbantották a forradalmat. NEMZETI SZÍNHÁZ Nyári szünet. MOZIK Szabadság fél 4. 6 és fél 8 érakor; Nemó kapitány. Színes, szélesvásznú amerikai film. Korhalár nélkül. — Vörös Csillag fél 6 ós a órakor: Nemé kapitány. Színen, ssélesvásznú amerikai film. Korhatár nélkül. — Esik az eső, süt a nap Tegnap délután megint megeredtek az ég CSŰtornái Szeged fölött. Mostanában sűrűn esik az eső, de amilyen zivatar tegnap volt, mégis ritkaságszámba megy. Amíg a tócsák nőttek az aszfalton, vígan sütött a nap, s az emberek nem tudták, hogy nevessenek-e, vagy bosszankodjanak miatta. A Klauzál térről mindenki beetetett a Virágba és csak egy szerelmespár fogta egymás kezét az ernyő alatt. Ügy látszik, ők az esőt észre sem vették, csak a napsütésnek őrültek. A városiak jő része nem szereti az esőt. A villamoson hallottuk: — Csak holnap ne essen, mert akkor, hogy megyünk ki a meccsre ... Persze minden relatív, s így az eső in Kinn o földeken bizonyára nem nehezteltek rá. Még mindig érvényben van a régi mondás, miszerint: ha megáznak az aratók, jé lesz a kukoricatermés ... Szabadságvesztés a tartásdí j elmulasztásáért m. k. Magyar gépkocsik külföldön Fáklya fél 8 és fél 8 órakor: Kandúr és a sisak. Magyarul beszélő jugoszláv film. Korhatár A Csongrád megyei bíróság tartási kötelezettség elmulasztásáért 2 hónapi szabadságvesztésre ítélte Balogh János Szeged, Kálmány utca 5 szám alatti lakost. Egy gyermeke után kellett volna fizetnie 1061 augusstustól. Es idő óta mindössze 1252 forintot juttatott el feleségéhez, pedig 3460 forinttal tartozott. Balogh Jánost 1961ben társadalmi tulajdon sérelmére elkövetett sikkasztás miatt 3 hónapi felfüggesztett szabadságvesztésre ítélték, a most a Csongrád megyei bíróság elrendelte a felfüggeszA MOGÜRT az idén jóval több gépjárművet szállít külföldi megrendelésre, mint tavaly. A legnagyobb megrendelés a Szovjetunióból érkezett, ezenkívül 850 autóbuszt, teherautót és dömpert készítenek az NDK-nak, 600-at Csehszlovákiának, 230-at Bulgáriának óa 105-ot Jugoszláviának. Teherautókat, dömpereket és műhelykocsikat rendelt India, Irak és Nigéria is. ZSEMLE TEHÉN "HÓSTETTEMa Ionosokon a Staebb Jövő — Kéthetes vendégszereplésre Somogyba érkezett Koppenhága vá. res ifjúsági népi együttese, a 38 tagú Tingilutti táncegyüttes. A aió* foki föl d m ű vosMzövetkezet „Balaton" táncegyüttesének vendégeként tartózkodnak a magyar tenger mellett, • kéaben nyolc somogyi községben adnak műsort. A dán együttes a július 25-ém kezdődő kétnapos balatoníöldvá, ri folklorfesztiválon is fellép. Fékezés ntán súlyos baleset Tóbiás Imre, Szeged, Hébiárt basa utca 52. szám alatti lakos motorkerékpárjával haladt a Kálvária téren. M. I. 13 éves, Újszeged, Asztalos utca 48. szám alatt lakó kisfiú kerékpárjával kerülte az úttisztftót, Tóbiás Imre, hogy elkerülje az öszszeütközést a kisfiúval, fékezett, s közben felbukott a motorral. Súlyos sérüléssel szállították a Il-es kórházba. FELROBBANT KEZÉBEN AZ AKNA Debrecenben Páll János 14 éves debreceni gyermek a háborúból visszamaradt aknát talált, s azt elrejtette. Kedden elővette az aknát és játszadozni kezdett vele. Kicsavarta a robbanótöltetet, amely a későében felrobbant. A gyermek jobb kezefeje nélkül. Postás Mozi fél 6, fél •: Kosara. Jugoszláv film. VIDÁM PARK Nyitva ia órától este 9 óráig. INSPEKC1ÖS ALLATORVOSI SZOLGALAT Stegeű város területire Július li-től HMg sata « órától reggel 6 óráig (vaaér- és ünnepnap nappal la) elsősegély és néhésellée esetére ügyeletes dr. Rosti Ince állami állatorvos. Lakása: Gogol u. 6. Telefon: 36-48. As állatorvos kiszállításáról a hívó fél köteles gondoskodni. tett szabadságvesztés letölté- Termelőszövetkezet mestersé- szétroncsolódott és súlyosan sét is. gesem megtermékenyített Zsemle nevű tehene három Kétszer akarta beváltani borjút hozott a világra. A üsző összenyom. 13. szám alatti lakó* a Csongrádi sugárúti TtíZÉP! telepen. Az itt dolgozók észrevették a csalást, a átadták a rendőrségnek, i Trapek László ellen a Szei ged várért és járási rendőrkapitányság letartóztatás í mellett csalás miatt eljáí rást indított. megsérült a bal keze és az arca is. Súlyos, de nem életszeti klinikára (MTI) B tüzetőutalványai Trapek két bika és egy ús: = László. Szeged, Árva utca sen 80 kilogrammot Közlemények ily veszélyes állapotban a sebészéi! ították. Két embert agyonsújtott a villám » A Közegészségügyi, Járványügyi AUémás felhívja a méhészek és egyéb érdekeltek figyelmét. hogy Július 16-án, 17én « várost körülvevő téglagyári kubikgödrök területén, Júliús 80 —31 között a Tisza ártér mndkét oldalén «z 5/1885. Bü. M. SZ. rendelet alapján DDT-permetezést végeztet. K. 481 « Utazz velünk hazai tájakon című előadássorozat Hl. előadása ma este 7 órakor az újszegedi November 7. Művelődési Otthonban. Bemutatásra kerül az Ép városom és a Kőemlékek nyomában e. film. Az előadáson díjtalan a részvétek Oyásiközlemények Kedden este vihar söpört vé Vásárhelyen a Vörös Csiti a keresztbe rakott búzát gyújtót tagjai azonnal meggátolták a tűz sett kár. Nagymágooson, a Kos lója égett le. Az istállóban 101 Egy szarvasmarha éa 50 liba megmenteni. A keletkezett kár ladja az 59 ezer forintot. Az reno 88 éves termelőszövetkezeti Arpádhalmon munka közben József traktorost. f tg Csongrád megyén. Hódmezőermelöszdvetkezet szántóföldjén ta fel a villám. A szövetkezet tovaterjedését, s nem keletű esuth Tsz nádtetőz, zzerfás lstáti szarvasmarha és 760 liba volt. kivételével sikerült az állatokat értéke azonban igy la meghaistállé ajtajában ült Bakaa Fer tagot a villám agyonsújtotta, sújtotta agyon a villám Lévai Fájdalomtól megtört szívvel tudatjuk, hogy imádott édesanyánk, nagymama, testvér és rokon, őzv. BOKOR ADOLFNE Buekwald Sarolta »7. életévében í, hó 19-án csendesen elhunyt. Prága halottunkat szerdán, tl-én du. 4 órakor temetjük a ointerembőL A gyászoló család- 3957 Mély fájdalommal tüdatjuk, hegy a legjobb feleség, édesanya, testvér és rokon, MAJOGUEZT/ „ura, 1 HOSSY USZTAVNÉ ' Stanesu Aranka ny. tanítónő, életének 89. évében tragikus hirtelenséggel elhunyt. Temetése f. hó Iáén 14 órskor leez a belvárosi temető ravstalozójából. A gyászoló család. 807S Mély fájdalommal tudatjuk, hogy szeretett férj. édesapa és nagyapa. KOPASZ JÁNOS nyugalmazott pnstaaitlszt hosszas szenvedés után, eletének 87. évében ellíunyt. Temetése f. hó iáén délután 18 órakor lesz a Gyevi-temető ravatalozójából, A gyászoló család. 8879 99A Munkásotthon homlokára99 írta: PÉTER LÁSZLÓ M* pegyvonöt éve, 1919. július 15-én jelent meg s Délmagyarországban, és hangzott el Juhasz Gyuja halhatatlan verse, „A Munkásotthon homlokára". Előtte egy hónappal, június 15-én, az általános sztrájk kimondásának napján érkezett Szegedre Gondrecourt tábornok, az új francia véroskormányzó, akj Kelemen Béla szerint a „munkássimogató" Betrix-vel szemben az „erős kéz" politikáját képviselte, és hamarosan fegyveres terrorral törte le a munkásság ellenállását. A polgári radikális Betrix sajátos egyensúlyra törekedett a munkásság és a polgárság között; jellemző, hogy mind Kelemen, mind Tonelli igen rossz véleménnyel volt róla. Gondrecourt tábornokot ezzel szemben már „magyarbarátnak'* tartották, értve ezen, hogy mindenben a feudális és tőkés ellenforradalom híveinek szája ize szerint cselekedett. A franciák és fehérek terrorcselekményei napirenden voltak. A franciák június 16-án nagyarányú letartóztatásokat hajtottak végre és megszállták a Munkásotthont A sztrájk fészke ugyanis a Munkásotthon volt. A Berlini körúti Munkásotthon korábban honvédlaktanya volt. A Munkástanács kérésére 1918. decemberében engedte át a hadügyminisztérium Munkásotthon céljaira. Az erről szóló hírt a Szegedi Napló 1918 december 19-i szómában Az új ház című névtelen cikkben Móra Ferenc kommentálta egyebek közt így: „Ez az az ,új ház', amiről igazság szerint vezércikket kellene írni, de semmiesetre sem lehet róla egy sablonos közigazgatási hírben tudomást venni. Mégiscsak más ez, mint azok a ,lakhatási engedélyek*, amiket az úgynevezett illetékes hatóságok ki szoktak adni. Itt egy világeszme kapott lakhatási engedélyt egy olyan házra, amely egy másik világeszme számára készült. A maga emberségének hermelin-palástjába öltözött felséges uralkodó, a Mwnka vonul be abba a szomorú palotába, amelynek köveit a kizsákmányoltak, a szegények, a nyomorultak verejtékével ragasztották össze, hogy vara legyen az erőszaknak, az elnyomásnak, a világbíró militarizmusnak." A forradalmat — mondja Móra — semmi sem jelképezheti sseljben, mint a munkásotthonná lett kaszárnya. Cikkét így fejezi be: „A munkásság, amely elnyomva, lenézve_ semmibe véve naggyá és hatalmassá tudott nevelődni' a Feketeház zugaiban és sikátoraiban, méltóságát, egységét, minden személyi érdeken felülálló szervezettségét, ami legnagyobb erejét adja, őrizze meg napos, levegős új otthonában is, s ammit a tűrés és szenvedés kovácsolt össze, azt ne lazítsa meg és ne bomlassza szét a hatalom birtoka sem." Ezek a szavak nemcsak újra igazolják Móra rokonszenvét 1918 végén a szocializmus iránt, hanem egyúttal méltó előzményül szolgálnak Juhász verséhez, melyet ugyanennek az épületnek „homlokára" szánt. Móra prózája méltó párja Juhász versének. 1919. január 10-én a Munkástanács nevében Walliseh Kálmán és Nemes Lajos eljárt Somogyi polgármesternél, hogy az időközben kiürített laktanyát a város alakíttassa át Munkásotthon céljaira. Az átalakítás költségeinek részletekben történő kifizetését a munkásság vállalta. A város eleget' is tett a kívánságnak- így került sor május 1-én az Új Munkásotthon fölavatására. »Biíj kaszárnyából lesz még egyszer boldog munkásotthon ez a világ* «— idézzük Juhász mondatát, mely már a forradalom elbukását megérezve, fáradtan kondul, de mégis reménykedőn a végső győzelemben. A május 7-i ellenforradalmi fordulat után lett igazán szükség a Munkásotthonra: ide húzódott a munkásság ereje, itt szerveződött az ellenállás, ez lett az ellenforradalommal szembenálló erők bástyája. Jól tudták ezt az ellenforradalmárok is: május 23-án Szombathelyi Béla alezredes, az új helyőrségi parancsnok az Antibolsevista Comjté (ABC) ülésén bejelentette, hogy »a Munkásotthont feloszlatta, s hogy egy bejelentett munkásgyűlés minden eshetőségére megtette az előkészületetA május 27-i ülésen újból szóba került a Munkásotthon. Kelemen írja naplójában: "A munkásotthon ellen szólal fel dr. Dobó József és indítványozza annak az intézménynek feloszlatását, amely a bolsevizmus boszorkánykonyhája.* A megteendő Intézkedésre az ABC Kószó István dr. ügyvédet, képviselőt, Back Bernát gőzmalomtulajdonost és Pálfy Dániel gépgyárost küldte ki. Június 6-án a besúgók jelentése alapján kelemen ezt jegyezte föl naplójában: »Tirts Béla csendörőrnagy jelentése szerint a Munkásotthonban tegnap este elhatározták a részleges sztrájkot. A nyomdászok már ma abbahagyják a munkát, ezt követi maid a többi szakszervezet szolidáris eljárása.* Június 10-én Tirts újból jelentést ad a sídrájkról és közli: "A Munkásotthonban a becsempészett Vörös Újságot olvassák...- A 12*i kémjelentés így szól: *Folyó hó 11-én a Munkásotthonban csupán (!) a szovjet kormány melletti kitartásra buzdítják a megjelenteket.- A hírszer4 Dél-Magyarország s«ni». wm. mos w,