Délmagyarország, 1964. június (54. évfolyam, 127-151. szám)

1964-06-04 / 129. szám

Harcid Wilson sajtóértekezlete Moszkvában Koszípín, a szovjet Mi­nisztertanács első elnökhe­lyettese szerdán a Kremlben fogadta Harold Wllsont, az Angol Munkáspárt vezérét. A baráti légkörben lezajlott megbeszélés során eszmecse­re folyt a feleket kölcsönö­sen érdeklő kérdésekről. Harold Wilson szerdán a moszkvai Naclonal Szálló­ban rendezett sajtóértekezle­ten kijelentette: „Mi rendkí­a részleges leszerelés kérdé­sében". Wilson megállapította, hogy „jelentős mértékben csökkent az atomfegyver-kí­sérletek részleges eltiltásáról szóló „moszkvai szerződés diktálta iram", majd hozzá­fűzte: „új kezdeményezésre van szükség". Az Angol Munkáspárt ve­zetője beszélt azokról a fon­tosabb javaslatokról, ame­lyeket az általa vezetett kül­vül nagy jelentőséget tulaj- döttség a szovjet kormány donítunk a Szovjetunió ve­zetőivel folytatott tárgyalá­soknak". A Hruscsovval, Gromlkóval és más szovjet vezetőkkel lefolyt találkozá­sok során angol részről „tisz­tázni igyekeztünk a szovjet kormány álláspontját az alapvető nemzetközi kérdé­sekben, mindenekelőtt az ál­vezetőlvel megvitatott. Ezek közé tartozik az atomfegyve­rek elterjedésének megaka­dályozása érdekében kötendő szerződésről szóló indítvány. Wilson végül ismét hang­súlyozta, hogy a szovjet ve­zetőkkel folytatott tárgyalá­sok rendkívül széles kérdés­csoport megvitatását tették talános és teljes, valamint lehetővé. (MTI) Sászári június 9-én veszi át hivatalát A katonaság nem tudott a rendőrségnek segíteni Kormányellenes tüntetések, rendkívüli állapot Dél-Koreában H Szerdán minden eddiginél tüntetőktől nyüzsgő utcákon. Al Bahadur Sasztri, India új miniszterelnöke kedd es­te megkezdte kormányalakí­tási tárgyalásait. Radha­krisnan elnöknek bejelentet­te, hogy néhány nappal sze­retné elhalasztani hivatalba .lépését, mert meg akarja várni a hivatalos gyász le­teltét és részt akar venni Nehru gyászszertartásának utolsó szakaszán, amikor az elhunyt hamvait a Gangesz folyóba szórják. Ezek sze­rint Sasztri Június 9-én teszi le a hivatali esküt, s addig Nanda ideiglenes miniszter­elnök intézi továbbra is az állam ügyelt. Kedd esti sajtóértekezle­tén Sasztri nem volt hajlan­dó nyilatkozni a kormány­alakítással kapcsolatban foly­tatott tanácskozásairól, de a Kongresszus Pórthoz kö­zelálló körökben úgy vélik, hogy nem lesz sok változás a kormányban. hevesebb tüntetések robban­tak ki Szöulban és Dél-Ko­rea más városaiban. A fő­város utcáit már kora reg­gel a tüntetők ezrei árasztot­ták cl és hangos kiáltozással köve telték Pak Csöng Hi diktá­tor lemondását. Először a rendőrök pró­bálták feltartóztatni a főleg fiatalokból és diákokból ál­ló tüntetőket Több ezer rendőr a könnyfakasztó bombák százait dobálta a tömegre. de mindhiába. Ekkor a ha­tóságok katonai alakulato­kat vezényeltek ki a rend­őrök megsegítésére. A ka­tonaság és a rendőrség azon­ban együttesen sem tudta megfékezni a tüntetőket, akik egyszerűen félresöpörték a kormány­alakulatokat és feltartóztathatatlanul nyomultak előre a kormány­zósági palota, a dél-koreai gyűlölt diktátor lakhelye fe- i lé. A katonai autók képtele­nek voltak tovább jutni a A tüntetők az autókból ki­dobálták a katonákat és he­lyüket elfoglalva kormányellenes jelszava­kat kiáltozva járták a fő­város utcáit. Mint a UPI írja, a tüntetésnek amerikael­lencs éle is van. A tömeg Amerika-ellenes jelszavakat hangoztatott és kőzáport zúdított egy ameri­kai katonai autóra. Az összecsapások hevessé­gére jellemző, hogy az eddi­gi jelentésele szerint 350 rendőr sebesült meg, több rendőrállomást megrongál­tak. A hatóságok több száz diákot őrizetbe vettek. A feszült helyzetre való tekintettel Pak Csöng Hi el­nök kormányát rendkívüli ülésre hívta össze. A mi­niszterek azonban képtele­nek voltak részt venni az ülésen, mert az utcákat min­denütt a tüntetők százai és ezrei torlaszolták eL Hírek szerint Pak Csöng HI diktátor ki­hirdette a rendkívüli álla­potot. A szorongatott helyzetben az Egyesült Államok szöuli nagykövete és a Dél-Koreá­ban tartózkodó ENSZ-csapa­tok főparancsnoka állítólag azt javasolta az elnöknek, hogy ne hirdesse ki a rend­kívüli állapotokat, mert ezzel csak „olajat öntenc a tűzre*. Mint a Reuter és az AP írja, a tüntetők valóságos ostromló gyűrűvel vették körül az elnöki palotát. így az amerikai nagykövet és az ENSZ-csapatok főparancs­noka is csak helikopterrel tudta megközelíteni a diktátor tartózkodási helyét. Tüntetéseket jelentenek Dél-Korea több más nagyvá­rosából Is. Hivatalos közlemény szerint a kubai Cama­gú ey tartományban kém* hálózatot lepleztek le, amelynek tagjai az Egyesült Államok meg­bízásából fejtették ki te­vékenységüket A letar­tóztatott kémek közül hármat halálra ítéltek és kivégeztek, kettőt pe­dig börtönbüntetésre ítéltek. A Német Szocialista. Egy­segpárt Központi bizottsága Berlinben fogadást adott So­lohov világhírű szovjet író és felesége tiszteletére. Kilenc ember vesztette 9 életét Kolumbiában föld- k csuszamlás következ'.é- gj ben. * Négyes Ikrek születtek kedden New Yorkban. A há­rom kislány és a fiú, vala­mint az anya jól érzik ma­gukat. Peloro, az apa kijelen­tette, rendkívül boldog, mert reméli, hogy a vállalkozók a négyes ikrekre tekintettel végre munkát adnak neki. ŐUueUa is tchs-a DOKUMENTUMTÖRTÉNET Politikai gyilkosságok Algériában Az ADN hírügynökség tu- közöl arról, hogyan támad­dóeítójának jelentése sze­rint ellenforradalmár ban­dáik a hét elején meggyil­kolták az FLN, az Algériai Nemzeti Felszabadítás! Front három funkcionáriusát a ka­biliai Bouira községben. A helység lakossága a gaztett miattj felháborodásában még erélyesebb intézkedéseket követelt az ellenforradaliná­rok ellen. Az Algc-r Republicain kedden részletes beszámolót ták meg hétfőn az ellenfor­radalmárok a Ben Bella el­nök lakosztálya előtt szol­gálatot teljesítő őröket. — A támadók — állapítja meg a lap — kétségtelenül nem érték el a kívánt ha­tást. Nem okoztak sem za­vart, sem nyugtalanságot. Ellenkezőleg, a lakosság még szilárdabban eltökélte, hogy megvédi a forradalom vív­mányait és jövőjét. o AZ AKCIÓ SIKERÜLT rr GYOZ GOLDWATER keseregnek a józan gondolkodásúak A nyugati hírügynökségek percenként közölték a ked­den megtartott kaliforniai próbaváiasztások legfrissebb részeredményeit. Nagy tétről volt sző, mert az eredményektől függött, hogy k| is lesz a Köztársasági Párt hivatalos elnökje­löltje. A Demokrata Párt is meg­lartotta ti hagyományos pró­baválasztásokat, de ezen csak a szenátusi tiszt­ségért vetélkedtek a jelöl­tek. Ami a Köztársasági Pár­tot illeti, elkeseredett volt a ver­senyfutás a szélsőjobboldali Goldwater és a mérsékeltebb Rockefel­ler között. Az első jelentések azNBC és a CBS amerikai rádiótár­saságok adatain alapultak. Á két rádiótársaság elektronikus számítógépek­kel becsülte fel a várható eredményt, és a számítások azt mutat­ták, hogy Goldwater nem nagy arányban, de biztosan győz. A későbbi nyugati hírügy­nökségi jelentések igazolták a feltevést: a kaliforniaipró­baválosztásokon Barry Gold­water szélsőjobboldali sze­nátor kei-ült ki győztesen. Goldwater a szavazatok 51 százalékát, Rockefeller pe­dig 49 százalékát mondhatja magáénak. Mint Polgár Dénes, az MTI washingtoni tudósítója írja, Goldwater szenátor nagy lépést tett afelé, hogy 6 legyen a republikánus párti elnökjelölt. A kalifor­niai törvények értelmében ugyanis az állam 86 köztár­saságpárti delegátusa a próbaváiasztások győz­tesére köteles szavazni resszusán. A 86 delegátus szavazatával együtt Goldwa­ternek már több mint négy­száz biztos szavazata van. Az elnökjelöltség megnyeré­séhez 655 szavazat szüksé­ges. Rockefeller minden remé­nye szertefoszlott a jelölt­ségre. Goldwater győzelme az el­ső percekben is meglehetős lehangoltségot keltett a jó­zan gondolkodású amerikaik a párt országos jelölő kong- körében. Beszüntették az eljárást Anna Frank letartóztatója ellen A Volksstimme, az Oszt­rák Kommunista Párt lapja tavaly novemberben szenzá­ciós leleplezéssel szolgált, hí­rül adta, hogy Kari Silber­bauer nevü bécsi rendőrfel­ügyelő volt az, aki 19-14. au­gusztus 4-én a Gestapo tiszt­jeként letartóztatta a napló­jával világhírűvé vált Anna Frankot ós családját. Silber­bauer közbeléptével az éve­ken át bujkált Frank család is a többi holland zsidó sor­sára Jutott: deportálták őket és csak a családfő maradt életben. Silberbauer. aki megpecsé­telte a Frank család sorsát, a háború után visszatéri Bécs­be, ahol a rendőrségnél he­lyezkedett el. A tavaly őszi leleplezés után Silberbauert felfüggesztették állásából, de az ellene indított büntető el járást most megszüntették. A továbbiakban csak fegyelmi eliárás folyik ellene, hogy felderítsék: „elhallgntott-e múltjára nézve terhelő lénye­ket, amikor a háború után is­mét az osztrák rendőrség szolgálatába lépett". (MTI) |A ház elé, amelyben Hans és csoportjának tagjai rejtőzz tek, éjszaka ponyvával fedett teherautó gördült A kor­mánynál Oliveira ült Clara és Hans már várta. — Félóra múlva indulunk — közölte Oliveira. — Midőn a kormánykerékhez ülök, a fiúk kijönnek és felpattan­nak a kocsira. A városon túl van még kilenc teherautó. Kettőn spanyol antifasiszták vannak. Ha a határon az őrök vagy más spanyolok be­szélgetni kezdenek a fiúkkal mondják azt: »Si, Senor* Igen, uram! Értitek? j — Igen. — Ellenőrizzétek, hogy ; mindenkinek megvan-e az útlevele s tudják-e az új j vezeték- és keresztnevüket i Indulás 25 perc múlva. — Köszönjük a segítséget — mondta Hans Oliveirának. — Sohasem felejtjük el. ... A tehergépkocsik az országúton haladnak céljuk felé. Az elsőt és az utolsót spanyolok vezetik. A máso­dikon Hans Richter ül. A Fiat-Sedant a gépkocsisor előtt haladó Oliveira vezeti. Mellette Clara. — Téged leteszlek Beira vasútállomáson — mondja Oliveira Claranak —, onnan az első vonattal visszatérsz | Lisszabonba és még ma Pá­rizsba repülsz. Ha az akció sikerül, táviratozom és visz­szajöhetsz. — Nem megyek el Lissza­bonból. — Nyina, a parancsot tel­jesíteni kell. Légy észnél! — Nem szeretsz, Misa? — De, nagyon szeretlek. Gyakran emlékszem vissza i a diákéveinkre ... — Tehát Párizsba uta­i zom ... Várni foglak. És ha | kell... I Oliveira egy kezével át­I öleli és hevesen magához j szorítja. Beiraban elbúcsúz­I nak egymástól. A Warren-bizottság hamarosan befejezi munkáját A dallasi elnökgyilkosság gyilkolásával ért véget. Az körülményeinek kivizsgálásá­ra alakult bizottság hamaro­san befejezi munkáját és jú­nius végére tervezi a vizsgá­lat eredményeiről szóló be­számoló közzétételét. Máris nyilvánvaló azonban, hogy egész vizsgálat sorén számos kérdés maradt tisztázatlanul, a bizottság ennek ellenére Oswaldra készül hárítani a felelősséget. Továbbra is találós kérdés marad Jack Ruby szerepe az Kennedy elnök gyilkosaként események láncolatában, egyedül Lee Harvey Oswal- Amerikai sajlójelentések sze­dőt fogják hivatalosan meg­nevezni. Nemrégiben Dallasban a nyomozási adatok kiegészíté­se céljából reprodukálták azt az eseménysorozatot, amely annakidején az elnök meg­ríni a Warren-bizottság be­számolója meg fogja állapíts ni. hogy Ruby szintén egye­dül követte el tettét az el­hunyt elnök iránti „szereteté­tői" és „hazafias felbuzdulá­sától" vezettetve. Az autóoszlop eléri a ha­tárt. Oliveira üdvözli a ha­tárőröket, és szokása szerint ajándékokat osztogat. A spa­nyol oldalon várja Ricardo. Sürgeti az őrparancsnokot. Végre az megadja a jelt: át iehet menni u soromoón Oliveira és Ricardo a Fiat­Sedanba ü). A teherautók megindulnak, de az egyik, melyet Probst vezet, nem akar megmozdulni. Odalép hozzá egy határőrszázados: — Mi van veled? — kér­dezi. — Si, Senor — válaszol Probst. Oliveira leállítja a Fiat­Sedant s gyorsan odasiet: — Mi baj van, barátom? — fordul a századoshoz. — Ezek hülyék, ezek a lisszaboni sofőrök — bosz­szankodik a határőr. — Sze­keret kell ezeknek vezetni, nem teherautót. Végül Oliveira segítségé­vel Probst beindítja a mo­tort. A kocsisor elindul . ... Queipo del Llano tá­bornok szobájában ott ül Frledrich Mendel Gestapo­fónök. — Kedves Oliveira, mi van a teherautókkal? Elhozta? — kérdezi a tábornok. — Igenis, tábornok úr. És a Fiat-Sedant is. — Nagyszerű! És maga. iám, kételkedett benne — fordul a tábornok Friedrich felé. — Gratulálok a kitűnő üz­lethez, Oliveira úr — szólal meg Friedrich. — Mik a to­vábbi tervei ? — Tovább megyünk Tole­do irányába. — Én is odamegyek. El­viszem a kocsimon. — Köszönöm a szíves meg­hívást. Önnel biztonságban érzem majd magam. ... Friedrich hatalmas gép­kocsija sebesen, zajtalanul száguld. — Lenyűgöz az ön üzleti tehetsége — mondja a hát­só ülésen Friedrich Olivei­rának. A sofőrtől üvegfal vá­lasztja el őket. — Ügy tűnik azonban, hogy túlzottan ei­fecsérli az erejét. — Hogy érti ezt? — Apróságokkal foglalko­zik, szardíniával. teherau­tókkal. — No és? — Ilyen tehetséggel több­re is vihet né. — A tehetség kevés, töke is kell hozzá. — Okos emberek ahhoz Í6 hozzájutnák. — Bankrablással? — Ne adja az ostobát, Oliveira. Tudja, mire gon­dolok. — Rossz lapra tesz. ez­redes — mosolygott Olivei­ra. — Természetesen nem zárkózom el a pénztől, de egyet vegyen tekintetbe: én gyáva ember vagyok. — Ezt nem veszem észre. Most például itt vagyunk a fronton ós egyálialun nem vacog a foga a félelemtől. Oliveira elmosolyodik.. Az ágyúdörgés egyre kö­zelebbről hallatszott. Egy­szercsak Friedrich kocsijá­nak első kereke az árokba csúszott és megállt. A teher­autók elgördültek mellettük. Friedrich a sofőrök arcát bámulta. Egy. kettő, három. Ejha! Ennek a fickónak az arca emlékezteti valakire . Megvan: hiszen ez Han, Richter! Friedrich gyorsan megfor­dul, előrántja revolverét és Oliveirára szegezi. — Senor Oliveira, ne moz­duljon. mert szétloccsantom az agyát! Csak úgy mene­külhet, ha végrehajtja uta­sításaimat. A játszmát el­vesztette. Persze érdekelne, hogy mire is számított. Át akart jutni a vörösökhöz? És azt is árulja el: kinek dolgozik maga tulajdonkép­pen? — A „Manuel Oliveira és társa* cégnek. — Ne nézzen hülyének! Az országúton hirtelen ive­met tankok és páncélautók bukkantak fel. — Az okmányalkat, uraim — szólalt meg németül egy tiszt. Oliveira felismerte ben­ne Ganyint. A mit sem gyanító Fried­rich gyorsan bemutatkozott. — Mendel ezredes vagyok, a burgosi német követség­ről. Vörös kémet fogtam. A/, előttünk elhaladt kocsioszlup sofőréi vörös diverzánsok. Ganyin Oliveirához for­dult: — S ehhez ön mit szól? — Azt, hogy Friedrich Mendel ezredes veszélyes gonosztevő és ideje ártal­matlanná tenni. — Letartóztatom, Mendel ezredes! — mondta Ganyin. majd Oliveirához és Hans Richterhez fordulva így foly­tatta: — És most gyűjtsék ösz­sze az elvtársakat. Két te­herkocsi marad, a többit felgyújtjuk, s indulunk visz­szafelé. — Engedje meg. hogv kö­zöljem Ganyin elvtárs: Men­delnek én csak útközben lettem gyanús. Visszamehe­tek tehát Lisszabonba és to­vább dolgozhatom — mond­ta Oliveira, azaz MisaSznye­gov. — Nem kockáztathatunk, Misa. Téged most fogságba ejtünk, aztán a köztársasá­giak kiutasítanak. De Pa­rizsba utazol. Ott találkoz­hatsz Krjucskovával. és ha kiderült, hogy Lisszabonban nem gyanítana]; semmit, vissza mellettel;. És Párizs­ból akár egy hónapra is ha­zairányíthatunk téged cs Nyina Krjucskovát is. ... A tankok és a teher­autók hamarosan köztársa­sági területre érkeztek (Vége) Pető Miklós 2 DÉL-MAGYARORSZÁG Csütörtök, 1984. június 4.

Next

/
Oldalképek
Tartalom