Délmagyarország, 1963. december (53. évfolyam, 281-305. szám)

1963-12-07 / 286. szám

VALTOZO IDO Várható Időjárás szombat esúg: hideg Idd, kisebb fel­hőátvonulások. Legfeljebb néhány helyen hószállingó­zás, mérsékelt szél. Várható legmagasabb nap­pali hőmérséklet 0 fok ka­rúi. (MTI| 1363. december 7„ szombat NEGYVENÖT ÉVE, 1918-ban jelent meg a Kom­munisták Magyarországi Pártja hivatalos lapjának, a Vörös Üjságnak első száma. A Magyar Sajtó Napja. SZÁZ EVE született PielTO Mascagni (1863—1945) olasz zeneszerző, a verizmus jeles képviselője, Ma este bemutató a színházban Versényi Ida rendezésében ma este mutatják be a Szegedi Nemzeti Színházban Huszka Jené Mária főhad­nagy című háromfelvonásos romantikus nagyoperettjét. A fóbb szerepeket Várady Szabolcs. Bókay Mária, Mucsi Sándor, Iván Margit, Katona András, Király Levente, Já­szai László és Kovács Zsuzsa játssza. Vezényel Váradi Zol­tán. A díszleteket Székely László tervezte. Hős?es éle-mentős Úte faztb&Uási foana A Szegedi Orvostudományi Egyetem Gyógyszerészeti-Vegy­tani Intézeteben a napokban Kerl Mihály épületgépész hő­sies áldozatvállalással mentette meg Debreceni Jenóné tanszéki dolgozó életét. Debreeenlné az intézet raktárában véletlenül eltört egy ötliteres, klórszulfon­a Parasztbecsület (1890) vi- savval telt üveget. Sűrű füst, lághirüvé lett szerzője, a régi "tetve gáz árasztotta el Ru-ccrii <s/iharltérl Játékok 'riséget. A fiatalasszony men<­hzabadiert JuUkok kílln, próbáit. de a kiömlött neves karmestere. NEMZETI SZÍNHÁZ savban elcsúszott és a folyadék egész testét súlyosan felmarta. Csak annyi ereje maradt, hogy „J^f LwíS&nK^i. segítségért kiáltson. Kéri Mihály, nagy. Hegedűs Gyula-bérlet, Vé- * , énséeét vczéivez­ge körülbelül 10.30 órakor. KAMARASZÍNHÁZ Este 7 órakor: Mágnás Miska. A BÁBSZÍNHÁZ VASÁRNAPI MŰSORA Délelőtt 11 órakor Ludas M­berletben. délután 3 orakor bér­letszüneiben: János vitéz. MOZIK Szabadság negyed 4, fél « és háromnegyed » orakor: A szél­hamosnő. Magyar film. széles változatban. Korhatár nélküL — Vörös Csillag: 6 es 6 óra­kor: HtUer elete. Magyar hangbemondásos nyugatnémet illro. 14 éven altrl nem aján­lott. — Fáklya fél 6 és fél 8 Orakor: Udvari bolond. Ameri­kai film. 10 éven alul nem ajánlott. Építők Művelődési Otthona délután t és 7 órakor: Esős va­sárnap. Üj magyar film. 14 éves kortól ajánlott. — Vasutasok l'etófl Sándor Művelődési Ott­hona 1063. decomber 6-án, dél­után 3 és 5 órakor: Válás olasx módra. — Móricz Zsigmond Mű­velődést Otthon. Mthaiytelek, 4 es * orakor: Egy katona, meg egy fel. Olasz film. Korhatár nélkül ajánlott — Postás Mo­zi fél A fél • órakor: Szep­tember! 18 gcios STOI.OAI.AT Bsegrd város terűleéévs December 7-MÜ M-tfi este 6 órától reggel 6 óráig (vásár­os ünnepnap nappal ls) elsó­spgély es nehézelles esetére ügyeletes dr. Palotás Gyula ál­la md altatorvos. Lakatta: Parti­zán utea 7. Trtefon: 26-34. A* Állatorvos kktránftásárdl a saját testi épségét veszélyez­tetve. az ártalmas savgőzök­kel elárasztott helyiségbe ro­hant és kimentette a szeren­csétlenül járt asszonyt. Közben maga is súlyoe sérüléseket szen­vedett. — HANGVERSENYT ADOTT tegnap este az Építők Koésuth Lajos sugárúti munkásszállá­sán a Szakszervezetek Szegedi Általános Mun­kás kórusa. Vezényelt dr. Mihálka György. Zongorán kísért Joó Ete. A kisipari szövetkezetek részére új biztosítási formát vezet be az Állami Biztosító. Az univerzálisnak is nevez­hető biztosítás magában fog­lalja a tűz-, a szavatossági, betöréses lopás-rablás, to­a hra tábbá az irodák, üzletek, rak­tárak úvegbiztositását, vala­mint a szövetkezeti árukül­demények biztosítását is. Az összevont biztosítás előnye: az eddig külön-külön kötött ilyein biztosítások díjának mintegy 25 százalékkal ol­csóbb, s a szövetkezeti vala­mennyi vagyontárgyára ki­terjed. A biztosítás tűzkár és betöréses lopás esetén a szö­vetkezeti tagoknak és alkal­mazottaknak a munkahelyre vitt személyi ingóságaira te vonatkozik. Az új biztosítási forma január 1-én lép életbe. TÍZ ÉVE VOLT az évszázad mérkőzése A londoni Wejnbley-sta- Hidegkútihoz továbbít. Hí- gás történetében. Erénye volt dionban tíz évvel ezelőtt degkúti előtt hárman is áll- a magyar válogatottnak, hogy mérte össze tudását a ma- nak, de ő elhúzza a labdát a játékstílusát rá tudta kény­gyar és az angol labdarúgó- hátráló angol védók mellett, szeríteni az angol tizenegyre, válogatott 6:3-as győzel- és a tizenhatosról lő!... s ez nagymértékben segitet­múnk akkor világra szóló Góóól..., már az első perc- te elő győzelmünket. Mind­meglepetésnek számított, ben benn van a hálóban a egyik játékosűnk keményen, mert az angolokat otthonuk- labda!...- de a legsportszerűbb keretek ban kilencven év alatt senki És a hátralevő időben is között küzdött, pompás volt sem győzte le. ragyogom játszott, nagysze- az összjáték a védelem és a Idehaza a rádió mellett ül- rűen küzdött a magyar csa- támadósor között. A magyar ve izgultuk végig az évszá- pat. A további góljainkat válogatott legjobbja — s ta­zad mérkőzését. Szepesi sorrendben Hidegkúti, Pus- ián a mezőnv legkiemelke­György a következőképpen KOBR/SUpi tfftft^jjftPft •ti 8B8S69Ő6 Etowws •r kezdte el helyszíni tudósí­tását: „.., Hidegkúti Kocsishoz játszik, aki hátragurítja a labdát a tőle három-négy méterre álló Bozsikhoz, Bo­zsik Kocsishoz továbbít, aki meredeken szökteti Budait a jobbszélen, de a magyar csa­tár elől Dickinson, az angol balfedezet az oldalvonalon kívülre ment. Budai végzi a kás. Puskás. Bozsik és újból bedobást, a játékvezető láb- Hidegkúti szerezték, hiba miatt az angolokkal új- Másnap a Dél-Magvaror­ra dobat... Az angol bedo- szág majdnem egyoldalas bást Zakariás megszerzi, egy- cikkében többek között a kö- játszani, nem is tudja, mi az két lépést tesz a labdával, vetkezőket olvashattuk: igazi labdarúgás.-" aztán Bozsikhoz játszik. A „A magyar—angol mérkő­jobbfedezet villámgyorsan zés korszakalkotó a labdarú­dőbb játékosa — Bczsik volt, aki eddigi labdarúgó-pálya­futása legnagyobb teljesít­ményét nyújtotta.. .« Nemcsak a hazai lapok, hanem a világ mindegyik új­ságja elismeréssel szólt győ­zelmünkről. Akkor ilyeneket írtak válogatottunkról. Tutto Sport: „A magyarok olyan tökélyre emelték a labdarúgást, hogy akár be­kötött szemmel is tudnának játszani.­Süddeutsche Zeitung: „Aki a magyarokat még nem látta Értékes künyvek az akadémiai Kiadónál karácsonyra Az Akadémiai Kiadó kará­csonyra több értékes könyvet ad közre. Rövidesen a köny­vesboltokba kerül az Iroda­lomtörténeti Könyvtár 12. köteteként Sótér István Nem­zet és haladás című, nagyje­lentőségű munkája. A sza­badságharc bukásától a ki­egyezés küszöbéig terjed® idő irodalomtörténetét összefog­laló mű középpontjában Arany János életműve áR; rajta kívül Vajda János, Ma­dách Imre, Jókai Mór, Ke­mény Zsigmond. Gyulai Pál, Erdélyi János pályáját raj­zolja meg a szerző. Az iroda­A lottó nyerőszámai A Sportfogadási és Letté Igazgatosag tájékoztatása szerint Vácott a Madách Imre Művelődési Otthonban megtartott lottÓGorsoláson a 49. játékhéten a következő nyerőszámokat húzták ki: 20, 25, 56, 73, 74. © RABTrS-EWI,ÉK MŰ­SORRAL mutatkozik be december 11 én, kedden este 8 órai kevdettrt a Móra Pe­reme Művelődési Otthonban aa újjászervezett Fiatalok Irodalmi Színpada. A műsort összeállította és rendezte dr. Kordé Imre. — MŰSORRAL EGYBE­KÖTÖTT zártkörű bálát ren­dez a Kenderfonó- és Szö­vőipari Vállalat KISZ és Szakszervezeti Bizottsága ma. szombaton este 7 órai kezdettel az Újszegedi Ken- dr. Korek József, a Magyar óerszövő Gyár Kultúrterme- Nemzeti Muzeum főigazgató­ben. A műsort a központi helyettese Szikáncsról, ahol gyáregység esztrád együttese az utóbbi napokban tovább rendezi. Á rendezvény tiszta kutattak a Csanda—Mola— bevételét szolidaritásképpen Zalavári—Fetrikovics-féle a Pranco-terror alatt, sinyiő- elektronikus műszerrel újabb lom nagyszámú hívének szó­ló másik ajándék a Benedek Marcell szerkesztésében több mint száz szakember közre­működésével megjelent Ma­gyar Irodalmi Lexikon első kötete. A tudomány haladásáról nyújt magasszínvonalú nép­szerű áttekintést a Szalay Sándor akadémiai levelező­tag szerkesztésében megjele­nő Tudomány és emberiség című kötet, amelyben 36 ki­váló tudós számol be leg­újabb kutatásainak eredmé­nyér®. — KIÁLLÍTÁS NYfLT a képzőművészeti kör tagjainak legsikerültebb alkotásaiból a kör Tá­bor utca 3. szám alatti helyiségében. A kiállí­tást 8 napig tartják nyitva, és délelőtt 11-től 1 óráig, délután pedig 5-t® 7 óráig tekinthető meg. Ujabb 24 aranysolidus került elő Hazaérkezett Budapestre dő spanyol nép sére fordítják. megnegite­srá idusok után. A munka is­mét sikeres volt: újabb 24 aranypénzt találtak, s ezzel az előkerült másfél évezre­des aranykincs-mennyiség 1442 darabra nőtt. A területet a műszerrel teljesen átfésül­ték, további leletekre kilátás már nincs. így a mostani 24 solidus megtalálása egyúttal a kutatómunka befejezését is jelentette (MTI) Papp László megvédte Európa-bajnoki címét A hét végi műsor Tegnap este Madridban került sor a Papp László— Folledo ökölvívó találkozóra, amelyen Európa-bajnokunk megvédte büszke címét. A találkozóra a késő esti órák­ban került sor. A gyorshír­ben érkezett tudósítás sze­rint az egész mérkőzésen egy menet volt Folledóé. a többiben Papp László kezde­ményezett. Folledo a 6. me­netig bfrta, a 8. menetben erős orrvérzés miatt lelép­tették. A Textilművek tizenegyesekkel akar nyerni A Baumgartner József ku­pamérkőzések döntőit holnap rendezik meg Szegeden. Az első helyért küzdők, a Spar­tacus és a Textilművek, a hideg, esős és havas idő elle­nére is szorgalmasan készül­nek a vasárnapi találkozóra. A Spartacusnál Nyári Tibor edző csütörtök délután nem is akart edzést tartani, de mivel a játékosok kívánták a mozgást, kiskapus mérkőzést játszottak. — Idén sok labdarúgót iga­zoltunk, főleg saját nevelésú­eket, ezért összesen hetven­két ifjúsági és felnőtt játé­kosunk van — mondta Ta­kács Sándor, a csapat fárad­hatatlan intézője. Legutóbb leszerelt a kato­naságtól a volt móravárosi Bibe János, régebbi kapusuk. Madarász Boldizsár és egyik hátvédjük, Papp Károly is. Vasárnap a Spartacusban mindhárman csatasorba áll­nak. A döntő másik résztvevőjé­től, a Textilművektől ezzel szemben most többen bevo­nultak. Az utánpótlás nem okoz különösebb gondot, mert a közelmúltban a textiles is több új játékost leigazolt: Fábiánt és Simon Vencelt a Dorozsmából, dr. Adányit pe­dig a SZAK-ból. ök vasár­nap már szerepeltek, és je­lentós részük volt abban, hogy csapatuk a Dózsa ellen győzött. A döntő esélyeiről Zvara János, a Textilmüvek edzője nyilatkozott a legérdekeseb­ben: — Szeretném, ha tizenegyes rúgásokkal dőlne el a kupa sorsa... A kiírás alapján ugyanis, ha egy mérkőzés döntetlen eredménnyel vég­ződik, akkor mindkét csapat öt-öt büntetőt rúg, és ame­lyik többet értékesít, az nyer. Mi nagyon megelégednénk a döntetlennel, s mivel ősszel egy tizenegyest sem hagytunk ki, remélem, hogy mi szerez­nénk meg a serieget... M. K. Vadász Ferenc: A tizenharmadik tél lyekbe. leölnék az emberekkel beszélni a sor­aikról. helyzetükről. Lehetetlen, hogy ne érte­nénk meg mindenben egymást... De ... — Lámpához értek, kigombolta a kabátját és bar­na zakója szivarzsebéből ezüst láncon függő órát húzott eló — félre most a szentimentalizmussal, mert nem marad időnk a legfontosabbra. Szó­val, ha a munkásak és a párt akadálytalanul szólhatnak egymáshoz, ha mindig meghallgatjuk a munkásokat, akkor sose kell félnünk, hogy ., nagy hibát kövelünk el. I . • Egész életét tette rá, hogy a magyar nép és a az Udvarhely megyei Erdo- kommunisták újra és végéi-vényesen telálkozza­fülén meghalt az apja, aztán nak Ezért dolRozott a húszas években Bécsben. _____ röviddel utána az anyja is. ezért Moszkvában Kun Béla oldalán. Korábban Mindketten tüdövészben. Apja szülei vettek ma- őt sefm hagytók érintetlenül azok a szerencsétlen gukhoz a kisgyerekei Miskolcra, akinek het ev eHenségeskedések, amelyek az emigrációban élő múlva újra más asztalhoz kellett ulme, mert magyar kommunisták soraiban annyi kárt okoz­nevel® is elhaltak. Anyai nagyszüleihez került ^ Lantéi- Jenő, ez a melegszívű, nagyszerű 18. Sallai Imre boldogsága otthon. Udvarhelyen. Homorád-Oklándon. Polgá­riba a Háromszék megyei Beróton járatták, az­tán Pestre került felső kereskedelmibe. Mindig idegenek között élt, mindig visszafojtotta érzé­seit. mindig kevés szeretetet kapott. A proletár­forradalom kárpótolta mostoha gyermekkoráért: egész lángoló szivét a forradalom oltárára tette. forradalmár a körülötte összegyűlt pártemberek­kel sok mindent másképpen látott — egyet-mást jobban is —, mint. Kun Béla De Kun — a Ta­nácsköztársaság lelke — külföldön is az a láng maradt, ami itthon volt: lobogó, messzire fénylő tüzforrás. Magával ragadott mindenkit, aki a kö­zelébe került, mert Magyarországért élt, mert A kommün elbukott, akik jövőjüket várták tőle, szüntelen figyelemmel, odaadással csüngött né­gyászoltuk. O meggyőződésééi harcolt, már nem pének életén. Tiszta ember, nyílt, puritán és ke­nyugodhatott bele a veszteségbe, nem érezhette öröknek a csapást. Egész életét felajánlotta, hogy az öröm visszatérjen ... — Tudod, Vili — folytatta Sallai —, akkor lennék igazán boldog, ha egyszer újra nyíltan, szabadon beszélhetnénk az emberekkel. Elol­mény. Sallai — nom titkolta — jóllehet mindig odaadással dolgozott Landler mellett is a pár­tért, rajongásig szereti Kunt, tűzbe menne érte, s meggyőződése, hogy mielőbb véget kell vetni a széthúzásnak. A párt csak egységesen képes rá, hogv megnyerje annak a sok ezer munkásnak, vastam a leveleket, amelyeket a gyári munká- szegényparasztnak, intellektuelnek a bizalmát, sok irtak a Kommunista részére, tőletek a akire szüksége van. Ezért kockáztatta a szabadsá­Tungsramból és máshonnan. Ha elmehetnék a gát és az életét, amikor huszonnyolcban Buda­Siemensbe vagy a Lángba, bemennék a nrffhe- pestre jött Akkor az Orczy úton, a negyvenkeé­tes számú házban működött a nyomda és őt Hal­mos Pálnak ismerték az elvtársak. Háy Mihály dolgozott vele és Garai Károly. Később, amikor lejárt a megbízatása, és kuszonkilencben újra külföldre ment, Háy és Garai folytatták a mun­kát. Lebuktak: másfél-másfél évre ítélték őket... Kilián mindkettőjüket ismerte: a börtönben ta­lálkozott velük. Azóta kiszabadultak, pillanatnyi­lag semmit sem tudott róluk. Igaza van Gabinak — gondráta —, nehéz, na­gyon nehéz illegalitásban élni. Az ő helyzete ekkoriban valamiféle fél ille­galitás volt Egyetmást tudott már róla a rend­őrség, de nem túlságosan sokat. Ahogy egymás között mondták — még nem volt egészen fekete. A harmincas május elsejei lebukásakor nem nagyon volt ellene bizonyíték. Amikor kien­gedték, egy évre Bécsbe ment. Ott sok tapasz­talatot gyűjtött, óvatosabb lett, visszatérése óta még megfontoltabban dolgozott A gyárban és a vasasszakszervezetben sem tétlen, de eddig még se itt, se ott nem volt baja. — Akkor hát megértettük egymást — mondta Sallai és lelassította lépteit búcsúzni készült. — Az Ifjú Proletár legközelebbi számában nyo­matékosan felhívjuk a figyelmet a konspirá­ciós előírások szigorúbb betartására, hogy elke­rüljük a fölösleges áldozatokat. A pártépítő szervezőmunkában is érvényesítjük ezeket a szempontokat. Minél több munkáslevelet gyűjt­sünk össze és közöljük a pártsajtóban, mert a teljes igazság csak illegálisan láthat napvilá­got... Ami a továbbiakat illeti, majd üzenek. Minden világos? — Értelek Gabi, így lesz. Elkísérjelek? — Nem. egyedül megyek. — Vigyázz. — Te ts. (Fotpéwefafc* SZOMBAT RÖPLABDA. Férfi és női osztályozó-mérkőzések az NB II-be jutásért budapesti és vidéki csapatok részvéte­lével, Rókusi Tornacsarnok, 2 óra. Az osztályozók után Szegedi Kender—Budapesti EAC barátságos női mérkő­zés kb. háromnegyed 6 órai kezdettel. VASÁRNAP LABDARÚGÁS. Baum­gartner József kupamérkőzé­sek a Hunyadi téri pályán Szegedi Dózsa—Móravárosi Kinizsi a harmadik helyért, 9 óra (Szélpál), Szegedi Spar­tacus—Szegedi Textilművek az első helyért, háromnegyed 11 (Honfi). RÖPLABDA. Férfi és női osztályozó-mérkőzések az NB II-be jutásért, Rókusi Torna­csarnok, 8-t® 11 óráig. Eddig 40 ország nevezett a labdarúgó VB-re A Nemzetközi Labdarúgó Szövetség közlése szerint ed­dig az alábbi 40 ország neve­zett az 1964. évi világbajnok­ságra: Hollandia, Jugoszlávia, Ausztria, Lengyelország, Tö­rökország, Mexikó, Bulgária, Etiópia, Franciaország, Ar­gentína, Görögország, Svéd­ország, Csehszlovákia, NSZK, NDK, Kolumbia, Szovjetunió, Peru, Trinidad, Ausztrália, Portugália, Paraguay, Algé­ria, Skócia, Spanyolország, Magyarország, Wales, Belgi­um. Norvégia, Koreai NDK, Románia, Dél-Afrikai Köz­társaság, Gabon, Luxemburg, Cyprus, Líbia, Írország, az Egyesült Államok, a világbaj­nokságot védő Brazília és a rendező Anglia. A nevezési zárlat december 15-én lesz. (MTI) 4 órás fiatal lányokat felveszünk, és Szövőipari Jutaáru gyér. Kenderfonó V. Szegedi X7373 DÉL-MAGYARORSZÁG A Magyar Szocialista Munkás­párt Csongrád megyei és Szeged városi bizottságának lapja. Megjelenik hétfő kivételével mindennap. Szerkeszti a szerkesztő bizottság Főszerkesztő: dr. Lőkös Zoltán Szerkesztőség: Szeged. Magyai Tsnáckaztdra saság útja 10. Telefon: J5-3S. 30-03 Éjszakai telefon: 35-06 Kiadja a Csongrád Megyei Lapkiadó vállalat relelős kiadó: Kovács László Kiadóhivatal: Szeged. Klauzál tér g. Telefon: 35-00. 31-M. (Beküldött kéziratot nem őrzünk meg és nem adunk vissza.1 A lapot nyomja « Szegedi Nyomda Vállalat Szeged Kárász 11. 0 INDEX 36 053 Terjesztik a Csongrád megyei postahivatalok. Előfizetést dij egy hónapra 12 Ft. Előfizetheti bármely postahivatalnál és kór besftőnóL 6 DÉL-MAGYARORSZÁG

Next

/
Oldalképek
Tartalom