Délmagyarország, 1963. december (53. évfolyam, 281-305. szám)
1963-12-28 / 302. szám
Súlyos vasúli szerencsétlenség Szolnok közelében December 24-én Abony és Szolnok között a Budapest Nyugati pályaudvarról Szentesre közlekedő 7712 b számú személyvonat beleütközött az előtte álló tehervonatba. Ennek következtében 43 személy életét vesztette, 36-an sérülést izenvedtek. A szerencsétlenség színhelyére kivonultak a szolnoki, a kecskeméti és a ceglédi menték, valamint a segítségül hívott katonai alakulatok, amelyeknek tagjai részt vettek az első segélynyújtásban és a sebesültek kórházba szállításában. A szolnoki kórházban a sérülteket gondos orvosi kezelésben és ápolásban részesítették. A szerencsétlenség okainak megállapítására a vizsgálat azonnal megindult. Az eddigi megállapítások szerint az öszsaeütközés bekövetkezéséért Szeghalmi József mozdonyvezetőt és Kocsis Ferenc figyelő mozdonyfűtőt terheli a felelősség. A mozdony személyzete kipihent állapotban lépett szolgálatba, vette át a szerelvényt Cegléden. A pályatest mellett a műszaki jelzőberendezések kifogástalanul működtek. A mozdonyvezető és a fűtő a sűrű ködben nem figyelt fel a vonalon álló tehervonatot fedező jelző vörös fényére és az ennek előjelzőjén levő sárga fényre, amely mellett elhaladva a vonat sebességét olyan mértékben kellett volna csökkenteni, hogy a vörös fényt mutató jelző előtt a vonat megálljon. A rendőrség Szeghalmi József mozdonyvezetőt és Kocsis Ferenc fűtőt őrizetbe vette. A szerencsétlenség összes körülményeinek felderítésére a vizsgálat tovább folyik. A kormány részvétnyilvánítása Iskolai szünidő és a kisdiák A forradalmi munkás-paraszt kormány mély megrendüléssel értesült a súlyos kimenetelű vasúti szerencsétlenségről. s az áldozatok hozzátartozóinak részvétét és együttérzését fejezi ki. A kormány intézkedett, hogy a hozzátartozók és a sebesültek megfelelő segítségnyújtásban részesüljenek. A Közlekedés- és Postaügyi Minisztérium gondoskodik az elhalálozottak temetéséről, hozzátartozóik megsegítéséről és a sérültekről. (MTI) MEGÉRKEZETT a régen várt téli szünet. Szüksége van erre a kisdiáknak és a nagynak egyaránt. Négyhónapi megfeszített munka után hagyományos „jutalom* ez a pihenő. Az ilyen munkamegszakítások szükségesek a diák életében. Sok évtizedes tapasztalatok bizonyítják, hogy a téli szünet után nagyobb lendülettel és kettőzött buzgalommal folyik a diákok iskolai munkája. Mindig? Minden esetben? Ugyanis, nem egyforma érdemmel kezdik meg a téli szünetet a diákok. Nagyobb részük becsülettel állta meg a helyét, odaadásai, jól és sokat tanult. Egy másik részük azonban csak tengettlengett az iskolában, -átvészel te" nagy üggyel-bajjal az időt, — a kellemes pihenőre várva. Melyik diák miként töltse tehát a szünidőt? Általában a szülők két nagy táborba sorolhatók. Vannak, akik úgy vélik, hogy a vakáció a teljes munkaszünetet jelenti. Közülük sokan így beszélnek: „Szegény gyerek, hadd pihenjen.* Vagy: »Agyonhajtották szegényt az iskolában, most legalább kipihenheti magát." Az ilyen és ehhez hasonló mondatokat a helytelen szeretet mondatja a szülővel. Ez a felfogás a diák kényeztetéséhez vezet. Az ilyen szülő az ágyba viszi gyermekének a reggelit mentesíti őt még a legcsekélyebb házimunkától Egy új rendelet margójára Hogyan értelmezzük a magánház-tulajdonosok felmondási jogát? Január 1-én lép életbe a személyi tulajdonban álló lakások tulajdonosait megillető felmondási jog gyakor• lásának egyes kérdéseiről szóló kormányrendelet. E kérdések szabályozásáról Illetékes helyen tájékoztatták az MTI munkatársát Mi tette szükségessé ? A lakóházak jelentős része 1952-ben állami tulajdonba került. Közülük 1957 és 1963 között a kisebb házakat mentesítették az államosítás alól. Jelenleg csak olyan házingatlanok — kisebb lakóházak és öröklakások — vannak az állampolgárok tulajdonában, amelyek a tulajdonosok, vagy családtagjai személyes lakásszükségletének kielégítésére szolgólnak. Fontos, hogy a tulajdonosok megfelelő állapotban tartsák a házakat Gyakori a tapasztalat viszont, hogy a bérlő által használt lakás tulajdonosa a fenntartási költségek egy részét rendszeresen a saját jövedelméből — munkabéréből, fizetéséből — kénytelen viselni, a lakásra maga, vagy egyeneságbeli rokona számára igényt tart A jelenleg hatályos lakásrendelet szerint azonban á felmondás csak akkor érvényes, ha a tulajdonos á bérlő részére a felmondással egyidejűleg megfelelő és beköltözhető lakást ajánl fel. Vita esetén a bíróság dönt abban a kérdésben, hogy a felmondás érvényes-e, s közelebbről, hogy a felajánlott cserelakás a bérlő részére megfelelő-e. Kivétel az az eset, amikor a tulajdonos a lakást 1958. április 15-e — a felmondási jogot első ízben felfüggesztő kormányrendelet hatálybalépésének napja — és a mostani rendelet hatálybalépésének napja — 1964. január 1. — közötti időben magánszemélytől, bérlő által lakottan vásárolta. Ilyen esetben a tulajdonos n felmondási jogot csak 1965. január 1 tői kezdődően gyakorolhatja. Ez a kivétel azokra a lakásokra vonatkozik, amelyekre az adás-vételi szerzőmert a lakbér sokszor nem. dést 1958. április 15-e és mondhat azon a címen, hogy lembe vesz: mind a bérlő, mind pedig a tulajdonos összes körülményeit, A bíróságnak úgy kell döntenie, hogy határozata egyik félre nézve se vezessen méltánytalanságra. Ehhez a lakásbérleti jogszabályok, valamint a legfelsőbb bíróság tizenhatodik számú elvi döntése részletes irányelveket tartalmaznak a bíróságok számára. Így például a bíróság figyelembe veszi a bérlő által bérelt és a tulajdonos által felajánlott lakás fekvését, a lakások helyiségeinek számát, alapterületét, felszerelését és állapotát, továbbá távolságát a bérlő munkahelyétől és a közlekedési viszonyokat. A bíróság többek között tekintetbe veszi azt is, hogy a bérlő által lakott és felajánlott lakás főbérlet-e vagy társbérlet, mennyi a két lakás bére, továbbá ezzel kapcsolatban, hogy milyenek a bérlő kereseti viszonyai. (MTI) is. Pedig ha alaposabban utánanézne gyermeke addigi iskolai helytállásának, azonnal rájönne: nem történt semmiféle „agyon hajszolás*. Sem az iskola nem terhelte túl a gyereket, sem a gyerek nem hajszolta magát még a szükséges mértékben sem. Akadnak persze olyan szülők is, akik az iskolai téli szünetben vasszigort alkalmazva kényszerítik gyermeküket a még fokozottabb tanulásra. Azt mondogatják: „Most nagyon ráérsz, még iskolába sem kell menned, most aztán előre megtanulhatod az anyagot. Hasznod lesz belőle. A többiek elé kerülsz." Nagyon káros szemlélet ez. Megfosztja a gyereket a pihenéstől, csökkenti érdeklődésót a jövőbeli munka iránt stb. EGYIK VÉGLET SEM helyes. Persze az „arany középút* sem ajánlatos. Minden egyes kisdiák egy-egy külön eset. Meg kell keresni a neki legjobban megfelelő módszert és arányt Abból kell kiindulni, hogy a téli szünet valamelyes kikapcsolódás a munkából. Semmi hiba sem származik hát abból, ha a kisdiák egy órácskával tovább pihen, többet játszik, önfeledtebben szórakozik. Játsszon a pajtásaival, szabad egy kissé későbben lefeküdnie és végignéznie vagy végighallgatnia a neki megfelelő televízió- vagy rádióműsort. Tegyük lehetővé, hogy a megfelelő keretek között a kisdiák jól szórakozzék. De legyen gondunk arra, hogy a szünet ne csupán a végnélküli szórakozás, vagy éppen az üres semmittevés időszaka legyen. A délelőtti órák mindenképpen alkalmasak arra, hogy a diák egy kissé forgassa tankönyveit, rendezze füzeteit, rendét teremtsen fiókjában, karban tartsa használati tárgyait Ami pedig az esetleges mulasztásokat illeti, a téli szünet kiválóan alkalmas ezek könnyű pótlására. Egyetlen diákot sem terhel meg az sem, ha a kötelező olvasmányokat előre elolvassa. Több ideje marad majd később a tanulásra. Célszerű és szórakoztató egy-egy múzeumlátogatás, a könnyed sportolás és kirándulás is. És a házimunka? Nemcsak a szünidőben, hanem az egész iskolaév idején is, a házimunka nemcsak kívánatos, hanem szükséges is. Más-más időben — természetesen — más-más mértékben. A diák, akár kicsiny, akár nagy, mindenkor végezzen valamiféle házimunkát, segítse a családi közösséget, A szülő csak arra ügyeljen. hogy a házimunka kedvéért a tanulmányi munka ne szoruljon a háttérbe. a tét.t s7ünet kiválóan alkalmas arra. hogy a diák maga fabrikáljon ajándéfedezi a fenntartás költségeit. Mindezek következtében a személyi tulajdonban álló, bérbeadás útján hasznosított lakásállományt az elhanyagolás veszélye fenyegeti, ami népgazdasági szempontból előnytelen. Ha viszont a tulajdonos számára lehetővé válik, hogy a saját lakásába beköltözzék, nyilvánvalóan fokozottabb gondot fordít a karbantartására és a felújítására. E megfontolások indokolták, hogv a személyi tulajdonban álló lakások tulajdonosai — megfelelő és beköltözhető cserelakás egyidejű felajánlása mellett — bizonyos megkötésekkel ismét élhessenek felmondási jogukkal. Mit tartalmaz az új rendelet ? A személyi tulajdonban levő, tanácsi rendelkezés alatt áhó, valamint az 1953. április 1. előtt épült, személyi tulajdonban levő, szabadrendelkezésű lakások tulajdonosa 1964. 1anuá» 1-éve! kezdődően bérlőjének fel1963. december Sl-e közötti időben mutatták, illetőleg mutatják be illetékkiszabás végett. További fontos előírása a rendeletnek, hogy ha a bíróság a felmondás érvényességének megállapítására irányuló keresetet elutasítja, a tulajdonos az ítélet jogerőre emelkedésének napját követő két éven belül ugyanazzal a bérlővel szemben nem élhet újabb felmondással azon a címen, hogy a lakásra maga, vagy egyeneságbeli rokona számára tart igényt. Ez a rendelkezés a bérlök védelmét szolgálja, kizárja annak lehetőségét, hogy jogi eszközzel — állandóan ismételt felmondásokkal — zaklassák őket, másfelől arra inti a tulajdonosokat, hogy csak megfelelő cserelakás biztosítása után éljenek a felmondási joggal. Mikor mee felelő a cserelakás? A bíróság abban a kérdésben. hogy'a osórelakás'mégfelelő-e vágy sem, ' figyéAs üzletek nyitvatartási rétid je Szilveszteri záróra a szórakozóhelyeken A szegedi városi tanács kereskedelmi osztálya a jó áruellátás biztosítása érdekében a következőképpen szabályozta az üzletek nyitva tartását: December 28, szombat: mennyi utalványos és szabadtejet árusító élelmiszer és tejbolt reggel 7-től 12 óráig tart nyitva: A piacok ugyancsak reggel 7-től 12 óráig állnak a lakosság szolgálatára. Valamennyi Ezen a napon az összes élei- iparcikk, ruházati bolt, árumiszer, iparcikk, ruházati ház zárva marad. és egyéb boltok, áruházak, valamint a piacok és valamennyi szórakozóhely a rendes hétköznapi időtartásnak megfelelően üzemel. December 29, vasárnap: Erre a napra is a megszokott hétköznapi nyitvatartási Idő érvényes. December 30, hétfő: Az összes kétműszakos élelmiszer- és húsboltok szombati nyitvatartási rend szerint árusítanak. Az egyműszakos húsboltok este 6 órakor zárnak. Az iparcikk, ruházati és egyéb boltok, aruházak, szórakozóhelyek és a piacok _,. is szombati zárórával árusí- boltok üzemelnek, a tanak. _ korhelyeken pedig A szórakozóhelyeken különleges, szilveszteri záróra lesz. A Virág, a Búbos, a Korzó, a rókusi és a Kedves cukrászda, a Boszorkánykonyha, a Bisztró és a Szivárvány büfé 01 óráig, a zenés szórakozóhelyek viszont reggel 5 óráig tartanak nyitva. Az egyéb vendéglátó helyek a rendes szombati nyitvatartási Időben üzemelnek. Január 1, szerda: Valamennyi élelmiszerbolt, iparcikkáruház és piac zárva marad. A vasárnap nyitvatarto édesség- és dohányszeravásátkozásra alkalmas apró tárgyakat. Mindig akad a ház körül olyan ügyességet igénylő apró munka, amit a diák elvégezhet. Ezernyi tapasztalat bizonyítja, hogy az a törülközőtartó, lábtörlő, vagy egyéb apróság, amelyet a diák készített el — a jókedv és az önbizalom forrása tud lenni. Ilyenkor nem a fizikai munka az egyedüli cél, hanem a hasznosság is, ami fejleszti a gyermek önérzetét. Az arany vakáció a modern diák életében olyan pihenő, mint a hegycsúcsra törekvő turistáé útközben. Jó megállni néhány pillanatra, de közben felfe-lé nézni és előre, a csúcsra, amelyet el kell érni... Dr. D, P, A lehűlés fokozódik A Meteorológiai Intézet központi előrejelző osztályán közölték, hogy az újabb enyhülés csak átmeneti jellegű, mivel az országot borító 10— 43 centiméteres jeges hóréteg felett igen gyorsan lehűl a levegő. Mihelyt felszakadozik a felhőzet, ismét „megszigorodik* a tél. A jelek szerint az élénk szél szombatra megcsendesedik, s a frontátvonulást követően anticiklonos, úgynevezett magasnyomású helyzet alakul ki. Mindkét tényező a lehűlés várható fokozódására mutat. A szombat reggeli hőmérséklet valószínűleg mínusz 4. mínusz 8 fokig sülylyed .napközben azonban ismét lesznek plusz 2, mínusz 2 fokos maximumok. Szórványosan ködképződésre, átfutó ónosesőkre kell számítanunk. HLj fí(mb<tmutatók GERMINAL Zola ezt a mesterművét — a munkások egyik igen kedvelt olvasmányát — a Germinalt 15 évig írta. A mű alapja valóban megtörtént esemény. 1869-ben Aubin tragikus események színhelye volt. Az ottani bányászok sztrájkba léptek, s a sztrájkra embertelen és könyörtelen megtorlás következett. Ezek az események, a bányászok embertelenül nehéz munkája, keserves élete adta az alapot ehhez a regényhez, Zola főművéhez. A Germinal a bányászok életét az akkori valóság sötét színeivel festi. A filmnek sikerült visszaadnia a könyv lényegét, alaphangulatát, mondanivalóját. A terjedelmében is hatalmas regény filmrevitele természetcsen nagyfokú sűrítést kívánt, hosszú lélektani analíziseket kellett lerövidíteni néhány mondatos dialógusokra, gyors képsorokkal kellett olyan eseményeket ábrázolni, amelyeket a regényíró a részleteket is bemutatva, aprólékosan le tudott írni. Ez a sűrítés azonban nem csökkentette az átdolgozás drámai erejét, bár az kétségtelen, hogy Zola erőteljesen naturális ábrázolása a filmen mérsékelt hangon jelentkezik. Végeredményben azonban Yves Allegret rendezése mély együttérzéssel vitte filmre a nagyszerű regényt. A film Étienne fejlődését mutatja be, aki a tudatos forradalmiság felé indul el, meleg színekkel ábrázolja Étienne és Catherine meghatóan tiszta szerelmét s nagy erővel mutatja be a bányászok lázadását, azokét, akiket kétségbeesésbe taszít a kizsákmányolás. A hatást nagymértékben fokozzák Jean Bourgon és Hegyi Barnabás művészi felvételei. A film — az első magyar —francia koprodukciós alkotás — jelentős részét Magyarországon forgatták, számos magyar színész közreműködésével. A rendező és munkatársai a legnagyobb elismeréssel nyilatkoztak erről a közös munkáról és igen magasra értékelték a magyar színészek játékát. Elsősorban a Maheu-t alakító Pécsi Sándor játékát emelték ki, valamint Makláry Zoltán Bonnemort apóját, Koncz Gábor Szuvarin-jét és Krencsey Marianne alakítását Mouquette szerepében, A francia színészektől ugyancsak számos nagyszerű ala kítást láthattunk. Mindenek előtt Bemard Blier hideg, kimért, s családi életében mélységesen megalázott Hem nebeau igazgatója sikerült munka. Lea Padovani Maheuhé szerepében megrázó. A Catherine szerepét játszó Berthe Grandval mellett bizonyosan örömmel üdvözlik mozilátogatóink egyik kedvencüket, Jean Sore!-t, a főhős, Étienne szerepében. A film francia főszereplőinek magyar hangját Bltskeu Tibor, Nádnssy Myrtill, ,4t>ar István és Tolnay Klári tolmácsolja, sikerülten, magas színvonalon. Reméljük, hogy mindazoknak, akik olvasták és megszerették a Germinalt, nem okoz csalódást a film. Azok pedig, akik még nem olvasták a regényt, a filmváltozat nyomán bizonyára kedvet kapnak Zola örökértékű remekének elolvasásához. BOCCACCIO '70 December 31, kedd: Vala- napi zárórái van. Múlt héten Az ördög és a tízparancsolat című francia filmről mondtuk, hogy Boccaccio szellemes gúnyját idézve leplezi le a „tízparancsolathoz* formálisan ragaszkodó erkölcsi képmutatást groteszk történeteivel. A Boccaccio '70 című színes olasz produkcióról, amelynek első részét mutatták most be. ugyanezt elmondhatjuk. Ez a film négy történetet perget le előttünk, közülük a most bemutatott első részben dr. Antonin megklsértését látjuk Federico Fellini és A fanyereményt-t Vitterio de Sica rendezésében. A különbség a múltkori francia és a mostani olasz film között, túl azon, hogy amaz egy rendező keze alatt, egy keretben vitte szalagra történeteit, ez a mostani pedig külön-külön rendezés, mondhatni külön film — mégis mélyrehatóbb: a francia film a törtenetek és helyzetek komikumára épült., az olasz inkább jellemekére. Különösen érvényes ez Fellini történetére, melyben az ultravallásos, erkölcsbíró szerepében tetszelgő dr. Antonino — mellesleg íasisztabarát — buzgósága lepleződik: erotikus őrületbe csap át, melvet valójában leplezett. A film eszközeinél fogva igen alkalmas az álom és a képzelődés felhasználására. Fellini ezzel a lehetőséggel él. a megháborodó doktor látomásos rohamának megjelenítésével a monstrum Anita Ekberg — törpe dr. Antonio játékában. Ekberg játékában is azt a szerepét alakítja, amit az erotikumra szomja:, sztárImádók képzelnek róla. Pepplno de Filippn pedig karakterisztikusan állítja elénk az erkölcsi kukac doktort. De Sica története elragadóbb, élettelibb műfajánál fogva. De Sica szereti a sok színt, az olaszos vásáriságot. Komikussá teszi a vénaszszonyt és álszenteskedöt éppúgy. mint a korlátolt és csorgó nyálú, még az elképzelt kéjt. is sóváran firtató férfi népséget: de nem kevésbé nevetséges a málé sekrestyés, aki megelées7.ik a megvalósulás helyett a hírrel. Végül is a szép Sophia Loren — Zoe és partnere Luigi Gluliani marad a színen: az érdek nélküli szerelmi vágy. Igazi de Sica-i történet és rendezés, melv a fordulatos, tarka cselekményt színesen, egyre sokrétűbben, fokozódó ritmusban jeleníti meg, s egy nyugodt képben oldja fel. M. S. Szombat, 1963. december 28. dél-magyarország 5