Délmagyarország, 1963. november (53. évfolyam, 256-280. szám)

1963-11-22 / 273. szám

Á gépi fordítás és matematikai Ily clvCSZCt Professzor nyilatkozata tudományos eredményeiről A budapesti Eötvös Lo­ránd, a debreceni Kossuth Lajos és a szegedi József At­tila Tudományegyetem meg­hívására Magyarországra lá­togatott Ny. D. Andrejev, a leningrádi egyetem professzo­ra, a gépi fordítás és a ma­tematikai nyelvészet világhí­rű kutatója, aki Szegeden két előadásban számol be a vezetésével elért tudományos eredményekről. A neves tudós dr. Kalmár László professzornak, Petőfi S. János és Varga Dénes, az MTA Számítástechnikai Köz­pontja kutatóinak társaságá­ban válaszolt a Dél-Magyar­ország munkatársának kérdé­seire. A lenlngrádlak módszere A gépi fordítás gyakorlatá­ról általában nem sokat tud a közönség. Milyen módszer­rel dolgoznak a leningrádi egyetem kutatói? — Olyan közvetítő nyelvet használunk, melynek segítsé­gével akármelyik nyelvről akármelyik nyelvre lehet for­dítani. A közvetítő nyelv gép­nyelv, számokból és jelekből áll. A forrásnyelvet, erre tet­tük át, s róla bármelyik j nyelvre fordít az elektronikus berendezés. Rövid úton — Munkánk másik iránya a különbőzé információs rendszerek létrehozása. Itt az a cél, hogy a gép megke­resse a szükséges felvilágosí­tásokat. Nagv jelentősége van ennek többek közt a tu­dományos adatgyűjtésben. Mi a matematikai nyelvé­szet feladata? — A nyelvek elméleti ma­tematikai modelljének elké­szítése. Az elektronikus gép az általa feldolgozott cikkek alapján csupán a formális jegyekből megalkotja a nyelv szabályalt, nyelvtanát, s ez­zel megkönnyíti a nyelvészet munkáját. Mivel az eddig elmondot­takból is kitűnik, hogy a le­ningrádi egyetemen végzett kutatások nemzetközi jelentő­ségűek, önként adódik a kérdés: milyen segítséget kapnak munkájukhoz kül­földről? Együttműködésben — Most alakul ki a szocia­lista országok szakemberei­nek általános jellegű együtt­működése, különösen a már említett közvetítő nyelvre vo­natkozóan. Rövidesen meg­kezdődik a magyar nyelv törvényeinek kutatása, mely­ben részt vesznek magyar szakemberek is, éppen a je­lenlevő Petőfi S. János és Varga Dénes személyében. — A magyar nyelv tanul­mányozása agglutináló jelle­génél fogva, felhasználható a közvetítő gépnyelv kidolgozá­sához, mivel a ragolt és az esetek jobban megkülönböz­tethetők benne, mint pél­dául a szláv nyelvekben. Andrejev professzor A ma­tematikai nyelvészet alapvető módszerei című tegnapi elő­adása után ma a Bolyai In­tézetben A gépi fordítás mint tudományos műszaki probléma címmel tart elő­adást, este 6 órai kezdettel, F. K. A MUOSZ főtitkára Szegeden Csütörtökön Szegedre láto­gatott Siklósi Norbert elv­társ, a Magyar Újságírók Or­szágos Szövetségének főtitká­ra. Az Újságíró—MSZBT Klubbon, a MUOSZ dél-ma­gyarországi csoportja ren­dezésében tartalmas beszá­molót tartott a Litva szovjet hajón közelmúltban lezajlott III. Nemzetközi Újságíró Vi­lágtatálkózóról, s határozatai­nak végrehajtásáról. A be­számolón résztvevő Csongrád megyei, szegedi újságírók nagy érdeklődéssel hallgattáx az előadást. SAJT• VAJ • TEJ A tej, a vaj, a sajt, ha nem is egyenlő mértékben, de egyformán hozzátartozik az emberek étrendjéhez. A reg­gelinél, az uzsonna mellett, a vacsoraasztalon valame­lyik a három kjizül rendsze­rint megtalálható. A tej csáknem mindig, a vaj rit­kábban, a sajt.mostanában a szokásosnál kevesebbszer. — Kérek egy doboz Mac­kó-sajtot még egy vajat! — Sajnos, a Mackó már elfogyott. De talán ajánl­hatnék mást? — Akkor adjon egy pap­rikasajtot. — Sajnálom, de most az sincs. Típuspérboazéd Naponta gyakran elhangzik. A vevő bosszúsan távozik, s jó né­hány üzletet jár végig, hogy a család kedvencét megsze­rezze. Miért nincs elegendő sajt? — Nyáron, és különösen a külvárosokban azén nem tartottak a kereskedők ele­gendő sajtot — mondja Ab­József Attila a munkásmozgalomban Yííar*t a TIT'klubban Vértes György, az Ország­gyűlési Könyvtár igazgatója, az Irodalomtörténeti Közle­mények Idei 2. számában terjedelmes tanulmányt írt "József Attila és az illegá­lis Kommunista Párt« cím­mel. amelyben számos új adattal tette teljessé a nagy forradalmár költőnek a munkásmozgalomban kifej­tett tevékenységét, A Szerző nemcsak történész ezúttal, hanem kortárs is, a mun­kásmozgalom harcosa. 1931 és 1940 között a Csillagbör­tönt is meglakto, tehát sze­mélyes emlékeivel is értéke­sen járul hozzá mind a Jó­zsef Attila-kérdés, mind a magyar párttörtéflet akkori problémáinak megoldásához. Tanulmánya bővített formá­ban a jövő év elején a Mag­Vető Könyvkiadónőt önálló­an is megjelenik'. A köhyv­alakban való megjelenést óhajtja szolgálni az a vita j tt, amely m& esté 1 dfakór a TIT Kárász Utea 11. szám alatti klubjában (1. em.) a | Izétző jelenlétében él Veze­tésével lezajlik. A saten fehérnemű divatos kellemes Viselet solon Ottó, a szegedi tejüzem vezetője —, mert hetenként csak kétszer tudtunk szállí­tani, és ezeknek a boltoknak nincs megfelelő hűtőberen­dezésük. Most már heten­ként háromszor -szállítunk és az idő ls hűvös, de még­sem mondhatjuk, hogy jó a sajtellátás. — Pedig a budapesti, szek­szárdi és hódmezővásárhelyi üzemek mellett Makó Íz be­kapcsolódott már Szeged el­látásába. Kevés a tej, keve­sebb jut sajtkészítés're. Ezt az állítást erősíti meg a városi tanács kereskedel­mi osztálya is. Az utóbbi hónapokban nagymértékben nőtt a tejfogyasztás, a be­gyűjtött tej mennyisége vi­szont nem követte a fejlő­dést, Így azután ha van ls sajt, a választékkal sokszor baj van. Vaj sincs mindig az üzle­tekben. különösen az ünne­pek előtt hiánycikk. — A vajat legiivkább a hódmezővásárhelyi üzem szállítja Szegedre. AJtalé­bán nincs is különösebb fennakadás, csak akkor, ha például elromlik az adagoló­gépük. Itt Szegeden raktá­rozzuk a vajat., s há többet is kapunk nagyobb ünnepek előtt a szokottnál, az. ellá­tásban az ünnepeket megelő­ző napokon most sem várha­tó Javulás.* A vajra is áll az előbbi té­tel. Hiszen tejből készül, és a lej elsősorban eredeti for­májában kerül a dolgozók asztalára. S a tejjel nincs probléma? -— Hát ami az ellátást il­leti, bátran mondhatjuk, hogy különösebb probléma nincs. A legfontosabb szá­rnuflkfe mindenképpen a tej biztosítása. Mióta áttértünk a jobb minőségű ölumíhium­íólia használatára, azóta a palackozott tej ellen alnes panasz. — A palackozóautomata esetleges üzemzavara ellen persze nem vagyunk bebizto­sítva. A kisebb hibákat nyomban műszak után meg­javítjuk, ha valami nagyobb hiba fordul elő, akkor a sze­relők éjt nappallá téve dol­goznak, hogy biztosítani tud­ják a másnapi zavartalan tejellátást. — Sok gondot okoznak a szennyes üvegek és kannák. A kereskedelem nem ellen­őrzi kellő gondossággal, hogy Vásárlók és a közületek tisz­tán adják-e vissza a tejes­edényeket. Tudvalevő, ha nem azonnal mossák el, ké­sőbb már csak nagv fárad­ságai tudják őket megtisztí­tani. A/, üvegben elszínező­dik. belesavanyodik a mara­déktej. Gyakran becsaplák az átvevőket, is, és -a ló pa­lackok helyett törötteket, sőt ecetes és orvosságos üvege­ket kevernek közéjük, Tej, vaj, sajt — síivesen fogyasztják az emberek, ha nem is egyenlő mértékben. Egy kíasit Ők is jobban vi­gyázhatnának. ami a tejet il­leti, s főleg az üvegjét. A vaj- meg a sajté Hátasra pe­dig s kereskedelem és a gyártó üzemek fordíthatná­nak nagyobb gondot. Akkor senkinek sem lenne kifogá­sa. Varga. Mit Fizet a „téli" XST A téli lejáratú Kölcsönös Segítő Takarékpénztárak or­szágszerte megkezdték s december közepén fejezik be a ki­fizetéseket A KST-k számadatai azt mutatják, hogy a dol­gozóknak ezék a házi bankjai mind népszerűbbek. Tavaly novemberben és decemberben 5054 KST-ben 757 000 tag vett fel 744 millió forintot, az idén 850 milliót fizet 5230 KST 819 000 tagjának. A Kölcsönös Segítő Takarékpénztár tagjai — 380 000 fő­városi, 438 000 ezer pedig vidéki — évközben 695 millió forintot kaptak kölcsön, amelyet időközben törlesztettek. Társadalombiztosítási tanácsadó KÜLÖNELQ SZOLOK CSALÁDI PÓTLÉKRA JOGOSULTSÁGÁRÓL Különélő szülő csak a nála levő gyermek után kaphat családi pótlékot, ha arra egyébként — betegségi biz­tosítással járó munkaviszo­nya, vagy termelőszövetke­zeti tagsága alapján — jo­gosult. Ezen az sem változ­tat, ha az egyik szülő a má­sik szülőnél élő gyermek után tartásdíjat fizet. VILAGfTSUK MEG ezt egy-két példával. Az egyik esetben az apánál egy 14 éves gyermek, az anyánál egy 7 éves és egy 6 éves gyermek van. Aa apa az anyánál levő két gyermek után tartásdíjat fizet az anyának. Mind a két szülő munkaviszonyban álló dolgo­zó. Ebben az esetben az apá­nak a nála levő gyermek Után nem jár családi pót­lék (Illetőleg csak akkor jár. ha a gyermeket testi vagy szellemi fogyatkozása miatt állandó ápolásra, gondozásra szorulónak kell tekinteni); az anyának, mint egyedülálló dolgozó nöneik a nála levő két gyermek utén — a tar­tásdíj összegének fl ©-elmen kívül hagyásával — havi 240 forint családi pótlék jár. Fordítsuk meg az előbbi példát úgy, hogy az anyánál van egy gyermek, az apá­nál pedig kettó. Ebben aj esetben az anya, mint egye­dülálló dolgozó nő, a nála levő egy gyermek után havi 90 forint, az apa pedig a két gyermek után havi 75 forint családi pótlékra jogo­sult. Ezek a példák mutat­ják, hogy a gyerekszám szempontjából az apánál és az anyánál levő gyermeke­ket nem lehet egybe számí­tani. hanem szülőnként kü­lön-külön kell tekinteni. Ma a különélő szülők kö­zül csak az egyik jogosult családi pótlékra, a másik nem (pl. mert magánkisipa­roe), a jogosult szülő ilyen­kor is csak a nála levő gyer­mekek után kaphatja meg a családi pótlékot. AE EGYIK MBttLO Jogán a másik szülő részére csak abban az ecetben jár családi pótlék, ha a máeik szülő a háztartásában legalább há­rom gyermeket taft el, vagy rokkant, vagy kora elérte az öregségi nyugdíj korhatárt (hóknél 39, férfiaknál 60) — bármelyik esetben azonban azzal a feltétellel, hogy nem folytat niagánklsiparosi vacy kiskereskedői tevékenységet, hasznot hajtó jogosítvánnyal nem rendelkezik, és az eset­leges tevékenységéből szár­mazó keresete a részére járó tartásdfj&n felül a havi 500 forintot nem haladja meg. Or. R, S. GYORSPOSTA • GYORSPOSTA GYORSPOSTA m GYORSPOSTA Mikor költözködhetünk vissza? A Haladás Tsz Satén női kombiné Satén női hálóing 96,— Et-tól 180,— Ft-tól Bp. 3715 A Vittpslotal Szénbányá­szati Tröszt férfi munkaerőt vesz fet n—48 evei torig mélyszinti Bínyámunkára. Kédvezmenyes munkás* száUASt és nepi három­szori érkezést biztosítunk, Nősök és családfenntartók éVér.re (4 q ahyafált szenet kapnak térítés nélkül, úti­költséget felvétel esetén megtérítünk. Felvételhez rendezett munkakdhyv, 2 héinél nem reglbB tanácsi Igazolás, kötortíkonyv szük­séges. Jelentkezni lehet 1863. december l-ig. Várpa­lotai Szénbányászati Tröszt munkaügyi osztálya, iiílil K. 925 Ez a kérdés foglalkoztat bennünket, a Széchenyi tér 6. szám alatti há» lakóit. Sok ígéretet kaptunk mér, hogy at emeletráépítést, va­lamint a lakások felújítását rövidesen befejezik. A leg­utóbbi határidő 1963. au­gusztus 20-a volt. Négy la­kó közülünk máshova köl­tözött, ők szeretnének visz­S2átérni otthonukba, mi pe­dig, akik a Széchenyi tér B. szám alatt maradtunk, tűr­hetetlen állapotok között élühk. Húsz ember részére egy WC van, s a vízszolgál­tatás sem megfelelő. Több mint három hónapja várunk már arra. hogy végre beköl­tözhessünk otthonunkba, s Siathmáti Máté. az ingat­lankezelő vállalat főmérnö­ke válaszolt a SzéchPh.Vl tér 6. ssámú ház lakóinak pana­szára. az emeletráépítéssé! egyldőben ügy határozott az ingatlankezelő vállalat, hogy felújítja a ház lakásait is. Már a terv készítésénél vita alakult kl, a házban lakó 9 bérlő ugyanié igen bonyolult társbérleti viszonyban lakik. Eeen akart segíteni az in­gatlankezelő vállalat, s min­den család részére öhnlló la­kást akar kialakítani. A ren­deletek azonban éffé nem adnak módot, mert csak ott alakítható a lakás, ahol fö­démcsere ván, itt ez nerrt volt, Az elmúlt napokban készítette él az építési és közlekedési osztály a kivite­lezési ra.iiot — a lakók eh­hez hozzájárultak — de a kivitelező, a Csongrád me­gyei Építőipari Vállalat en­gedély hiányéban nem kezd munkához. A városi tanács illetékeséi igyekeznek minői előbb végleg pontot tenni a vitára, s fémélhétőleg rövi­desen megnyugtatóan építik fit a Széchenyi tér 6. Számú bérház lakásait. fürdője Kisajátított fáspince Kéréssel fordulok a Szer­kesztőséghez, hogy á tanács által kiutalt és a bériéti szerződésben rögzített. fáS­kamrám visszaszerzéséhen segítsenek. Az történt ugyan­is, hogy mivel még téli tü­zelőmet, nem szereztem be, az egyik lakótársam albér­lője minden élőZétes meg­kérdezés nélkül pincémbe hordta tüzelőjét, s lelaka­tolta. A jogtalanság ellen panaszt emeltem a hAzkeze­lőségnél, dé intézkedés még az ügyben nem történt. Lllvinenknv Matdnlns. Gogol u. 20. * Sárkány Jfioosné, az ille­tékes házkerelő elmondta, hogy bérlőjük. Litvinezkov Magdolna valóban bejelen­tetté áz önkényes pincefog­lslást. Rövidesen a helyszí­nen próbálnak izazságót ten­ni, dé a főbérlő kérésével fiddig is fordulhat az illeté­kes kerületi tanács igazga­tást osztályához. tztlleti beteg vagyok, s néhány évvel ezelőtt rájöt­tem, hogy igen Jö hutással Van betegségemre Sr, üjsz.e­gedt Haladás Tsz-nek a für­dője. Négy év óta gyakrah kijártam fürödni, s ahogy láttam, több reumás beteg keresett gyógyulást a fürdő­ben. Legutóbb november 7­én kerestem fel ismét a Haladás Tsz fürdőjét, S leg­nagyobb csodálkozásomra tábla figyelmeztetett, hogy idegenek nerti vehetik igény­be á fürdőt, Nemcsak a sa­ját, háhém betegtársaim né­vébén ls furcsállom eet az intézkedést. Kásler István, Mátyás tér 16. * Pödör IítVfin, a Haladás Termelőszövetkezet elnöke a panasszal kapcsolatban a kö­vetkezőket mondta el: Miótá megnyílt a termelő­szövetkezeti tagok részére épített fürdő, valóban igen sok vendég kereste fél. A termelfiszövetheneti tagok az utóbbi időben atrói panasz­kodtak. hogy kiszorultak sa­ját fürdőjükből. A termelő­szövetkezet vezetősége éppen ezért úgy határozott, hogy az idegenektől megvonja a szolgáltatást, csök a tagok vehetik igénybe a gyógyfür­dőt. Péntek, 1963. november 22. &ÉL-MA<ÍYARönS2AG 5

Next

/
Oldalképek
Tartalom