Délmagyarország, 1963. október (53. évfolyam, 229-255. szám)
1963-10-31 / 255. szám
India öfrenőt hidat l~7 •* L " I ^ I ' I .. t rendeli ha/ánkt.i Z.SOrt"OlOdeS ! automataugyben Az indiai vasúi ez év elején két versenytárgyalást hirdetett, összesen 86 acélszerkezetű vasúti hid szállítására. A pályázatokra 25 külföldi cégen kívül a magyar külkereskedelem is beadta ajánlatait, s az indiai vasút a 85 közül 55 hidat hazánktól rendelt, a többit japán és angol cégek szállítják. A 30—tO méter hosszú hidak terveit az UVATERV már el is készítette, négy hengerművünk pedig megkezdte az alapanyagok gyártását. Rádióműsor Csütörtök kossuth kadio 4.30 Ilirek. 4.35 Vidáman, frissen! 5.1)0 Hirek. 5.05 Falurádió. 6.00 Hírek. 6.25 Néhány perc tudomány. 7.00 Hirek. 7.10 UJ könyvek. 7.30 Színház- és mozimiisor. 7.54 Énekeljünk együtt! S.00 Műsorismertetes. 8.10 Edes a nyani elvünk. 8.15 Opereltreszletek. 6.55 Szemafor . .. a.00 iskolarádió. 9.20 Szimfonikus táncok. 10.00 Hirek. 10.10 Hurkacövekleves. Mesejáték. 10.55 Színes népi muzsika. 11.32 Az Országos Biológus Napok programjából. 12.00 Hirek. 12.15 Tánczenei koktél. 12.57 A vidéki színházak műsora. 13.00 Reklám! 13.10 Fúvószene. 13.25 Hétfőtől szombatig. 14.00 Hirek. 14.10 Telemann: Az iskolamester. 14.30 Lányok, asszonyok. 15.00 Könynyüzene. 15.15 Mit olvassunk? 15.85 Kamarazene. 16.00 Hírek. 16.10 Délutáni frissítő. . . 10.40 Pécsi békétlenkedök. 17.43 Szép ez ls' 17.56 Miisorismertetés. 18.00 Hirek. 18.15 Operaáriák és kettősök a pénzről. 18.35 Ifjú figyelő. 18.55 Kálmán Imre műiéiből. 19.55 Jó éjszakát, gyerekek! 20.00 Esti krónika. 20.25 Bach—Mozart—Bartók-ciklus, I. 21.20 UJ vei-sok. 22.00 Hírek 22.15 Sporthíradó. 22.30 Verbunkosok. 23.10 Éjszaka a vonaton. 23.22 Könnyűzene éjfélig. 24.00 Hirek. 0.16 Eji zene. PETŐFI RADIO 6.141 Torra. 6 30 Hírek. 8 00 Hírek. 14.00 Tömegdalok. 14.10 Időjárásjelentés. 14.75 Elektra. 15.00 Hírek. 15.05 A külföldi sajtó hasábjairól. 15.15 Tánczenekarok narár,s'a. 15.46 Apák Ifjúsága. Rádi ima. 17.00 Hírek. 17.57 Könnyűzenét híradó. 18.47 Haydn: F-dúr. trió. 18.00 Hírek 19.05 Az Irraelonalizmus uj Jelenségei. I9.?fl Mozart: a dramaturg. I. zo.üfl Tánczene. "100 Hírek. 21.05 Szép kis üzlet. 21.41 Könnvűzone. 22.15 Kamarazene. 23.00 Hírek. Tolevizlómüsor 18.00 Hirek. 18.16 Beszélgessünk oroszul Nyelvtanfolyam haladóknak. 16.30 Kicsinyek műsora. 1. Az üvegemberkék. Játékos mese. ,1. A bátor lovacska. Bábjelenet. 19.00 Házunktája ... Á virágok és dísznövények téli ápolása. 19.05 Telesport. 19.30 Tv-híradó. 19.45 Szép álmokat, gyerekek! 19.55 Mai vendégünk ... Kövest Bélával. a Posta vezérigazgatójával beszélget munkatársunk, Balogh Mária. 20.10 A jövö hét műsora. 20.20 Mi ketten, meg a ló. Francia film. 21.50 Hírek, • tv-híradó ismétlése. Jogos büszkesége Kecskemét városnak az Alföld legkorszerűbb, ízlésesen kényelmes nagy szállodakombinátja: az Aranyhomok. Én azonban mégsem ezt tartom első helyen a "hírős városban*. Egy nemrégiben nyílt kis büfében sokkal nagyobb nevezetességre bukkantam. Ott állt előttem teljes valóságában — vagy mondhatnám tejes valóságában — egy tejautomata. Kis érme bedobásával folyik belőle a pohár tej, sőt kávé is,, kakaó is, kinek mi kell éppen. •— Mi ebben a különös? — kérdezhetné a tisztelt Olvasó. — Hiszen egy egyszerű automata ... A különös éppen az, hogy ez az egyáltalán nem különös szerkezet nálunk mégis annyira különös. De, hogy világosabban fejezzem ki magamat: az a régi bosszús kérdés borzolódott föl bennem, hogy miért megy nálunk szinte ritkaságszámba az ilyen automata. Miért idegenkedünk mi anvnyira e praktikus, sok munkát, időt megtakarító hasznos gépezetektől? Szegeden már volt ilyesmi például a Boszorkánykonyhában, míg aztán különféle ürügyekkel eltávolították. Volt a szabadtéri játékok első éveiben két hónapig cigarettaautomata a Széchenyi téren. Az is eltűnt Nemcsak Szegeden van ez így. Pesten és általában az országban alig van belőlük. Miért? Némelyek szerint azért, mert forint helyett nadrággombot dobálnak beléjük. Én nem tudom, de alig hiszem, hogy csak mi, magyarok lennénk ilyen megátalkodottak, ilyen minden nemzetnél alábbvalók. Mert hiszen másutt, a világ minden országában — társadalmi, politikai, gazdasági rendszerre. faji, felekezeti különbségre való tekintet nélkül — az utcai automaták egész sora állja a sarat Már azt ls gondoltam, hogy valami káros kapitalista csökevényt látnak bennük egyesek. Merthogy nyeli a pénzt. De hiszen éppen a Szovjetunióban láttam először, s milyen nagyszerűket! Ott az utcákon hosszú sorban állnak az üdítő italokat kínálgató szekrények, amelyekbe bedobálod a meghatározott kopeket, s már folyik tetszésed szerint a szódavíztől kezdve a legváltozatosabb gyiimölcslevékig mindenfajta üdítő ital. A moszkvai szállodákban automata ci pök ef élő-gépek állnak rendelkezésre. Nem mondom, Nyugaton kissé túl is hajtják az automata berendezkedést. Sok értelme ugyanis nincs a rázógépezetnek, amely pénzdobálás ellenében egy percen át jól összeráz, mint Krisztus a vargát. Állítólag jót tesz a lábaknak fáradtság ellen. Ki tudja. Én mindenesetre még rogyadozóbban álltam odább. Ugyanígy csak a tulajdonosnak jelent jó üzletet a "hegyi levegő*-automata. amelyből pénzedért oxigéndús szippantásokat szívhatsz. Nyilván nem az ilyen népbolondításra gondoiok, de például igen jó szolgálatot tesznek a német Autobahnok mentén épített csinos pihenő-étkező helyek ételautomatái. Az üvegfalú rekeszekben a legkülönfélébb ételek kínáltatják magukat) impregnált zacskóban dobja ki a gép a fél liter tejet, kakaót vagy űdítö italt. Ha kezet akarsz rposni, szappant s papírtörülközőt tartogató automatához kell csak fordulni. Láttán még idegenvezető-automatát is. A szükséges pénzérme bedobása után a meginduló magnetofonszalagról jó öt percen át hallgathattam egy-egy város nevezetességeit Még fényképező-automatára is bukkantam. A hollandiai tengerparton egy kis fülkébe kellett belépni, s miután a gépezet elnyelte a szükségfis pénzdarabot, magam nyomhattam meg az exponáló gombot, hogy utána három perc múlva mii- a kezembe is vehessem az igazolványkép méretű kész felvételt. Automata, automata, automata ... S többségükben egyáltalán nem is drága szerkezetek, itthon is könnyen előállíthatók és kiválóan üzembehozhatók lennének. Igaz ugyan, hogy egy Bécsben járt barátom a múltkoriban majdnem megingatta az automaták iránti rajongásomat — Nekem ne is beszélj róla! — mondta. Hüledeztem. Miért hiszen mindig nagyon praktikus embernek ismertein? — Tudod — mesélte —, biztosan te Ls emlékszél, hog" Bécsben azok a föld alatti diszkrét helyiségek — szóval W amit Szegeden zöldházi'kóknak ismernek — többnyire szintén automata rendszerrel működnek. A fülkék ajtajai csak pénzbedobással nyílnak. Hát nekem egyszer nagyon, de nagvon sürgősen kellett volna oda mennem. S kiforgattam, végigkotorásztam az összes zsebemet, de nem volt egy fia egy Schillingesem sem. Márpedig csakis ezzel a pénzdarabbal nyílik az ajtó. Se kisebbet, se nagyobbat nem fogad el az automata zár. Keservesen, részvétet várón nézett rám. De mégsem hagvtam lebeszélni magamat. Sajnos minden újnálmegvoltak az áldozatai. Legfeljebb ezen az egy területen megmaradunk a hagyományos módszerek mellett. Lőkös Zoltán A LEGÚJABB DIVA T: a fésülhető kalap RADNÓTI MIKLÓS ÖSSZES VERSEI Még nincs két évtizede sem, hogy az abdai tömegsírba hullott, s összes verseinek új éa új kiadásai tanúsítják, hogy líránk klasszikusai közé számit. Népszerűsége a fölnövekvö új nemzedékben nőttön nő: költészetének java "ifjú szívekben él*. Az antifasiszta humanizmus. amely lírájának csúcsán életművét áthatotta, máig visszhangzik a magyar veraolvasók lelkében. Másfél évtizede kapta először a közönség kezébe Radnóti összes müveit (Trencsényi-Waldapfel Imre gondozásában, 1948-ban), majd közel egy évtizede a máig legteljesebb gyűjteményt (Koczkás Sándor munkájaként 1954-ben. s új kiadásban a Magyar Parnasszus bibliofil sorozatában. 1959-ben). A Magyar Helikon kiadása, a gyomai Kner nyomda szokott szép kivitelében, borítólapján a költő szelíd arcával, ujabb tízezreket hódit meg Radnóti költészetének. Sajnáljuk azonban, hogy az új kiadást nem használták föl a sajtó alá rendezők, akiknek nevét nem tudjuk, a Radnóti-életmű megismerésének elmélyítésére, a korszerű szövegkiadás megvalósítására. József Attilának 1950-ben még ugyanolyan jellegű kiadása jelent meg, mint moet Radnótinak, a költő régi köteteinek rendjében kapta az olvasó a veraeket s külön az életében köteteiből kimaradtakat. Ez a kettős fejlődésvonal önmagában is zavaró, kivált pedig, ha ezen belül sincs az időrend magyarázó elve. 1952 óta József Attila költői művét már képtelenség is lenne másként kiadni, mint kronologikusan. Ügy hisszük, Radnóti oeuvre-je is elérkezett népszerűségének, és tanulmányozásának arra a fokára, ahol az időrend sokat mondó fonala erősíthetné hatását. Ezt Radnóti pontossága, verseinek keltezése lehetővé teszi. A mostani kiadás, sajnos, mellőzi a Koczkás által már fölvett, műfordításokat Radnótinak tragikusan korai halála miatt életműve pedig nem olyan terjedelmű, hogy — akár prózai írásait is számítva — egyetlen korpuszba ne lehetne összefoglalni. Könyves László IA FONTAINE: A SZERELMES KURTIZÁN Már a cím is utal rá, hogy a könyv pajzán széphistóriákat tartalmaz. La Fontainet sokan eléggé egyoldalúan csak fabuláiból ismerik, pedig számos novellát és anekdotát is versbe szedett Ezek a többnyire sikamlós történetek azonban sohasem ízléstelenek, ellenben rendkívül szellemesek és szórakoztatók. Már megjelenésükkor kivívták az uralkodó körök haragját és az olvasóközönség tetszését Rendszerint egy-egy Boccaccio, Rabelais vagy Machiavelli tollából származó történeten alapulnak ezek a verses elbeszélések, azonban az átvett anekdotát "a maga fűszerével* ízesítette. La Fontaine széphistóriája eddigi legteljesebb magyar gyűjteménye a Magyar Helikon kiadásában megjelent kötet. Fordító: Babits Mihály, Jékely Zoltán és Rónay György. Az illusztrációk Győry Miklós munkái. FLAUBERT: BOVARYNfi A Magyar Helikon ízlésesen szép kiadásában jelent meg Gustav Flaubert mind a mai napig annyira népszerű, világhírű realista regénye és lélektani remekműve, a Bovaryné. Az egykori falusi francia doktorné története számunkra már ugyan furcsa és sokban idegen világát tuk£0% de mégis megkapó a kor költői rajza, s az író pompás lélekelemzése. A ki tudja immár hanyadik kiadást látott művet ezúttal — Ambrus Zoltán fordításának felhasználásával — Gyergyai Albertnek az eredetihez méltó átültetésében kapja a magyar olvasó, Martyn Ferenc líraian hangulatos illusztrációival. Barátságos labdarúgó-mérkőzések A SZEAC még mindig gyengén játszik két Polyák Imre élménybeszámolója A Könnyűipari Minisztérium a hozzája tartozó textiltechnikumok KISZ tanácsadó tanárai és KISZ-titkárai részére minden esztendőben tapasztalatcserét rendez. Erre a tapasztalatcserére az idén a szegedi textiltechnikumban került sor. Ebből az hogy az alkalomból * különböző zsőfi, Reményik — Kökény, SZVSE 6 gólt ért el, Vörös ^^ után Nemes, Hajós, GUicz. Boros szakelőadások es vitók utan ellentétes félidőt láthatott a Szokásos hétközi edzőmér- Tisza-parti sporttelepen kőzésekre került sor tegnap délután a SZEAC-, illetve az újszegedi SZAIÍ-pályán. A kis szurkolócsapat, SZEAC—HM TE 3:2 (3:1) Az első félidőben a SZEAC ha, László, Hornyák, LakaTóth — Szabó (Kővári), Kür- tos. tösi, Kővári (Sándor) — De- Annak ellenére, dr. összeállítású csapata viszonylag elfogadhatóan játszott, és három gólt szerzett Hajós (2) és Gilicz révén. A szünet után azonban a HMTE Pálfi — B. Szabó, Holubán, Simicska — Sepsei, Béni — Boros, Nagynémedi, Szanka, Olasz, Bottá összeállítású csapata játszott tetszetősebben. A hódmezővásárhelyi együttes gólszer Polyák Imre, a többszörös magyar birkózó világbajnok tartott a tapasztalatcserén résztvevők számára élménybeszámolót. Számos epizódot elevenített meg előadásában a világ különböző táján (3), Karsai. Rábai, Juhász I. szerzett tapasztalatairól, volt. A látottak aianián meaál ^s1"?- ^ l^w uuuuuallVu^ h™" ^fnl 'óm gólját László szerezte; a csapattal az edző elegedett. emumra fc.jLo^.- - • vasutascsanat iáté zője Nagynémedi és Bottá toícnl^ nem ^Sen ia- eredményeiről, sportaikereielégítő. Az Építők mindhá- ről. Polyák Imre érdekes sportbeszámolóját közel kétszázan hallgatták meg. fiz 1963-as atlétikai eredmónyniérleg: 42 világ-, 13 Európa- és 25 magyar rekord Köztük a szegedi Gelei Éva Világszerte rövidesen befe- dot, 25 km-en, 30 km-en. 2 jeződik az 1963-as atlétikai órás versenyen és kétszer 50 versenyidény, s az ered- km-en. A további sorrend: ménymérleg: 42 új világ-, 13 Sütő József hosszútávfutó 4, Európa- és 25 magyar re- Bognár Judit női súlylökő 4, NB l-es csapatnak még nagyon sokat kell javulnia, hogy a téli mérkőzéseken megállja a helyét. Újszegeden a vasutascsapat fél tucat gólt ért el. Eredmény: SZVSE—ÉPÍTŐK 6:3 (1:2) Az SZVSE a következő összeállításban játszott: Török — Agócs, Halász, Bóka dr. — Möszmer, Karsai — Juhász II., Kocsis, Rábai, Szamosvölgyi, Vörös. (Budavári, Juhász I., Balázs.) Az kord. 1963 új magyar rekor- a 4X100 méteres férfiváltó Építők csapata: Apjok Rácz, Molnár, Seres — Vederei közül Havasi Istvánt (2), azután Kulcsár Gergely, illeti a pálma, aki gyalog- Kalocsai Henrik, Miskei Járéb, Somogyi — Török, Bla_ lásban ötször javított rekor- nos, Bakai József, Varjú Vilmos, Munkácsi Antónia. Markó Margit, Csányi Zoltán, Steitz Anna és a4X10O méteres női váltó a sorrend 1—1 új rekorddal. Az ifjúsági csúcsokon Fejér Géza (3). Kovács Annamária (2), Gulyás Ágota, a szegedi Gelei Éva, Németh Miklós és a Bp. Honvéd női svédváltója osztozott. (MTI) A debreceni Puskás és a dorogi Szuromi az olimpiai labdarúgó-keretben Kedden a késő esti óyák- az NDK-ba, ha addig nem ban érkezett haza Göteborg- jön közbe valami: Gelei, ból a Svédország elleni olim- Acél (kapusok), Káposzta, piai selejtezőn részt vett ma- Geller, Szepesi, Lakat, Nogyar együttes. Lakat Károly, vák (hátvédek), Palotai, Soaz olimpiai válogatott edző- modi (fedezeteik), Puskás, je elmondotta, hogy teljes Dunai II., Laczkó, Povázsai, mértékben elégedett a csa- Mathesz, Szuromi (csatárok), pat teljesítményével. A továbbiakban sem pihen Az olimpiai együttes B vá_ majd az olimpiai csapat, nologatottként szombaton Des- vember 13-án Rijekában sauban az NDK B csapata vendégszerepel, majd noellen mérkőzik. A csapat ösz- vember 30-tól közel egyhószeállítását illetően Lakat napos túrára utazik, amelyKárolynak gondjai vannak, nek kezdőállomása a belgiNovák után Laczkó is a sé- umj Liege lesz. Majd az út rültek listájára került és Franciaország valamelyik egyáltalán nem tudja, hogy városában fejeződik be. Közszámíthat-e rájuk a hét vé- ben több afrikai országban gén. Tussinger és Nagy Gy. is bemutatkozik az együttes, a Honvéddal utazik'el egyip- mégpedig a következő várotomi túrára és így az ő he- sokban: Dakar (Szenegál), lyettesítésükről is gondos- Bamako (Mali Köztársaság), kodni kell. Lakat Károly he- Conakry (Guinea), Albidian fa^W^ (Elefántcsontpart), Kumassf be a keretbe. Eszerint pén- (Aranypart), Accra (Ghána), tekéa az alábbiak utaznak Lagos ÉNifiéna) és Algír, DÉL-MAGYARORSZÁG A Magyar Szocialista Munkáspárt Csongrád megyei és Szeged városi bizottságának lapja. Megjelenik nétfő kivételével mindennap. Szerkeszti a szerkesztő bizottság Főszerkesztő: dr. Lőkös Zoltán Szerkesztőség: Szeged, Magyar Tanácsköztársaság útja 10. Telefon: 35-35. 30-03 Éjszakai telefon: 35-06 Kiadja a Csongrád Megyei Lapkiadó vállalat Felelős kiadó: Kovács Lászlé Kiadóhivatal: Szeged. Klauzál tér 8. Telefon: 35-00. 31-19. (Beküldött kéziratot nem őrzünk mes és nem adunk vissza.) A lapot nyomja < Szegedi Nyomda Vállalat Szeged. Kárász u. 9 | INDEX: "25 053 | Terjesztik a Csongrád megye) postahivatalok. Előfizetési díj rgy hónapra 12 Ft. Előfizethető bármely postahivatalnál és kéarbeaítőnéi.