Délmagyarország, 1963. október (53. évfolyam, 229-255. szám)

1963-10-31 / 255. szám

India öfrenőt hidat l~7 •* L " I ^ I ' I .. t rendeli ha/ánkt.i Z.SOrt"OlOdeS ! automataugyben Az indiai vasúi ez év ele­jén két versenytárgyalást hir­detett, összesen 86 acélszer­kezetű vasúti hid szállításá­ra. A pályázatokra 25 kül­földi cégen kívül a magyar külkereskedelem is beadta ajánlatait, s az indiai vasút a 85 közül 55 hidat hazánk­tól rendelt, a többit japán és angol cégek szállítják. A 30—tO méter hosszú hidak terveit az UVATERV már el is készítette, négy henger­művünk pedig megkezdte az alapanyagok gyártását. Rádióműsor Csütörtök kossuth kadio 4.30 Ilirek. 4.35 Vidáman, fris­sen! 5.1)0 Hirek. 5.05 Falurádió. 6.00 Hírek. 6.25 Néhány perc tu­domány. 7.00 Hirek. 7.10 UJ könyvek. 7.30 Színház- és mozi­miisor. 7.54 Énekeljünk együtt! S.00 Műsorismertetes. 8.10 Edes a nyani elvünk. 8.15 Opereltresz­letek. 6.55 Szemafor . .. a.00 is­kolarádió. 9.20 Szimfonikus tán­cok. 10.00 Hirek. 10.10 Hurkacö­vekleves. Mesejáték. 10.55 Szí­nes népi muzsika. 11.32 Az Or­szágos Biológus Napok prog­ramjából. 12.00 Hirek. 12.15 Tánc­zenei koktél. 12.57 A vidéki színházak műsora. 13.00 Reklám! 13.10 Fúvószene. 13.25 Hétfőtől szombatig. 14.00 Hirek. 14.10 Telemann: Az iskolamester. 14.30 Lányok, asszonyok. 15.00 Köny­nyüzene. 15.15 Mit olvassunk? 15.85 Kamarazene. 16.00 Hírek. 16.10 Délutáni frissítő. . . 10.40 Pécsi békétlenkedök. 17.43 Szép ez ls' 17.56 Miisorismertetés. 18.00 Hirek. 18.15 Operaáriák és ket­tősök a pénzről. 18.35 Ifjú fi­gyelő. 18.55 Kálmán Imre mű­iéiből. 19.55 Jó éjszakát, gye­rekek! 20.00 Esti krónika. 20.25 Bach—Mozart—Bartók-ciklus, I. 21.20 UJ vei-sok. 22.00 Hírek 22.15 Sporthíradó. 22.30 Verbunkosok. 23.10 Éjszaka a vonaton. 23.22 Könnyűzene éjfélig. 24.00 Hirek. 0.16 Eji zene. PETŐFI RADIO 6.141 Torra. 6 30 Hírek. 8 00 Hí­rek. 14.00 Tömegdalok. 14.10 Idő­járásjelentés. 14.75 Elektra. 15.00 Hírek. 15.05 A külföldi sajtó ha­sábjairól. 15.15 Tánczenekarok narár,s'a. 15.46 Apák Ifjúsága. Rádi ima. 17.00 Hírek. 17.57 Könnyűzenét híradó. 18.47 Haydn: F-dúr. trió. 18.00 Hí­rek 19.05 Az Irraelonalizmus uj Jelenségei. I9.?fl Mozart: a dramaturg. I. zo.üfl Tánczene. "100 Hírek. 21.05 Szép kis üz­let. 21.41 Könnvűzone. 22.15 Kamarazene. 23.00 Hírek. Tolevizlómüsor 18.00 Hirek. 18.16 Beszélges­sünk oroszul Nyelvtanfolyam haladóknak. 16.30 Kicsinyek mű­sora. 1. Az üvegemberkék. Já­tékos mese. ,1. A bátor lovacs­ka. Bábjelenet. 19.00 Házunktá­ja ... Á virágok és dísznövé­nyek téli ápolása. 19.05 Tele­sport. 19.30 Tv-híradó. 19.45 Szép álmokat, gyerekek! 19.55 Mai vendégünk ... Kövest Bé­lával. a Posta vezérigazgatójá­val beszélget munkatársunk, Balogh Mária. 20.10 A jövö hét műsora. 20.20 Mi ketten, meg a ló. Francia film. 21.50 Hírek, • tv-híradó ismétlése. Jogos büszkesége Kecske­mét városnak az Alföld leg­korszerűbb, ízlésesen ké­nyelmes nagy szállodakom­binátja: az Aranyhomok. Én azonban mégsem ezt tartom első helyen a "hírős város­ban*. Egy nemrégiben nyílt kis büfében sokkal nagyobb nevezetességre bukkantam. Ott állt előttem teljes való­ságában — vagy mondhat­nám tejes valóságában — egy tejautomata. Kis érme bedobásával folyik belőle a pohár tej, sőt kávé is,, ka­kaó is, kinek mi kell éppen. •— Mi ebben a különös? — kérdezhetné a tisztelt Olvasó. — Hiszen egy egyszerű au­tomata ... A különös éppen az, hogy ez az egyáltalán nem külö­nös szerkezet nálunk mégis annyira különös. De, hogy világosabban fe­jezzem ki magamat: az a ré­gi bosszús kérdés borzoló­dott föl bennem, hogy miért megy nálunk szinte ritkaság­számba az ilyen automata. Miért idegenkedünk mi anv­nyira e praktikus, sok mun­kát, időt megtakarító hasz­nos gépezetektől? Szegeden már volt ilyes­mi például a Boszorkány­konyhában, míg aztán kü­lönféle ürügyekkel eltávolí­tották. Volt a szabadtéri já­tékok első éveiben két hó­napig cigarettaautomata a Széchenyi téren. Az is el­tűnt Nemcsak Szegeden van ez így. Pesten és általában az országban alig van belő­lük. Miért? Némelyek szerint azért, mert forint helyett nadrág­gombot dobálnak beléjük. Én nem tudom, de alig hiszem, hogy csak mi, magyarok lennénk ilyen megátalkodot­tak, ilyen minden nemzet­nél alábbvalók. Mert hiszen másutt, a világ minden or­szágában — társadalmi, po­litikai, gazdasági rendszer­re. faji, felekezeti különb­ségre való tekintet nélkül — az utcai automaták egész sora állja a sarat Már azt ls gondoltam, hogy valami káros kapita­lista csökevényt látnak ben­nük egyesek. Merthogy nye­li a pénzt. De hiszen éppen a Szovjetunióban láttam elő­ször, s milyen nagyszerűket! Ott az utcákon hosszú sor­ban állnak az üdítő italo­kat kínálgató szekrények, amelyekbe bedobálod a meg­határozott kopeket, s már folyik tetszésed szerint a szódavíztől kezdve a legvál­tozatosabb gyiimölcslevékig mindenfajta üdítő ital. A moszkvai szállodákban auto­mata ci pök ef élő-gépek áll­nak rendelkezésre. Nem mondom, Nyugaton kissé túl is hajtják az auto­mata berendezkedést. Sok ér­telme ugyanis nincs a rázó­gépezetnek, amely pénzdobá­lás ellenében egy percen át jól összeráz, mint Krisztus a vargát. Állítólag jót tesz a lábaknak fáradtság ellen. Ki tudja. Én mindenesetre még rogyadozóbban álltam odább. Ugyanígy csak a tulajdonos­nak jelent jó üzletet a "hegyi levegő*-automata. amelyből pénzedért oxigéndús szippan­tásokat szívhatsz. Nyilván nem az ilyen nép­bolondításra gondoiok, de például igen jó szolgálatot tesznek a német Autobahnok mentén épített csinos pihe­nő-étkező helyek ételauto­matái. Az üvegfalú reke­szekben a legkülönfélébb ételek kínáltatják magukat) impregnált zacskóban dobja ki a gép a fél liter tejet, ka­kaót vagy űdítö italt. Ha ke­zet akarsz rposni, szappant s papírtörülközőt tartogató au­tomatához kell csak fordul­ni. Láttán még idegenveze­tő-automatát is. A szüksé­ges pénzérme bedobása után a meginduló magnetofon­szalagról jó öt percen át hallgathattam egy-egy város nevezetességeit Még fény­képező-automatára is buk­kantam. A hollandiai tenger­parton egy kis fülkébe kel­lett belépni, s miután a gé­pezet elnyelte a szükségfis pénzdarabot, magam nyom­hattam meg az exponáló gombot, hogy utána három perc múlva mii- a kezembe is vehessem az igazolvány­kép méretű kész felvételt. Automata, automata, auto­mata ... S többségükben egyáltalán nem is drága szer­kezetek, itthon is könnyen előállíthatók és kiválóan üzembehozhatók lennének. Igaz ugyan, hogy egy Bécs­ben járt barátom a múlt­koriban majdnem megingat­ta az automaták iránti ra­jongásomat — Nekem ne is beszélj ró­la! — mondta. Hüledeztem. Miért hiszen mindig nagyon praktikus em­bernek ismertein? — Tudod — mesélte —, biztosan te Ls emlékszél, hog" Bécsben azok a föld alatti diszkrét helyiségek — szóval W amit Szegeden zöldházi'kók­nak ismernek — többnyire szintén automata rendszer­rel működnek. A fülkék aj­tajai csak pénzbedobással nyílnak. Hát nekem egyszer nagyon, de nagvon sürgősen kellett volna oda mennem. S kiforgattam, végigkoto­rásztam az összes zsebemet, de nem volt egy fia egy Schillingesem sem. Márpedig csakis ezzel a pénzdarabbal nyílik az ajtó. Se kisebbet, se nagyobbat nem fogad el az automata zár. Keservesen, részvétet vá­rón nézett rám. De mégsem hagvtam lebeszélni maga­mat. Sajnos minden újnál­megvoltak az áldozatai. Leg­feljebb ezen az egy területen megmaradunk a hagyomá­nyos módszerek mellett. Lőkös Zoltán A LEGÚJABB DIVA T: a fésülhető kalap RADNÓTI MIKLÓS ÖSSZES VERSEI Még nincs két évtizede sem, hogy az abdai tömeg­sírba hullott, s összes versei­nek új éa új kiadásai tanú­sítják, hogy líránk klasszi­kusai közé számit. Népsze­rűsége a fölnövekvö új nem­zedékben nőttön nő: költé­szetének java "ifjú szívek­ben él*. Az antifasiszta hu­manizmus. amely lírájának csúcsán életművét áthatotta, máig visszhangzik a magyar veraolvasók lelkében. Másfél évtizede kapta elő­ször a közönség kezébe Rad­nóti összes müveit (Trencsé­nyi-Waldapfel Imre gondo­zásában, 1948-ban), majd kö­zel egy évtizede a máig leg­teljesebb gyűjteményt (Kocz­kás Sándor munkájaként 1954-ben. s új kiadásban a Magyar Parnasszus bibliofil sorozatában. 1959-ben). A Magyar Helikon kiadása, a gyomai Kner nyomda szokott szép kivitelében, borítólap­ján a költő szelíd arcával, ujabb tízezreket hódit meg Radnóti költészetének. Sajnáljuk azonban, hogy az új kiadást nem használták föl a sajtó alá rendezők, akiknek nevét nem tudjuk, a Radnóti-életmű megismeré­sének elmélyítésére, a kor­szerű szövegkiadás megvaló­sítására. József Attilának 1950-ben még ugyanolyan jellegű kiadása jelent meg, mint moet Radnótinak, a köl­tő régi köteteinek rendjében kapta az olvasó a veraeket s külön az életében kötetei­ből kimaradtakat. Ez a ket­tős fejlődésvonal önmagá­ban is zavaró, kivált pedig, ha ezen belül sincs az idő­rend magyarázó elve. 1952 óta József Attila költői mű­vét már képtelenség is len­ne másként kiadni, mint kro­nologikusan. Ügy hisszük, Radnóti oeuvre-je is elérke­zett népszerűségének, és ta­nulmányozásának arra a fo­kára, ahol az időrend sokat mondó fonala erősíthetné ha­tását. Ezt Radnóti pontossá­ga, verseinek keltezése lehe­tővé teszi. A mosta­ni kiadás, sajnos, mellőzi a Koczkás által már fölvett, műfordításokat Radnótinak tragikusan korai halála mi­att életműve pedig nem olyan terjedelmű, hogy — akár prózai írásait is szá­mítva — egyetlen korpuszba ne lehetne összefoglalni. Könyves László IA FONTAINE: A SZERELMES KURTIZÁN Már a cím is utal rá, hogy a könyv pajzán széphistóriá­kat tartalmaz. La Fontainet sokan eléggé egyoldalúan csak fabuláiból ismerik, pe­dig számos novellát és anek­dotát is versbe szedett Ezek a többnyire sikamlós törté­netek azonban sohasem íz­léstelenek, ellenben rendkí­vül szellemesek és szórakoz­tatók. Már megjelenésükkor kivívták az uralkodó körök haragját és az olvasóközön­ség tetszését Rendszerint egy-egy Boccaccio, Rabelais vagy Machiavelli tollából származó történeten alapul­nak ezek a verses elbeszélé­sek, azonban az átvett anek­dotát "a maga fűszerével* ízesítette. La Fontaine szép­históriája eddigi legteljesebb magyar gyűjteménye a Ma­gyar Helikon kiadásában megjelent kötet. Fordító: Ba­bits Mihály, Jékely Zoltán és Rónay György. Az illusztrá­ciók Győry Miklós munkái. FLAUBERT: BOVARYNfi A Magyar Helikon ízlése­sen szép kiadásában jelent meg Gustav Flaubert mind a mai napig annyira népszerű, világhírű realista regénye és lélektani remekműve, a Bo­varyné. Az egykori falusi francia doktorné története számunkra már ugyan fur­csa és sokban idegen vilá­gát tuk£0% de mégis megka­pó a kor költői rajza, s az író pompás lélekelemzése. A ki tudja immár hanyadik ki­adást látott művet ezúttal — Ambrus Zoltán fordításának felhasználásával — Gyergyai Albertnek az eredetihez mél­tó átültetésében kapja a ma­gyar olvasó, Martyn Ferenc líraian hangulatos illusztrá­cióival. Barátságos labdarúgó-mérkőzések A SZEAC még mindig gyengén játszik két Polyák Imre élménybeszámolója A Könnyűipari Miniszté­rium a hozzája tartozó tex­tiltechnikumok KISZ tanács­adó tanárai és KISZ-titkárai részére minden esztendőben tapasztalatcserét rendez. Er­re a tapasztalatcserére az idén a szegedi textiltechni­kumban került sor. Ebből az hogy az alkalomból * különböző zsőfi, Reményik — Kökény, SZVSE 6 gólt ért el, Vörös ^^ után Nemes, Hajós, GUicz. Boros szakelőadások es vitók utan ellentétes félidőt láthatott a Szokásos hétközi edzőmér- Tisza-parti sporttelepen kőzésekre került sor tegnap délután a SZEAC-, illetve az újszegedi SZAIÍ-pályán. A kis szurkolócsapat, SZEAC—HM TE 3:2 (3:1) Az első félidőben a SZEAC ha, László, Hornyák, Laka­Tóth — Szabó (Kővári), Kür- tos. tösi, Kővári (Sándor) — De- Annak ellenére, dr. összeállítású csapata vi­szonylag elfogadhatóan ját­szott, és három gólt szerzett Hajós (2) és Gilicz révén. A szünet után azonban a HMTE Pálfi — B. Szabó, Holubán, Simicska — Sep­sei, Béni — Boros, Nagyné­medi, Szanka, Olasz, Bottá összeállítású csapata játszott tetszetősebben. A hódmező­vásárhelyi együttes gólszer Polyák Imre, a többszörös magyar birkózó világbajnok tartott a tapasztalatcserén résztvevők számára élmény­beszámolót. Számos epizódot elevenített meg előadásában a világ különböző táján (3), Karsai. Rábai, Juhász I. szerzett tapasztalatairól, volt. A látottak aianián meaál ^s1"?- ^ l^w uuuuua­llVu^ h™" ^fnl 'óm gólját László szerezte; a csapattal az edző elege­dett. emumra fc.jLo^.- - • vasutascsanat iáté zője Nagynémedi és Bottá toícnl^ nem ^Sen ia- eredményeiről, sportaikerei­elégítő. Az Építők mindhá- ről. Polyák Imre érdekes sportbeszámolóját közel két­százan hallgatták meg. fiz 1963-as atlétikai eredmónyniérleg: 42 világ-, 13 Európa- és 25 magyar rekord Köztük a szegedi Gelei Éva Világszerte rövidesen befe- dot, 25 km-en, 30 km-en. 2 jeződik az 1963-as atlétikai órás versenyen és kétszer 50 versenyidény, s az ered- km-en. A további sorrend: ménymérleg: 42 új világ-, 13 Sütő József hosszútávfutó 4, Európa- és 25 magyar re- Bognár Judit női súlylökő 4, NB l-es csapatnak még na­gyon sokat kell javulnia, hogy a téli mérkőzéseken megállja a helyét. Újszegeden a vasutascsa­pat fél tucat gólt ért el. Eredmény: SZVSE—ÉPÍTŐK 6:3 (1:2) Az SZVSE a következő összeállításban játszott: Tö­rök — Agócs, Halász, Bóka dr. — Möszmer, Karsai — Juhász II., Kocsis, Rábai, Szamosvölgyi, Vörös. (Buda­vári, Juhász I., Balázs.) Az kord. 1963 új magyar rekor- a 4X100 méteres férfiváltó Építők csapata: Apjok Rácz, Molnár, Seres — Ve­derei közül Havasi Istvánt (2), azután Kulcsár Gergely, illeti a pálma, aki gyalog- Kalocsai Henrik, Miskei Já­réb, Somogyi — Török, Bla_ lásban ötször javított rekor- nos, Bakai József, Varjú Vilmos, Munkácsi Antónia. Markó Margit, Csányi Zol­tán, Steitz Anna és a4X10O méteres női váltó a sorrend 1—1 új rekorddal. Az ifjú­sági csúcsokon Fejér Géza (3). Kovács Annamária (2), Gulyás Ágota, a szegedi Ge­lei Éva, Németh Miklós és a Bp. Honvéd női svédvál­tója osztozott. (MTI) A debreceni Puskás és a dorogi Szuromi az olimpiai labdarúgó-keretben Kedden a késő esti óyák- az NDK-ba, ha addig nem ban érkezett haza Göteborg- jön közbe valami: Gelei, ból a Svédország elleni olim- Acél (kapusok), Káposzta, piai selejtezőn részt vett ma- Geller, Szepesi, Lakat, No­gyar együttes. Lakat Károly, vák (hátvédek), Palotai, So­az olimpiai válogatott edző- modi (fedezeteik), Puskás, je elmondotta, hogy teljes Dunai II., Laczkó, Povázsai, mértékben elégedett a csa- Mathesz, Szuromi (csatárok), pat teljesítményével. A továbbiakban sem pihen Az olimpiai együttes B vá_ majd az olimpiai csapat, no­logatottként szombaton Des- vember 13-án Rijekában sauban az NDK B csapata vendégszerepel, majd no­ellen mérkőzik. A csapat ösz- vember 30-tól közel egyhó­szeállítását illetően Lakat napos túrára utazik, amely­Károlynak gondjai vannak, nek kezdőállomása a belgi­Novák után Laczkó is a sé- umj Liege lesz. Majd az út rültek listájára került és Franciaország valamelyik egyáltalán nem tudja, hogy városában fejeződik be. Köz­számíthat-e rájuk a hét vé- ben több afrikai országban gén. Tussinger és Nagy Gy. is bemutatkozik az együttes, a Honvéddal utazik'el egyip- mégpedig a következő váro­tomi túrára és így az ő he- sokban: Dakar (Szenegál), lyettesítésükről is gondos- Bamako (Mali Köztársaság), kodni kell. Lakat Károly he- Conakry (Guinea), Albidian fa^W^ (Elefántcsontpart), Kumassf be a keretbe. Eszerint pén- (Aranypart), Accra (Ghána), tekéa az alábbiak utaznak Lagos ÉNifiéna) és Algír, DÉL-MAGYARORSZÁG A Magyar Szocialista Munkás­párt Csongrád megyei és Szeged városi bizottságának lapja. Megjelenik nétfő kivételével mindennap. Szerkeszti a szerkesztő bizottság Főszerkesztő: dr. Lőkös Zoltán Szerkesztőség: Szeged, Magyar Tanácsköztár­saság útja 10. Telefon: 35-35. 30-03 Éjszakai telefon: 35-06 Kiadja a Csongrád Megyei Lapkiadó vállalat Felelős kiadó: Kovács Lászlé Kiadóhivatal: Szeged. Klauzál tér 8. Telefon: 35-00. 31-19. (Beküldött kéziratot nem őrzünk mes és nem adunk vissza.) A lapot nyomja < Szegedi Nyomda Vállalat Szeged. Kárász u. 9 | INDEX: "25 053 | Terjesztik a Csongrád megye) postahivatalok. Előfizetési díj rgy hónapra 12 Ft. Előfizethető bármely postahivatalnál és kéar­beaítőnéi.

Next

/
Oldalképek
Tartalom