Délmagyarország, 1963. szeptember (53. évfolyam, 204-228. szám)

1963-09-26 / 225. szám

DÉL-MAGYARORSZÁG Csütörtök, 1963. szép*. 88. államcsíny Dominikában Kormányválság Görögországban Szerdán, helyi Idő szerint Magának Bosch elnöknek hajnali 3 órakor megbukott sorsáról megbízható értésu­Juan Boöch dominikai elnök lések nem érkeztek. A nyu­kormánya. A dominikai rá- gáti hírügynökségek azt vé­dió bejelentette, hogy a lik tudni, hogy az elnöki pa­fegyveres erők hatalomátvé- lotában őrizet alá helyezték, telt hajtottak végre. A puccs vannak azonban olyan érte­bejelentéséről szóló közlő- sülések is, hogy ki csempész­mén y aláírói között ték az országból. azok a tisztek is szerepel- A vértelenül lezajlott él­nek, akik annak Idején lamcsínyt állítólag részt vettek Trujillo dik- j tátor megölésében. A közlemény első számú aláírója Dictor Vinas Ro­mán, a fegyveres erők mi­nisztere, Az államcsínyt végrehajtó katonai erők Boech elnök­nek és kormányának eltá­volítását, amely köztudomá­súlag amerikai orientációjú politikai csoport volt, az in­gatag gazdasági és politikai helyzettel, valamint azzal indokolják, hogy • Szovjetunióval As Kubá- esetben val -cimborált". fogja a a fegyveres erők vezetői­nek az előző éjszaka lc­tójlott tanácskozása ve­zette be. Görögországban a novem­ber 3-ra kitűzött parlamenti választások küszöbén politi­kai válság robbant kl. Pa­pandreu, a Centrum Unió vezetője a napokban köve­telte a Plplnellsz-féle hlva­talnokkormány azonnali le­mondását, mert ellenkező pártja bojkottálni választásokat. Az így előállott politikai válságról tanácskoztak szerdán délelőtt Athénban a Nemzeti Radikális Unió (Karamanllsz pártja), a Centrum Unió és a Mar­kezinisz vezette görög ha­ladó párt vezetői. Hírügynökségi jelentések szerint a tanácskozás után Pipinclisz miniszterelnök benyújtotta a kormány le­mondását I. Pál királynak. Az uralkodó egyelőre néni döntőét arról, hogy elfogad­ja-e a hivatalnokkormány lemondását vagy sem. Illést tartott' a csehszlovák nemzetgyűlés Jozef Lénárt miniszterllnök programbeszéde Szerdán délelőtt Prágá- molni a nemzetgyűlésnek, cialista köztársaságunk nerrv ban, a nemzetgyűlés épületé- hogyan kívánja a kormány zetközi helyzete jelenleg lé­ben néhány perccel tíz óra mostani összetételében foly- nyegesen kedvezőbb, mfnt a után Antonin Novotny köz- tatni szocialista társadal- történelembon bármikor is társasági elnök jelenlétében munk építéséi a CSKP XII. volt. Ennek alapja a cseh és megkezdte tanácskozását a kongresszusának határozatai szlovák nép nemzeti függet­nemzetgyűlés plenáris ülése, alapján. Kormányunk rend- lensege, amely pártunk és Zdenek Fierlingernek, a szeresen és következetesen kormányunk politikájának nemzetgyűlés elnökének feldolgozza és valóra váltja eredménye", megnyitó szavai után Jozef a pártkongresszus irányyo- ^^^ kérdésekjre át_ Lenart miniszterelnök lepett nalát, és minden erejével jMtf Lénárt miní.zler a szónoki emelvényre, hogy azon lesz, hogy munkája ma- elnök hangoztatta. „Kormá­ísmertesse kormányanak gasabb sz nvonalu legyeFr x kongresszus ha„ programjai. * A mjniszterelnok ezután 4„ ­— Arról szeretnénk beszá- így folytatta beszédét: »Szo­Legüjnbb hír szerint A jövő héten találkozik Gromiko és Rusk Az •NSZ-közgyűiés szer- amerikai és Gromiko szovjet dán délelőtt — magyar Idő külügyminiszter valószínűleg szerint a délutáni órákban — csak a jövő héten folytatja folytatta az általános politi- megbeszéléseit a nagyobb Jó­kai vitát. lentőségű nemzetközi kérdé­Kzen a napon Ngantar, a sekről. Rusk egyébként szom­Csád Köztársaság külügyml- baton a Waldoif Astoria Szál­nlsztere, Haekkerup dán kül- lóban ebéden látja vendégül tigymlnUztar, Manescu. ro- a szovjet éa az angol külügy­mán külügyminiszter szólalt minisztert. (MTI) fel eledként. A román kül­ügyminiszter hangoztatta, hogy a béfke biztosítása és a további enyhülés e'őeegité­se szempontjából a német bé­keszerződés megkötésével fel kellene számolni a második világháború maradványt. A román kormány álláspontja — mondotta —, hogy el kell ismerni a két német állam létét éa a megszállási státus megszüntetéseként Nyugat­Berlint szabad, dcmllitarizá't várossá kell nyilvánítani. Hout Samoatn kambodzsai külügyminiszter sürgette, hogy állítsák vissza a Kinai Népköztársasát törvényes ENSZ-jogalt. A kambodzsai külügymi­niszter erélyesen tiltakozott a dél-vietnami kormány tar­rorpolitikája ellen éa felhív­ta a figyelmet arra, hogy szüntelenül áramlanak a me­nekültek Dél-Vietnamból Kambodzsába. A közgyűlés szerdán dél­után — magyar idő szerint a késő esti órákban folytat­ta az általános politikai vi­tát. Az ARP francia hírügy­nökrég ENSZ-küldottektől szerzett értesülésekre hivat­kozva jelenti, hogy Rusk Az NDK párt- és kormányküldöttsége Varsóba érkezett A LEMP Központi Bízott- A német államférfiakat el- tendő békeszerződés megva­lágának és a Lengyel Nép- sóként Zawadzki államelnök lósítását is. köztársaság kormányának fogadta, majd Gomulka, a Szerdán este Zawadzki ál­meghívására szerdán dél- LEMP Központi Bizottságé- lamelnök fogadást adott az előtt Walter Ulbricht, a Né- nak első titkára mondott rö- NDK párt- és kormányktil­tnet Szocialista Egységpárt vid Üdvözlő beszédet. döttaégének tiszteletére. Központi Bizottsága első tit- Gomulka kifejezte azt a A lengyel lapok melegen kárának, az Államtanács eá- meggyőződését, hogy a két üdvözlik az NDK párt- és nőkének és Bruno Leuschner nép vezetőinek minden egyee kormányküldöttségét, ki­miniszterelnök-helyettesnek találkozása nagyban hozzá- emelve, hogy a lengyel tör­vezetésével NDK párt- és járul a két nép közti barát- ténelemben először áll az or­kormányküldöttség érkezett ság és együttműködés fakó- szág nyugati határain béke­Varsóba. záréhoz. Az NDK-val — szerető szomszédnép, amely A vendégek fogadására mondotta többek között — baráti jobb/F- nyújt a len­megjelentek a lengyel ál- egységbe fűznek közös cél- gyei népnek és amelyet keh­lamtanács a kormány és a tóink a szocializmus épftó- zös célok fűznek össze a sző­rében és a béke megvédésé- cializmus építésébein. LEMP Központi Bizottságá­nak vezetői, valamint a var­Sói diplomáciai kar képvise­lői. Utazó elnökök Kennedy elnök kedden öt- De Gaulle kifejezte azt a napos körútra indult az szándékát, hogy megkezdett Egyesült Államok 11 Allamá- munkáját mindaddig folytai­ba. Meglátogatja Fcnneytva- ja, amíg ahhoz a kellő fizikai nia, Wlsconsin, Minnesota, erővel rendelkezik. Politikai Észak-Dakota, Wyoming, körökben ezt úgy értelmezik, Montana, Utah, Washington, hogy az elnök megbízatáré­Oregon, Caltforniá és Neva- nak '1965 végén történő lejá­da államokat. rása után ismét jelöltetni kl­Az elnök utazásának célja vánja magát az államfői mél­— hivatalos jelentés szerint ,/umt\ —, hogy foglalkozzék az er- ">sagra. (M11) dők, nemzeti parkok és egyéb természeti kincsek védelmé­vel. A TASZSZ tudósítójának jelentése szerint aatonban wa­shingtoni politikai megfigye­lők úgy vélik, hogy az elnök pártcélokból Indult útnak. De Gaulle francia elnök szerdán reggel ötnapos or­szágjáró körútjának első ál­lomására. a délkelet-fran­ciaországi Orange-ba érke­zett, ahol mintegy 1560 főnyi hallgatóság előtt beszédet mondott. A francia elnök megismé­telte korábbi kijelentéseit, hogy Franciaország folytatni kívánja az atomfegyver-kí­sérleteket. bon, közös erőfeszítéseink a revanslzmus, a militarizmus megfékezésében, az Odera— Neisse- és az Elba-határ megvédésében. Gomulka szavaira vála­szolva Walter Ulbricht kije­lentette, hogy a moszkvai atomcsendszerződés az első komoly lépés a békés együtt­élés politikájának realizálá­sában. Meggyőződésem — hangsúlyozta —. hogy a bé­ke erőinek harca előbb-utóbb elvezet az általános és teájes leszereléshez. Országaink kö­vetkezetesen haladnak ezen az úton, amely lehetővé ten­né a két rtémet állammal kö­tározatait akarja teljesíteni mind a népgazdaság terüle­tén, mind társadalmunk egyéb területein." Részletesen szólott ezután arról, hogy az irányító és szervező mim kában követke­zetesen kell érvényesíteni a demokratikus centralizmus lenini elveit. Rendkívüli je­lentőségűnek mondotta a CSKP KB szept. 20-i ülé­sének határozatait, üdvözölte a Központi Bizottság újon­nan felállított bizottságait, amelyek munkája — mint mondotta — "jelentősen hoz­zájárul szocialista társadal­munk további fejlődésének biztosításához«. Beszéde további részében részletesen elemezte a nép­gazdaság előtt állé feladato­kat, hangsúlyozta az állami és munkafegyelem megszi­lárdításának, a mezőgazda­ság gyors fellendítésének szükségességét. Hruscsov Kubányba utazott Nyikita Hruscsov, az SZKP nodarba érkezett. A repülő­Közponü Bizottságának első Mn^l Hruscsov a rizsterme­lésre szakosított "Krasznoar­titkára, a szovjet miniszter- mejszkij* állami gazdaságba tanács elnöke szerdán Krész- hajtatott. (MTI) A borotvakés •Egyes gyengén aa igasnágnak bi- vág, az üj árta­fejlett országok zonyos töredéke, mok nem keret­számára a teljes Sok újonnan fás- vakéseet Játezado­A KNDK Külügyminisztériumának nyilatkozata A Koreai Népi Dernokra- belügye, amelyet csak a nép tikus Köztársaság Külügyml- oldhat meg békás úton, de­nlsztóriuma nyilatkozatot mokratikus alapon. Semmi­adott ki azzal kapcsolatban, lyen külső erőnek sincs joga hogy az ENSZ-közgyűlés 18. ebbe beleavatkozni. ülésszakán napirendre tűzték Mint a múltban, a KNDK a »koreai kérdést*. A nyi- kormánya a jelenben sem is­latkozat rámutat, hogy a "ko- merj e] s továbbra is eré­reai kérdés- oapirendre tű- visszautasitja az ENSZ zese ellentmond az ENSZ / . céljainak es elveinek. Ko- baximifele "hatarozatat a ko­rea egyesítése a koreai nép reai kérdésben". (MTI) függetlenség aján- getlenné vált or­dáka ugyanolyan szág nagy nehcz­értelmetlen, mint régekkel küzd, já­borotvakést adni egy gyerek kezé­be-. Ezek Lord Beavsrbroek an­gol újság király szavai, aki egyéb­ként lord és új­sdgkirály volt már akkor ls, amikor az angol gyarmat­birodalom teljes fényében gott. Mint általában az elfogult, de ta­pasztalt politiku­sok megállapítá­saiban, itt is van ratlán az állami és a gazdasági életben, olykor széthúzás és test­vérharc gátolja a fejlődésben. Mind. zó gyerekek. De ha megfordítjuk a hasonlatot, mind­járt találóbb lesz. A volt gyarmato­sok, akik kényte­lenek voltak füg­getlenséget adni gyarmataiknak. ez Igaz, de azért szívük mélyén szívesen váltai ják drukkolnak: vaj­a függetlenség ta­nulóéveit és kész­ségesen megfizetik ragyo- » tanulópénzt, nem kell félnie Bca­verbrooknak, nem fogják elvágni sa­ját nyakukat. A lord hasonla­ta ugyancsak nem ha a fiatal orszá­gok olyan gyere­keknek bizonyul­nának. akik bo­rotvakéssel ját­szanak é« a já pa­pának ismét le kellene fogni ját­szadozó kezüket! T. I. AZ ALBATROSZ TITKA UEün RSM — ó.:. iaé.. i igen — Claytonné zavarba jött. — Ép­pen most olvasom. Valószínűleg tegnap látta a kabinom­lian, amikor át kutatta az egész hajót —' tette hozzá, ami­kor már kissé összeszedte magát. — igen. De honnan szerezte a könyvet? — hangzott az újabb kérdés. » — A marki adta kölcsön. ié — Mikor? — Ejnye... Éppen azon az estén, amikor beszeiget­tttnk... — Claytonné megint elpirult. — Akkor, amikör ezyütt jöttünk le a folyosóra. Nyomban bevittem a kabi­nomba! — Így már jobban hangzik — mondta Silver és ismét rágyújtott. Ez már legalább a harmadik cigarettája volt ma — Lassan azért haladunk.., Mennyi ideig maradt a márki kabinjában? — Soha nem voltam ott — letette Claytonné, s egészem betetörösódőtt a hazugsagba. — A márki ment be, megke­reste a kímyvet és kinyújtotta nekem a folyosóra. — Nézze, asszonyom — állt fel Silver —, igy nem ju­tunk semmire. Nem akarom firtatni a magánéletét. Semmi közöm ahhoz, hogy a márkival flörtöl. Minden, ami: nekem mond. bizalmas közlesnek számít, de meg kell tudnom az igazságot, mert ezen a hajón valaki gyilkolt és valaki emi­att villamosszékbe kerül. Bizonyára lelki ismeretfurdalást erezne, ha ez a valaki nem az igazi tettes volna és csak azért végezték volna ki, mert maga, asszonyom, nem val­lotta be. hogy vele beszélt a gyilkosság időpontjában, hol­ott maga volt - azt egyetlen alibije. —iNincs szükség erre a tragikus hangra, felfigyelő úr — mondta Claytonné, aki láthatóan teljesen visszanyerte ön­uralmát, s már támadásba is át tudott menni. — Tudom, hogy ilyesmire nem kerülhet sor és. ahogy már mondtam, a férjem bizonyítja, hogy háromnegyed nyolckor a kabi­nomban voltam. Amikor a fürdőszobába léptfen, férjem megkérdezte tőlem, mennyi az idő, és én megnéztem az órát. — Nagyon sajnálom, de nem hiszek magának. Termé­szetes, hogy a férjével rögtöni, megtárgyalták a dolgot, mi­helyt kiderült, hogy gyilkosság történt, a hajón. Megegyez­tek, hogy ezt az időpontot mondják, mert ez egyeuett az­zal az idővel, amikor maga lejött a társalgóból. De én tu­dom, hogy amikor a férjét állítólag a fürdőkádban talál­ta, maga egyáltalán nem vólt a kabinjában. — Hát, ha mindenáron hazugnak akar tartani... — váltott át más húrokra az asszony. — De én tudom, hogy nem vagyok az. — Rendben van — mondta a felügyelő. — Látom, makacsul ragaszkodik a meséhez, amelyben megállapodtak. Én azt se bánom. De figyelmeztetem, hogy a márki ajta­ja nyitva volt, mégpedig maga hagyta nyitva. Tehát más is rábizonyíthatja magára, ha odabent járt. Most nem fagga­tom tovább, de félék, hogy később megbánja, amiért nem mondta el nekem az igazságot. — De. ha egyszer ez az igazrég! — kiáltott fel szinte hisztérikusan Claytonné. — Maga azt állítja, én pedig nem hiszem el. tehát nem érdemes tovább vitatkoznunk róla. Köszönöm, most elme­het Clavtonné szó nélkül sarkonforrtulf és kl akart men­ni az ajfón. de Silver hangja megállította: — Ne arra. kérem! Szeretném, ha ? szomszéd kabinban várakozna néhánv percig. A fér lével akarok beszélni, é* jobb. ha addig nem dughatják örsze a femket Fáradj/v y tehát a szomszéd kabinba — mutatott Silver a jobb oldali ajtóra. Claytonné nem szólt egy szót sem. dacosan felkapta fe­jét és átvonult a szomszédos kabinba. Clayton frissen, jókedvűen nyitott be Silver leültet­te, majd egyenesen rátért a dologra. Megkérdezte, meg tud­ná-e határozni, mennyi volt a pontos idő, amikor Mary Morrisonnal lementek a fedélzetről, mert vallomásaikban az időpont nem egyezik. Clayton tagadóan rázta a fejét: — Nem hiszem- De ha Mary Morrison azt mondja, hogy 7.19 volt, akkor bizonyosan neki van igaza. — Rendben van. Egyezzünk meg, hogy anwyl volt öz idő. Tehát maga 7.15-kor ment ie a kabinjába, de a társalgóba csak 8.80-kor érkezett, vissza. Ez öt negyedóra! Csak nem azt akarja állítani, hogy ennyi ideig tartott az átöitö/kö­dése? — Ejnye, de csökönyös, felügyelő úri — Clayton ide­gessegében a nyakat húzogatta, mintha az ing szorítaná. — Tegnap már részleteztem az esetet, s bevallottam, hogv mindig lassan öltözködöm, & hogy szeretői; sokáig füröd­ni. — Meg tudná mondani, mennyi ideig fürdött? — Pontosan nem tudom, de háromnegyed nyolckor már a Icádban ültem, mert feleségem akkör jött le a társalgó­ból és amikor belépett, megkérdeztem tőle, hány óra van. — S ő azt felélte, hogy háföfnnégyed nyolc? Ez ná­gyon érdekes! — Miért? — Majd megtudja, mielőtt a nyomozást lezárnánk... Igaz, hogy a márki a maga meghívására jött el étre a ki­rándulásra? — Igaz,.. — Mikor fedezte fel, hogy a márki szélhámos? — Hogy érti ezt? — csodálkozott Clayton. — Ügy, ahogy mondom. Charmonte márktt a rendőr­ré/* Kockás Petet® néven Ismert. Hamiskártyás és -ssM, aki főleg az őceártjárákat fosztogatja. Mondtam m?" pontosan, mennví összeget szedet el Kodkár magá'^l a -B rdoaun— on, ír" lőtt rna.-ra rájött, hogy csatóval van dolga?... Tudn'IP'k itt a hajún gyilkosság ttVérit! — Ügy! Most már mindent értek! — állt fel hir­telen Clayton, de nyomban I« is ült. — Maga leleplezte Charmonte-ot, aztán ráolvasta, hogy Goddárdot ő gyil­kolta meg. Erre 3, hogy magát mentáé, előadott valami légből kapott mesét, amibe engem is belekevert. (Folytatjuk.)

Next

/
Oldalképek
Tartalom