Délmagyarország, 1963. szeptember (53. évfolyam, 204-228. szám)
1963-09-26 / 225. szám
DÉL-MAGYARORSZÁG Csütörtök, 1963. szép*. 88. államcsíny Dominikában Kormányválság Görögországban Szerdán, helyi Idő szerint Magának Bosch elnöknek hajnali 3 órakor megbukott sorsáról megbízható értésuJuan Boöch dominikai elnök lések nem érkeztek. A nyukormánya. A dominikai rá- gáti hírügynökségek azt védió bejelentette, hogy a lik tudni, hogy az elnöki pafegyveres erők hatalomátvé- lotában őrizet alá helyezték, telt hajtottak végre. A puccs vannak azonban olyan értebejelentéséről szóló közlő- sülések is, hogy ki csempészmén y aláírói között ték az országból. azok a tisztek is szerepel- A vértelenül lezajlott élnek, akik annak Idején lamcsínyt állítólag részt vettek Trujillo dik- j tátor megölésében. A közlemény első számú aláírója Dictor Vinas Román, a fegyveres erők minisztere, Az államcsínyt végrehajtó katonai erők Boech elnöknek és kormányának eltávolítását, amely köztudomásúlag amerikai orientációjú politikai csoport volt, az ingatag gazdasági és politikai helyzettel, valamint azzal indokolják, hogy • Szovjetunióval As Kubá- esetben val -cimborált". fogja a a fegyveres erők vezetőinek az előző éjszaka lctójlott tanácskozása vezette be. Görögországban a november 3-ra kitűzött parlamenti választások küszöbén politikai válság robbant kl. Papandreu, a Centrum Unió vezetője a napokban követelte a Plplnellsz-féle hlvatalnokkormány azonnali lemondását, mert ellenkező pártja bojkottálni választásokat. Az így előállott politikai válságról tanácskoztak szerdán délelőtt Athénban a Nemzeti Radikális Unió (Karamanllsz pártja), a Centrum Unió és a Markezinisz vezette görög haladó párt vezetői. Hírügynökségi jelentések szerint a tanácskozás után Pipinclisz miniszterelnök benyújtotta a kormány lemondását I. Pál királynak. Az uralkodó egyelőre néni döntőét arról, hogy elfogadja-e a hivatalnokkormány lemondását vagy sem. Illést tartott' a csehszlovák nemzetgyűlés Jozef Lénárt miniszterllnök programbeszéde Szerdán délelőtt Prágá- molni a nemzetgyűlésnek, cialista köztársaságunk nerrv ban, a nemzetgyűlés épületé- hogyan kívánja a kormány zetközi helyzete jelenleg lében néhány perccel tíz óra mostani összetételében foly- nyegesen kedvezőbb, mfnt a után Antonin Novotny köz- tatni szocialista társadal- történelembon bármikor is társasági elnök jelenlétében munk építéséi a CSKP XII. volt. Ennek alapja a cseh és megkezdte tanácskozását a kongresszusának határozatai szlovák nép nemzeti függetnemzetgyűlés plenáris ülése, alapján. Kormányunk rend- lensege, amely pártunk és Zdenek Fierlingernek, a szeresen és következetesen kormányunk politikájának nemzetgyűlés elnökének feldolgozza és valóra váltja eredménye", megnyitó szavai után Jozef a pártkongresszus irányyo- ^^^ kérdésekjre át_ Lenart miniszterelnök lepett nalát, és minden erejével jMtf Lénárt miní.zler a szónoki emelvényre, hogy azon lesz, hogy munkája ma- elnök hangoztatta. „Kormáísmertesse kormányanak gasabb sz nvonalu legyeFr x kongresszus ha„ programjai. * A mjniszterelnok ezután 4„ — Arról szeretnénk beszá- így folytatta beszédét: »SzoLegüjnbb hír szerint A jövő héten találkozik Gromiko és Rusk Az •NSZ-közgyűiés szer- amerikai és Gromiko szovjet dán délelőtt — magyar Idő külügyminiszter valószínűleg szerint a délutáni órákban — csak a jövő héten folytatja folytatta az általános politi- megbeszéléseit a nagyobb Jókai vitát. lentőségű nemzetközi kérdéKzen a napon Ngantar, a sekről. Rusk egyébként szomCsád Köztársaság külügyml- baton a Waldoif Astoria Szálnlsztere, Haekkerup dán kül- lóban ebéden látja vendégül tigymlnUztar, Manescu. ro- a szovjet éa az angol külügymán külügyminiszter szólalt minisztert. (MTI) fel eledként. A román külügyminiszter hangoztatta, hogy a béfke biztosítása és a további enyhülés e'őeegitése szempontjából a német békeszerződés megkötésével fel kellene számolni a második világháború maradványt. A román kormány álláspontja — mondotta —, hogy el kell ismerni a két német állam létét éa a megszállási státus megszüntetéseként NyugatBerlint szabad, dcmllitarizá't várossá kell nyilvánítani. Hout Samoatn kambodzsai külügyminiszter sürgette, hogy állítsák vissza a Kinai Népköztársasát törvényes ENSZ-jogalt. A kambodzsai külügyminiszter erélyesen tiltakozott a dél-vietnami kormány tarrorpolitikája ellen éa felhívta a figyelmet arra, hogy szüntelenül áramlanak a menekültek Dél-Vietnamból Kambodzsába. A közgyűlés szerdán délután — magyar idő szerint a késő esti órákban folytatta az általános politikai vitát. Az ARP francia hírügynökrég ENSZ-küldottektől szerzett értesülésekre hivatkozva jelenti, hogy Rusk Az NDK párt- és kormányküldöttsége Varsóba érkezett A LEMP Központi Bízott- A német államférfiakat el- tendő békeszerződés megvalágának és a Lengyel Nép- sóként Zawadzki államelnök lósítását is. köztársaság kormányának fogadta, majd Gomulka, a Szerdán este Zawadzki álmeghívására szerdán dél- LEMP Központi Bizottságé- lamelnök fogadást adott az előtt Walter Ulbricht, a Né- nak első titkára mondott rö- NDK párt- és kormányktiltnet Szocialista Egységpárt vid Üdvözlő beszédet. döttaégének tiszteletére. Központi Bizottsága első tit- Gomulka kifejezte azt a A lengyel lapok melegen kárának, az Államtanács eá- meggyőződését, hogy a két üdvözlik az NDK párt- és nőkének és Bruno Leuschner nép vezetőinek minden egyee kormányküldöttségét, kiminiszterelnök-helyettesnek találkozása nagyban hozzá- emelve, hogy a lengyel törvezetésével NDK párt- és járul a két nép közti barát- ténelemben először áll az orkormányküldöttség érkezett ság és együttműködés fakó- szág nyugati határain békeVarsóba. záréhoz. Az NDK-val — szerető szomszédnép, amely A vendégek fogadására mondotta többek között — baráti jobb/F- nyújt a lenmegjelentek a lengyel ál- egységbe fűznek közös cél- gyei népnek és amelyet kehlamtanács a kormány és a tóink a szocializmus épftó- zös célok fűznek össze a szőrében és a béke megvédésé- cializmus építésébein. LEMP Központi Bizottságának vezetői, valamint a varSói diplomáciai kar képviselői. Utazó elnökök Kennedy elnök kedden öt- De Gaulle kifejezte azt a napos körútra indult az szándékát, hogy megkezdett Egyesült Államok 11 Allamá- munkáját mindaddig folytaiba. Meglátogatja Fcnneytva- ja, amíg ahhoz a kellő fizikai nia, Wlsconsin, Minnesota, erővel rendelkezik. Politikai Észak-Dakota, Wyoming, körökben ezt úgy értelmezik, Montana, Utah, Washington, hogy az elnök megbízatáréOregon, Caltforniá és Neva- nak '1965 végén történő lejáda államokat. rása után ismét jelöltetni klAz elnök utazásának célja vánja magát az államfői mél— hivatalos jelentés szerint ,/umt\ —, hogy foglalkozzék az er- ">sagra. (M11) dők, nemzeti parkok és egyéb természeti kincsek védelmével. A TASZSZ tudósítójának jelentése szerint aatonban washingtoni politikai megfigyelők úgy vélik, hogy az elnök pártcélokból Indult útnak. De Gaulle francia elnök szerdán reggel ötnapos országjáró körútjának első állomására. a délkelet-franciaországi Orange-ba érkezett, ahol mintegy 1560 főnyi hallgatóság előtt beszédet mondott. A francia elnök megismételte korábbi kijelentéseit, hogy Franciaország folytatni kívánja az atomfegyver-kísérleteket. bon, közös erőfeszítéseink a revanslzmus, a militarizmus megfékezésében, az Odera— Neisse- és az Elba-határ megvédésében. Gomulka szavaira válaszolva Walter Ulbricht kijelentette, hogy a moszkvai atomcsendszerződés az első komoly lépés a békés együttélés politikájának realizálásában. Meggyőződésem — hangsúlyozta —. hogy a béke erőinek harca előbb-utóbb elvezet az általános és teájes leszereléshez. Országaink következetesen haladnak ezen az úton, amely lehetővé tenné a két rtémet állammal kötározatait akarja teljesíteni mind a népgazdaság területén, mind társadalmunk egyéb területein." Részletesen szólott ezután arról, hogy az irányító és szervező mim kában következetesen kell érvényesíteni a demokratikus centralizmus lenini elveit. Rendkívüli jelentőségűnek mondotta a CSKP KB szept. 20-i ülésének határozatait, üdvözölte a Központi Bizottság újonnan felállított bizottságait, amelyek munkája — mint mondotta — "jelentősen hozzájárul szocialista társadalmunk további fejlődésének biztosításához«. Beszéde további részében részletesen elemezte a népgazdaság előtt állé feladatokat, hangsúlyozta az állami és munkafegyelem megszilárdításának, a mezőgazdaság gyors fellendítésének szükségességét. Hruscsov Kubányba utazott Nyikita Hruscsov, az SZKP nodarba érkezett. A repülőKözponü Bizottságának első Mn^l Hruscsov a rizstermelésre szakosított "Krasznoartitkára, a szovjet miniszter- mejszkij* állami gazdaságba tanács elnöke szerdán Krész- hajtatott. (MTI) A borotvakés •Egyes gyengén aa igasnágnak bi- vág, az üj ártafejlett országok zonyos töredéke, mok nem keretszámára a teljes Sok újonnan fás- vakéseet JátezadoA KNDK Külügyminisztériumának nyilatkozata A Koreai Népi Dernokra- belügye, amelyet csak a nép tikus Köztársaság Külügyml- oldhat meg békás úton, denlsztóriuma nyilatkozatot mokratikus alapon. Semmiadott ki azzal kapcsolatban, lyen külső erőnek sincs joga hogy az ENSZ-közgyűlés 18. ebbe beleavatkozni. ülésszakán napirendre tűzték Mint a múltban, a KNDK a »koreai kérdést*. A nyi- kormánya a jelenben sem islatkozat rámutat, hogy a "ko- merj e] s továbbra is eréreai kérdés- oapirendre tű- visszautasitja az ENSZ zese ellentmond az ENSZ / . céljainak es elveinek. Ko- baximifele "hatarozatat a korea egyesítése a koreai nép reai kérdésben". (MTI) függetlenség aján- getlenné vált ordáka ugyanolyan szág nagy nehczértelmetlen, mint régekkel küzd, jáborotvakést adni egy gyerek kezébe-. Ezek Lord Beavsrbroek angol újság király szavai, aki egyébként lord és újsdgkirály volt már akkor ls, amikor az angol gyarmatbirodalom teljes fényében gott. Mint általában az elfogult, de tapasztalt politikusok megállapításaiban, itt is van ratlán az állami és a gazdasági életben, olykor széthúzás és testvérharc gátolja a fejlődésben. Mind. zó gyerekek. De ha megfordítjuk a hasonlatot, mindjárt találóbb lesz. A volt gyarmatosok, akik kénytelenek voltak függetlenséget adni gyarmataiknak. ez Igaz, de azért szívük mélyén szívesen váltai ják drukkolnak: vaja függetlenség tanulóéveit és készségesen megfizetik ragyo- » tanulópénzt, nem kell félnie Bcaverbrooknak, nem fogják elvágni saját nyakukat. A lord hasonlata ugyancsak nem ha a fiatal országok olyan gyerekeknek bizonyulnának. akik borotvakéssel játszanak é« a já papának ismét le kellene fogni játszadozó kezüket! T. I. AZ ALBATROSZ TITKA UEün RSM — ó.:. iaé.. i igen — Claytonné zavarba jött. — Éppen most olvasom. Valószínűleg tegnap látta a kabinomlian, amikor át kutatta az egész hajót —' tette hozzá, amikor már kissé összeszedte magát. — igen. De honnan szerezte a könyvet? — hangzott az újabb kérdés. » — A marki adta kölcsön. ié — Mikor? — Ejnye... Éppen azon az estén, amikor beszeigettttnk... — Claytonné megint elpirult. — Akkor, amikör ezyütt jöttünk le a folyosóra. Nyomban bevittem a kabinomba! — Így már jobban hangzik — mondta Silver és ismét rágyújtott. Ez már legalább a harmadik cigarettája volt ma — Lassan azért haladunk.., Mennyi ideig maradt a márki kabinjában? — Soha nem voltam ott — letette Claytonné, s egészem betetörösódőtt a hazugsagba. — A márki ment be, megkereste a kímyvet és kinyújtotta nekem a folyosóra. — Nézze, asszonyom — állt fel Silver —, igy nem jutunk semmire. Nem akarom firtatni a magánéletét. Semmi közöm ahhoz, hogy a márkival flörtöl. Minden, ami: nekem mond. bizalmas közlesnek számít, de meg kell tudnom az igazságot, mert ezen a hajón valaki gyilkolt és valaki emiatt villamosszékbe kerül. Bizonyára lelki ismeretfurdalást erezne, ha ez a valaki nem az igazi tettes volna és csak azért végezték volna ki, mert maga, asszonyom, nem vallotta be. hogy vele beszélt a gyilkosság időpontjában, holott maga volt - azt egyetlen alibije. —iNincs szükség erre a tragikus hangra, felfigyelő úr — mondta Claytonné, aki láthatóan teljesen visszanyerte önuralmát, s már támadásba is át tudott menni. — Tudom, hogy ilyesmire nem kerülhet sor és. ahogy már mondtam, a férjem bizonyítja, hogy háromnegyed nyolckor a kabinomban voltam. Amikor a fürdőszobába léptfen, férjem megkérdezte tőlem, mennyi az idő, és én megnéztem az órát. — Nagyon sajnálom, de nem hiszek magának. Természetes, hogy a férjével rögtöni, megtárgyalták a dolgot, mihelyt kiderült, hogy gyilkosság történt, a hajón. Megegyeztek, hogy ezt az időpontot mondják, mert ez egyeuett azzal az idővel, amikor maga lejött a társalgóból. De én tudom, hogy amikor a férjét állítólag a fürdőkádban találta, maga egyáltalán nem vólt a kabinjában. — Hát, ha mindenáron hazugnak akar tartani... — váltott át más húrokra az asszony. — De én tudom, hogy nem vagyok az. — Rendben van — mondta a felügyelő. — Látom, makacsul ragaszkodik a meséhez, amelyben megállapodtak. Én azt se bánom. De figyelmeztetem, hogy a márki ajtaja nyitva volt, mégpedig maga hagyta nyitva. Tehát más is rábizonyíthatja magára, ha odabent járt. Most nem faggatom tovább, de félék, hogy később megbánja, amiért nem mondta el nekem az igazságot. — De. ha egyszer ez az igazrég! — kiáltott fel szinte hisztérikusan Claytonné. — Maga azt állítja, én pedig nem hiszem el. tehát nem érdemes tovább vitatkoznunk róla. Köszönöm, most elmehet Clavtonné szó nélkül sarkonforrtulf és kl akart menni az ajfón. de Silver hangja megállította: — Ne arra. kérem! Szeretném, ha ? szomszéd kabinban várakozna néhánv percig. A fér lével akarok beszélni, é* jobb. ha addig nem dughatják örsze a femket Fáradj/v y tehát a szomszéd kabinba — mutatott Silver a jobb oldali ajtóra. Claytonné nem szólt egy szót sem. dacosan felkapta fejét és átvonult a szomszédos kabinba. Clayton frissen, jókedvűen nyitott be Silver leültette, majd egyenesen rátért a dologra. Megkérdezte, meg tudná-e határozni, mennyi volt a pontos idő, amikor Mary Morrisonnal lementek a fedélzetről, mert vallomásaikban az időpont nem egyezik. Clayton tagadóan rázta a fejét: — Nem hiszem- De ha Mary Morrison azt mondja, hogy 7.19 volt, akkor bizonyosan neki van igaza. — Rendben van. Egyezzünk meg, hogy anwyl volt öz idő. Tehát maga 7.15-kor ment ie a kabinjába, de a társalgóba csak 8.80-kor érkezett, vissza. Ez öt negyedóra! Csak nem azt akarja állítani, hogy ennyi ideig tartott az átöitö/ködése? — Ejnye, de csökönyös, felügyelő úri — Clayton idegessegében a nyakat húzogatta, mintha az ing szorítaná. — Tegnap már részleteztem az esetet, s bevallottam, hogv mindig lassan öltözködöm, & hogy szeretői; sokáig fürödni. — Meg tudná mondani, mennyi ideig fürdött? — Pontosan nem tudom, de háromnegyed nyolckor már a Icádban ültem, mert feleségem akkör jött le a társalgóból és amikor belépett, megkérdeztem tőle, hány óra van. — S ő azt felélte, hogy háföfnnégyed nyolc? Ez nágyon érdekes! — Miért? — Majd megtudja, mielőtt a nyomozást lezárnánk... Igaz, hogy a márki a maga meghívására jött el étre a kirándulásra? — Igaz,.. — Mikor fedezte fel, hogy a márki szélhámos? — Hogy érti ezt? — csodálkozott Clayton. — Ügy, ahogy mondom. Charmonte márktt a rendőrré/* Kockás Petet® néven Ismert. Hamiskártyás és -ssM, aki főleg az őceártjárákat fosztogatja. Mondtam m?" pontosan, mennví összeget szedet el Kodkár magá'^l a -B rdoaun— on, ír" lőtt rna.-ra rájött, hogy csatóval van dolga?... Tudn'IP'k itt a hajún gyilkosság ttVérit! — Ügy! Most már mindent értek! — állt fel hirtelen Clayton, de nyomban I« is ült. — Maga leleplezte Charmonte-ot, aztán ráolvasta, hogy Goddárdot ő gyilkolta meg. Erre 3, hogy magát mentáé, előadott valami légből kapott mesét, amibe engem is belekevert. (Folytatjuk.)