Délmagyarország, 1963. február (53. évfolyam, 26-49. szám)

1963-02-01 / 26. szám

4 DÉL-MAGYARORSZÁG Péntek, no, Mtraák 1 SZOLZSENYICIN: IVAN GYENYISZOVICS KISREGÉNY Peters Magda Hetényi Pál Dosek Lajos Murányi Bea fordítása BOTOZAS Szegedi könyvekről (28.) A habareskev erőben minden tűzhelyet eloltottak. Sö­tét van. Rémes. Nem a sötét rémes, hanem az, hogy min­denki elment, egyedül 6 íog hlányorai a kapunál, t. a kon­voj elpáholja. Kutat a szeme, s megpillant egy jókora követ a sarok­ban. Félrebillenti, mögé csúsztatja a vakolókanalat, vissza­engedi a követ Kész! Most aztán mielőbb utolérni Szenykát! Szenyka elő­refutott vagy száz lépésnyire, de megállt. Kiavsin a baj­han sohasem hagyja cserben az embert Ha felelni kell — hát feleljenek együtt! Egymás mellett futott a két ember: a kicsi meg a nagy. Szenyka másfél fejjel magasabb Suhovnái, meg aztán maga a feje ls jókorára 6tkerült. Vannak naplopók, akik a stadionban önként versenyt futnak egymással Így kellene megfuttatni őket a bitan­gokat egész napi munka után, még ki nem egyenesített gerinccel, nedves kesztyűben, íélretaposott valenklben, ek­kora fagyban! Meghajszolták magukat mint a veszett kutyák, csak a lihegésük hallik Dehát. a brigadéros ls ott lesz a kapunál, s majd meg­magyarázza a dolgot Már egészen közel Járnak a tömeghez. Szörnyű. Száz meg száz torokból egyszerre tör fel: az anyád, az apád erre-arra. Hogyne lenne szörnyű, amikor ötszázan szidják az embert! De az a legfontosabb, hogy miként fogadja őket a konvoj. Nem, a konvoj miatt nem kell aggódni. A brigadéros maga is Itt van. az utolsó sorban. Tehát megmagyarázta, magára vállalta a késést. Am az emberek üvöltenek, káromkodnak. Ügy ordíta­nak, hogy még Szenyka ls sokat meghal) belőle. Lélegze­tet vesz, teljes termetében kiegyenesedik. Kgész életében hallgat, de most — dúl-fúl, mint a fenevad! Felemeli az öklét, verekedni készül. Csend lesz. Itt-ott nevetnek. — Hé, száznégyes! Hiszen ez nem ls süket! — kiált­ják. — Most kitudódott... Mindenki nevet A konvoj ta. — Ötösével összeállni! De a kaput nem nyitják ki. Nem bíanak önmagukban. A tömeget hátrazavarják a kaputól. (Mindenki a kapuhoz tódult, ostoba módra, mintha Így gyorsabban menned — ötösével beállni! Első! Második! Harmadik! S amint a soron következő öt embert szólítják, azok néhány métert előbbre lépnek. Suhov közben kifújta magát, körülnénett: a hold vörös tányérja már felkúszott az égboltra. Mintha fogyni kezdene. Tegnap ilyenkor jóval magasabban állt Suhov örül, hogy minden simán ment Oldalba böW a kapitányt S odaveti: — Hallod, kapitány, a t! tudományotok acerint hová lösz a régi hold? — Hová lesz? Ostobaság! Egyszerűen nem láthatót Suhov a fejét csóválja, nevet — Nos, ha nem látható, akkor honnan tudod, hogy van? — Szerinted talán havonta új a hold? — csodálkozik a kapitány. — Ml van ezen csodálni való? Lám, naponta születne!! emberek, miért ne születhetne négyhetente egyszer a hold? Fúj! — köpött a kapitány. — Életemben nem talál­koztam meg ilyen ostoba matrózzal. Nos, hát hová lesz a -égi hold? — Éppen ezt kérdem tőled: hová lenz? — szól Suhov, Htátva a száját — Nos? Hová? Suhov sóhajtott és kissé selypítve mondta? — Nálunk úgy mondják: a régi holdat az isten felap­rózza csillagokra. — Micsoda vadakt — nevet a kapitány. — Soha nem hallottam ilyet! Mi az, te hiszel istenben, Suhov? — No és? — csodálkozik Suhov. — Ne higgyen valaki, ba dörög a menny? — S miért teszi ezt az Isten? — Mit? — Miért darabolja fel a holdat csillagokra? — Mi van ebben érthetetlen?! — Suhov vállat von. — A csillagok Időnként lehullanak. Pótolni kell őket — Fordulj meg, az anyád)... — ordít a konvoj. — Állj be a helyedre! Már hozzájuk értek a számolásban. Előrelépett az ötö­dik százas csoport tizenkettedik sora, » ketten maradtak még hátra: Bujnovszkij mag Suhov. A konvoj összezavarodik, a számlálőtáblékon silabizál Nem stimmel. Megint nincs meg a létszám. Legalább szá­molni tudnának! Négyszázhatvankét embert számoltak s azt mondják, négyszázhatvanháromnak kell lenni. Ismét mindenkit visszakergettek a kaputól (az emberek a kapunál Ismét összetömörültek). — ötösével felállni! Első! Másod 1W Ezek az újraszámláldsok annál bosszantóbbak, mert most már nem a kincstári, hanem a szabad idő múlik. A fog­lyok idejének rováséra megy. amíg a sztyeppén átvonulnak a lágerig, meg a lágerkapu előtti motozás is! Minden mun­kahelyről csak úgy rohannak az emberek, igyekeznek egy­mást megelőzni, hogy előbb kerülienek a motozásra, tehát hogy előbb csússzanak be a lágerbe. Amelvtk csoport első­nek ér a lágerbe, aznap ő az úr: várja az étkezde, a külde­ményeknél is ő az első, elsőnek jut be a megőrzőbe, az egyéni konyhába, a levelekért a KVCS-be, elsőnek adhatja le cenzúrázni a levelet, elsőnek mehet a rendelőbe, a bor­bélyhoz, a fürdőbe, vagyis mindenütt az első. Meg aztán a konvoj is Igyekszik minél előbb leadni ben­nünket., hogy 6 is hazamehessen, saját lágerébe. A katoná­nak sincs ínvére a ténfergés, sok a tennivaló, kevés az Idő. Lám. a számolásnál most ráiuk kerül a sor. Amikor az utolsó öttagú sort előre léptették Suhovnak úgy rémlett, hogy hárman maradnak a végén. De nem, megint csak ketten. A számlálók az órparancsnokhoz sietnek táblájukkal. Magyaráznak. Az őrparancsnok elkiáltja magát: — Száznégyes brigadéros! Tyurin fél lépésnyire kllíp: — Igen — Senki sem maradt tőled a hőerőműnél? Gondolkozzl — Senki. — Gondolkozz, mert letépem a fejed! — Senki, pontosan tudom. (Folytatjuk.) — EGYETEMEN A bangkoki műszaki főis­kola 24 hallgatója január 7-én hiányzóét az előadásokról. A diákok a thaiföldi fővárosban megnyílt tudományos kiállí­tást mentek el megnézni. Amikor az intézet igazgatója értesült erről, elöntötte a pulykaméreg. Véleménvc sze­rint a kiállítás megtekintése szigorúan tilos az egyetemis­ták számára, akik pedig ezt a tilalmat megszegik — zen­dülők. A felbőszült igazgató aann­nai elhatározta, hogy nyilvá­nos büntetésben részesiti az engedetleneket, hadd okul­jon az intézet valamennyi diákja. Másnap a főiskola ezer hallgatóját négyszögbe sorakoztatta és kihirdette: az a 24 fiatal, aki megtekintette a kiállítást, tizenkét botütés­ben részesül. Az első áldozat, egy tizennyolc éves sovány fiú, néhány ütés után elájult A többiek annyira felhábo­rodtak, hogy megtagadták az engedelmeskedést a hóhér­igazgatónak, és tüntetést rög. tönöztek, amelyet a kihívott rendőrség brutálisan szétosz­latott ... Az eset korántsem egyedül­álló Thaiföldön, ahol vala­mennyi főiskolai intézetben rsaéles körben alkalmazzák a középkori testi fenvítós em­bertelen módszereit. A chu­lalongkomi egyetem rektora, aki egyben az orszátr belügy­minisztere, "egyetemi rendőr, ség* létrehozásán fáradozik, amelynek, a rek tor ml n i sztár szaval szerint, az l«*z a fel­adata, hogy "fenntartsa n ren­det és nyugalmat* az egyete­mek falai között A január 8-1 bangkoki epi­zód azonban azt jelzi, hogy a thaiföldi diákok nem sokáig tűrik az efféle botcsinálta rendet! n Gy. Atya, fiú, szentlélek FéVifon a Mirnij és a Voszlok között A Föld déli mágneses sar­kának övezetébe tartó szov­jet szán talpas vonat baj nél­kül halad dél félé. Az út el­ső ldlenc napja alatt az ex­pedíció 800 kilométerre tá­volodott el a Mirnij szovjet déli-sark! megfjgyelőállo­mástól. Ezzel megtette a V osztok belső szárazföldi sarkkutató állomást a Davis­tenger partjától elválasztó tá­volság felét A vonat több mint 3200 méter magasságban halad a tenger szintje felett, ahol artnak ellenére, hogy az Antarktiszon most nyár van, a levegő hőmérséklete mint­egy 30 fokkal van a fagypont alatt (MTI) A Sttrté WsksnAwW" ml Villalat vsa- fe edény­B&kmábaa szakképzett eladókat keres Jrtentkemt lehet Szeged, Vér «. T. szám alatt. S. 14161 Fájdalomtól megtOrt szír­vei tudatjuk, hogy szere­tett drága férj, édesapa, nagyapa, testvér, rokon, ENQI IMRS életének' si. évében hon­od szenvedés után el­hunyt. Temetése február t-án 14 órakor lesz a Gye­v*-temetó ravatalozójából. Gyászoló család, RN TISZA L. u. 40/B. Fájdalomtól megtört szív­vel tudatjuk, hogy szere­tett édesanya, anyós fe nagymama, t». FOGAS FERENCNÉ Kéri Mária életének 78. évében rövid szenvedés után elhunyt. Temetése folyó hó 1-én 15 órakor leaz a belvárosi te­mető ravatalozójából. 578 Gyászoló család mnmnm»niiii!iHi«HiHiiiiiiiiiiiiiiiitiiiiiiiiiiiiiuiJiiiiiuiuiiiiiuuuiuuiiiiiiiiiiiiiiiiiiiniuiii­Tóth Béla regénye J A könyv — a maga nemé­ben — mindeddig egyedül­álló a Tiszatáj Kiskönyvtár sorozatában. A szegedi írók közül először Tóth Béla vá­gott neki merészen annak az írói feladatnak, hogy a frisebb ma, a falu forradal­mi átalakulására vállalkoz­zék hosszabb lélegzetű pró­zai műfajban. Már maga a szándék ls tiszteletre méltó, hiszen az, ami a mai falu­ban történik, minden törté­nelmi nagyszerűsége mellett is végtelenül bonyolult éí sokágú folyamat — nem tű­ri meg az egyszerűsítést, az általánosítást, tiltakozik a sémák, ellen. Olyan írót kö­vetel, aki egyrészt -otthon van* a paraszti életben, an­nak múltjában és jelené­ben, másrészt meggyőződé­ses igenlője az új paraszti jövőnek. Tóth Béla ismert a faluk, tanyák népének gondolat- és érzésvilágát, a visszahúzó és előre mozdító erőket, ezek ágaskodásának és összecsa­pásának módját és követ­kezményeit, s ezért tud hi­teles tükröt tartani a falu mai embere elé: nézz bele és lásd magadat; ilyen vagy, így változol, így liagyod el el a régi nyűgöt, és így válsz lassan-lassan más emberré, talán éppen akaratod, el­képzelésed ellenére is! Ez az ismeret és ez a dialektikus szemléletet tartja Jó meder­ben a regény cselekményét, meséjét; ez biztosít arról, hogy az író alkotó módszere realista. A béna* és az öröm, a szabódás és a nekibuzdu­lás, a bizalmatlanság és a reménykedés egymást válto­gató, gazdag skáláján Ját­szik a szerző, miként azt ma­ga az élet produkálja. Ki­tetszik a könyv minden fe­jezetéből, hogy a szerző ré­szese és tanúja volt, s ma is hű szemmel tartója a falu forradalmának. Sem az életben, sem a műben, sem a szerző számára nem zárult be a kör — egy darabig el­kíséri osztályát Tóth Béla a történelmi úton, odáig, ahon­nan már jól beláthatok a csúcsok, s útjára bocsátja. Arra kell menni!... Arra legközelebb az egyéni és közboldogulás. Aki varga­betűket csinált, annak is vissza kell térnie, mert nem vezetnek külön ösvények az új -virfcztJ életformához. Ennyiben lehetne sum­mázni a regény eszmei tar­talmát, de sokkal több hely szükséges azoknak a művé­szi eszközöknek a számbavé­teléhez és értékeléséhez, amelyekkel Tóth Béla eze­ket a társadalmi-történelmi igazságokat feltárja és kö­zel hozza az olvasóhoz, az átalakulás valódi szereplői­hez. Ezek között első hely illeti meg a regény cse­lekményének dinamizmusát, amely fejezetről-fejezetre lüktet. Iramlik. Olykor fé­kezik ugyan hosszabbra sike­rült dialógusok és leíró rész­letek, de a történet egésze végig megőrzi és követi az élet elevenségét, garantálja a kőnvv olvasmánvosságát Fordulótokban gazdag ez a regény, nincsenek benne -előre lefutott" sorsok, se­matikus következmények — nagvon ls emberi életek és cselekedetek találkozása és kereszteződése adja a vég­eredményt. S ahány szereplő a könyvben, annyi szív és elme. annyiféle gondolat és cselekedet, mégha ezek bi­zonyos törvényszerűségek alapján rokonságban is van­nak egymással. A különböző (iletes típusok tucatjai vonul­nak fel a regényben és mindia cselekvően, aktívan, motiválva a főhős és egy­más cselekedeteit. Talán egvetlen ponton kellene, le­hetne vitatkozni a szenső­vrf a regényalakok megal­kotásában, azon. hogy Ka­szás István, a főhős, ez az útsáefróból fogott tsr-elnök, akiben olv szép emberi tu­lajdonságokat testesít meg, s akit oly gazdagon megáld tiszta forradalmi romantiká­val. jő értelemben vett s Jó üggyel házasított szén fa­natizmusáéi, afféle géncs­nétküli lovag is egyúttal, akihez nem férhet semmi ­Íven embert gvensjeség sem Szinte eszmévé magasztosul ez a tiszta hitű ember, ez az ábrándos, álmodozó, s bármilyen felemelő Ilyen regénvalakkal találkozni, az életben ezt a típust még ragvon-nagvon keresni kell. Természetesen igaz. hogy Kaszás magasrendű emberi és erkölcsi tulaldonsáaai úgy hatnak a közősségre, mint az élesztő a kovász­ban: meglódítják, kimozdít­ják a passzív várakozás ál­láspontjáról, mert minden­ben ott látták fáradhatatlan kezét és értelmét és hol dac­bői. ho! büszkeségből meg­próbálnak hozzá hasonlatos­nak lenni, hozzá igazítják lépéseiket A me'léWigurék gaz­dag csoportja, megannyi tí­pusa vonul fel Kaszás mel­lett, s ezek jellembeli fej­lődése reálisan indokolt. Re­mek epizódalakok. Tóth Bé­la parasztjai és közöttük is különösen sikerült íróilag az öreg Kaszás, a Laci-sor gaz­dái, Pántya, Seres. Csurgó és Gyoroki, a górélopók, Dá­vid Pista meg az öreg csősz, Sebestyén stb. Erőteljesen, éles vonásokkal megrajzolt szereplők Dóczl Jenő és Ju­liska, Ruszka Dani es Bérért, de már színtelenebb Piroeka. A városi emberek ábrázolása valamivel gyen­gébben sikerült az írónak, s talán e figurák rajzával függ össze, hogy a könyv szerelmi motívumai inkább csak szint jelentenek, mint a cselekmény egyik. erós szálát. És sajnos, éppen a főhős szerelmi kapcsolatai olyanok az eleven cselek­ménysodrásban, mint egy vékony rózsaszín pántlika. Az egyöntetű elismerést, a regény egészének értékét éa művészi színvonalát erősíti a szerkesztés tömörsége és az a nyelvi gazdagság is, amely különösen jó ízt, han­gulatot és humort ad a könyvnek, még ha olykor kí­sért is Tóth Bélánál bizo­nyos népnyelvi arehaizálás vagy Itt-ott szerkesztési gyengeség. Kevewe bb nyelvi eredetiséggel — magyarab­ban szólva: eredetieskedés­sel — jobb lett volna a mű stilisztikai és nyelvi hang­szerelése, de ugyanígy emel­hette volna a regény érté­két a gondosabb, kidolgozot­tabb befejezés. Ugyanis a cselekmény. szinte egyedül a befejezésnél — a Kaszás el­leni vizsgálatnál — sántul le, veszít sodrásából és hi­teléből. Ez a rész kissé erő­szakoltalak tűnik és nem eléggé kidolgozott mintha a szerző ekkorra elfáradt vol­na. A tulajdonképpeni meg­oldást az öreg Kaszás meg­térését esek nyújtja ez az eipizód. Az a »dózsai« fölin­dulás as elnök melleit amely ebből az epizódból kö­vetkezik. elruíSBSrtcodás az egész műre Jellemző realiz­mustól és rokon azzal az idealizáló hajlandósággal, amelvnek nagy szerepe volt a főhős megformálásában. Jó könyvbon élesebb, erősebb fénybe kerülnek a szépséghibák ls — ez az oka annak, hogy erősen expo­náltabbnak tűnnek a kifogá­sok ebben a bíráló-méltittó írásban is. Hiszen Tóth Bé­la gyakorlott, tehetséges író ós komoly írói sikerek van­nak mögötte. A ktwzörús kádi — első regénye — után az Atya, fiú, szentlélek olva­sásakor örömmel látjuk te­hetsége beérését és tisztel­jük azt a szenvedélyt azt a képességét, amellyel a mai életről oly őszintén és szé­pen tud vallani. Mert ebben nz értékes műn kívül Ismét újabb és újabb szép ígéretet is becsülhetünk. Sz. Simon István ApiáUUctetéseU Fájdalomtól megtört seri­vel tudatjuk, hogy feled­hetetlen édesapánk, naiy­apa és dédapa,­KERTÉSZ FERENC rövid szenvedés után 85 éves korában elhunyt. Te­metése február 2-án dél­után 15 órakor lesz n Gye­vi-temető ravatalozójából. Gyászoló család, 977 Bartók R tér 3. Fájdalomtól megtört szív­vel tudatjuk, hogy a leg­jobb férj. testvér fe só­gor. RAFCSANT JÁNOS nyűg. postaveaetó főellenőr életének 75. évében el­hunyt. Temetése folyó ho í-án 14 órakor leez a ro­ku«l temető ravatalozójá­ból. Gyászoló család, 578 Mikszáth K- u. 28. sötétkék nffl lrha­kabát Jó áUapotban eladó. Béka u. 4. 14375 Eladó két darab hí­zó sertés. Szeged, Farkas utca 18,'a. 28685 Leválasztott, vagy loválaszthato ház­részt vennék lakás­áéi. „Azonnali fize­tés" jelígért a ki­adóba; 88875 158-160 kilós príma sertés eladó. Csuka útra 13. :07ri Orion 505-ös televí­zió sürgősen eladó. Kossuth L. sgt. r.J. nana. J4587 Pusztamérgesi Föld­műves-szövetkezet azonnali belépéssel t elvesz gyakorlattal rendelkező férfi — vagy női szakácsot a rúzsai Kisvendég­lőjébe. x 207 52 Hízott sertések el­adók. Ságváritelep, Moholl sor 7. 20745 Eladó ágyak, szek­rények, Jtredenc — rekamié, asztaL Ve­resács u. 12. 20744 Két dolgozó nö bú­torozott szobát kap­hat. Veresács utca 12/a. 20743 1X0 kiló körüli hí­zott sertés eladó. Csendes u. S. 30738 Egy háló szobabútor riadó. Érd. Csaba u. 63. 14403 Két egyetemista lány külön bejáratú szobát keres. „Sür­gős 14299" Jeligére a hirdetőbe. 1-1399 200 kilós hízó. fehér mély gyermekkocsi és cukorrépa eladó. BeatymazJ utca 43. Használt sezlonokat veszek. Dugonics u. 16. 14486 Teddv-beer és mo­hair kucsmák tisz­títását vállalom. Er­zsébet kálapszalon, Lenin krt. 52. X20677 Bélyegkatalógus, bé­lyeg előnyösen be­szerezhető Falus bé­lyegkoreskedésben. Kelőmén u. 4. X2003 Bőrkabátját alakít­tassa. Javíttassa vízhatlan bőrpuhító (estessel 40 eve fennálló múhelyeni­ben. Csordás bőrru­hakészítő mesternél. Szent Miklós u. 7. Felsővárosi temp­lom mögött. X23611 Különböze ttcritétt nem kérek a Bel­városhoz közel 2 szoba-konyha, spei­zos lakásom elcse­rélném garzonra, vapy teakonyhái, összkomfortos la­kásra. „Parkettás'1 Jeligére kiadóba. Köszönetet mondunk mind­azon rokonoknak, ismerő­söknek, szomszédoknak, kik szeretett édesanyánk, özv. KATONA MIHALYNE temetésén megjelentek, részvétükkel és virágado­mányaikkal mély fájdal­munkat enyhíteni igyekez­tek. 578 Gyássolő Katona család Jól kvalifikált gyors- és gépírónőt felveszünk. FŰSZERT Vállalat, Dugonics u. 4. sz. 20 681 S A Szegedi Táncsics Mihály Mg. Termelőszövetkezet 1903. február 2-án, szombaton délelőtt 10 órakor a "Petőfi* vasutas kultúrházban, Rákóczi u. X. szám alatt évzáró zárszámadási leözgyülést tart, melyre a tsz tagjait ezúton hívjuk meg. 20 680

Next

/
Oldalképek
Tartalom