Délmagyarország, 1963. február (53. évfolyam, 26-49. szám)

1963-02-28 / 49. szám

4 DÉL-MAGYARORSZÁG Csütörtök. IMS. február «. cyii——i •• • M Egy utca nyugalmáért... omSSPŰZQ vstnjHUüf.'áVitKAi líir iiif/áfiiii\iiüm!í íaliWf l!i!A II K!iSÉ ill^íAVU UKK^DP^'' DR. LÉNARD FERENC: A PROBLÉMAMEGOLDÓ GONDOLKODÁS Rendkívül érdekes tudo- szerző. Bemutatja, hogyan mányos munkát adott közre bontható fel a problémámé*, az Akndémial Kiadó. A szer- oldó gondolkodás folyamata ző pszichológiai szempontból gondolkodási fázisokra és Igen időszerű problémát ele- gondolkodási műveletekre, mez könyvében. Először a Végül a gondolkodás fejlesz­gondolkod ássál kapcsolatos lésének kérdését tárgyalja a pszichológiai fogalmakkal is- harmadik részben közölt ki­mertet meg és bemutatja az sérletek adatai alapján, ember és a problémák sa- A könyv azért tarthat aaé­jétos összefüggését. Könyve lesebb körű érdeklődésre is második részében a gondol- számot, mert a gazdasági és kodásvizsgálatok történeti át- kulturális fejlődés, az üzemi tekintését adja, s kritikailag újítások számának növelése, taglalja a különböző vizs- az iskola színvonalának eme­gálatókat egészen a legújabb lése — mind-mind jelentős szovjet kutatásokig. A har- mértékben függ az emberi madik részben saját kísér- gondolkodás tevékenységének leti vizsgálatait ismerteti a eredményes alkalmazásától. PERJÉS GÉZA: MEZŐGAZDASÁGI TERMELÉS. NÉPESSÉG, HADSEREGÉLELMEZÉS ÉS STRATÉGIA A XVII. SZAZAD MÁSODIK FELÉBEN Az Akadémiai Kiadó Érte- mellett a harcoló hadsere­kezések a történeti tudomá- gek ugyanis nem számithat­nyok köréből című sorozat tak arra. hogy a helyszínen 29. köteteként adta közre talált élelemből tartsák el Perjési Géza munkáját. A magukat, ezért ráktárakra szerző, szembefordulva a voltak utalva, ami erősen hadtörténetírók egy részének korlátozta mozgásukat A véleményével hogy ti. a szerző új szempontok alap­XVII. század'stratégiáját va- ján közelíti meg a korabeli lamilven hibás hadtudomá- mezőgazdasági termelés el­nyi elmélet határozta volna tartó képességének kérdését, meg, kimutatja, hogy a há- a paraszti termelésből ésío­borúk lefolyására a hadse- gyasztásból indulva ki. Per­reg élelemmel való ellátása jós Géza munkája elsősor­gyakran döntő hatást gyako- ban a hadtörténészek és rol A korabeli népesedési és agrártörténészek érdeklődé­agrártermelési viszonyok sére tart számot JÓKAI MÖR: TÖRÖK VILÁG MAGYARORSZÁGOK Megjelent ax Akadémiai Az idegen hódítóktól leigá­Kiadónál Jókai Mór összes zott, s emellett belső ellen­művei kritikai kiadásának 4. tétektől marcangolt ország kötete ls. amely a Török vi- tragédlákkal terhes légkörét lág Magyarországon című ° Ww- restre^ regényt tartalmazza. Ez a érzékeltető komor pátosz regény Jókai írói páiyafu- mellől a derűsen anekdotává tásának fontos állomása. Az humor színei sem hiányoz­Erdély aranykora rendkívüli nak Jókai regényéből, sikere késztette őt egy újabb, szintén a XVII. század vilá­gát falidéző írásra. A Tö­rök világ Magyarországon, melyet több közös szereplő és motívum fűz az Erdély aranykorához, önmagában ls megálló kerek egész. Az iz­galmas bonyodalmakban, vá­ratlan fordulatokban bővel­kedő cselekmény — melynek középpontjában egy török fogságba került román her­cegnő megszöktetésének ka­landos története áll — a nagy mesemondó gazdag, ro­Évek óta zavarja a Ráké- ktsz Rákóczi utcai részlegé­j czi utcának és környékének nek vezetőjétől, mikor költö­osendjét a Szerszámkovács zik kl végre a lakóterület kö­Ktsz Rákóczi utcai kovács- zepéről a zajos üzem. A rész­műhelye. A műhely közeli és legvezető nem tudott kérdé­távoli szomszédságában la- sünkre választ adni, de el­lcók annak idején örömmel mondta, hogy rövidesen éj­értesültek arról, hogy a vá- szakai műszakot is indítanak, ros több zajos üzeméhez ha- Ezentúl tehát még éjszaka is sonlóan a ktsz is a körtölté- zavarják a környék nyugal­sen kívülre költözik. mát Azonban múlnak a napok Ezekután a szerszámkovács és a Rákóczi utcában váltó- ktsz két vezetőjénél — dr. zatlan a helyzet, vagy talán Kristóf Árpád főkönyvelőnél még szomorúbb, mint koráb- és Szabó János műszaki ve­ban. A kovácsműhelyben vál- zetönél — reklamáltunk a tozatlanul dolgozik a négy panaszosok nevében. Koráb­kisebb és az egy nagykala- ban ugyanis a ktsz a volt ke­pács. A környéken reng a ramit téglagyárban helyisé­föld, az üzem szomszédságé- get kapott azért, hogy oda ban lakók fülükben vattával költöztesse ki a városból a közlekednek. Az ajtókat, ab- zajos üzemet Dr Kristóf Ár­lakokat papírcsíkokkal pró- pád és Szabó János elmond­bálják, úgy-ahogy, szigetelni: ta, hogy nagy értékű új gé­enélkül a zaj elviselhetetlen püket már a téglagyárban lenne. A vitrinekben ugrál- helyezték el, s terveik szerint nak a porcelánfigurák, és ami — ha ezt felsőbb szervek is a legsúlyosabb: még a ktsz- jóváhagyják — rövidesen tői távoli házak falai is meg- megkezdik a Bajai úton az repedeztek. új telephely építését, s ide el­A környék lakói panaszuk- sősorban a zajos kovácsmű­kal felkeresték szerkesztősé- helyt költöztetik kl. Az el­günket, s a helyszínűn győ- képzelések szerint még az ződhettünk meg a panasz idén sor kerül erre. igazáról. Megkérdeztük a H. Zs. Rádióműsor CsatSriOk óra 35 Lehár Pacsirta és A há­KOSSUTH-RADIÖ rom grácia című operettjéből. t M ui-i, ,,« 16.05 Lányok, asszonyok. 16.20 „4'f ™rej5;j/3* ^ámfh.frls- Schumann: n. (C-dúr) szimfő­!<£ „fia ^"Falurádió. nla. 16.85 Műsorismertetés. 17 abSftsSLá£V2 ­gj, 10.16 A József Attila Szabad- óra ,r. A- ODer, szerenlólvel HEK? bMe^WET Mltfály Váz­í. kLn^'a.h'V™ iátok Rossini portréjához. Bo­cs kozóa-ége. Rab Nóra ri- nLa Ferenc Írása. Kb 22 25— portja. 11.20 Rahmanlnov: n. *erenc irasa. KD. zz.za­(c-moll) zongoraverseny. 12.00 Hírek. 12.15 Könnyűzenei hír­adó. 13.05 A vidéki színházak műsora. 11.07 Szövetkezeti gaz­datanfolyam. 13.27 Egy falu — egy nóta. 13.55 Emberek sor­sáról 14.05 22.43 Hírek. 23.20 Könnyűzene. Közben: 24.00~0.10 Hírek. PETŐFI- RADIO «.M Törne. 0.30 Hírek. 6.66— 6.05 Hírek. 14.00 Időjárás- és vízállásjelentés. 14.15 Zenekari döntenek. Riportműsor. muzsika. 15.30 A • megjavult A Könnyűipari Mlnlszté- adófelügyelő. Irodalmi műsor. mantikua fantáziájára vall. ták igen szép sikerrel. Növendékhangverseny a Zeneművészeti.Szakiskolában Igen színvonalas hangver- A hangverseny érdekessé­senyt adtak kedden este a ge a szaktanárképzős hallga­Zenemű veszeti Szakiskola tőkből alakult kamarazene­növendékei az Intézet nagy- kar bemutatkozása volt Az termében. Marton György, együttes Corelli: g-moll Con­Kovács Zsuzsa Berniczky certo Grossoját és Cimarosa: Zsuzsa, Csapó György, Lakó Oboaversenyét adta elő na­Sándor, BelleFerenc ésSchul- gyon szép hangzással. A két ter Csilla Bach, Weber, Mo- művet Pechán Zoltán és Vi­zart és Bartók műveit szólal- sontay István vezényelte, tatták meg és valamennyien szólót Játszott Szunyogh Jó­tehetségük legjavát nyújtót- zsef. Nagysikerű Ki mit tud? verseny Tiszaszigeten Harminc éven felüliek ré­szére Ki mit tud? versenyt rendeztek Tiszaszigeten ked­den este a mozi helyiségé­ben. A műsort Palotai József­né, az iskola volt szülői mun­kaközösségének elnöke ren­dezte, aki korábban is részt­vett a falu kulturális életé­nek munkájában. Segített neki a nőtanács, a Vöröske­reszt és a szülői munkaközös­ség számos tagja is. A 200 fé­rőhelyes teremben több mint 250-en szorongtak, hogy ta­núi lehessenek a Ki mit tud? versenynek. A legidősebb szereplő Csányi Illésné és Rácz Mihály termelőszövet­kezeti tag volt Mindketten túl vannak már a hatvanon. A Jól sikerült esten szava­lattal szerepelt Kiss András­né, Bartók Pálné, Márta Andrásné. Énekszámokkal lé­pett fel Kiss Lajos, Ábrahám Szilveszter és Kovács István­né. Citeraszó'lóval Széli Kál­mánné és Lakó Bálintné sze­repelt. Népi táncok, lakodal­mas jelenetek tették még szí­nesebbé a műsort. Fellépett egy kis énekkar, amely csu-. pa asszonyokból állt. Egyéni számokkal aratott sikert Ma­gyar Gyula, Takács Péterné és Deák Vincéné. A sikerre való tekintettel hasonló Kl mit tud? versen­gést máskor is rendeznek Ti­szaszigeten. CJMmfáttk A NAGYVILÁGBÓL rium Bartók-kórusa ónekeL 14 16.00 Hl rok. 16.05 Tánczene. 16 óra 23 Tánczene. 14.40 Spor- óra 45 Ezer szó francláuL 16 toló, lfjűság. 15.00 Hírek. 15.10 óra 55 Kantarazene. 17.30 A Marokkói narancs. Rőszlet Va- nemzeti függetlenség délkelet­szilij Akszjonov regényébóL 15 ázsiai csatatéren. 17.45 Csajkov­szkij : Olaez capriccio. 18.00 Hí­reit. 18.06 Kulturális jegyzet. 18.10 Rádióegyetem. 19.00 Hírek. 10.05 Szövetkezeti gazdatanfo­lyam. 19.25 Rivaldafényben ... Zenés képek. 0.20 Népi zene. 20.35 A forróvlz-tenger felfede­zése. 20.45 Élűszóval — muzsi­kával. Közben: 21.00 Hírek. 33 óra—23.15 Hirek. Tae vízié mfisor 17.15 Hírek. 17.20 Beszélges­sünk oroszull Nyelvlecke hala­dóknak. 17.40 Pallas. A tudo­mány világából. 18.05 zeneked­velő gyermekek klubja. 18.50 Bognár Anna világa. A Ma­gyar Tv dokumentumfilmje. 19 óra 30 Tv-híradó. 19 45 A jö­vő hét műsora. 19.50 A tv mesekönyve. 19.55 Anatol úr kalapja. Lengyel film. 10 éven alullaknak nem ajánljuk. 31.35 Műkorcsolyázó VB. Párosok közvetítése Cortlna efAmpea­zóból. Kb. 23-30 Hírek. Tv­hlradó (lom.) Vántvs István Mauríce Chevalier Holly­woodba érkezett, s a Para­mount A new Wnd of love (Űj módja a szerelemnek) című filmjében népszerű sanzonjaiból énekel. * Két évi talalom után en­gedélyezték Jean-Luo Go­dard le petit sóidat (A kis katona) című filmjének be­mutatását. Hőse egy szökött francia katona, aki beáll az OAS szolgálatiba. Főnökei megbízzák, hogy Genfben öljön meg egy svájci újság­írót, aki az algériaiakkal szimpatizáL Megtagadja, * ugyanakkor beleszeret egy fotomodellbe, aki az algériai szabadságharcosokkal áll kapcsolatban. Végül • ka­tona teljesíti a parancsot, szerelme pedig meghal. A kritika szerint indokolatlan volt a betiltás, mert a film tulajdonképpen nem mutat­ja be a korábbi algériai helyzetet a maga valóságá­ban. , • Mario Monicetft I Cöm­pagrú (Elvtársak) című ké­szülő filmje Torino mun­kásmozgalmának történetét örökíti meg: az első szocia­lista szervezkedést és a munkások tiltakozó meg­mozdulásait a múlt század végén. A műtermi felvéte­leket Rómában és Torinó­ban, a külsőket Jugoszláviá­ban forgatják, ahol egy ko­rabeli üzemet és vasútállo­mást építenek fel. A film főszereplői: Marcello Mast­roianni, Annié Girardot és Renato Solvatori. * Az angol Ranfc Filmfor­galmazó Vállalat minden esz­közzel arra törekszik, hogy filmjeit eredményesebben használja ki, s különböző intézkedéseket léptetett élet­be: a mozik épületében autó-szervizt és gyorsmoso­dát létesített, gyermekmeg­őrzőket állított fel Grigorij Kozineev, a 18 éves Anasztazia Vertinsz­kaját — A kétéltű em,be<­női főszereplője volt — vá­lasztotta ki Hamle* című filmjéhez, Ofélla szerepére. Innokentij Szmoktunovszki i lemondott Bolkonszklj sze­repéről a Háború és béke filmváltozatában, hogy el­játszhassa Hamlet-et * Az USA-ban 1981 áprili­sában mutatták be az Edes élet-et, 1962 végéig 3 ezer előadáson vetítették A fil­met forgalmazó vállalat re­méli, hogy további 2 ezer előadásra számíthat. FeUini filmnovellája egyébként 800 ezftr példányban fogyott el az Egyesült Államokban. * A modern film közel jár a dokumentációhoz — mondotta Manuéla Márkus/, román filmrendező, akinek Az utcáknak is vannak em­lékei című filmjét most mu­tatták be Belgrádban a Kul­turális Kapcsolatok Intézeté­ben. A román filmrendező elmondotta többek között, hogy a modern, jó filmek­nek olyannak kell lenniük, hogy olyan híven ábrázolják azt a korszakot, amelyben születnek, hogy dokumen­tumnak is felhaszn álható k legyenek. Mondja egy ismerősöm, hogy már megint vitatkoznak ezek a viUamoson­járók, s ezzel kapcsolatoson neki prob­lémái vannak. Mondom erre én, hogy mondja csak el nyugodtan, ml a baj. Bár nem vagyok villamoskalauz, de azért egész biztosan megmagyarázom. Mondja erre az ismerősöm, hogy most már maga se tudja eldönteni, hogy hol ls volt jobb a kettes villamos megállóhelye, a fürdő előtt-e, vagy az Anna-kútnál. Ugyanis olyan gyorsan visszavitték a régi helyére, hogy nem alakulhatott ki szilárd tapasz­talata. De hát mért nam kérdezik meg kellő időben az utasokat, hoey jő lesz-e vagy nem, s akkor nem adódna ily cu­darnak nevezhető helyzet. Mondom erre én, hogy nem szabad /ly dogmatikusan szemlélni a dolgot. Azok, akik ennek a villamosügvnek a szakembe­rei, biztosan perspektivikusan gondolkod­nak. s ennek első alapja nálunk, hogy az ember Igyekezzék minden intézkedésében a pestiekhez hasonlítani. Ml most a di­vat Pesten? Az, hogy hol ide, hol oda he­lyezik át a megállókat. Nem megvetni va­ló gondolat ez, mert e cselekedettel min­denki jól Jár. A közlekedés szakéin herei azért, mert beszélnek róluk és az újsá­gok is foglalkoznak velük. Az újság meg azért, mert van bőven "olvasók hangja.­Az utas meg amiatt, mert végül ls a megállót a reklamálás hatására újra máshova helyezik, s így örülhet a harc árán szerzett győzelmének. Az ismerősöm mondja, hogy ebben ő sok Igazságot lát. ö is tanúja volt annak, mikor Vitették a dorozsmai villamosra n "Felszállóknak- "Leszállóknak- feliratú táblát, s őt is megdorgálta egyszer a ka­lauz, mikor egymaga utazván, a "felszálló­nál- akart leszállni, mivel éppen ott állt az ajtó mellett. No, mondom erre én, nem ő volt az utolsó és az első, de amint mondtam, ezt a megoldást — akárcsak üiffamosmegáííó a megálló áthelyezését — megdöntötték az utasok gyakran megnyilatkozó, s határo­zottan félre nem érthető megjegyzései. Mondja erre a barátom, hogy ő azt is belátja, hogy az Anna-kúU leszállóhely némileg akadályozta az autók forgalmát ö bizonyos időszakokban megszámlálta a gyalogosokat, némelyiknek még kérdőívet is adott, s a statisztikából, s az illedel­mesen kitöltött kérdőívekből azt állapítot­ta meg, hogy pillanatnyilag a gyalogosok és a villamoson járók többen vannak, mint az autózók. Ennek értelmében pe­dig illik tekintettel lenni a többségre. Mondom erre én, hogy ami a megálló áthelyezését illeti, sokkal mélyebben kell a dolgok lényegét keresni, mint ahogy 6 teszi. Szerintem komoly szándék rejlett az elgondolásban. Meg vagyok győződve pél­dául, hogy minden villamoskalauz számá­ra szívet-lelket gyönyörködtető látvány volt, midőn az emberek a fürdőből kijö­vet, megtisztult testtel és lélekkel léptek fel a villamosra. A csobogó meleg víz ha­tásától rózsás hangulatban és duruzsolva kérték a szakaszjegyeket, s a kellemes fürdés utáni állapot fennkölt érzetében egyetlen rossz szó sem hangzott el a kocsi zsúfoltságával kapcsolatosan. A szappan kellemes Illata pedig kedélyes nászútas bódévá varázsolta a villamost, s még az öreg nénikék ls a tavasz leheletét érez­ték a régi divatú, s kemény fapadon. Mondja erre a barátom, hogy ezekre nem gondolt, de látja már fejtegetéseim mély igazságát. Most érzi igazán, hogy Szegeden is megtörténtek az első kísér­letek a kulturált közlekedés kialakításá­ra. Mondja azután, hogy ennek ellenére mégsem egészen világos előtte a helyzet. Mert ugyebár ma sem megy mindenkinek oly jól, hogy egész nap a kádban üljön, és fenyőillatú szappannal mosogassa a tér­dét. A múltkor például látott egy embert, aki majd megszakadt, amíg eljutott cso­magjával a fürdő elöl az állomáshoz me­nő villamos megállójához ö. elsősorban ezekről a dolgozó és cipelő emberekről szól, s ezek érdekében helyesli a megálló­hely visszahelyezését, csakhogy én nem akarom tudomásul venni. Mondom erre én, hogy csínján kell bánni a feltételezé­sekkel. Szerintem a hiba az ő felfogásá­ban van. Nem képezheti vita tárgyát, hogy a mai ember sokat ül. Egyenesen, kell tehát az embernek a séta. A villamos­társaság tehát direkte törődött a polgárok egészségével, amikor arra késztette őket, hogy gyalogoljanak és cipekedjenek. Ezért Inkább hálásnak kellett volna len­nünk, mintsem türelmetlenül vádolni őket. Mondja az ismerősöm, hogy most már ő ls úgy érzi, hogy nemes elgondolás ve­szett kárba. De hiba volt a sajtótól is, hogy nem proponálta ezt kellő éberség­gel. Mondom erre én, hogy hagyjuk ki az egészből a sajtót. Én úgy érzem, hogy itt olyan szervezési hiányosságok ls vol­tak, amelyek a közlekedésitgy szakembe­reinek munkáját terhelik. Szerintem épp ők magúk nóm proponálták kellően a megálló áthelyezésével kapcsolatos cél­jaikat. Ügy gondolom, legelőször is érint­kezésbe kellett volna lénníök a szegedi Testnevelési- és Sporttan áccsal. Az egvüt­tes munka eredményeként a fürdő előtti leszállóhelyhez készített volna egy táblát az alábbi felírással: "Polgártárs! Előre a Kilián-mozgalom sikeróért!- S ugyanak­kor meg kellett volna szervezni ezt. hogy egy TST-tag a fürdő előtt a leszállás al­kalmával kezébe nyomjon a csomagot vi­vőnek egy Kilián-könyvet. Majd 50 mé­terrel távolabb egy ilyen táblát akaszthat­tak volna ki: "Ép testben, ép a lélek A következő száz méternél ilyen táblá­val vigasztalhatták volna a cipelőt: -Ka­rod erős, szíved emelkedett!- A kettőszá­zadik méternél pedig: "Csak az fárad el, aki tunya!- Erre azután minden polgár szedte volna a lábát, hogy a tunyaság jelzője őt ne Illesse. De ezzel még nincs vége a szervezés­nek. Sőt, most jön a veleje. A körúti fel­szállónál finom hűsítő italok felszolgálá­sa közepette előjön a Klüán-moz-titro pecsétőre, hogy kifejezze a cioekedőnek a nagyrabecsülését, s ugyanekkor bájog szegedi honleányok angyali gyöngédség­gel megtörölgetik a zord férfiarc fennkölt, s izzadó homlokát. Meggyőződésem, hogy ilyen körültekintő szervezés kapcsán sen­kinek sem fájt volna szelíd városunkban a megálló áthelyezése. Mondja a barátom, hogy most már tel­jesen egyetért velem, csupán annyival kíván kiegészíteni, hogy csak akkor kel­lett volna áthelyezni a megállót, ha már biztosítva lettek volna az általaim vá­zolt anyagi és személyi feltételek. De hát miért kellett ezt így elsietni? Mondom erre én, hogy nem volt ez elsietve, csak ő nem ért! még most sem azt, ami ma­gától értetődő. Hiába minden, sose fog értelmes politikus ember lenni. Hát mindez egyszerűen azért történt, mert tudott dolog, hojoy amíg az emberek az áthelyezett megállók sorsán vitatkoznak, nem háborgatják az érdekelt személyeket, hogy lassan közlekedik a villamos,.. P. i.

Next

/
Oldalképek
Tartalom