Délmagyarország, 1963. január (53. évfolyam, 1-25. szám)

1963-01-13 / 10. szám

/ I 6 DÉL-MAGYARORSZÁG Vasárnap, 1963. január 13. SZOLZSENYICIN: IVÁN GYENYISZOVICS Mf ta KISREGÉNY Peters Magda Hetényi Pál Dosek Lajos Murányi Bea fordítása (10.) Már egy hete nem esett hó, az út keményre volt ta­posva. Megkerülték a tábort, a szél oldalról az arcukba vágott. A menetoszlop hátratett kézzel, leszegett fejjel, akár agy temetési menet, útnak indult Csak az előtted haladó két-három ember lábát látod, meg egy talpalatnyi letaposott földet, ahová lépni fogsz. Időnként kiáltozni kezd valamelyik őr: „J—negyvennyolcas! Kezeket hátra!", >,B—ötszázkettes! Zárkózz fel!" Később már ritkábban ki­áltoznak: a szél vág, zavarja a látást. Az őröknek tilos­rongyot kötni az arcukra. Nem valami kényelmes szol­gálat ... Amikor kicsit melegebb az idő, mindnyájan beszél­getnek az oszlopban — akár rájuk kiabálnak az őrök, akár nem. Ma azonban valamennyien meggörnyedlek, mindenki igyekszik az előtte levő háta mögé bújni, s mindannyian gondolataikba merültek. A rabnak a gondolata sem szabad — szüntelenül ugyanarra tér vissza, mindig egyazon kérdések körül fo­rog: vajon nem találják meg a kenyerét a matracban? Kap-e felmentést este a kórházán? Lccsukják-e a kapi­tányt, vagy nem? És hogyan szerzett Cézár meleg fehér­neműt? Biztosán megkent valakit a csomagmegőrzőben, különben honnan lenne a barhenting? Suhov ma éhséget érzett, mivel kenyér nélkül és hi­degen ette meg a reggelit. S hogy ne korogjon, ne köve­telőzzék a gyomra, elterelte figyelmét a táborról, arra gon­dolt, hogy rövidesen levelet fog hazaírni. A menet elhaladt az asztalosműhely mellett, nmit 'a zekek építettek, a lakótelep mellett (a barakkokat is ra­bok építették, de szabad emberek élnek bennük), az új klub mellett (az is a rabok munkája, alapozástól a falfes­tésig, de a mozielőadásokat szabad emberek nézik), majd kiért a Sztyeppére, szémben a' széllel és a vörös pírban fel­kelő nappal. Jobbról és balról, ameddig a szem ellátott, csupasz, fehér hótakaró borított mindent, egyetlen fácska sem volt a sztyeppén. Üj esztendő kezdődött, ezerkilencszázötvenegy, és eb­ben az évben Suhovnak két levél megírására volt joga. .Utolsó levelét júliusban küldte el, és októberben kapott rá választ. Uszty-Izsmában más volt a rend, ott akár minden hónapban írhatott volna. De miről?. Suhov ott sem írt gyakrabban, mint itt. Suhov negyvenegy Június 23-án került el otthonról. Vasárnap volt, az emberek éppen Polomnyából, a temp­lomból jöttek hazafelé, és azt mondták: háború van. Po­lomnyában a posta már értesült a hírről, de Tyemgenyo­vóban egészen a háborúig senkinek sem volt rádiója. Most azt írják, hogy minden házban vezetékes rádió szól. Írni, most — olyan ez, mintha szunnyadó, feneketlen mélységbe kavicsot dobálna. Ami lehullt, ami eltűnt — annak nincs visszhangja. Nem írhatod meg, melyik bri­gádban dolgozol, s milyen ember á brigadérosod, Andrej Prokofjevics Tyurin. A lett Kilgatszal most több beszél­ni valód van, mint az otthoniakkal. Azok is, kétszer írnak évente — s te nem érted az éle­tüket. A kolhoznak, új elnöke van — minden esztendőben új elnök. A kolhozt bővítették, de már azelőtt is bővítet­ték, majd újra felaprózták. Aztán meg, aki a munkaegy­ség-normát nem teljesíti, annak levesznek a háztáji kert­Béből, némelyiknek egészen a házáig lefaragták. Suhov főként azt nem tudta felfogni az asszony leve­léből, hogy a háború óta a kolhoz egyetlen lélekkel sem gyarapodott: a lányok, a legények — mindegy, hogy kl hogyan ügyeskedte kl —, de egymásután mind elmennek a városba, vagy gyárakba, tőzegtelepekre. A férfiak fele egyáltalán nem tért vissza a háborúból, akik pedig vissza­tértek — nzoknak nem kell a kolhoz: otthon élnek, de máshol dolgoznak. Alig egy-két férfi van a kolhozban: Zahar Vasziljics, a brigádvezető, meg Tyihon, a nyolcvan­négy éves ács, aki nemrég megnősült, és már gyermekei is vannak. Ugyanúgy az asszonyok viselik a kolhoz ter­hét, mint a harmincas években. Suhov ezt semmiképpen sem tudta megérteni: otthon élnek, de másutt dolgoznak. Suhov látta a régi paraszti életet, látta a kolhozéletet, de azt képtelen megérteni, hogy a parasztemberek ne a saját falujukban dolgozzanak. Csak nem vándoripart űznek? És a szénakaszálással mi lesz? Az asszony azt válaszolta, hogy a vándoriparral már régen felhagytak. Már ácsmunkára sem járnak, amiről pedig valamikor híres volt a környék, vesszőkosarakat sein fonnak, ma már ez nem kell senkinek. De mégis szü­letelt egy újfajta, vidám munka: a* szőnyegfestés. Valaki mintákat hozott a háborúból, akkor kezdődött, és azóta mind több a szőnyegfeetőmester: sehol sincsenek alkal­mazásban, sehol nem végeznek állandó munkát, egy hóna­pig segítenek a kolhozban kapálás meg aratás Idején, en­nek fejében n kolhoz 11 hónapra igazolást ad nekik, hogy ezt és ezt a kolhoztagot saját ügyében elengedték, ós az illetőnek nincs semmiféle tartozása. A szőnyegfestők pe­dig bejárják az országot, még repülőgépen is utaznak, mert drága az idejük, ezrével gereblyézik be a rubelt, és mindenütt szőnyegeket festenek: ötven rubel egy szőnyeg, akármilyen régi lepedőre festve, amit már nem sajnál­nak, amiért már nem kár — egy szőnyeget állítólag egy óra alatt megfestenek, nem kell több idő hozzá. Az asz­szony erősen reméli, hogy Iván hazatér, és ő is szőnyeg­festőmeater lesz. ; Akkor majd kilábolnak a nyomorból, amiben most az asszony tengődik, technikumba adják a gyerekeket, és a régi, korhadt házikó helyett újat építe­nek. A szőnyegfestők mind házat építenek maguknak, a vasút mellett már nem ötezer ház áll, mint korábban, ha­nem huszonötezer. Suhov akkor megkérte az asszonyt, írja meg. hogyan is lesz őbelöle szőnyegfestő, hiszen sohasem tudott raj­zolni? És mifélék ezek a szőnyegek, milyen -a mintájuk? Az asszony azt felelte, hogy csak a bolond nem tud sző­nyeget festeni: egyszerűen a vászonra kell fektetni a min­tát, és ecsettel bemázolni a rajta vágott nyílásokat. Há­romfajta szőnyeg van: az egyik a „Trojka" — egy huszár­tiszt halt egy szép trojkafogatot —, a másik a „Szarvas", a harmadik pedig olyan, mint a perzsnszőnyeg. Nincs is többféle minta, de az emberek szerte az országban eze­kért is hálásak, és valósággal szétkapkodják a szőnyege­ket. Azért, mert egy igazi szőnyeg nem ötven rubelbe, hanem ezrekbe kerül. Ö, ha Suhov legalább fél szemmel láthatná azokat a szőnyegeket... ** (Folytatjuk.) Az idevaló népség isten madárkáinak tiszteli a fecs­kéket, mivelhogy nemigen vigyáz azokra, csak a ma­gasságos ég, Apró, puha kis madárkák és otthontalanok. 1 Ha ősz utolján elhidegül' az idő, szárnyat bontanak, s mennek, mennek a hontala­nok. De tavaszodván ismét visszajönnek, ficserkélésük­kel felverik a házat. Mert a! fccske az olyan madár, nem élne meg, ha egyszer, is el­maradna az itteni világtól. Megfojtaná az idegenség. Így meg elvan velük az ember, odaengedi az ereszük alá, az istállóba, ne árvás­kodjanak szegények. Most, hogy a szüret ideje. Is eljött, s hulíó levelekkel, köszönt ránk a reggel, el-, mennek a fecskék. A gazda kiáll az ajíó elé, onnan ,fir gycli útra készülődésüket. Szomorúság ül a tanyákra, és hallgatagon úgy köszön­nek el á kis boldogtalanok­tól, mintha...csak hozzátarto­zójuk, vagy/ éppenséggel sa­ját unokájuk menne. Üresebb lesz a határ, le­hangolóbbak a nappalok, nem csodálom, hogy az em­berek nótát mondanak a fecsk ernad árról. Béni János is búcsúztatja övéit. — Kitelt nektek is, madár­káim. Költözhetünk innen. — szól utánuk. Mert elbontják a tanyát. A közös hozzájárult a fa­luban ... való. építkezéshez,, s. egész utcasorokat kitesznek áz új szövetkezeti házak. Odatelepülnek Bémék is. ' Csakhogy a költözés nem megy olyan könnyen. Pity­mallatkor mocorogni kezd az . ember, majd szól asszonyá­nak. — Körüljárom a tanyát. Nem futott tovább, csak a kútig. Faderekakon kiszá­radt vályú, mikor is ittak ebből az ő lovai? Megmar­kolja egyik végét, földre bil­lenti, majd lelöki a íatákol­mányt, és rátelepszik. Körü­lötte csendes a világ. Ébre­dezik a mező, a harmat ezüstje hull. A tanya,,, is hallgat. A jó- ' szágokat már elvitték teg- r napelőtt, .rr^ira nem. maradt csak néhány bútordarab, s az apró holmi. Innen a kúttól belefér sze­mébe az egész birtok. — Milyen akkurátus — motoygja a gazda —. hanem mintha összement volna. Öreg tanya már ez. Nád­fedelét az idő megmarta, most úgy mutatja magát, mint kopaszodó fejen a rit­kás gyér hajzat. Oldalai megrepedeztek, megpihenhet benne a szél, valahogy meg is görbültek, mint munkás, öreg cselédek, M kor azíán elunja a né­zelődést, odalép a kúthoz. Felhúz egy vödörrel, és ne­kitámasztja azt a kávénak, ő maga szétterpeszkedik, és nyakát lehajtva, nagy kor­tyokban nyeli a vizet. A ma­radékot kilöttyenti, leszereli a vödröt, majd a kútostort is. A kútgém magasba len­dül, s onnan figyel a világba. — El kell innen menni. Kis ideig folt marad a ta­nya helyén, de a fű előbb­utóbb benövi, takarót borit rá, az erős traktorok pedig felhasítják, hogy életet te­remjen. Rágyújt. Ül itt sokáig, egykedvűen füstöl, elméié-, zik a tegnapelőttekről. Éle­tének egyik részét az ólban, másik részét a határban élte le, a háznak, a tiszta szobá­nak csak annyi jutott, mint amennyi hátra lehet még a földi világból. Nézi a bekötő utat.-azon túl az őszbe fordult földe­ket. Hatalmas táblák körös­körül, jó, hogy szét nem nyomták eddig a kis tanyát. — Az utakat is felszánt­ják majd. - < , Könnyen meglehet, hogy mire legközelebb erre vető­dik, már zöldell a vetés a bekötő út helyén. Puszul a* itteni világ. A fecskék is el­mentek, most a tanyákon a sor. Itthagyja az ember á megszokott világot, az el­szaladt évek emlékeinek so­kaságát. Béni János csak nézi, egy­re nézi ütött-kopott birto­kát. Ügy áll a kora reggel­ben, szembefordulva a ház­zal, mint a parasztember ta­vasszal a tábla véginél, amelyből kimosta az életet a viz. Kis tanya az övé. ott mindjárt a, tízes dűlőben. Valamikor zsindelyes volt még az óvilágban. de átala­kították nádtetősre. Szoba, konyha, kamra, ennyi az egész. Akácfék is nőnek kö­rülötte. Most már nem az övé. Megvásárolta a közös, az árát belepótolta az új házba. Kijött az asszony is. Agy­terltőbe csavart batyut húz magával. ' De nem mozdul. Kínálja sorban a cigarettát. Az asszony már a kocsi te­tején ül Törülgeti szemét. Alig emelkedik ki a holmik közül. Munkához lát a brigád. Két fiatalabb legény fent óvatoskodik a tetőn. A ta­nyasi emberek meg állnak mereven. Nézik a bontást. Béni János csendben' meg­emeli kalapját, lecsúsztatja a combja mellé. A többiek is ezt teszik. Fent elnémul a fütty. Ki­fordul a kezekből a ezer­jVYYvvyvYyvvvyywyyyy^^ LUKÁCS IMRE Elmen nek a fecskék.. — Talán kezdhetnénk is, János. — Kezdjük! Szóiszedik az ágyat. Szé­ket, asztalt, kanapét, kannát kivisznek az ajtó elé. A fal­ba vert szögekről leakaszt­ják azt a néhány képet, ami még a császári és királyi hadsereg szolgálatában örö­kítette meg a gazdát egy pej lovon, valamint az egybeke­lésről tanúskodó fotográfiá­kat. A sifon nehezebb eset. Szerencsére már fordul is a kocsi odakint, megérkezett a segítség. — Hát vigyük, János? — Vigyük! Több szó nem is igen esik. A laposkocsi lassan megte­lik, sütőteknő, bogrács és más apró holmik zárják a sort. Mire az épftőbrigád meg­érkezik. majdhogy indulhat­nának is. De ráér az még, nem szaladnak a házak. A gazda összeszedi a régi ka­lendáriumokat, innen-onnan újságpapír, ócska kacat is kerül. Csomóba löki a fal­tól távolabb, és gyufát gyújt alája. Mindaz aztán, ami nem éri meg a fáradságot, hogv a faluba eljusson, itt leli halálát. Odébb szalonnázik a bri­gád. — Ugye sajnálod? — így a brigádvezető. — Az enyém volt ez. Ne­ked nem sokat jelent, két nap alatt szétveritek. De az enyém volt. Hallátszik, ahogy a falato­kat nyelik. János elindul. "Fel kell szedni még azt a kevés ku­koricát is a pitvarból. Asz­szonya tartja a zsákot. Csend fonja be őket. — Jó napot, szomszéd. — Szóval mennek? — Megyünk. Még egy kocsi érkezik. Hamar telehányják a pa­rasztszekeret. Eljött a másik szomszéd is. Pedig távolabb esik a tanyája, s nem valami sok szót koptattak el eddig. De eljött. — Lassan majd indulhat­nánk is, ugye Jénoe? —szól az egyik kocsis. — Igen, lassan indulha­tunk. szám, sapkán babrálnak az ujjak. Búcsúznak a tanyától. — Áldás volt rajta, meg­éltünk »benne. Aztán már hull is a nád. Tűzre dobják. Elkorhadt, meggyengült szálak, moha lepte tető, mire lenne jó? Később a gerendák is ki­dugják a fejüket. Ezekkel jobban vigyáznak az embe­rek. Bontják a falat. Por ke­ring a birtokon. Leülepszik a kocsikra, a holmikra. A tanya mégiscsak velük megy. Nyikorog az egyik szekér. Egy-egy döccenés. és össze­ütődnek az edények. Három paraszt lépdel a kerekek után, néha hátrakapják fe­jüket, elnéznek a tanya irá­nyába, de hallgatnak. Remegnek az útszéli fák. Lábuk alá perdül az ősz. Ritka sorokban kelt ki a bú­za, ha megjönnek majd az esők, utána kell pergetni a szemet. — Aztán boldogulj oda­benn, János! — Tarts meg jó emléke­zetedben bennünket! Béni János felkuporodik az ülésre. Eszében járnak az itt töltött esztendők. Ta­nyázgatások télen a kemen­cepadkán, disznótorok, mu­latságok. Sorra futnak el szeme előtt a képek. Más dolga nincs, mit csináljon? Nem könnyű azt a hajlé­kot otthagyni. Elmaradnak lassan majd a szomszédok. A piaci napo­kon, ha be is jönnek a vá­rosba, s beköszönnek hozzá­juk, nem lesz Idő a beszédre. Egyldeig majd emlegetik még őket. — Ne lógasd az orrod, Já­nos, mert még leesik! — vi­dámkodlk a kocsis. Mintha a határnak beszél­ne. Füstölnek. Hosszú az út a városig. Elérnek a keresztúthoz. Üres már ilyenkor a határ. Néhol traktor pöfékel, de embereket alig látni. Esetleg a répatáblákon. — Késnek az őszi esők. Máskülönben nemigen köl­tözhetnél egyhamar. — Ha beeeőzik, lehetetlen innen kijutni. Mindenütt sár. Se villany, se televízió, az ember úgy él, akár a remete. Közelednek a házak. Ma­guk előtt küldik a temetőt és a malmot is. Aztán a sport­pálya mellett hajtanak eL, ráfordulnak a lovak a kö­ves útra. Házak, üzletek mindenütt. Előttük fasor. Zajosabb, moz­galmasabb világ. Ezután itt kell majd élniük. Béni János figyel. Mindjárt célhoz érnek. Szeme előtt ki­rajzolódik az itteni ház. Ta­karos épület Nagy ablakok vannak rajta, tetejét meg pa­lából rakták. A tanyához ha­sonlítva, kastélynak beillő. Megáll a menet Nyitni kell a kaput. Aztán már — úgy hozza az illem is — koccintani lehet — Az új házra, János! Belül tisztaság, rend. A fa­lak kipiktorolva, fényesre kefélve a padló. Hordják, renderik a bútorokat Las­sacskán helyére talál min­den. Igaz, nerh új darabok, még a tanyai életből valót-, de jobb híján megteszi. — A költözésre. Minden furcsának, isme­retlennek tűnik. Ügy járkál­nak félszegen, mintha nent is a magukéban volnának. Még a hangjukat is halkabb­ra fogják. Kint az udvaron szana­szét minden. Fatönkök, amo­da egy szánkó, odébb mag­tisztító, tökök szétgurulva, kukoricacsomó. A gazda sze­met szór a jószágnak, ellátja őket Rendezget még kis ide­ig a nagy összevisszaságban, de az este beparancsolja. A konyhában sámlira tele­pedett az ember. — Jövő héten vehetnénk egy rádiót is. — Vehetünk éppenséggel. — Oda gondoltam mind­járt, oda az ágy mellé. Az asszony felgyújtja a villanyt. Ülnek a fényben. A fáradt, kemény vonások lá­gyabbá lesznek. — Jó ez a villany. Később, vacsora után be­gyújtanak a fürdőszoba kálvhájába Meleg vizet en­gednek a kádba Az elsőség Jánosné. Az ajtón áthalllk, ahogy lubickol, mint egv gyerek. Ügy tetszik, felül a kádban, majd belecsúsztat­ja magát nyakig a vízbe Repedezett tenyerét most puhára áztatja a víz, ujjai hegyén a bőrt ráncba sza­lasztja. Mielőtt eloltaná a villanyt, tréfásan odaszól az asszony­nak. — Na, számold meg a ge­rendákat, s igaz lesz az ál­mod. — De hiszen nincsenek. — Ilyen lakásban, minek ls lennének? Forgolódik. Kerüli az álom. — Te János — suttogja később az asszony —, ugye lehetséges, hogy visszajön­nek azok a fecskék. — Aligha, Ámbár tavasz­szal idetévedhet egynéhá­nyuk ,.. TAKÁCS TIBOR: Fekete kígyók Hajfonatod vállamra kúszi' sikamló kígyók . éledő ágak. Hajfonatod: fekete-tükrü hegyi patakok befonnámakl Hajfonatod nyakam szorítja, fojtás még nem volt ilyen kegyetlen. Láncok, hosszú selyemből fontak, a félelem ver most szívemben. Kibontom őket: mikor viz hull alá a szédítő magasból. Csak állsz, már vállad gödrén táncol, már a melled fehérén paskol. 'rét hajfonat, ti, életemnek komor kígyói, sötét lángok. Behunyt szemmel is emlékezvén elém csapódtok, támeot járók! Egyik reáhull jobb szememre, másik reáhull most a balra! Minek van a világon ennél zuhatagos, nagyobb hatalma1 I

Next

/
Oldalképek
Tartalom