Délmagyarország, 1963. január (53. évfolyam, 1-25. szám)

1963-01-03 / 1. szám

DÉL-MAGYARORSZÁG Csütörtök 1993. JannAr 8. Új szovjet kisregény közlését kezdjük meg Novemberben közölte a Novij Mir című szovjet iro­dalmi folyóirat egy addig alig Ismert író A. Szolzsenyi­cin első nagyobb művét „Jüan Gyenyiszovics egy napja" címmeL A kisregény igen nagy feltűnést keltett a szov­jet irodalmi életben, és híre eljutott külföldre, a magyar irodalombarátok köreibe is. Élvonalbeli szovjet írók, köz­tük Szimonov, Tvardovtzkij, igen meleg fogadtatásban részesítették Ismertetést kö­zölt a műről a Pravda is „A párt nevében — az élet ne­vében" címmeL A Pravda e cikkében egye­bek között a következőket írta: „Irodalmunk olyan íróval gazdagodott, akiben ritka te­hetség lakik és aki — mint Altatóban az igazi művészek — olyan igazságot mondott ki nekünk, amiról nem lehet elfelejtkezni, és amiről nem szabad elfelejtkeznünk, olyan igazságot, amely egyenesen a szemünkbe kiált. Ivan Gye­nyiszovics Suhov, a kisregény hőse, kolhozparaszt, a hon­védő háború katonája, már nem fiatal ember, akit 10 évre elkülönítő táborba zár­tak. Hogy milyen »• bűntettet­követett el? A háború elején bekerítették a németek, két napig fogságban volt, azután megszökött, a mocsárba rej­tőzött, csodával határos mó­don jutott el övéihez és — ezért elítélték. Nemcsak a fő hőssel történnek ilyen ki­áltó törvénytelenségek, ha­nem a kisregény más szerep­lőivel is. ... Szolzsenyicin kisregénye, amely a népi Jel­lemek ábrázolásánál olykor Tolsztoj alkotásainak művé­szi erejére emlékeztet — .azért is kitűnő írás, mert a szerző teljesen beleolvadt a főhős alakjába, és a műben történő minden eseményt Iván Gyenyiszovics szemé­vel látunk. Kétségtelen, hogy a személyi kultusz következ­ményei ellen vivott harc, meyet a párt és a szovjet nép a XX. és a XXII. kongresz­szus után bontakoztatott ki, a későbbiekben is olyan mü­vek írására fog ösztönözni, amelyeket az egyre maga sabb színvonalú művészi ér ték, a még jobban elmélyülő népiesség jellemez, s ame­lyek visszatükrözik jelenün­ket, a nép alkotó munkáját... Az olvasót nem nyomasztja a tragikus mű olvasása azért sem, mert amiről szól, az az igazság, s a párt és a nép — országunk életének egész menete az utóbbi években — megerősítette, hogy el lehet mondani ezt az igazságot..." E napokban készült el a kisregény első hazai magyar nyelvű fordítása, amelyet ol­vasóinknak a mai lapszá­munktól kezdve folytatások­ban nyújtunk át. Az eredeti tehetségű szovjet író kisregé­nye művészi értékelnek — a lehetőség szerinti — magyar nyelvű megismertetése mel­lett szándékunkban Hruscsov elvtársnak a XXII. kongresz­stuson mondott emlékezetes záróbeszédének gondolatai is vezettek: „Kötelességünk, hogy gondosan és sokoldalú­an tisztázzuk a hatalommal váló visszaélés ügyeit... Meg kell mondanunk az igazságot a pártnak és a népnek... Meg kell tennünk ezt, hogy sohase ismétlődhessenek meg az ilyen jelenségek.'' Rádióműsor Csütörtök KOSSUTH-RADIO 4.36 Rákóczi-induló. 4.30 Híreit. 4-40 Vidáman, frissen- Közben: 5.30 Hlrelc. 6.00 Falurádió. 6.35 Néhány perc tudomány. 6.59 Időjelzés. 7.00 llirek. 7.10 Uj könyvek. 7.30 Műsornaptár. 7.59 Időjelzés. 8.00 Műsorismertetés. 8.10 Napirenden ... 8.15 Népek zenéje. 8.5ö Édes anyanyel­vünk. 9.00 Munkásakadémia. A textiliák történetéből. 9.25 Gou­nod és Mascagnl operáiból. 10.00 Hírek. 10.10 Don Quijote utol­só kalandja. Rádiójáték. Irta Vészi Endre. 11.50 A Vasas Köz­ponti Művészegyüttes énekkara énekel. 12.00 Déli harangszó. 12 óra 15 Könnyűzenei Híradö. 13 óra 06 Szövetkezeti gazdatanio­lyam. 13.25 Egy falu — egy nó­ta. 13.50 Gazdasági fórum. Vita a vezetés módszereiről. IV. 14 óra Versenyművek. 14.40 A sán­ta dervis. G. Ibragimov üzbég iró Jegyzetei Vámbéry Ármin­ról. 15.00 Hírek, közlemények. 15.09 Időjárásjelentés. 15.10 A pingvinek szigete. Anatole Fran­cé regényét ismerteti Neményl Kázmér. 15.35 Szív küldi... 16 óra 05 Lányok, asszonyok. 16.20 A trubadur. Négy részlet Verdi operájából. 16.55 Műsorismerte­tés. 17.00 Hírek. 17.15 Klasszi­kus operettekből. 17.45 Mit ol­vassunk? Horváth Zsigmond he­ti könyvszemléje. 18.08 Népzene. 18.40 Ifjú figyelő. 19.00 Tánc­zene. 19.54 Jó éjszakát, gyere­kek! 20.00 Esti krónika. 20.25 Hangverseny. 22.00 Hírek. 32.15 Gyermeknevelés. A pályaválasz­tás. 22.30 Zsolnai Hédi énekel. 23.15 A lélektani dráma. Károly Sándor romániai magyar Író elbeszélése.. 23.30 Operettrész­letek. 24.00 Hírek. 9.10 Ejl zene. 0.30 Himnusz. PETOFI-RADIO 5.50 Hírek. 6.00 Reggeli zene. 8.26 Műsornaptár. 6.30 Torna. 8.00—8.10 Hírek. 14.00 Időjárás­és vízállásjelentés. 14.20 Műsor­ismertetés. 14.25 Uj népzenei fel­vételeinkből. 14.50 A Pro Arte­vonóenégyes Játszik. 15.10 Bllitis dalai. Részletek Kozma operett­jéből. 15.33 Daloló trópus. Az 16.00 Hírek. 16.05 Tánczene. 16 óra 45 A külföldi sajtó hasáb­jalrőL 16.55 Lehoczky Éva és Varjas Anna hangversenye. 17 óra 30 A kongresszus tükrében. 16.00 Hírek, műsorismertetés. 18 óra 10 Rádióegyetém. 18.50 La­katos Lajos cimbalmozik. 19.00 Hírek. 19 óra 05 Szövetkezeti gazda tanfolyam. 19.25 Operahír­adó. 20.35 A gyermekkori reu­más lázróL Dr. Kamarás Hona adjunktus írása. 20.35 Előszó­val — muzsikával. Televízióműsor 17.45 Hírek. 17.50 Beszélgessünk oroszul! 18.10 Zenekedvelő Gye­rekek Klubja. 18.55 A gondolat­tól a megvalósulásig. Egy szer­számgép útja. 19.05 Telesport. 19.30 Tv-hlrsdó. 19.45 A jövő hét műsora. 19.50 Tv mese­könyve. 19.55 Arc hímed es, s csavargó. Magyarul beesélő francia film. (14 éven alul nem ajánlott!) 21.20 Szülők, nevelők egymás köztr Gyermek a család­ban. Előadás. 21.40 Hírek. L KERÜLET Házasság: Dr. Bernáth Gábor éa dr. Balogh Róza Ilona, Acs László Ferenc és Jó Ilona, Czikmantori Albert Béla és Bonomi Éva, Nagy József és Oravecz Valéria, Takó Ist­ván és Árvái Judit, Kanton Ferenc és Horváth Irén, Ma­ráczi Antal és Márta Julian­na, Nagy András Lajos és Szekeres Sarolta, Szabó László és Nemes-Nagy Má­ria Klára, Bácskai Miklós és Bús Rozália Katalin, Nagy Pál és Barvlnkó Gab­riella, Rácz Lajos és Deutsch Judit Márai, Bata Ferenc és Bálint Julianna, Bácskai László és Gáspár Ágnes Má­ria, Zombai Ferenc és Ta­kács Ildikó Mária, Varga Péter és Sánta Rozália, Ado­nyi Jenő és Vastag Ágnes Eszter, Radványi Géza Im­re és Varga Márta, Bótos István és Gál Erzsébet Ilo­na, Hullmann György Lász­ló és Baráth Mária, Bozsó Balogh Rudolf és Szemeré­di Anna, Frányó István és Csikhegyl Zsuzsanna, Lévai Antal és Hús Anna Ágnes, Dömök Pál és Nánási Erzsé­bet, Varga Sándor és Ohly Mária házasságot kötöttek. Születést Lázár István és Hevesi Piroskának István, Idul De­zső és Malkócs Rozáliának Rozáli, Dedovics Rádó és Bánfi Irénnek Zoltán Sán­dor, Barna Lajos és Mulerza Olga Jovanovnának Attila Lajos, Nagy Ferenc és Fehér Annának Ferenc, Kónya István és Llppai Ro­záliának Katalin, Aradi Mi­hály és Nagy Gizellának István Mihály, Dobák Mi­hály és Bata Erzsébet­nek Éva, Molnár István és Ürge Ilonának Julianna, Kauczki Antal és Far­kas Veronikának Veronika, Maczák János és Kuluezi Máriának János, Czinkoczi György és Borsos Julianná­nak György, Renkecz La­jos és Nógrádi Gizellának Andrea Éva, Mátrai György és Bódi Rozáliának György, Varga László és Bohata Arankának Gyöngyi Ildikó, SZOLZSENYICIN: IVÁN GYENYISZOVICS tcfy nap fa KISREGÉNY Peters Magda Hetényi Pál Dosek Lajos Murányi Bea fordítása a.) Reggel öt órakor, mint mindig, ébresztőt kongattak — a stábbarakknál kalapáccsal rávertek egy síndarabra. A kétujjnyi vastagon befagyott ablakon csak nehezen hatolt át és hamarosan elhalt a szaggatott hang: hideg volt és a smasszer átallotta sokáig kongatni. A hang elhalt, s az ablakon túl ugyanolyan áthatolha­tatlan sötétség volt, mint az éjszaka kellős közepén, amikor Suhov felkelt, hogy a küblire menjen, azzal a kivétellel, hogy három sárga fénysáv esett az ablakra: két fényszóró a zónában égett, egy pedig a táboron belüL (A zóna a tá­bort körülvevő két szögesdrótsövény közötti tiltott sáv.) De valahogyan nem jöttek elő a barakkból, hogy ajtót nyissanak, nem hallatszott, hogy a naposok rudat tolnak • kübli fülébe és kiviszik. Suhov sohasem aludta el az ébresztőt, mindig felkelt a kongatásrá —, a kivonulásig másfél óra saját szabad idejük volt, és aki Ismeri a tábori életet, ilyenkor mindig tehet­vehet valamit: régi bélésből kesztyűt varrhat valakinek; száraz nemezposztó csizmát vihet a gazdag brigadérosnak, egészen az ágyához, hogy ne topogjon mezítláb a csizmaha­lom körül, s ne kelljen válogatnia; vagy bekukkanthat a csomagmegőrzőbe, hogy körülnézzen: hol, kinek legyen a szolgálatára, oda tegyen, vagy oda vigyen valamit; vagy el­mehet az étkezőbarakkba, hogy összeszedje a csajkákat az as irtai okról és halomba rakva a mosogatóba vigye — ta­lán még enni is lehet, bár ott mindig sok a vadász, ma­radék meg nincs, és főleg, ha maradt valami a csajkában, nem állhatod meg: nyalni kezded a maradékot. Suhov azon­ban jól emlékezett első brigadérosának, Kuzjominnak sza­vaira Vén tábori farkas volt. 1943-ban már tizenkettedik éve ült és egyszer a puszta mezőn, a tűz mellett ezt mondta a frontról érkezett jövevényeknek: — Itt, fiúk a tajga törvénye uralkodik De itt is embe­rek élnek. Halljátok, ki pusztul el a táborban: aki kinyalo­gatja a csajkákat, aki a kórházban bizakodik, meg aki el­jírogat köpni a komához. (A foglyok komának, gyóntatónak, fekete lovasnak stb nevezték egymás között az NKVD, az állambiztonsági szerv tisztjét, akinek a foglyok még a táborparancsnoknál is nagyobb hatalmat tulajdonítottak.) Ami a komát illeti, természetesen túlzott. Az Ilyen ala­kok vigyáznak magukra. Csakhogy ennek a vigyázásnak má­sok Isszák meg a levét. Suhov mindig felkelt, amikor ébresztőt kongattak, de ma. nem. Már eete ís rosszul érezte magát, hol a hideg rázta, hol a fájdalom szaggatta. Egész éjszaka nem tudott átmele­gedni. Almában hol úgy rémlett neki, hogy végképp lebete­gedett, hol meg egy cseppet jobban érezte magát. Sehogyan sem akart reggel lenni. A regge! mégis eljött, annak rendje és módja szerint De hol is melegedhetnél meg itt — az ablakot jég bo­rítja, s végig a barakkon — egészséges egy barakk! — egé­szen a mennyezetig fehér pókháló lepte be a falakat Zúz­mara. Suhov nem kelt fel. Az emeletes priccs felső részén fe­küdt. feje búbjáig húzta a pokrócot és a rövid vattakabátot, pufajkájának egyik feltűrt ujjába pedig bedugta mindkét lá­bát Nem nézett ki a pokróc alól, de a hangokból is tudta, mi történik a barakkban és az ő brigádjuk szögletében Lám, most súlyos léptek koppantak a folyosón, a naposok kivitték az egyik 100 literes éjjelicsöbröt. Azt mondják, ez könnyű munka, nohát akkor rajta rokkant, cipeld, de úgy, hogy ki ne loccsanjon ám! Most meg a 75. brigádnak meg­hozták a szárítóból a válenkit (a nemezcsizmát) és a padló­ra dobták egy halomba. Aztán elhozták a mieinket is (ma rajtunk volt a sor, hogy a szárítóba vigyük és elhozzuk a válenkit). A brigadéros és helyettese szótlanul felhúzza a válenkit, a priccs nyikorog. A helyettes szótlanul felhúzza a nyérvágóba, a brigadéros pedig — a stábra a PPCs-be. (PPCs: amint a szerző a későbbiekben meg is magyarázza, terv- és termelési részleg. Itt osztották be munkára a bri­gádokat. — A ford. megj.) Csakhogy nem megy egyenesen — mint máskor — a munkaelosztóhoz. Suhovnak eszébe jutott: ma dől el a sor­suk — brigádjukat, a 104-est a műhelyépítkezésről át akar­ják dobni az új létesítmény, a »szocváros« építéséhez. Ez a -szocváros-" most — puszta térség a havas lankákon, és mi­előtt bármit is kezdenének ott, előbb gödröket kell ásni, facölöpöket kell felállítani és szöges drótsövényt kell fon­ni önmaguk köré — hogy meg ne szökjenek. Az építkezés csak azután kezdődik. Egészen biztos, hogy egy álló hónapig nem lesz ott hol melegedni — még kaiyibák sem lesznek. Tüzet sem gyújt­hatsz — mivel is tüzelnél? Gyürkőzz neki alaposan — csak így menekülhetsz. A brigadéros gondterhelt, megy, hogy elsimítsa az ügyet. Hogy egy másik, lassúbb brigádot tegyenek oda az ő brigád­juk helyett. Üres kézzel persze nem jutsz semmire. Fél kiló szalonnát kell vinni a fó munkaelosztónak. De talán egy kilót is. Próba szerencse — ne nézzen be mégis a kórházba, hátha egy napra felmentik a munka alól? Igazán, egész tes­tét rázza a hideg. De az ám: melyik smasszer ma az ügyeletes? (A belső őrök közül került ki az ügyeletes, s a különféle szolgálatra rendelt, naponta változó napos pedig a foglyok közül ) Eszébe jutott: Másfeles Iván, a hosszú, sovány, fekete szemű őrmester. Ha először látod, egyenesen szörnyű, de ha megismerted — valamennyi ügyeletes közül a legengedéke­nyebb: nem küld zárkába, nem nem visz a rendészeti pa­rancsnok elé. így hát legalább még lehet feküdni egy kicsit, még csak a fl. barakk van az étkezdében. Az emeletes priccs megrázkódott és himbálózni kezdett Ketten keltek fel egyszerre: fönt Suhov szomszédja, a bap­tista Aljoska, lenn pedig Bujnovszkij, a volt másodosztályú kapitány. Az öreg naposok, miután kivitték a két éJJeHesőbröt, hajbakaptak, hogy melyikük menjen forró vízért.. Szenve­délyesen civakodtak, mint a vénasszonyok. A villanyhe­gesztő a 20-as brigádból rájuk ordított: — Hé, pofa be. az áldóját! — és közéjük hajított egy válenkit. — Majd kibékítlek én benneteket! A válenki tompa ütődéssel nekivágódott az oszlopnak. Az öregeK elhallgattak. A szomszédos brigádban a helyettes brigadéros szitko­zódott. (Folytatjuk.) Anyakönyvi hírek Barna József és Szabó Pi­roskának József Nándor, Sá­ri Sándor és Virgoncz Ju­liannának Attila Sándor, Csordás István és Bálint Máriának Magdolna Éva, Nagy József és Papdi Má­riának József, Katona Imre és Daka Ilonának József, Németh János és Szakala Margitnak Margit nevű gyermekük született H. KERÜLET Házasság: Nagy Imre és Marketán Mária, Gombos Miklós és Vazorka Mária Magdolna, Rózsa Ferenc és Kopasz Ilona házasságot kötöttek. Halálozás: Szabó Mátyásné Demeter Erzsébet 83, Bartók Ferencné Menczel Ilona 71, Filep Ru­dolf 56, Mityók Antalné Bo­zóki Mária 79 éves korá­ban elhunyt. ni. KERÜLET Házasság: Magó György Mihály ét, Szabó Ilona, Zelei Péter és Varga Mária, Kovács András és Gulácska Mária, Prágai Mihály és Kocsó Rozália, Lá­zár Sándor és Papp Róza, Kovács Mihály István és Félegyházi Margit Emília, Kustor Géza és Chmilofski Rozália, Börcsök Zoltán Je­nő és Farkas Piroska házas­ságot kötöttek. Születét: Molnár István és Frank Juliannának István, Holló Pál és Bajusz Máriának Mái ria Éva, Borbás Béla és ör, dögh Gizellának Ibolya Gi­zella, Hajdú Antal és Forral Irénnek Éva, Szabó Gyula és Szabó Irénnek Attila, Molnár István és Kondor Piroskának; Zsuzsanna Edit, Szekeres Zoltán és Kánai Magdolna Máriának Zoltán, Lengyel Lajos és Palatínus Rozá­liának Klára Ilona, Ozsgyán József Gyula és Petróczi Ro­záliának Sándor József, Opelcz Péter és S2ücs Eszter­nek Róbert, Tóth Sándor és Tóth Máriának Péter. Süveg Antal Pál és Minyó Piroská­nak Zsuzsanna, Bicskei De­zső és Zsulán Juliannának Ildikó Katalin, Kerekes György és Varga Máriának Mária, Magony Sándor és Varga Piroskának Irén Re­beka, Takács László és Forgó Katalinnak István, Molnár 'János és Juhász Juliannának Margit, Sadler Albert Béla és Engi Etelkának Katalin, Fe­kete András és Csendes Er- . zsébetnek Beáta Dóra, Ku­runczl Sándor és Péteri Er- ' zsébetnek Erika, Kósa MI- / hály és Málovics Máriának) Gabriella Mária nevű gyer­mekük született. Halálozás: < Csiszár Ferenc 58, Szabó / Pál 52, Szolnoki József 78, j Fődi József 71, Vida Béla 6, j ifj. Flach Istvánná Nyilas, Mária 49, Münz Jánosné LA­kó Rozália 62, Varga-Ber-. kecz Sándor 58, Hódi Ist­vánná Szécsi Erzsébet 71, Kószó Istvánné Vecsernyés Éva 88, Badényi Jánosné Tóth Julianna 62 éves korá­ban elhunyt Bészt veszünk az idei filmfesztiválokon Az új év nemzetközi film­seregszemléinek sorát feb­ruár 18-án az oberhauseni rövidfilm-fesztivál nyitja meg. A közelmúltban Buda­pesten jártak a rendező bizottság képviselői, s a leg­utóbbi hónapok terméséből kiválasztották azokat az al­kotásokat amelyeket meg­hívtak a vetélkedőre. Ober­hausenben ugyanis csak azo­kat a filmeket mutatják be, amelyek a fesztiváj rende­zőitói -névre szóló- meghí­vót kapnak. Hazánk képvise­letében 1963-ban a -Variá­ciók egy témára-, a -Szent­kút-, a -Párbaj-, a -Kon­cert-, a -Vigyázat mázolva­utazik a seregszemlére. A következő filmfesztivált Dél-Amerikában, az argen­tínai Mar Del-Plata-ban tart­ják márciusban. Ezen játék­filmek vesznek részt. Hazánk is benevezett, de az illetéke­sek még nem döntöttek ar­ról. hogy melyik filmünket küldik ki. (MTI) AfiiálU^detéS'cU Panoflx-hunda át­adó. Érdeklődni Men­tus szűcsnél, Káro­lyi utca. 19869 Vessek agyakat, — konyhakredenceket, sezlont, rosszakat la. Pacsirta u. 29. 19873 Barna szarvasbőr férftkesxtyűt tálal­tam a Veresács ut­cában. Átvehető a 35. szám alatt. 19951 Német, angol nyelv­tanítás, fordítás. Gutenberg u. 26., tanárnő 3-töl. 11939 Megnyűlott kötött kardigánját, puló­verét megjavítja, át­alakítja MllUer Er­zsi, Károlyi u. 4. X13880 ÉPÍTÉSZMÉRNÖ­KÖT és techniku­sokat keresünk azon­nali belépéssel. Fize­tés megegyezés sze­rint, Szegedi Terve­ző Szövetkezet, Mé­rey u. 8. X1387I Bejárónőt keresek gépesített háztartá­somba. Ezen a hé­ten délelőtt. Kál­mány Lajos u. 4.. I I. emelet. 1SS01 Nyugdíjas özvegy­asszony bentlakással háztartás vezetését, vagy gyermek gon­dozását vállalná. — ..Rendes 13 958" Jel­igére hirdetőbe. 13958 200 körüli mangalica zsírsertés eladő Pe­tőfltelep. VL u. 300. 13889 Tavasz televízió el­adó. Rigó utca 16., udvari lakás. J3894 Bőrkabátját alakít­tassa. javíttassa, vízhatlan bőrpuhító festéssel 48 éve fennálló műhelyem­ben. Csordás bőrru­hakészitő mesternél. Szent Miklós u. 7. Felsővárosi temp­lom mögött. X33611 UJrendszerO, nagy­méretű, hordozható cserépkályha beépí­tett sütővel eladó. Felhő u. 7. 19948 Készpénzért, vásáro­lunk üj munkaru­hát bakancsot, köpenyt, vattakabá­tot, nadrágot mun­kaköpenyt. Bizomá­nyi Áruház. X13772 Kiváló hangú német márkás zongora sür­gősen eladó. Érdek­lődni: Járásbíróság, fldsz. 38. ajtó. (Sze­les). 19943 Készpénzért, vásáro­lunk üj munkaru­hát bakancsot, köpenyt, vattakabá­tot, nadrágot mun­kaköpenyt. Bizomá­nyi Áruház. X13772 Kiváló hangú német márkás zongora sür­gősen eladó. Érdek­lődni: Járásbíróság, fldsz. 38. ajtó. (Sze­les). 19943 Két- és félszobás, összkomfortos, köz­ponti fűtéses győri lakasom elcserélném szegedire. „Kétszo­bás 13 893" jeligére hirdetőbe. xl3893 Hízott sertés eladó, esetleg fel résee is. Szent Antal u. 7. 19939 Két- és félszobás, összkomfortos, köz­ponti fűtéses győri lakasom elcserélném szegedire. „Kétszo­bás 13 893" jeligére hirdetőbe. xl3893 Kettő darab fotel eladó. Oskola utca 16-, udvarban. bal­ra. 19924 Ház eladó olcsón la­káscserével. Vajda u. 33. 13837 Kettő darab fotel eladó. Oskola utca 16-, udvarban. bal­ra. 19924 Leválasztható lak­részt keresek térí­téssel. vagy ház­részt, esetleg lakást életjáradékért. „Bel­város 13685" jeligére a hirdetőbe. 13895 Egy darab 160 kg hízott sertés eladó. Kecskeméti u. 20. 19906 Leválasztható lak­részt keresek térí­téssel. vagy ház­részt, esetleg lakást életjáradékért. „Bel­város 13685" jeligére a hirdetőbe. 13895 Príma hízott disznó eladó. Kb. 180 kg. Cím: Petőfitelep. 7. utca 359. 19905 Egy darab 150 kg hússertés eladd. — Szatymazl u. 51. 19904 Leválasztható lak­részt keresek térí­téssel. vagy ház­részt, esetleg lakást életjáradékért. „Bel­város 13685" jeligére a hirdetőbe. 13895 Príma hízott disznó eladó. Kb. 180 kg. Cím: Petőfitelep. 7. utca 359. 19905 Egy darab 150 kg hússertés eladd. — Szatymazl u. 51. 19904 Rákóczi utca 70. az. magánház azonnali beköltözéssel eladó. Erd.: Földműves u. 15. szám. X13890 Hízott sertések. 140x 150 kg, eladő. Veres­ács u. 49. xl9894 Belvárosi bútorozott szoba diáklánynak, tisztviselőnek azon­nal kiadó. Gogol u, 1., emelet 3. 19931 Oldalszekrényes konyhaszekrény, lts­rlfcahajós varrógép eladó. Szatymazl u. 15., Gázgyárnál xljpw Belvárosi bútorozott szoba diáklánynak, tisztviselőnek azon­nal kiadó. Gogol u, 1., emelet 3. 19931 Oldalszekrényes konyhaszekrény, lts­rlfcahajós varrógép eladó. Szatymazl u. 15., Gázgyárnál xljpw 1200 n-öl föld eladd (belterület). Érdek­lődni: Kk-dóroz*. ma, Kossuth u. 49 X13873 Készpénzért la vá­sárolunk bútort, szőnyeget Hívásra házhoz la kime­gyünk Bizományi Áruház. X1S77S 1200 n-öl föld eladd (belterület). Érdek­lődni: Kk-dóroz*. ma, Kossuth u. 49 X13873 Készpénzért la vá­sárolunk bútort, szőnyeget Hívásra házhoz la kime­gyünk Bizományi Áruház. X1S77S Eladó 3 szobás, 3 konyhás, külön be­Járatú családi ház, 1134 n-öl, kerttel. — Azonnal beköltözhe­tő. Újszeged, Ken­dergyári utca XI. sz. alatt. 1988J 120 kg hízott sertés eladó. Répás u. 12. 10883 Eladó 3 szobás, 3 konyhás, külön be­Járatú családi ház, 1134 n-öl, kerttel. — Azonnal beköltözhe­tő. Újszeged, Ken­dergyári utca XI. sz. alatt. 1988J Készpénzért is vá­sárolunk fényképe­zőgépeket. rádiót, kar- is zeebérákat Bizományi Áruház 413993 Eladó 3 szobás, 3 konyhás, külön be­Járatú családi ház, 1134 n-öl, kerttel. — Azonnal beköltözhe­tő. Újszeged, Ken­dergyári utca XI. sz. alatt. 1988J Készpénzért is vá­sárolunk fényképe­zőgépeket. rádiót, kar- is zeebérákat Bizományi Áruház 413993 Azonnal fizető gyer­mektelen házaspár üres vagy bútorozott szobát keres. üres előnyben, délután 14—22-lg. Telefon: 13-45. 13879 Hízott sertések el­adók. Pálfi u. 33/a. X19880 Azonnal fizető gyer­mektelen házaspár üres vagy bútorozott szobát keres. üres előnyben, délután 14—22-lg. Telefon: 13-45. 13879 Hízott sertések el­adók. Pálfi u. 33/a. X19880 Értelmiségi házas­pár bútorozott szo­bát keres. Címet a kiadóba kérünk. Lottón nyert telje­sen üj írógép eladó. Korda sor 16. 19877 Értelmiségi házas­pár bútorozott szo­bát keres. Címet a kiadóba kérünk.

Next

/
Oldalképek
Tartalom