Délmagyarország, 1962. november (52. évfolyam, 256-280. szám)

1962-11-06 / 260. szám

KeU, 1982. HftfMIllMf la OtL-MAGYARORSZÁ* Szovjet könyvkiállítás nyílt Szegeden vasárnap délbea a Ma­^•ar—Szovjet Baráti Társa­ság Csongrád megyei elnök­sége é« az Állami Könyv­tarjeaztó Vállalat közös ren­dezésében szovjet könyvki­állítás nyílt a Józseí Attila Tudományegyetem központi épületének aulájában. A Nagy Októberi Szocialista Forradalom évfordulója al­kalmából rendezett kiállítás ünnepélyes megnyitóján megjelent nagyszámú ér­deklődőt Fodor Géza. a Jó­zseí Attila Tudományegye­tem rektorhelyettese kö­szöntötte. majd Havasi Zol­tán, az Egyetemi Könyvtár igazgatója nyitotta meg a kiállítást. Hangoztatta, hogy tudományos, kulturális éle­tünk fejlődésében a szovjet könyvnek páratlan szerepe ' volt és van. A megnyitó után A. D. Ratmbekov, a Szovjetunió magyarországi nagykövetségének másodtit­kára mondott rövid beszé­det. A szovjet és a magyar nép barátságának kialakulá­sában és elmélyítésében — mondotta a többi között — jelentős szerepet töltöttek be a könyvek. Raimbekov meg­emlékezett arról is, hogy a szovjet nép ismeri és szereti a nagy szegedi írókat, Mó­rát, Tömörkényt és Juhász Gyulát. A beszédek után a megje­lentek érdeklődéssel tekin­tették meg a mintegy há­romszáz könyvet és sok reprodukciót bemutató kiál­lítást. Rádióműsor Kedd KOSSUTH-RADIO 4,* Rákóczi-induló. 4,30 Hírek. 4.40 vidáman — frissen! Kör­ben: 5,80 Hl rak. 6,00 Fsdurídtó. 1,35 Pillanatfelvétel. 7,00 I-Ilrek. 7,10 UJ könyvek. Kb. 7,30 Szln­hár- és moziműsor. 6,00 Műsor­ismertetés. 8,10 Napirenden . . . *,15 Könnyűzene. 9,00 Havid a Bandi kalandjai. 9.15 Kórusok. 10,00 Hírei; i«,io Gilgames és ar. örökélet, is.oo Hírek. 12,15 A gyöngyhalászok. 13,10 Népi aene. 13.30 Versenyfutás a kép­zelettel. 14.10 Szabadság — sze­relem. Dalj átékréwletek. 14,40 Élő világirodalom. 15.00 Hírek. IS.10 szimfonikus táncok. 15.40 Mit olvassunk? 18.00 Szív kül­di. . . 17,00 Hírek. 17,13 Dusolina Giarmini énekei. 17,30 A Szabó család. 19 00 Népi zene. 18,40 Hernádi Lajos zongorázik. i»,0fl A Nagy Októberi Szocialista Porradalom évfordulóján. 30,00 Hírek. »,io Könnyűzenei híradó. 41,00 Megtartó indulat, versek. 31J0 A Szovjet Zenei Hét meg­nyitó hangversenye. A szünet­ben: 32,00- 34,15 Hírek. 33,15 Tánczene. Közben: 34,00—«,10 Hí­rek. 0,30 Himnusz. PÉTÖKI-RADOÖ 5,30 Hírek. 8,00 Reggeli zene. Kb. 6,25 Színház- és hangver­seny mű sor. 8.30 Torna. 8,00— 8,40 Hírek. 14,00 Időjárás- és Vízállásjelentés. 14,20 Kamaraze­ne. 15,10 Külföldi tudósoké a szó. 13,33 Népi zenekarok és kórusok műsorából. 16,00 Hírek. 18,85 Két Bach-kantáta. 18,45 Társadalmi munkában ... 17,00 A Magyar Rádió én Télevizió énekkara énekel. 17,20 Időszerű nemzetközi kérdések. 11,* A népballada Kodály művészeté­ben. 18,00 Hirek. 18,10 Költő éa kora. TT. 11.40 A prágai várőr­ség füvósrcnekara játszik. 19,00 Hirek. 19,05 Könnyűzene. 30,00 Kamarazene. 21.00 Hírek. 31.05 Operettrészletek. 21,43 Ar. oko­sabb nem enged. 22.00 Tánc­zene. :J,« Hírek. 21,15 Műsor­zárás. Talevixiómúaer 18,* Sráz kérdéa — snáz fe­lelet. 16.45 TV-Hlredó. 10,00 A Nagy Októberi Szocialista For­radalom 45. évfordulóján. Kb. 20.00 Egy év lülene napja. Szov­jet ölm. Kb. 21,45 Hírek. TV­Hlradó. Véget ért az Európai írószövetség vezető bizottságának római ülése Vasárnap Rómában véget ért az Európai Írószövetség vezető bizottságának ülése. A bizottság úgy döntött, hogy 1863 májusában Var­sóban rendezik meg az eu­rópai írók nemzetközi kong­resszusát. Az Európai írószövetség elnöksége és vezető bizott­sága együttérzéséről bizto­sította Bcrtrand Russell an­gol filozófust, amiért az Egyesült Államok Kuba­ellenes agressziója idején bátran állást foglalt. Azez­ael kapcsolatban elfogadott határozat megállapítja: Rus­sell kiállásának visszhangja azt bizonyítja, mennyire ha­tékony lehet egy nagy író és gondolkodó állásfoglalá­sa. Cél: a szabálysértések megelőzése A pénzügyőrség szüret előtt tanácsokkal látta el a termelőket Idén »nehezebben<> indult a szüret, de ez csak örven­detes. Kedvező volt az idő­járás, tovább érhettek a sző­lők, édesebb lesz a must, erő­sebb a bor: Évről évre sok gazdát csábított ilyenkor sza­bálysértésre a gazdag ter­més: jó lenne egy részét el­titkolni a pénzügyi szervek elől. Már a múlt esztendőben javult a fegyelem, idén pedig még "szabályosabb" szüret várható. A pénzügyőrségnek ugyanis nem az a célja, hogy mindenáron bírságoljon, bün­tessen, hanem hogy meg­előzze a kihágásokat. — Főképpen olyan helye­ken fordultunk meg, ahol ta­valy kisebb-nagyobb hibá­kat tapasztaltunk, de meglá­togattunk más közös gazda­ságokat is — mondotta Antal György, a szegedi szakasz pa­rancsnoka. — örömmel ta­pasztaltuk, hogy általában ismerik a rendeleteket, s leg­inkább a munkaegység sze­rinti szétosztás, forgalomba hozás és az adminisztráció apróbb részletkérdéseit tisz­tóztuk a tsz-elnökkel, agro­ncmussal, főkönyvelővel és brigádvezetőkkel. Ezek betartását egyébként váltpzatlanul és alaposan el­lenőrzik, mert a javuló pénz­ügyi fegyelem ellenére akad­nak még szabálysértők. így például a múlt hónapban is tíz személyt kellett megbír­ságolni Szegeden tiltott bor­kimérésért. Ezek részben sa­ját, részben pedig "bizo­mányba" kapott bort árusí­tottak szabálytalanul. Október második felétől november 25-ig minden ter­melőt felkeresnek a pénzügy­őrök. Azt szeretnék, ha sem­mi baj nem lenne a borter­més bejelentése, értékesítése körül. Az eddigi becslések szerint idén egyötödével több és ál­talában egy-másfél fokkal erósebb lesz a bor. Ha sza­bálytalanságot tapasztalnak, nem marad el a következ­mény, bór mindig megvizs­gálják és mérlegelik: vajon nyerészkedés, üzletelés, gon­datlanság, tájékozatlanság, vagy milyen más okból kö­vették el a cselekményt? KATONA SÁNDOR: A barátság és testvériség jegyében JeppzcUk a Rotnón PUfUtfetáctosáQMt Románia fővárosa, Bu­karest, érdekes, szép város. Bizonyos vonatkozásban el­tér azoktól a fővárosoktól, amelyeket ismerek — Var­sótól, Prágától vagy Buda­pesttől. Nem olyan gond a főváros néptanácsa végre­hajtó bizottságának a túlné­pesedés, a közlekedés zsú­foltsága, a lakáskérdés meg­oldása, mint nálunk, mert Bukarestben az ország la­kosságának csak 8 százaléka él. A városban rengeteg a park, a virág. Bukarestet 100 tó veszi körül, melyek egy megszűnt folyó maradványai. Ezek kellemes kirándulóhe­lyek, s egyben védelmet is nyújtanak az Igen nehezen elviselhető nagy nyári meleg ellen. Kellemes környezet­ben van a volt román kirá­lyi család kastélya és gyö­nyörű parkja, mely ma mint központi uttoröház és tábor a tanulóifjúság nevelését és szórakozását szolgálja. Buka­rest egyik legszebb terén áll a román hősök emlékműve. Magas művészi és eszmei szinten fejezi kJ azt a tör­ténelmi változást, amely a román nép életében 1944. augusztus 23-án — az addig illegalitásban dolgozó kom­munisták vezetésével, a ha­ladó erők összefogásával — bekövetkezett. A fasiszta igát lerázó nemzeti felkelés­ben sok román hazafi — munkás, paraszt, értelmiségi és kispolgár — a kommu­nistákkal együtt vett részt, amit a párttörténeti múzeum dokumentációs anyaga meg­győzően bizonyít. Közülük sokan életüket áldoztak a nép szabadságáért, nemzeti függetlenségéért, a bókéért, az ország szocialista fejlő­désének megteremtéséért. OtcdÁ iá p+áid ifütkeüd Bukarestben hatalmas épít­kezések folytak és folynak. A város egyik büszkesége a román sajtó központi szék­háza, a Scinteia-palota, amely szovjet tervező- és építész­mérnökök segítségével épült. Méltán büszkék az ország la­kói aft állandó központi ki­állítás nagy csarnokára, amelynek négy kiállítási GERENCSÉR MIKLÓS: VADGALAMBOK TUdte^éntf. (24.) Klánek nagyon várták ezt az estét. Már kedden el­határozták, hogy pénteken moziba mennek. Ma koráb­ban abbahagyhatták a munkát, mivel a művezető ügyes­bajos dolgai miatt korábban kezdték. A fiatalasszony napközben azt is elképzelte sokszor, hogy mozi után el­mennek a Pannóniába, vacsoráznak, bort iöznak címkés palackból, cigányzenét hallgatnak és ezután még mindig marad arra idejük, hogy másnapra kipihenjék magukat. Most egyszerre elfelejtette, hogy milyen kislányos rajon­gással dédelgette magéban az örömöt. Dani mit sem gyanítva várakozott a komp mellett. Derűs kedvvel számolgatta, hogy 6záz forint elegendő lesz-e a kiruccanáshoz. Jó kedvűnek, kacagónak. s egy kiesit megiRetődöttnek szerette volna, látni asszonyát. Klári félve, a bűntudathoz hasonló érzéssel közelített feléje. Nem bízott magában. Nem tudta elhinni, hogy ké­pes lesz az alakoskodásra. És amikor párjahoz érve mégis mosolygott, ráborult a szégyen súlyps hulláma, hogy íme, sikerült... 24. Ismét lámpa köré gyűltek a parasztok Kincses József műhelyében. Már nem volt szükség a buboskemence me­legítő "jóindulatára. Kint könnyezni kezdtek a kopár fák, kérgükről enyheség oldotta le a fagy görcsét. Kemény kékből bordóra lágyult az éjszaka színe, a Hold fátyol mögött utazott, és az útjáról alápermetező ezü6tpáramár nem hűlt dérré a háztetőkön. Idebent az Indulat melege gőzölgött, dohos szagú gu­bák hányódtak a priccsen, horpadt kucsmák sötétlettek az edényszárító polcokon, mintha óriási mérgesgombák nyíl­tak volna ki a száraz deszkából. A parasztokat valami nyugtalan láz izzasztotta. arcuk ragyáin kristállyá gyűlt a lámpafény, szemük mécsében tompa tűz pislákolt, szinte füstölgött a tekintetük. Komoran szánták ró magukat a döntésre es nem tudták, hogy mi vár rájuk. Egyetlen biz­tosítékra építettek: Kincses József hitére. Erre is csak azért, mert a rokkant kommunista még soha nem csapta be őket Amit régen beszélt a jövőről, az úgy lett valóság a jelenben, s a téli esték holnapot idéző vitáiban lassan, meg-megtorpanva barátkoztak össze a majdani jelennel. Ha Kincsest egyszer is tettenérik a lódításban, tovább hiába bölcselkedett volna, szavait nem fogadja be többé a bizodalom. Az öreg Kincses elszótlanodott a győzelemtől. Sok-sok év után elcsitult a türelmetlensége, próbálta fölmérni, mit is jelent, hogy mások akaratává változtak a saját gondo­latai, szándékai. Mától kezdve a falu sorsának gazdája lett. Vezető, aki arra való, hogy benne lakjon a felelős­ség. Céltábla, akire rá lehet mutatni, ha rombol a bal­szerencse. És apja mindenkinek, pártatlan jóbarát, akit csak akkor boldogít a munka haszna, ha az valameny­nyiük örömére válik. Eszébe sem jutott, hogy elnöknek választhatják. Tiltakozott, de rátámadtak: ha tudod a módját, akkor mutasd meg! Elnémúlt, mert joggal vádol­hatták volna, hogy csak szájhós, a magakotyvasztotta ká­sát másokkal etetné meg. Ügy látszott, nincs miről beszélni tovább, a végszót kimondták, indulhatnak haza. De a bokrosfülű Kozma Albert vallatón meredt Kincsesre: — Biztos, hogy Igazat beszélsz? ... Ha olyan kedves a paraszt, akkor miért hurcolták világgá Kustán Dánielt? Te becsületes ember vagy, rosszat jó embernek még nem akartál. De az is igaz ám, hogy fölfelé gyenge a szavad. Megkérdeznének felőlünk, ha ránk is sanda szemmel néz­nének? ... Az agyagszínű arcok olyanná váltak, mintha vala­mennyi paraszt édestestvér lett volna. Vonásaikat a közös kételkedés tette hasonlóvá, mohó tekintetükben egyforma volt a kívánság, hogy nyugtató választ kapjanak. Pásztor Antit váratlanul érte az aggodalmaskodás. Kicsit meg is szeppent. Türelmetlenül leste Kincsest, hogy az öreg milyen nagy alázattal békíti meg az embereket. Kincses azonban hallgatott, Látni lehetett nyugodt arcán, hogy ráérősen, gondosan válogatja össze gondolatait. Anti nem tudta tovább tűrni a hallgatást. Rosszalóan, csaknem kihívóan kérdezett rá Kozmára: — Miért néznének ránk sanda szemmel, Albert bácsi? — Azt a pártodtól kérdezd, ne tőlem — bólintott felé tiszteletet parancsolóan a bokrosführ paraszt. Izgékonyan mocorgott helyén az egyik libaorrű, szög­letes szemöldökű gazda, ö is kommunista volt. Katonás hangon vitázott Kozmával. — Más a kulák, más a középparaszt, megint más a szegényparaszti Mikor tartoztál te Kustán Dániel cimbo­ráihoz? Be se fogadtak volna. A kulák ellensége a rend­szernek, de te nem vagy az. A kuláknak az volt a jó, amikor árverezték a földeket. Te meg akkor sírtál. El­soroljam tenéked, hogy hány hóttszegény nadrágszíjjiböl állt össze a Kulcsár Bertalan birtoka? Tudjuk nélküled is — mordult feléje a ráncos ha­lántékú Tímár Szilveszter. Az öreg Kincses úgy tett, mintha rá nem is tartozna a tanakodás. Mindig türelmes szeme egyforma jóindulat­tal hunyorgott rá az emberekre. (Folyt kovj szintje van. Kupolájának magassága 46, átmérője 94 méter. Nagyon szép épület a Román Munkáspárt köz­ponti székháza. A harmadik kongresszusi teremben 3300 ülőhely van. A nemzetközi kongresszusokat ebben a tö­kéletes akusztikájú teremben tartják.. Technikai berende­zése a legkorszerűbb. Hang­versenyek alkalmával rej­tett hangszórók teszik még élvezetesebbé a szereplő művészek, zenekarok pro­dukcióját. Az egész épület — műszaki berendezéseivel együtt — a fiatal román tervezők ós építőművészek alkotása. A párt központi székháza a környezetében felépült ezer lakással együtt 14 hónap alatt készült eJ! A fővárosban folyó lakás­építkezés aránya. üteme, korszerűsége, praktikussága és olcsósága imponáló, ha a mi lakásépitkezési eredmé­nyeinkkel összehasonlítjuk. Egész új lakónegyedek, ut­casorok épültek fel három év alatti Az idén 13 600 la­kást építenek. Egy hét-nyolc emeletes bérház tervezési cs építési ideje 6—7 hónap. A jövő évi lakásépítési tervek már október l-re elkészültek, és folyik felülbírálatuk és jóváhagyásuk. Egy kétszoba­oeszkomfortos lakás megépí­tése Bukarestben 40 ezer leibe kerül, ami forint ér­tékre átszámítva 62—65 ezer forintot tesz ki. A tartomá­nyokban folyó építkezés még ennél is olcsóbb. TCánJtkciáúuem, f} etet munkáddal Bukaresti tartózkodásunk második napján meglátogat­tuk a főváros egyik nagy konfekcióüzemét, amelyben 13 ezer munkás dolgozik. Az üzem Románia felszabadulá­sa előtt igen primitív körül­mények között működő ka­tonai egyenruha-készítő üzem volt. A Román Munkáspárt Központi Bizottságának ve­zetői 1945 végén meglátogat­ták az üzemet. A látogatás után egy korszerű, modern, a nemzetközi színvonalnak megfelelő konfekcióüzem megépítését határozták el. Az üzem építése 1947 végén fejeződött be. Az üzem dol­gozóinak kétharmada nő. Munkatermei szellősek, vilá­gosak. A munkafolyamatot gépesítették. A belföldi szük­ségleten felül 16 országba exportálják gyártmányaikat. A gyártásra kerülő modelle­ket a kereskedelmi szervek vezetőinek évente kétszer mutatják be. Ezeken a be­mutatókon a szakembereken kívül állami és tömegszerve­zetek vezetői, írók, művé­szek és a lakosság képvise­lői vesznek részt. Csak azo­kat a fazonokat, modelleket gyártják nagy szériában, amelyeket — az exportigény kielégítésén felül — a bel­földi szükséglet ellátására elfogadnak. Itt nincs sok vita a kereskedelem és a konfekcióüzem műszaki ve­zetői között. \Ptéli tuAák. cdütód manekenek Látogatásunk végén a be­mutatóteremben a kiállított konfekció- és divatcikkeken kívül az üzem dolgozói be­mutatták a legújabb őszi, téli női modelleket. A kül­döttség férfitagjai — eláru­lom — lelkesen tapsoltak a remek, szép ruháknak, de főként a nagyon csinos ma­nekencknek. A tapsban — é6 ezt is elárulom — Gállá Ernő, Papp Károly, dr. Gas­kai Tóth Bertalan képviselő­társaim jártak az élen, noha már régen elmúltak 30 éve­sek... A konfekcióüzemben tett látogatásunk' után Bukarest egyik legkorszerűbb élelmi­szeripari üzemét, a tejipari kombinátot tekintettük meg. Ez a kombinát 14 hónap alatt épült fel, s a múlt év közepén már üzemelt. A kombinát naponta 300 ezer liter tejet dolgoz fel, melyből 200 ezer liter ne­gyed, fél és literes palackok­ban kerül forgalomba, 100 ezer literből pedig joghurt, sajt, túró és fagylalt készül. Talán érdekes: a fagylalt­készítő részleg nyolcórás műszákban 4 tonna kitűnő minőségű fagylaltot gyárt, amit papír- és nyloncsoma­golásban juttatnak el a fo­gyasztókhoz. A fagylaltkészí­tő részleg dolgozói között vannak fiatal magyar lá­nyok, akik az üzemben szer­vezett munkaversenyben a múlt év végén a szocialista brigád címet is elnyerték. A Tejipari Kombinát nem­csak a fővárost és közvet­len környékét, hanem még a Ploesti tartomány szükség­letét is ellátja. A napi ren­deléseket külön szállító- és kereskedelmi részleg bonyo­lítja le. A naponta feldol­gozásra kerülő tejet egy má­sik ^állalat gyűjti be, és szállítja a kombinátba fel­dolgozásra. Az üzem megtekintése után uzsonnára láttak vendégül. Ezúttal a lelkesedés nem volt olyan feltűnő, mint a kon­íekcióüzemben. Vass elvtárs* nő. küldöttségünk vezetője szóvá is tette: "Kedves kép­viselőtársaim, itt miért nem tapsolnak olyan lelkesen, mint a konfekcióüzemben, holott ez a tejipari kombi­nát is nagyszerű üzem, és minden elsi merést megér­demlő*. Az üzem román igazgatója mellett két magyar szárma­zású főmérnök irányítja a termelést. Ez is azt igazolja, hogy a Román Népköztársa­ságban bárki bármilyen funkciót betölthet, ha hü a rendszerhez cs képessége van hozzá. (Folyt, köv.) Szibériai energetikai óriás összeszerelték és üzem­kész állapotba helyezték Bratszkban a világ legna­gyobb vízierőművének hete­dik aggregátját. A bratszki erőmű a szibériai Angara fo­lyón épül. A folyó medrének óriás gáttal történt elzárása után hatalmas mesterséges víztároló keletkezett, a Brat­szki-tenger. Néhány nap múl­va, ha majd a mesterséges tenger vize 1—1,5 méterrel magasabb szintre emelkedik, a hetedik gigantikus villa­mossági gép megkezdi az áram termelését. A bratszki erőmű kapacitása 4,5 millió kilowatt. Az idén további négy aggregát készül el. Szibériában jelenleg egy másik, még nagyobb teljesít­ményű vízierőmüvet építe­nek Krasznojarszkban, a Je­nyiszejen. Tervezett kapaci­tása j millió kilowatt. A mér­nökök és a tudósok azonban úgy vélik, bogy teljesítőké­pessége 10 millió kilowattra növelhető. Ennek érdekében az épülő erőműben nem 500 ezer kilowattos, hanem 800 ezer kilowattos turbogenerá­torokat kell üzembe állítani. A Szovjetunióban már megkezdték a nagy teljesít­ményű turbogenerátorok gyártását.

Next

/
Oldalképek
Tartalom