Délmagyarország, 1962. november (52. évfolyam, 256-280. szám)
1962-11-25 / 276. szám
Vasárnap, 1962. november 25. DÍL-MAGYAROKSZAC 7 A szudiai Verdi operájának bemutatója a Szegedi Nemzeti Színházban a drámai tömörséget fokú hoszgondolunk Alt hisszük, nem szükséges es nem is érdemes vitatkozni azon, hosy ezt az operát, amelyet nálunk Magyarországon közel száz éve nem adtak elő és külföldön is szinte alig játszanak, méltatlanul vagy méltán feledték-e el. Kétségtelen, hogy a mű nem tartozik a legjobb Verdi-operák közé, n kiforrott művész kezenyoma azonban magától értetődőleg érződik rajta. A szicíliai vecsernye nem fiatalkori alkotása Verdinek, a Trubadur után, érett fővel írta — csakhogy a nagy olasz mester ebben a müvében olyan feladatok megoldására vállalkozott, amelyek mint utólag bebizonyosodott, nem teljesen feleltek meg egyéniségének. Mindenekelőtt koncentrációt, feloldó bizonyos szadalmasságra itt (egyes kórusok, balettek). A szövegkönyv sem a legsikerültebb. Első fogalmazásával Verdi nem volt megelégedve, s a librettót csak jelentős átdolgozások után fogadta el. A szereplők cselekedetei nem eléggé motiváltak, megokoltak, nem mindig érezzük szükségszerű, egyetlen megoldásnak azt, amit éppen csinálnak, nem is beszélve arról, hogy az egyik legfontosabb alapprobléma Arrigo vívódása a zsarnok apa és szeretett népe között, a mai néző számára eléggé mesterkéltnek, erőltetettnek, kiagyaltnak tűnik. Ennek ellenére *zo*e.ra zeneiének több olyan részlete van, mindenekelőtt a remekbeszabott nyitány és az *>Ö szép Palermo« kezdetű ária, amely méltóvá teszi arra, hogy időnként az egész mű elhangozzék. A művel kapcsolatban felmerült összes problémákra a választ végső fokon természetszerűleg az előadás adja meg. Ilyen szempontból vizsgálva A szicíliai vecsernye péntek esti premierjét. kétségtelenül elégedettek lehetünk. A nagy gonddal előkészített, stílusos és kulturált bemutató érdekes különleges, rendkívüli színházi élményt nyújtott. Az együttes megismételte azt a nagyszerű teljesítményt, amit tavaly a Nabucco premierjén láttunk. Főképpen a produkció színvonalának egyenletességére gondolunk itt. Minden szereplő, minden énekes — ahogy mondani szokták — helyén volt az előadásban, félreértett, hibás felfogású, téves alapokra épített alakítással nem találkoztunk, a közreműködők tehetségük legjavát igyekeztek és tudták is nyújtani. Igaz. a tavalyi Nabucco előadásban látott kiemelkedő nagyszer.! egyéni teljesítményt most nem élvezhettünk. De az egész produkció színvonalának szilárd és biztos egyöntetűsége kárpótolt ezért a \égeredményben hibának semmiképpen nem nevezhető hiányosságért, illetve csak a nézőkben felébredt hiányérzetért. A rendező Versengi Ida — torekedve a franciás stílus megragadására — látványos, pompás színhatású előadást teremtett. Munkája a pontos beállítások, a tömegek mozgatásának életszerűsége szempontjából is dicsérendő. Azok az ilyen vonatkozásban nehéz jelenetek, amelyekben a nagy létszámú statisztéria és a kórus mozgása dinamikus volt, mint például a nők elrablása, kitűntek határozott elevenségükkel. A tömeg dinamikus erővel, valóban életszerűen mozgott. Vnszy Viktor zenei vezetését precizitás és az a törekvés jellemezte, hogy Verdi muzsikájából a drámát minél jobban kiemelje. Ennek érdekében nem riadt vissza a modern effektusok, Megkezdődnek a politikai akadémia előadásai Az MSZMP Szeged városi bizottsága politikai akadémiájának előadásai a most következő héten kezdődnek. Az első előadásra november 28-án, szerdán délután fél 3 órakor kerül sor a Szabadság Filmszínházban, miután a Vörös Csillag Filmszínház tatarozása még nem fejeződött be. Székely Jjljos, a József Attila Tudományegyetem docense A latin-amerikai államok időszerű problémáiról tart előadást. Az időszerű témákkal kapcsolatos előadásokra is a Szabadság Filmszínházban kerül sor, mindig csütörtökön fél 3 órai kezdettel. Az első előadás november 29-én, csütörtökön fél 3 órakor lesz. Ekkor Karácsonyi Béla, a Józ3ef Attila Tudományegyetem docense tart előadást A tudomány rendszere és fogalma címmel. Mind a szerdai, mind a csütörtöki előadások után filmet vetítenek. A városi pártbizottság ezúton is felhívja az előadásokon résztvevők figyelmét, hogy a gyarmati problémákról szóló előadásokra a kék színnel jelzett igazolványok, az időszerű kérdések eiőadásaira a piros színnel jelzett igazolványok érvényesek. t Centralizálják a hazai kábelgyártást A Minisztertanács gazdasági bizottsága határozatot hozott a Magyar Kábel Művek megalakításáról. Ez a vállalat egyedül foglalkozik majd hazánkban kábelgyártással. A határozat profilgazdaként jelölte ki a Magyar Kábel Műveket. Bázisvállalata a jelenlegi kábelés sodronykötélgyár lesz, amelynek egyetlen vidéki telepe a szegedi kábelgyár. A Magyar Kábel Művek 1963. januáv 1-én alakul meg. Á Kábel- és Sodronykötélgyár és az Albertfalvai Zománchuzalgyár összevonásával. Más hasonló jellegű vállalatoktól is átveszi majd ez az új iparvállalat a kábelgyártást. (Liebmann felv.) Vadas Kiss László és Karikó Teréz Ogyesszában... Étenként 8 ezer lakás épül Tákeraok mint társadalmi munkás kiemelések alkalmazásától, s ezzel az előadás — anélkül, hogy stílustalanná vált volna — egyrészt közelebb került a mai hallgatósághoz, másrészt a drámai színezet hangsúlyozása következtében egyes, egyébként hosszadalmas részek érdekessé, izgalmasabbá váltak, s nem tűntek túlnyűjtottnak. Arrigonak, a zsarnok fiának szerepét Vadas Kiss László alakította. Feladatának lényege — a határozott, egyértelmű expozíció után — a vívódás, ak ellentétes érzelmek konfliktusai feszülnek, s ez a belső izzás plasztikus erővel jelentkezett Karikó Teréz alakításában. Kulturált hangja, árnyalt előadása biztosan győzte le a nehéz szerep összes buktatóit, s éneke mindenekelőtt a drámai jelenetekben bizonyult kiemelkedően hatásosnak, de a lírai hangulatokat is nagy intenzitással tudta visszaadni. Jól megformált alakítást nyújtott Procidanak, a szicíliai orvosnak szerepében Szalma Ferenc. Szinte csak egy szenvedélyes érzelem, a leigázó, a zsarnok gyűlölete hevíti az orvost. Ez mélyül és fokozódik Szalma Ferenc alakításában is, ahogy előrehalad a cselekmény kibontakozása. Az "O szép Palermo* hangulatos, a szülőföld iránti saeretet érzéseitől gazdag ária kifejező előadásáért külön is megérdemelten kapott sok tapsot. A zsarnok kormányzó szerepét Littay Gyula játszotta, s ezzel a szerepével tovább fejlődött. Játékának korábban tapasztalt merevsége sokat oldódott, szövegmondása is javult. Amit nyújtott, végeredményben hiteles és meggyőző volt. Kisebb szerepekben Ivánka Irén, Szabadi István, Horváth József, Réti Csaba és főképpen Rissay Pál szerepelt sikeresen. A Szalay Miklós vezette kórus fáradhatatlannak tűnve, jól látta el nehéz feladatát. A librettót Laszlo új, sikerült modern fordításából ismertük meg. Az előadáson mutatkozott be a színház újjászervezett balettkara. Dr. Baróthy Zoltánná hangulatos koreográfiája s a tánckar pontos, lendületes. hangulatos és elegáns előadása megérdemelten kapott tapsokat. Sándor Lajos kitűnően sikerült díszletei főképpen dekoratív hatásukkal tűntek ki, Kemenes Fanny színpompás és gazdag jelmezei jól segítették az előadás céljait. Ökrös László ^ J Beszélgetés Árvái Józsefiéi, a városi tanács elnökhelyettesével az Ogyesszában járt szegedi küldöttség útjáról Szeged szovjet testvérvá- — Igen sok tanulságot kad. Ogyesszában azonban rosában, Ogyesszában — szereztünk a szovjetunióbeli azért is úgy éreztük magunmint hírül adtuk — szegedi építkezéseknél. A lakóházak kommunális küldöttség járt. általában a szobák nagysáA szegediek ogyesszai útjá- gát tekintve, ugyanolyanok, ros hasonlít ról, a Szovjetunióban szer- mint nálunk. Elgondolkozta- Ogyessza régi zett tapasztalatokról munka- tó és munkánkban hasznosí- valamint az új építkezések, társunk beszélgetett Árvái tásra vár azonban — éppen Józseffel, a városi tanácséi- a szovjet tapasztalatok alapnökhelyettesével, aki a de- ján —, hogy rövidítsük az legációt vezette. építkezések időtartamát, öt- ti kiképzése Szeged hangu— Küldöttségünk utazásá- szőr, hatszor jobban kihasz- latát idézi, nak, látogatásának célja az nálják Ogyesszában az épívolt — mondotta —, hogy tőipari gépeket, mint péltovább erősítsük Sze* dául Szegeden. Nagyon megged és Ogyessza egyre gaz- szívlelendő lenne nálunk is, dagodó testvéri kapcsola- hogy a lakóház-építkezésetait. Közelebbről, hogy ta- ket megelőzően végezzük — pasztalatokat szerezzünk az a lehetőségek szerint — a Ogyesszában folyó építkezé- közművesítést, az útépítést, sekröl, a városrendezés és mint Ogyesszában. Az előre ogyesszai üzemekben, vallavárosépítés dolgairól, vala- megépített utakon például, latoknál, ahol jártunk, minmint az ipari üzemek mun- az időjárástól függetlenül, kat mint itthon, mert a váSzegedhez. városrésze, építkí a fásított, parkosított terület, a régi házak homlokzaTestvérként fogadtak Az ogyesszai üzemekben, vállalatoknál szerzett tapasztalatokról ezt mondotta. — Jólesően tapasztaltuk, az denvtt tudnak Szegedről, a kajáról. Természetesen de- közlekedhetnek az építőipari két város testvéri kapcsolalegációnk képet kapott a járművek, így igen gazdasá nagyszerű szovjet városnak, gos kihasználásuk, a 750 ezer lakosú Ogyessza- gadta figyelmünket nak lüktető, és rohamosan fejlődő életéről is. Korszerű építési elvek Árvái József a továbbiakban ezt mondotta: — A második világháború erősen gálta Ogyesszát. A háború tárói. A dolgozók szeretettelMegra- jes üdvözleteket küldtek az is, Szegedre. Abban az üzemben pélkezéseknél arányaiban jóval dául, ahol a cseppfolyós oxikisebb és kevesebb a felvo- gén gyártásához alkalmas nulási épület, mint a sokkal gépeket állítják elő, szintén szerényebb szegedi építkezé- jól Szervezett munkát, korhogy az ogyesszai nagy építszerű üzemépítést láttunk. Ogyessza kommunális válseknél. Minden új lakás központi fűtéses. A víz nyomó- és le- lalaia igen jól felszerelt, a "f^0!1; folyóvezeték, valamint a gáz- legkorszerűbb gépekkel dolvezeték szabadon szerelt a gozik. Rendkívül tiszták az után közvetlenül az újjáépítés volt a feladat. Most roS^l!^1 ~ ^H52,* ? vehető észre. Előnye viszont, látni az utcán A kertészeti ZtZ '^y iT T f1^ hogy a szükséges javítások vállalat a parkokat gondoznnZZTJt \ rendkívül gyorsan, a fal za. új virágokat ültet, sőt, \inZT* ' , megbontása nélkül végezhe- a város körüli erdősávot is [ JZrZZtl.v™- * Z tök- A szobákban magnezit- ez a vállalat telepíti. Nagyon kast epítenek. Mindenütt a padlókat alkalmaznak, s ezt megtetszett a város központlakásokban. Természetesen ogyesszai utcák. Még eldoez alig, vagy egyáltalán nem bott cigarettavéget is alig korszerű építési elveket alA - is ragasztják az aljazat be- jában levő virágóra. Igen jó naT tonra- Érdekesség még. hogy lenne, ha ez Szegeden megmei^ői 'óntt^o^ a latósokat nem festik, ha- valósulna. Törekszünk is mekbol építik. Ogyesszaban nem „ mennyezet kivételéuu nem d ""mn.yezet Kiveu-ie jártunkkor fejeződött be töb bek között egy 45 lakásos vei, tapétázzák. A szobákban valósulna, erre. Végül arra a kérdésre, , , , . „ . .. , , mindenütt van beépített hogy mi volt a delegáció SííSS í^Hg több mint ÍTE 'T^^?^ é,mé">"e' ala« készítet- élebniszerek tárolására Is ^ haUOttUk: négy hónap ték. Katonák Aki leszerelt — akik most vonulnak be — Megnőttél, megembere- tagozatán tanult. Az elméleti illeti a nagyobb elismerés a mondták a szegedi ismeretek elsajátítása így családban. sedtél! XI.-es Autójavító szerviz-részlegének Vállalat könnyebb volt a számára, a dolgozói szakmában pedig igazán ottWenner Ferenc motorszerelő- hon érezte magát. Mint őrnek, akj katonaidejének le- mester szerelt le, töltése után, a napokban tért vissza régi munkahelyére, szerzett számára Az őszinte baráti fogadtatás társak körében, jólesett a fiúnak. Hiába, két tegnap hagyta esztendő nagy idő, s úgy abba a munkát, ugyanolyan — Lajosnak ugyanis — mondotta az önzetlen fiú — mindenre jutott ideje amels már ez lett, hogy sok gondot foröía tény is komoly elismerést tott szakmai továbbképzéséa munka- re. KISZ-titkár is volt több S mintha évig, most pedig már a gimvolna csak názium esti tagozatának harmadik osztályába jár. Mint most pisztonos pedig tagja volt a felejtették a régi cimborák, tovább. Mondhatni, hogy a fodrászzenekarnak. hitte, hogy azóta már el is lendülettel folytatja A meleg szavakból megér ez- szülői ház után első útja a te, hogy ugyanúgy szükség KISZ-szervezetbe vezetett, van az ő munkájára is, mint hogy munkát kérjen. S a Lajos viszont azelőtt, vagy még jobban, helyéi a honvédségnél most büszkélkedik, szakember az újoncok közül foglalja el öccsével Megbecsült, jó hírében állt Wenner Ferenc valaki, aki bizonyára ugyanazelőtt is, s munkatársainak úgy megállja majd a helyét, ezt a véleményét ezután mint ő. még inkább szeretné megerősíteni. A honvédségnél is benne élt a szakmában, noha Egy fokkal jobb szakmunkás nálam, mert a különböző versenyeken is mindig ő hozta el a jobb helyezéseket. Most a honvédségnél ismét egymás mellé keTalán éppen a Szegedről rülünk, legalább is egy helyelőször tiszthelyettesképző bevonult újoncok közül lép re kértük magunkat. S ezt a iskolára került, természete-Ktia A.C1UIL, iem.es/eie- vajaki nvomdokába mond- trésünket bizonyára fi gyesen a műszakiakhoz. Kitűnő- vaJaKl a nyarT1<K>Kaüa' mona lembe veszik majd, hiszen en megállta a helyét. Az is- iuk az lker testvérpár egyike, tényleg eddig is ikrekhez kola elvégzése után ugyanis Pördi Lajos, vagy Pördi méltóan éltünk: ízlésünk, ott maradt kiképzőnek, hogy László, akiket a minap me- gondolatunk. törekvésünk továbbadja elméleti és gya- leg szeretettel búcsúztattak szinte mindenben megegyeel a Fodrász és Kozmetikai zett Én szeretném gimnázikorlati tapasztalatát az újonnan bevonultaknak. Ktsz KISZ-istái. Mindketten umi tanulmányaimat foly• női fodrászok, s nem is akármilyenek. Szárr-*s versenyen Sok hasznát vette Wenner jeleskedtek már. Laci, a tatni a honvédségnél is. Biztattak, hogy erre lesz majd lehetőségem. S utána pedig, Ferenc motorszerelő annak, mindössze 4 órával fiatalabb ha majd leszerelek, egyetehogy még mielőtt bevonult testvér azt vallja bátyjáról, men szeretném folytatni tavolna, a gimnázium levelező hogy kettőjük közül Lajost nulmányaimat. L. F. .. , . . .... . . — Maradandó élmény, alkalmas beepitett szekreny amit miatunlóbéll utazáhelyettesíti. somkor láttam. MagávalraAz új és a régi harmóniája az építkezések' a Érdekes tapasztalatokat szerzett a delegáció az új épületek elhelyezéséről is. — A mai szovjet tervezők, építészek bátran alkalkorszerű gyárak, a Feketetenger stb. A legnagyszerűbb volt azonban a találkozás o szovjet emberekkel. A kertészeti vállalatnál például találkoztunk egy nyugalmazott szovjet páncélos .. , , o&i/vjcb uaiívciuo TZ^J^ZÍ^ZIZT tábornokkal. Szép nyugdíjat rű építészeti megoldásokat. Nagyon jól illeszkednek a régi épületekhez az újak, korszerűek, s biztosítják a kap, mégis társadalmi munkában rendszeresen dolgozik a vállalatnál. Nem tud meglenni munka nélkül, mert megfelelő összhangot. Moszk- éleUzükséglete. A városi tanács elnökhelyettesének géptünk nevezetességeivel, többi között megnéztük rendkívül korszerü, vasbetonból, üvegből és márványból készült kongresszusi pa- |*V.Á""*' lotát. Meglepődtünk azon Keresere az kocsivezetője, Zsóra, a 28 a éves ember 1956-ban Budapesten, a magyar forradalmi munkás-paraszt kormány ellenforradalom hoev a modern koneresszusi ^veresében segített, mint r^iXfJí^fífm!^ tankista. Találkoztunk anpalota milyen jól beleillesz- . tartái vhaiónak a kaoikedik a régi környezetbe. Ez "ak ? "rt~ybfjonak a kapi" is megerősítette bennünk, tónyávaI- T ™nt a helves. hoev Szeveden a ráei sajtó és rádió )S közölte -, a Kuba koruli amerikai blohelyes, hogy Szegeden a régi stílusú épületek mellé korszerű építészeti elvek szerint emeljük épületeinket. Ez a törekvés nyilvánult meg a Borvendég Béla Ybl-díjas vezeroláltal tervezett, és a Korányi kád idején a Karib-tengeren át olajat vitt Kubába. Ogyessza párt- és tanácsi a város dolgozói, akikkel csak találkoztunk, rakparton levő 7 emeletes testvérként fogadtak benépületnél, valamint a Köhal- nünket, s ez igen jólesett. mi József tervei szerint ké- ,,„,„,„„„„.„ , ... szített lakóháznál, a Kárász Valamennyien meleg, baráti utca és a Dugonics tér sarkán. — Mindenütt a szovjet fölszeretettel köszöntötték Szeged dolgozóit. Megragadom az alkalmat, hogy az újság dön, ahol jártunk, úgy érez- útján is átadjam a szovjet tük magunkat, mint idehaza, testvérváros népének jó kíEz az őszinte, testvéri barátságból, vendégfogadásból favánságait, forró üdvözleteit. Marvay Sándor