Délmagyarország, 1962. június (52. évfolyam, 126-151. szám)
1962-06-13 / 136. szám
3 Szerda, 1962. június 13. Szegedi könyvekről Lődi Ferenc új verseskönyve • A költő hatodik kötete sikerül, de kárpótolnak benmég mindig a várakozásra nünket azok a versek, meszorítja az olvasót, nem pe- lyek a házastársi szerelemdig a beteljesült ígéretek nek a gyermekek iránti szezavartalan élvezetére. Szem- retetben való továbbéléséről beötlő e kötet alapján, szólnak. A nem új, de száhogy Lődi Ferenc lírai ér- munkra újra fölfedezett lídeklődésének köre a régebbi- rai témának ez a föleleveekhez viszonyítva leszűkült, nítése tényleg revellációként és éppen olyan témákban vált hat ránk. intenzívvé, amelyek előbb nem voltak uralkodók ná- Nem tagadható az la. Van ebben a megváltozott sem' hogy Lődi Ferenc régi költői magatartásban vala- közéleti érdeklődése jelen van ebben a kötetben is. miféle menekülés a szerelem a család lés nemegyszer a költői mesterség formai elemeihez, egy külcsínyes kísérletezéshez. Ez hökkent meg bennünket, amikor a megelőző köteteinek verseit BZ újakkal egybevetjük. Régebbi lírai témái tűnnek elő újra, de úgy, hogy a politikusabb, közéletibb lírai témák szenvedik meg jelentkezésüket, nemcsak számban, hanem intenzitásban is. A kötet fő motívumai (amelyek művészileg is a tás nem lehet annyira rossz és töredékes, hogy a kérdésünkre ne tudjunk e kötet alapján feleletet keresni. Lődi Ferenc primér politikai és közéleti tematikájú versei polemizálnak a családias, szerelmi libájával. Az előbbiek . megformálása annyira nem sikerült, hogy lerontja a költői őszinteség értékét is. Sok van ezekben a versekben a rutinból és kevés a megszenvedésből, megélésből. A menekülés, visszahúzóFölforrósodik ez a líra, ami- dás motívuma 'Lődi Ferenc kor a költő egykori osztályosairól szól. (Darvak). Tisztább szenvedélyekről beszél a paraszti világ nagy váltásának korszakán. A már önön útját járó költő nem minden elkötelezettség nélkül emlékezik az egykori ingyenkosztosokra, akik között ott állott maga is. Remek hangulati és érzelmi hatást ér el, amikor a kapualjak szerelmi jeleneteinek emlékéről ir vagy az utköltészetében a mívesség felé fokozott, néha csak arra való törekvés. Eredmény: kitűnő sorok (... lábnyomunk ott ég a gyom alatt, Életnek, harcnak, — jaj, te vagy nekem, te.), finoman cizellált hangulati képek. A virágénekek tónusát próbálgatja nagyon is modern emberi vívódásainak kifejezőjeként (Virágom, virágom), vagy a József Attilánál is föllelhető regős motívum legjobb írásokban jelentkez- calányról egy Villoni hangú- lesz a feleség család gye_ „ _ latu versben• (Kihaauta Kru- ' ... , nek): a hitvesi szerelem, a családi élet, a gyermekekben továbbélő ember vívódása, öröme és kétsége. (Ha nem hinném az embert... Hűtlenek — szeretve, Csókjaim.) Ritkán (Benjámin néhány régebbi versét kivéve) a mai költészetben alig érintett lírai témák. De mindez egy tervszerűen építgetett lírai sziget, ahová meg nem okolható módon az ősz, az elmúlás erősen pesszimista beütéseivel terhelten odahanyatlik a költő, önelemző, bensőbb önmagát vizsgáló verse a Fekete gyöngyök (minden formai szépsége és latú versben (Kihagyta Krúdy...) Néhány színe," gesztusa, témqja jóértelmű szegediségről árulkodik. (Nem vidékiség!) A szülőváros szeretetének megéneklésén túl ott vannak enek a szegediségnek a nyomai a legendás Boszorkányszigetről szóló bizarr, képekkel telitüzdelt, jólsikerült versében és egy szerelmes versében feltűnő égőpiros paprikafűzér motívumában is. A kötet politikusabb versei közül a németországi utat fölelevenítők a legjobbak, ahol Schiller nevét idézi a fasizmussal szemben és a bravúrja ellenére is) valami szép német lány emlékét erős megokolatlan izoláltságról árulkodik. A kötet szonettciklusa (Szerelmes ének foglyai) 15 szonettben egy próbált emberi sors menedékének, a családi életnek és a hitvesi szerelemnek az őszinte vívódásait tárja az olvasó elé. Kétségtelen, hogy kitűnően váltogatott lírai alapállásból konstruálja meg a ciklust, hogy néhány kiugróan jó darabjában meggyőzzön bennünket az őszinteségéről és mesterségbeli képességeiről. Az elmúlás és a lét filozófiai boncolgatása itt sem hangulati hatással rezonáltatja az olvasóban is. Az em_ geriség és az emberség nagy kérdései itt bukkannak elő költőileg legjobban megformált versekben. Mi az oka viszont annak, hogy a primér politikai tematikájú versek gyengébben sikerültek? (Pl. Dal a forradalomról.) Talán a szerkesztés is hibás ebben, hiszen ez a kis kötet nyilván' csak csekély töredéke a megelőző kötettől eddig íródott verseknek. Nyilván a válogatás nagyobb anyaggal gazdálkodott, de végső soron csak azzal, amit Lődi Ferenc írt. A válogaCjfÜlmhwek A NAGYVILÁGBÓL rek szerelem problémáinak hordozója. De a mívességre való törekvés nem feledteti a gyakran végig nem vitt (Felelgető) verslogikát, egy töltelék sor vagy szó beszúrását és azt^ hogy bántón engedi szép sorait és gondolatait költői sablonokba futni. (Például a Kiáltás című szonettben: Borulj hűs írként tátongó sebemre.) Úgy hiszszük, hogy ez a formai fölkészültség nagyobb gondolati bírású, mint amivel a költő megterheli és bicsaklásai éppen e könnyeden futásban kereshetők. Formai es tematikai kitaposottsága önön biztonságot nyújt neki, de az olvasóban korántsem a tökéletesség érzését váltja ki, hanem inkább a megszokott biztonságosság ismétlését. Nem lennénk őszinték, ha nem mondanók ki; nem a korszakos költészet, hanem a nagyra és jobbra törésnek lehetőségei vannak meg Lődi Ferenc lírájában. A megszokás és megszokottság helyett sokkal inkább a kísérletezést látjuk követendő útjának. Több izgalmat, mégha zökkenés és botlás, árán is, mert e könnyen futó, tökéletességre törekvő versek éppen a nehezebb és semmiképpen sem problémátlan valóság megkerülését, és a régebbi, szerintünk teljesebb és jobb költői énjének redukálását jelentik. Illa Mihály Pályaválasztás előtt (Levelezőnktől.) A Hazafias Népfront szegedi III. kerületi bizottsága már a tavalyi tanítási év befejezése előtt is összehívta a kerület általános iskoláiban végző nyolcadik osztályos tanulókat, hogy megbeszélje velük a továbbtanulás, a pályaválasztás kérdéseit. A próbálkozás sikerrel járt, úgyhogy az idén ismét sor került erre a találkozóra. A beszélgetést Nagy Jánosnak, a tanítóképző iskola tanárának előadása vezette be, melyben többek között a mezőgazdasági és az ipari szakmunkásképzésről esett szó. Az előadó hivatkozott a fiatalság lendületére, lelkesedésére, és felhívta a figyelmet a társadalmi együttélés, a helytállás fontosságára. Az előadás után sok fiatal, felnőtt emberhez illő komolysággal, szólt hozzá a hallottakhoz, s tárta fel problémáit, elképzeléseit a pályaválasztással kapcsolatosan. Majd a III. kerületi népfrontbizottság filmvetítéssel kedveskedett a most végző általános iskolásoknak. Sziládi Sándor 1 i S t SAKK ii ii A világbajnok-jelöltek curacaói versenyének harmadik szakaszában némely versenyzőnél a fáradtság jelei mutatkoznak. Különösen vonatkozák ez Korcsnojra, aki az első szakaszban 5 ponttal első lett, a harmadikat viszont három vereséggel kezdte. Most már szinte biztosra vehető, hogy Keresz, Geller és Petroszján közül kerül ki Botvinnik világbajnok legközelebbi ellenfele. Bámulatos teljesítményt nyújtott eddig Keresz. A kiváló nagymester 25 évvel ezelőtt nyerte meg a semraering—badeni nagymesterversenyt. Azóta sok ifjú tehetség tűnt fel, közülük legtöbb csak pár évig tudott az élvonalban maradni, Keresz azonban 25 év óta valamennyi világversenyen kitűnően szerepel, s a nemzetközi nagymesterek közül ő nyerte a legtöbb első díjat. A sakkozók táborának különös sakkcsemegét jelentene egy Botvinnik—Keresz párosmérkőzés. * A magyar bajnokság játszmái színvonalasabbak az előző bajnokság játszmáinál. Tanulságos módon rohanta le Dely mester Szabó nagymestert, aki már a 18. lépésnél a játszma feladására kényszerült. Világos: Dely. Sötét: Szabó. 1. e4, c5, 2. HÍ3, d6, 3. d4, cxd, 4. Hxd4, Hf6, 5. Hc3, a6, 6. Fc4, e6, 7. Fb3, b5, 8. f4, Fb7, 9. 0—0, b4, 10. e5, bxc, 11. exf, Hd7. 12. Í5, e5, 13. Fxf7+, Kxf7, 14. Vh5+, g6, 15. fxg, hxg, 16. Vxh8, exd, 17. Vh7+, Ke6, 18. Vg8+, sötét feladta! * Világos: Kd2, Va8, Fb6, gyalog: c2 (4). Sötét: Kb4, Fb5 (2). a fi 9 m ff§ 11 ell: !® ül Ül Jt % • • • • m fpü ü n 9 Világos indul, s a második lépésben mattot ad! (Faria feladványa.) A múlt heti feladvány megoldása: 1. Hh5, Kf8, 2. Hh6, s matt a következő lépésben! Magyar képzőművészeti kiállítás Moszkvában Kedden hazánk moszkvai nagykövetségén sajtóértekezletet tartottak a pénteken Moszkvában megnyíló magyar képzőművészeti kiállítás alkalmából. Oláh József ideiglenes ügyvivő megnyitóbeszéde után Nemes Istvánná műtörténész, a kiállítás rendezője elmondotta, hogy a kiállításon 143 kép és 54 szobor kerül a moszkvai közönség elé. A XIX—XX, század magyar képzőművészetének legjelentősebb képviselőivel, a többi között Markó Károly, Zichy Mihály, Munkácsy Mihály, Benczúr Gyula, Szinyei Merse Pál, Csók István, Derkovits Gyula, Ferenczy Károly, Szőnyi István festményeivel, Bokros-Birman Dezső, Ferenczy Béni, Medgyessy Ferenc szobraival ismerkednek meg a moszkvalak. A kiállítás anyagát előzőleg Leningrádban az Ermitázs épületében nagy sikerrel mutatták be. Ott hat hét alatt több mint százezer ember nézte meg a nagy magyar festők és szobrászok alkotásait. , A moszkvai kiállítás egy hónapig lesz nyitva. (MTI) Rádióműsor Szerda K.OSSUTH-KADIO 4,26 Rákóczi-induló. 4,30 Hí'rek. 4,40—7,59 Vidáman, írissen. Közben: 5,00 Falurádió. 5,30 Hírek. 6,20 Orvosi tanácsok, 6,40 Hirdetőoszlop. 6,59 Időjelzés. 7,00 Hirek. 7,10 Uj könyvek. 7,30 Műsornaptár. 7,59 Időjelzés. 8,00. Műsorismertetés. 8,10 Könnyűzene. 9,00 Rádióegyetem. 9,30 Saint-Saéns: F-dúr zongoraverseny. 10,00 Hírek. 10,10 Uttörő-hiradó. 10,30 Népi zene. 11 óra Napirenden . . . 11,05 Két operanyitány. 11,23 A Szabó család. 12,00 Déli harangszó. 12.15 Klasszikus operettrészletek. 13 óra Válaszolunk hallgatóinknak. 13,15 Hangversenyindulók. 13,35 Chopin-zongoraművek. 14,00 A többi jön magától. Elbeszélés. 14,25 Tánczene. 15,00 Hírek, közlemények. 15,08 Időjárásjelentés. 15,10 Kettősök Puccini operáiból. 15,40 A hering. Elbeszélés. 16,00 Észtrádzene. 16,30 Az AlDunától a Keleti-tengerig. 16,40 Román népi zene. 16,55 Műsorismertetés. 17,00 Hírek. 17,15 Róbert Casadesus zongorázik, Heinrlch Schusnus énekel, Dávid Ojsztrah hegedül. 18,05 Jó estét! 18,25 Könnyűzene. 19,00 Emlékezés Rózsa Ferencre. 19.37 Szervánszky Endre: Honvédkantáta. 19,55 Jó éjszakát, gyerekek! 20,00 Esti krónika. 20.25 Tánczene. 21,10 Legkedvesebb verseim. 21,22 Operetthangverseny. 22,00 Hírek. 22,20 Ügetőversenyeredmények. :.2,25 Haydn: A tererrttés. Oratóriumrészletek. 23,10 Olvasókönyv. 23,20 Népi zene. 24,00. Hírek. 0,10 Sporthírek. 0,15 Filmzene. 0,30 Himnusz. PETOFI-RADIO 5.00 Reggeli zene. 6.00 Hírek. 6.25 Műsornaptár. 6.50 Torna. 8.00—8.10 Hírek. 14.00 Időjárásés vízállásjelentés. 14,15 Kórusok. 14,40 Qrosz nyelvlecke a VI. osztályosoknak. 15,00 Szórakoztató zene. 16,00 Hírek. 16,05 A vándorórás. Rádiójáték. 17.05 Tánczene. 17,40 Kulturális krónika. 18.00 Hírek. 18,05 Zenekari muzsika. 18,35 Rádió szabadegyetem. 19,00 Hirek. 19,05 Könnyűzene. 19.37 Gyermeknevelés. 19.55 ösök és kortársak hangja Bartók zenéjében. 20,35 Orvosi tanácsok. 20.40 Falurádió. 21,00 Hírük. 21,10 Századunk zenéléből. Közben: 21,35— 21,43 Levélféle Móricz Zsigmondhoz. Vers. 22,20 Népi zene. 23.00 Hírek. 23,15 Műsorzárás. Te'eviziómúsor 18,00 TV-Magaztn. 18,45 Tanuljunk oroszul! 19,00 Közvetítés a Győri Kisfaludy Színházból. Móricz Zsigmond: Uri muri. Színmű. A közvetítés első szünetben: TV-Vllághíradó. 22,00 Hírek. TV-Világhíradó. Június 21 és július 22 között rendezik meg Spoletoban a "Két világ fesztiválja" elnevezésű filmseregszemlét, amelynek során új és régi filmeket mutatnak be a különböző nemzeteknek szánt estéken. Lee Strasberg (a Kápó címszereplőjének édesapja) — aki a legnevesebb amerikai színészek tanítómestere és az utóbbi években nagy befolyást gyakorol a színjátszás stílusára —előadást tart majd a fesztiválon a rendezők és színészek részére. * Alessandro Blasetti Tolsztoj-regényt filmesít még. A Szergej apó (Le pere Serge) forgatókönyvét Carlo Romano írta. * A Film Echo az USA egyik legjelentősebb filmjeként jelöli meg a Mindenki kudarcot vall (AH Fali down) című produkciót, amely — a lap szerint — az amerikai film forradalmának kezdetét jelentené; rendezője az ötszörös Oscardíjas John Frankenheimer, főbb szereplői: Warren Beatty, Shirley MacLaine, Kari Maidén és Eva Mario Saint. A filmet meghívták a cannes-i fesztiválra. * A japán mozilátogatók ízlése a sok amerikai film hatása ellenére kezd megváltozni. Az idén nagy sikert aratott Japánban a Lángoló évek című szovjet játék- és több, az űrhajózással kapcsolatos dokumentumfilm. A DEFA az ember fejlő-; désének útjáról népszerű tudományos filmet készített Ádám nyomában (Auf der Suche nach Adam) cimmel, Wernfried Hübel rendezésében. A Hamis áruló (The Counterfeit Traitor) című amerikai filmet Perlberg-Seaton rendezte, egyik főszereplője Lilli Palmer. A második világháború idején játszódó történet egy amerikai származású svéd fiatalemberről szól, aki a német olajfinomítók nyomára vezette a szövetséges bombázókat. Walt Disney megvásárolta Rudyard Kipling A dzsungel könyve című regényének filmjogát, és hozzákezdett az előkészítő munkához. A regény új filmváltozata több millió dolláros költségvetéssel készül. * A júniusban megrendezésre kerülő melbourne-i fesztiválon Jugoszlávia Az elveszett ceruza, Az arcnélküli ember, A szarajevói hagada, A pótanyag, Az érdes bőr, Rómeó és Júlia, a Happy end, A felügyelő hazamegy és az önfeláldozás című filmekkel vesz részt * A Német Demokratikus Köztársaságban megjelent Rudolf Petershagennek, a lelkiismeret lázadása című önéletrajz írójának új könyve: Az élet nem kockajáték. A trófea Ügy húztak el Fácán Ottó mellett évről évre a fiatalok, mint esetlen szárnyú varjak mellett a fürge seregélyek. Egyikükből osztályvezető lett, másikukból csoportfőnök, csak ő maradt furton íurt a csoport mindenese. Nyolc esztendeje ült már ugyanabban a hivatali székben, nyolc esztendeje iktatott egyfolytában, váltakozó kedvvel, de alig változó fizetéssel. Azóta mindenki ment előre valamicskét, csak ő maradt, mintha odaenyvezték volna az iktató legalsó lépcsőjéhez. Pedig de sok könyökvédőt elszaggatott már a rücskös Íróasztalon! Legutóbb Pelejtei is ugrott egyet, pedig hát az sem jobb káder nála. No persze, ennek sajátos oka van — gondolta magában. Pelejtei együtt jár vadászni a főnökkel, biztosan t szolgálatokat tesz neki, körülhizelgi, körüldongja. Csak így lehetséges ... A felismerés elhatározást szült: neki is így kell cselekednie, ha nem akarja, hogy az iktatóból temessék el. Elsején már minden kelléke megvplt _ Fácán Ottónak is: kétcsövű angol j puska, széles tölténytartó öv, melyre ja vadat is fel lehet akasztani, zöld » hátizsák, bőrfoltos lovaglónadrág, keS mény szárú csizma, meg egy halvány j kávészínű vizsla, amely igazi vadász ! keze alatt nevelkedett. Gondos felesége hűtőszekrényre gyűjtötte ugyan a pénzt, de Ottó érvei oly jól csengtek otthon, hogy Sárika átengedte neki összespórolt pénzét nemesebb célra, a karrier érdekében. Így állt be Fácán Ottó egy ködös reggelen a nagy körbe, csőre töltött fegyverrel, s leste a felbukkanó vadat, meg az igazgatót, nehogy ugyanarra a vadra lőjön, mert akkor vége mindennek. Első vadászata volt ez, szeretett volna jól szerepelni, ugyanakkor valami szolgálatot is tenni, még ha közben arra is kellett gondolnia, hogy az első vadért el kell viselnie a huszonöt botot, a vadásszá avatás törvényei szerint. Az avatás azonban késett, mert egy fia vad nem szorult a körbe még a harmadik kerülő után sem. Az ötödik körbe fordultak, s a többi vadász titokban megegyezett abban, hogy most már mindenképpen nyulat kell küldeni Fácán Ottó puskája elé, ha legalább a mogyorófabottal ütni akarnak valamit. Mert nagy mulatság ám az avatás is. Talán egy óra is elmúlt, mire szűkre zárult a kör. Ottó szeme minden bokor mögött nyulat sejtett, de nem is sokat tévedett, mert egyszer csak meglátott egy tapsifülest. — Nyúl! — kiáltotta el magát, mint egy indián törzsfőnök és a kertek felé mutogatott. S a bágyadt tapsifüles valóban ott ténfergett a tanyaház alatt, szimatolva, gyanakodva. Óvatosan lépegetett, de mikor eldurrant egy patron, megugrott. — Szorítsd! — hangzott a kiáltás körbe, s mindenki tudta, hogy ez azt jelenti, hogy Fácán Ottó puskája elé kell terelni az állatot. — Zizi! Hajtsd ide, csípd meg! — noszogatta vizsláját Fácán, s az okos jószág a tapsifülés mögé került. Erre aztán megugrott a nyúl. Kétségbeesetten futott, fülei lengtek utána. Száz méter, nyolcvan, ötven... és Fácán puskája eldörrent... s minthogy nem talált, még egyszer dörrent. Igenám, de a nyúl ügyesebb volt. A résen kiugrott a körből és uzsgyi, felfutott az első akácfára. Ottó töltött, és a nagy szenvedélytől gondolkozni sem tudván, utána iramodott. A fa alatt angolos eleganciával letérdelt, könyökével megtámasztotta puskáját és lőtt! S még egyszer lőtt! A második lövés talált, az állat lehullott a fáról. Zúgott a hurrá, az éljenzés. A kör egyszeriben Ottó köré zsugorodott, és előkerült a suhogó mogyorófabot. Ki-ki egy tisztességes húzással járult hozzá az avatáshoz. Sajgott Ottó déli része betyárosan, de férfi mód akart viselkedni, ezért görnyedve a nyúl után lépett. Ott feküdt a jószág a fa alatt, szivárgott a vére. Ottó gyöngéden fölemelte, s mint az áldozati állatot, szeretettel nyújtotta az igazgató felé. — Engedje meg, igazgató elvtárs, hogy az első zsákmányomat, amiért úgy megszenvedtem, tiszteletem jeléül fölajánljam önnek! — Szó sem lehet róla! Az első vadat a jó vadász nem tékozolhatja el. Ez trófea! Olyan trófea, amilyen egyikünknek sincsen. Nézze csak meg jobban! Ottó emelgette a tapsifülest, hogy méregesse, gusztálgassa, de uramfia: egy roncsolt és vérző macskatest hullott ki ebben a pillanatban a friss nyúlbőrből. Fajtájának szép példánya 1 volt szegény, míg áldozatéul nem vált egy heccnek, amelyben őutána Ottó volt a második vesztes. Igen, mert Fácán Ottó állt, állt tehetetlenül, nézte a sebzett, kimúlt kandúrt, és befelé megeredtek a könnyei. Lelke bádogján kopogtak a könnycseppek, majd kis érré, patakká, folyóvá futottak össze, s végül egy megáradt, nagy folyammá, melynek tetején, tarajos hullámain egy politúrozott hivatali szék úszott, rajta pedig egy kis tehetetlen ember vergődött. Fel-fel; mászott rá, de a nehéz kétcsövű minduntalan visszarántotta a hullámtarajok közé. Azóta Ottó eladta a puskát, a vizslát, az egész felszerelést, de még mindig ezt a szomerú képet látja, valahányszor visszagondol arra a röstell' vadászatra. Sz. Simon István