Délmagyarország, 1962. június (52. évfolyam, 126-151. szám)

1962-06-10 / 134. szám

V Vasárnap. 1962. június 10. Nagy az érdeklődés a kedvezményes bútorvásárlási akció iránt Sok szép búlor tórja a vásárlókat a szegedi bútorüzletekben A GYÓGYSZEREKRŐL Mire kell vigyázni, hogy a gyógyszerből ne legyen méreg : tóhhí wokhpn mw- c7priipk ró a? orvos'által nem Datikus által ragasztott fi Az utóbbi hónapokban sok t Mint az illetékesektől meg­kedvezményt kaptak a bú-»tudtuk, a konyhabútor-ellá­torvásárlók. Szegeden pél- Kás városunkban megfelelő, dául nemrégiben új, mo-)s mind az utalványosok, dern bútorüzlet nyílt, s csak- t mind a készpénzzel vásárlók nem az átadással egyidőben (igényeit ki tudják elégíteni, jelent nieg a rendelkezés, Hasonló a helyzet á Baj­mely szerint csy-Zsilinszky utca 19. szám SZOT-utalványra részletfi- • alatti üzletben is. Itt is sok zetésre is lehet vásárolni a szép fényezett kül- és bel­különböző bútortípusokat, földi háló-, valamint eső­A rendelkezés megjelenése | garnitúra és egytípusú kom­tttán utalvánnyal „felfegy­verkezve- igen sokan keres­ték fel városunk mindhá­rom bútorboltját. A legtöb­ben talán az Attila utca 10. tékban áll a vásárlók ren­binált szekrény várja az ér­deklődőket. Ebben az üzlet­ben is egyformán ki tudják elégíteni az utalványos és az utalvány nélküli vásárlókat. szam alatti bútorüzletbe iProbléma azonban itt is mentek, ahol nagy válasz- -akad. Ugyanis a sokat ke­resett kihúzós asztalok, han­delkezésére jelenleg is több i gulatlámpák, könyvszekré­modern típusú konyhagarni-i nvek_ virágállványok, tele­^„X német és len-0*6" « rádióasztalok, egy­gyel konyhagarnitúrákkal ászóval a kiegészítő, űgyneve­is bővült a választék. 'zett apróbútorok csak igen szórványosan kaphatók. A Kálvin téri korszerű boltban változatlanul sok szép, szemet gyönyörködte­tő kül- és belföldi kombi­nált szobák találhatók. A bú­torok többsége csehszlovák, de igen keresett a magyar, úgyne­vezett Makó-szoba, amely általában 10 vagy 14 darabból áll, s igen prak­tikus. A hagyományos búto­rok kóztil jelenleg csak a Béke elnevezésű garnitúra áll a vásárlók rendelkezésé­re, amely 8000 forintba ke­rül, s egy kétrészes reka­miéból, két fotelból és két székből áll. Újdonság a bú­torüzletben a Viki elneve­zésű kis garnitúra, amely­hez kisméretű heverő és fotel tartozik, s ára körül­belül 4000 forint. Az utóbbi években meg­szaporodott a gyógyszermér­gezések száma. Az ilyen szo­morú esetek leggyakoribb oka a gyógyszerek gondatlan kezelése, helytelen tárolása, illetve a kellő felügyelet hiá­nya. A gyógyszereket sok he­lyen nyitott fiókokban vagy szekrényben tartják, pedig a kíváncsi gyermek számára ezek a szép csomagolású, esetleg cukormázzal vagy csokoládéval bevont, szaba­don hagyott gyógyszerek nem egy esetben végzetes kime­netelű mérgezés forrásai lehetnek. Előfordult, hogy a gyer­mek a szemétdombra kido­bott, alig megkezdett gyógy­Amit jó tudni Jogi tanácsok a dolgozó nőknek Gyakran keresik fel a szak-4 megtagadni azért, mert te- Igen fontos rendelkezés a szervezetek jogi tanácsadá-4herben van* Ez a fontos dolgozó anyák szempontjá­sait, a szerkesztőségi fogadó- i rendelkezés egyéb dolgokban ból a következő rendelkezés órákat, sőt a bíróságot is ajis intézkedik, kimondja pél- is: Ha a gyermek szoptatását dolgozó nők érdeküket sértő rdául: „A terhes nőt terhes- másképpen nem lehet bizto­munkaügyi vitákkal. Éppen jsége megállapításától kezdve sítani, a dolgozó nő kérelmé­e panaszok nyomán adunk: nem szabad egészségére kó- re a vállalat igazgatója — néhány hasznos jogi tanácsot, í ros munkakörben foglalkoz- legfeljebb a szoptatás hato­s ismertetünk több fontos, a» tatni. A dolgozó nőt a ter- dik hónapjának végéig — fi­Munka Törvénykönyvébe t hesség negyedik hónapjától zetés nélküli szabadságot kö­foglalt rendeletet, amely a > kezdve, a szoptató nőt a szop- teles engedélyezni. dolgozó nök érdekében szüle-'tatás hatodik hónapjának vé- Sok vitára ad az is okot, tett. géig nem szabad nehéz testi hogy a dolgozó nö, ha gyer­Sokszor előfordulnak olyan munkára, éjszakai és túlmun- meke az első életévét már problémák, hogy egyes üze- kára beosztani. A több mű- betöltötte, s beteg, kaphat-e mekben megtagadják a mun- szakban dolgozó üzemekben fizetés nélküli szabadságot kára jelentkező nő felvételét, lehetőleg biztosítani kell ez. gyermeke ápolására. Erre amikor az orvosi vizsgálat so- idő alatt, hogy a délelőtti vonatkozólag a Munka Tör­rán kiderül, hogy terhes. Ez műszakban dolgozhasson, vénykönyve 98. paragrafusá­helytelen, törvénytelen intéz- Más helyiségben végzendő nak 2. bekezdése intézkedik, kedés, ugyanis a Munka Tör- munkára csak az illető dol- „Ha a beteg gyermek egy­vénykönyvének 95. paragra- gozó nő belegyezésével sza- évesnél idősebb, de tízéves­fusa kimondja „Nő munkára bad kiküldeni, illetőleg át- nél fiatalabb, a dolgozó nő­való felvételét nem szabad helyezni.* Mosógép, magnetofon és sok más... A szegedi kölcsönzőszolgálatról is tovább szaporította „áru­ját* növelte a választékot is. Ma már közel ötven kü­lönféle cikket kölcsönöznek nek — kérelmére — az ott­honi ápolás biztosítására, amennyiben más családtag ellátni nem tudja, fizetés nél­küli szabadságot kell enge­délyezni.* Jó tudni még a Munka Néhány évvel ezelőtt kezd- feltétlenül szükségessé vá- Törvénykönyve 98/b paragra­te meg működését Szegeden lik tusat ls- mel>' szerint annak a Belkereskedelmi Kölcsön- a több varrógép, mosógép a, .<?°Igozo nonek- aki leí?" ző Vállalat. A Mikszáth stb. tartása. flabb ket 14 evesnél fiata­Kálmán utcai üzlet ismertté A kölcsönzöszolgálat a la- !abb gyermeket gondozza — vált, s egyre többen köl- kosság javára válik. Jó do- kerelmere — a háztartás el­csönöznek onnan különféle log az is, hogy — kérés sze- látása érdekében havonként hasznos eszközöket rint — az üzletből házhoz egy fizetés nélküli szabadna­a háztartás munkájának is küldik és vissza is szál- _ * . ,, könnyítésérc és szórako- lítják mindazokat a cikke- pot keü engedelyezm. zási célokra egyaránt. keket, amelyeket a lakosság Mint cikkünk elején is A kölcsönző — igen he- kölcsönöz. említettük, csak néhány ren­lyesen — tavaly is és iden Idén átlagosan havonként delkezést ismertettünk. A 1500-an fordulnak meg az dolgozó nőknek, ha bármi­üzlctbcn, s kölcsönzik on- lyen 3°gi jellegű problémája nan azt. amire szükségük Vfln. s a vállalat vezetőjével, van. i illetve munkaadójával nem a lakosságnak, természetesen Csak helyeselhető, hogy a tud megegyezni, úgy joga annyi időtartamra, ameny- mutatkozó igények nyomán van a szakszervezethez, az nyire igénvlik Háztartási tovább növelik a kölcsönzött üzemi vagy a területi egyez­gépek, falfestö hengerek, cikkek skáláját. tető bizottsághoz fordulni, varrógépek, sátrak, kerékpá­rok. fényképezőgépek, mag­netofonok, rádiók, gumimat­racok stb. elegendő mennyi­ségben állnak rendelkezésre. Az igényeknek megfelelően Budapest után Szegeden is megkezdték az evőeszkö­zök. tányérok és poharak kölcsönzését. Budapesten próbaként már hűtőszekrényeket, valamint keskenyfilmfelvevő- és ve­títőgépeket is adnak át hasz­nálatra. Lehetséges, hogv városunkban is sor kerül majd hasonló cikkek köl­csönzésére. Az ieényeket általában kielégíti a szegedi kölesönző. amely a Belkereskedelmi Miniszté­rium hatáskörébe tartozik. Kaptak nemrégiben újabb mosógépeket. így számuk már megközelíti az ötvenet. A mosógépekhez természete­sen csavarógéDeket is ad­nak. ha igénvlik. Porszívók­ból ró nadlókefékből is ele­gendő áll rendelkezésre. Elő­fordul azonban, hogy mosó­gépet. főleg pedig varrógé­pet nem tudnak azonnal ki­adni, s ezért néhány órát. vagv esetleg a varrógépre napokat is várni kell. Ez azonban nem általános, ám. ha a kölcsönzők száma nö­vekszik, akkor szerfiolából a halálos adag többszörösét fogyasztotta el. Sok esetben a hatás fokozása céljából a szülő önkényesen túllépi az orvos által előírt adagolást, több csecsemő mérgezését pedig az anya ál­tal nyugtatóként adott mák­lé itatása okozta. A felnőttek gyógyszermér­gezéseit a gyógyszer iránti túlérzékenység vagy az erős hatású gyógyszer orvosi el­lenőrzés nélküli, a megenge­dettnél tovább szedése idéz­heti elő. Hogyan kerülhetjük el a gyermek és a felnőtt gyógy­szermérgezéseit? Ne tartsunk otthon felesleges mennyisé­gű gyógyszert, az elkerülhe­tetlenül szükséges mennyi­séget pedig tegyük zárt, a gyermek számára megköze­líthetetlen fiókba. A kezelés befejezése után a megma­radt erős hatású gyógyszere­ket semmisítsük meg. A felnőttek a gyógyszer­mérgezés elkerülése céljából tartsák meg pontosan az orvos utasításait. A felírt gyógyszert az előírt­nál sem nagyobb mennyiség­ben, sem hosszabb' ideig ne szedjék és az orvos'által nem tanácsolt gyógyszert ne igye­kezzenek más úton megsze­rezni és beszedni, mert a modern gyógyszerek számos káros mellékhatással rendel­keznek és bizonyos egyéne­ken gyógyítás helyett súlyos ártalmakat idézhetnek elő. Erős hatású gyógyszer sze­dése esetén jelentkezzék a beteg az előírt időközökben kezelőorvosánál a szükséges ellenőrző vizsgálatokra. A teljes gyógyhatás kihasz­nálását és a mérgezések el­kerülését segíti & gyógysze­rek helyes alkalmazása is. A cseppekben előírt gyógy­szert legtöbbször cseppentő edényben adja ki a patika. Ennek hiányában cseppszám­láló üvegcsövecskét kell használni. Az ilyen gyógy­szert a leghelyesebb kávés­kanálra tett kockacukorra cseppenteni. Az olajos orvos­ságok bevétele undort keltő ízük miatt igen kellemetlen, de feketekávéval, lekvárral, vagy citromlével összekeverve még a ricinusolaj is könnyen lenyelhető. A porokat ostyá­ban, vagy folyadékban fel­oldva adjuk be a betegnek. Az ostyát egy pillanatra víz­be mártjuk, a port a köze­pére öntjük és az ostyába becsomagolva nyeljük le. Ha folyadékban oldva adjuk be a port, akkor előbb keverjük fel, hogy ne maradjon a por­ból a pohár alján. Ha mégis maradna, akkor ezt kevés újabb folyadékkal kell fel­oldani és megitatni, hogy a teljes előírt gyógyszermeny­nyiség a szervezetbe kerül­jön. Meg kell tartani az or­vosi utasítást azzal kapcso­latban is, hogy a gyógyszert étkezés előtt, közben, vagy utána kell-e elfogyasztani. A legtöbb gyógyszert étkezés után rendeli az orvos. A gyógyszeres üvegekre a patikus által ragasztott fi­gyelmeztető cédulákat ve­gyük komolyan. Ha úgy szól az utasítás, hogy „használat előtt felrázandó!*, akkor ezt soh'se mulasszuk' el meg­tenni, mert ellenkező esetben egyszer kevesebb, másszor esetleg jelentősen több ható­anyagot kap a beteg. Vigyázni kell arra is, hogy a „külsőleg* feliratú gyógy­szert be ne vegye a beteg. A gyógyszereket eredeti cso­magolásukban tartsuk, ne rakjuk át más dobozba, üvegbe és mielőtt a betegnek beadjuk, előbb alaposan néz­zük meg, hogy a megfelelő gyógyszert adjuk-e és a mennyiség azonos-e azzal, amit az orvos előírt. Sötét­ben, rossz világításnál ne adjunk be gyógyszert. E ta­nácsok megtartásával súlyos következményekkel járó gyógyszercserét előzhetünk meg. És még egyet — befejezé­sül — a betegápolónak: ked­ves biztatására, a gyógyulás reményének felkeltésével a legkeserűbb orvosságot is beveszi a beteg. Ha viszont az ápoló maga is mutatja undorát az orvossággal szem­ben —, hogyan várhatja a betegtől, hogy bevegye a gyógyszert? A rendelők folyósóin, vá­rószobáiban és a kórházak kórtermeiben a betegek sze­retik egymásközt megbeszél­ni panaszaikat és kezelésük módját. Ez érthető. De hely­telen az, hogy gyógyszereket és egyéb gyógymódokat ajánlanak egymásnak anélkül, hogy tudnák, vajon a másik beteg az övékével azonos betegségben szen­ved-e. Bízzuk az orvosra a szükséges kezelések előírá­sát, mert ő a betegek ezrei­nek kezelése során szerzett tapasztalatok alapján végzi munkáját, míg a „folyosók professzorai* csak a saját, vagy két-három más eset is­merete alapján adják „min­denható* tanácsaikat. Dr. S. R. Nyári divathíradó A jelenlegi rendkívüli hűvös időjárás nemcsak a nyaralók terveit húzta ketté, hanem azoknak a nőknek elgondolásait is, akik már nyári ruháikat szedték elő. De bízunk abban, hogy előbb-utóbb jó lesz az idő, s elérkezik az igazi nyár. Az üzle­tek kirakataiban már a nyári modellek láthatók, a divatszalonokban pedig a nyári szezonra készülnek. Az idei nyáron az egyszerűség és a prak­tikusság jellemzi a ruhák vonalait. Az el­múlt évektől eltérően nem divat a túl bő — harang — szoknya, enyhén bővülő a szoknya vonala. A praktikus nyári ruhák — az őszi-téli modellekhez hasonlóan — két-három részesek, igy külön-külön blúz és szoknyaként is viselhetők. Ismét divat az alkalmi köpeny, mely eny­hén bővülő vonallal készül, bélése a ruha anyagával egyezik meg. Felvételünk egy nyári modellt örökít meg, nagymintás se­lyemsantungból készült. Gyermeksarok A Héqth, ía&a fnes-éfe EGYSZER volt, hol nem volt, élt egyszer egy kis­lány, és annak a kislánynak legkedvesebb játéka egy göndör hajú, villogó szemű néger baba volt. Nagyon szerette ezt a kis babát, és elnevezte Lulunak. Lulu örült a nevének, és attól kezdve még több örömet szerzett a kislánynak, akit — no, látjátok! majdnem el­felejtettem — Marikának hívtak. Együtt sétáltak a szép, napfényes ligetben, Marika még az óvodába is sokszor elvitte a néger ba­bát, és esténként együtt aludtak el a puha ágyban. Egyszer egy este különös dolog történt. Marika ha­mar elaludt és képzeljétek, mit álmodott? .. . Lulu baba megszólalt: — Marika, gyere el ve­lem az én hazámba! Szeret­ném, ha megismernéd a testvéreimet.. . Marika kerekre nyitotta a szemét. — És hol van a te hazáÜl, Lulu? Mondta erre a néger baba: — Messze, Afrikában, ott, ahol a Kongó folyam höm­pölyög. Ott van az én ha­zám. Jössz, Marika? Marika gyorsan felöltö­zött, aztán felültek egy szép. szivárványszínű mese­szőnyegre, és hipp-hopp! máris Afrikában jártak, és alattuk a mélyben ezüstösen csillogott a Kongó. — Megérkeztünk! — tap­sikolt örömében Lulu baba, és a színes meseszőnyeg szé­fjén leereszkedett velük egy kis falucska különös for­májú házikói között. — Itt laknak a testvére­im — mutatott körbe Lulu baba —, gyere, keressük meg őket. ESTE VOLT, és a házi­kókban békésen szunyókált sok kicsi néger gyerek, Lulu baba pedig sorra megmond­ta, melyiknek mi a neve. A házak mögött sejtelmesen zúgott, suhogott az őserdő* de Lulu nem félt, így aztán Marika is bátran hallgatta a furcsa, nagy erdő hang­jait, ahogy egymással be­szélgettek a fák. A holdacs­ka is kibújt a tisztás fölé, és levilágított a kis falura, ahol annyi néger gyerek aludta az igazak álmát. Egyszercsak megzörrent az erdő. Marika és Lulu baba rémülten látták, hogy csúnya fegyveres emberek törnek az alvo falucskára, a kunyhók fedelét meggyújtják, és durván ütni-verni kezdik a szegény kicsi néger gyere­keket. Rémülten álltak egy per­cig, de aztán Lulu megra­gadta Marika kezét, és a lángoló falucska házai kö­zött a szivárványszínű me­seszőnyeghez szaladtak, fel­pattantak a hátára, és egy­kettőre messze szálltak. Lulu 6írt és Marika vi­gasztalta. — Ne sírj, Lulukám, nem sokáig lesz rossz a te test­véreidnek, mert a jó embe­rek legyőzik a rosszakat a te hazádban is. Ugy bizony, hidd el nekem!.. REPÜLT, repült a mese­szőnyeg, és reggel, amikor Marika felébredt, megölelte Lulu babát, és édes puszit cuppantott fekete arcocská­jára. Lulu pedig visszanevetett, és ragyogott a két nagy, fe­kete szeme... & E.

Next

/
Oldalképek
Tartalom