Délmagyarország, 1962. március (52. évfolyam, 50-76. szám)
1962-03-02 / 51. szám
rétitek. Máréfn* «. 4 A FÉNY SEBESSÉGÉVEL UTAZÓ LEVÉL Érdek*$ kísér/Itt a levéltovábbítói gyorsítására Bgy nagy amerikai rtvarkdrtsxarn megbírt* a stromberg-Carson gyárat, hogy sarrMmazen iramára olyan bW»rtd«Kla<. amelynek segítségével -vlllámgyorsun-- lc- ' hgasen levelet továbbítani a pig-r körtszern egyik gyárából a másikba. A Stromberg-C»rtson cég eleget tett a megbízásnak ré ennek eredményeképpen egy olyan herenderás született meg. amelynek továbbfejlesztése valószínűleg nagy hatással lest a postai levéltovábbítás gyorsításéra. A 0WMI célokra továbbfejlesztett készülék már működik ia az Egvesült Államokban három szolgálati állomás között, Az tii módszer éróekesséce. hogy a levél a i felvevő postahivatalban marod. áhnl később megsemmisítik, Csak a levél másolata fUt el a címzett het, artéküt. hogv a továbbítás kézben magíéridnék a levéltitok elvét. A -gvorapoet.fi•» számár* a levelet szabványt*, légiposta levélhez hasortló papiron kell , ,, .... .. megírni, a zöld kivételével fcf*Jv A MtepatIt ez esetben s levelek kérttereatéket a dobhoz nyomott leit mágnesé* szalagon fPyzfpnptrszalag Veszi fe). A he- tik es c.tftfe akkor turrtbbffrenrtezés azután megfelelő mit, amikor ntftósert telttvufO helyén (egy-egy levél végért) adás. Ebnek kipróbálására is elvágja a papfmzalagot, áz hamuméin sor kerül ré «u«. rt(mr!nlMl. „ drit ,i«/ó génbe kerül, egy másik (gv kapott lapokat, levélalak- szakemberek azt remélik.1 * W<*W "»*» « *<>'JMmidd tftcíf a neved NRGNONDOM. KI VAGY? I llltl!!llllllllllllllllllllll!llll!lll!llt!tllilll!!!l faxrMingi értelmezi) naptár tr»o a kér-n együtt látható a gyorspesB* két vrére. A kép főbb Ölttel* ti a felvevő- és továbbftóberrntorés. A hal aidsit Mthaw «tfkrcnvben frMntk. j^rt oapréra ar eleklrnmsetiesré hullámot! őrltmta ír-ré-h amélyelt aí rradéM tevéi evnte* fotokópfiH. Fbből e < általat! basznelulra szrrksrztett két gépből fejlesz*ettek kl azt tt fyttrsposta-berendezést, amely most ttl kipróbálás atau bármilyen sztnfl trógép-szala* vágy tima baeználható. A leragasztott levél a felvevő nor-tAbtVáfalhafl egv elárenMondd meg a neved, m*a- napi ár szerirt az öse-es minden jóoióndékú ctifser mondom, ki vagy! Csak utá- leket, akik eddig nviftü*. s-dttfiPa. Mafyaeal aWtutt na kell nézni egy kicsit a mindenéé gondoltak, cent. jelent: béke. Ami tttoáJsüH keresztnevek eredetének. s epwfyt arra nem. hogy héber Ar eddig ifi fáimért I¥4n máris minden kiderül. K-;t támfalé nevük hivsáfföt. fe- faCvri tr/Hfiyakm tfletf. . . példa ennek bizonyítására, lent. Remélhetőleg. ezek hogy úgy mondjam: egy Kturán — ennek tudatában — et.it mintha hadilábon 9X1*9Jtokátfad öótbáld srétéévebbek lesznek. Ami mi: eme követésre méltó fft— miijük be őszintén — fe idm Sággal. Már 9mi a Barátom, aki IPOLY név- nem ts of.tfo.xt ártalmas do- házibékét Illeti... re hallgat, talán a Wtií napig totf. Még azok számára sem. sem ind fa. h'*jy neve goröa akiket a sors kifürkészhetni- MÓZES. Egyiptom* erpdieredetu és magyarra letör- len akaratét** más nérfn ** Magyarul: vízből Hdttva t&mdmói. rnéz pon'o- illetnek. húsod. Hogy miért póftmnt. sghbtttt; MPtöt jelent. H* „ m n vízbe at első Mózes? Én tudná, talán már régen >- f-SZTF.R. Héber eredetű rmk ártól tudok, hogy at mondóit volna kivételesnek ?£» «"« csillagot jelent.. Fé- én Ho c< ba*»lomnáX nn-tt,itt nevéről nyeeen rrt.gmgó rmlagot, ak-t fordítva an « dobog. ROHfSAl.Á nevű ismerő- "tór illik ér.t-e O v-O't pottyant g Ptzbé som. sem tudta eddig, hogy '* Éö.tó-mtettf. Tovább Tagnap nősült... igtitt eredetű neve annyit Monton érdem*, kisettejem, mint c-akéiuis. Ami- 'éfRét me _ mmos. r • ,4 né/tej.mzfa óta megtndte. gyakrabban. Mtméipe, wp«s>Rttet. Hideg. látom gondterhelt arccal e a tstMgek. Vágy ' TAM A*. Bevallom mtűkor elölt S mlg a..•elén «««"»» - " tudtom fiejg, h.m >éléVMik*nt'ha effm e kos- stábiára. El«ehét*tl**ek. JJníífc fírrti, - IkSe Mzmewmshm. m tmtt m-am** ne*. f'ű é 4e nanAi* - ,-en-Jtn. tuséra* Ctjfrmán n* t. vét — f»c« «bbt.z ét derül kanifkonvhájármn. Utszik 02 óíe,.m6nakr,ai fm még ohmv iknekex ahol Nos. BMgéssffétve a t-e- meg dtvatbáh veit az Utfes- mindtié.: telét Tamámak kán* resztnevek ermtit, élké- mi. Ma. nálunk... Kern.. m> '-ina' stltcttvm, farsangi névnapi mintha nálunk ma nem i*n naptáramét — tannliágtil nénck bétátok.. C-ak ép Vb/fásként Nemrtok. e~ok- per ez rlőkelőrég sémit M rntk. éfcffe n sors mészéin* c*it. Be herei - er van folytán mér viseW enne - f.eyptéhhtt a nfit tm-Hak sz* Ez csak az én fá*attábMnomat bf«bávt«k». Olyan Tamással ázdnban már gyakran tdWkottam. áki tamáskbtívá hálldatta. a szóba ts fid éi: féltsépé* az gép azután levágja a raaaer- rn összehajtogatja ré lere- hogv ezekből a WíéftéfélfeNM főtt szegélyt és kiteríti a m- A ^fénysebétséggól írfAöéf a postatovábbitás egéptrlopot. majd ötszázas rao- ^ Th^i ^ ErT portokban a leolvasó gépbe hivatal véaz.i el Az r.örts őaszpálhato rendszere fejtőIrányitja a leveleket. A leol- pontosságára jellemző, hogy- rttlc maid ki. vasó gép, a cfmzesnek meg- Ha az adás folyamán, tml/t- — ————— felelően, -feltárcsázza- a mügén rovar következtében megfelelő postáhlvntelt ré a egy-egy sor kimarad, a vétetevizló-képközveHtés mód- vóállomás azonnal automatán "elolvasott* levelet Vagy tlknsan korrekciót kér. Vezeték nétkűt (mikrohul- Az eddigi kísérletek Mi látn láncon), vagy az erre al- bl«mvlt.)ák, hoev ez * Halmos kábe'én továbbítja, -gyor»T*wta- nagyon megA felvevő postahivatalban gvorrítta a levelek nagy fávápy annak a névnek, h* rinx: Albinok még minden, egyik hivatalbéli 'kMlrdfm nem a leendő kismamák nak ntéiintfiségtien találhatók. látták a p-w-óhen Meri ilyen ugyebár PáBiHk soha ném fordulhat elől? pot. mielőtt nevet. Válaszúinak gyermeküknek! Ttiúááf á* (Udéfé-éjj at- 7a<hvék ukú (éAmédAétíiéié? GIZELLA. vilma. nagyon szelíd él réeméméfré teremtés Uhe«w-, 1 'gi/ancsat* ABEL. A közelmúltban, fá- ógermán spémlttas .leien- mi "* öffrmvn V'ima, nuár 29-án tinneptlt'lk a táte: ostor. Abb"-a r régmúlt, ba a védő szóval azanoNntIdőben ls csípősek í/^éftsk ták. Arról a vem bán ,már a nőfc. Legalábbis a egyesien frt-'mtlÜ Újra megtanult beszélni egy szerencsétlenül járt 24 éves kubikos i nyelvük. Akdfcsilk minapmár s'.őtár sáp. KMtmben nem foglal- heitil " fák. volna — minden bizony- *ő<i"'t- áz ógérMón VjWák* nyal a férfink. ké'Iő figyel- nak oiya» terem, * vedpi. menetes m-étán" - V<* mzniük. Epu dolgot h-m néébe ÍJ (me Kófántattf! tffcséretér, tulajdonságot.. JÓZSEF. Né sértődjenek m papp László 24 tVM flza- őrvosi ápölái tMMfténye- > fM| a m l,íZ"tv" vokseokra -aló továbbításit i b»l96 hjsg' íi kubikos t műit kéflt riSS.táflygfte efé6Z*é«ét, héber jií'tntáié, g leolvasott levél képe TV- vol«á«Okrg reio tmaoDiigsit, éy aecímbftrebéft fokc>ftj 14_ b9s£/.inl nem t,Jöütt fi M* nem. 6i*onyifft az a fény, hogy m.n }.( só néhány kis Vfíma szaladgál 4 képcsövön jelenik m-g. Ezt a de a poétát Mállftó vaíűt ré kéne* egv tükör tepitségivel, repülőgép helyettesítésére forgó dobra vetiHk, amelyen müfrofivílámti-fiátóratöt kélt at íréenak megfelelő helye- kiépíteni, ami viszont naken villamos töltés keletke- gyón kflltaégré. Közvetítő zík. A dobra szórt festék por mégoldáehak ldnálkoüik ft megtapad « villamosan fel- félevfrtő mOréOtoitMmii tárttöltött helyeken s igy n le- cok üres idejének félhdtttnávil Vónm másolata a dob lása Uvéltovábbltáira: ebbsn tégatA&ra Gyérbe Utgeott. A A Gyér rnggyti kórház ortet vizett látogatást mágikus Vosál Vélltlkoztak arrs. hogy szerencsétlenség hlüsftdtti f^epp Lászíét ismét megtvmep: Papp László « város nftték beszélni. Eleinte csak közelébefi olyan szerencséi- egyes szavak kiejtését gya lenni esett ki n mozgó fő- koroltatták e beteogtl, kfnerbói. hogy nyüt koponya- sóbb rávezették a. sutnak alapi tarcsr stenjreten és az mondám fútcsére is. A jta«pv«i megtérült. tal embert a s-.o s-oros srreiÁ h»t«ki| rézmálétlébül mában tiirá fáMtottik befakvő ftatalémber a gondét stem és larni ót,fék, mibn. Akkor pedig) No. p°rtté tudom, hógy tt!fdkőmaíc PttőPt-nntfiert. hogy ók. hogy ügy mondDe f.óVébb nem li folytatóén. Art hiszem,, kellőképpen tei>'iPt9m éfbbéffé)-séj»n jom... Kérem, ne n*km *Wij*\riéL hogy 9 j«főbéft nyújtsák bt tilfekoső jegy. zéküket. Ebben én illetéktelen vágyók! IRÉN. Azt hiszem, ez a görög szó a legkedvesebb frt4 kellőképpen válasszák még gyermekük nevét. Amíg ném késő! Anno nem fignak öiite a sőréi mögött az emberek. Prttkner Pa! A C RUDOLF FttlASHAClHi LELKIISMERET LÁZADÁSA RÉSZLETEK A jtómnn kopogtatott fogságom ötödik tele A kora reggeli vastag óS2i 4 kod már elhozta első jelelt. Telente a kertészetben rsnk nehéz, munká akadt, ásás, bóeltwkarítás, ha meg nagyon fogyott, hagymát, krumplit és vetőmagot kellett válogatni az óriási, fűtetlen magtárban. Y.rre egészségi állapotom miatt már nem vbltam alkalmas. De kl kellett tartanom és kl akartsm tartani! Arra gondoltam. hogy munkabeosztást változtatok. Picidig még sohasem jelentkeztem -kérelmi klhállgíitáara-. Már a neve is visszataszított Előbb órákig várni, aztán gyorsan to a fónökbüB, álldogálni a «,vékán,ren, ás aztán -kérem, kérem-. Egyszer már menesztettem egv írásbeli kérelmet, mert a Erankfurtsr All«em«ne Zeitungomat egy zárka motozásnál elvették tőlérrt. pedig még nem tr olvastam. Kérelmemet kbvgtetn a toronyhöt szólífottak. é* ott értésemre adtak hógv * szolgálati szabályiét szerint üjtagók stb. ífb. nem mehetnek ft fogőly tulajdonába. E-zek szerint nem kaptam Vissza előfizetett lapomat. Efféle vállalkoaísöktól még inkább elment a kedvem. I1ven gondolatokba merülve kapsiltam szeptember 3l-én a meleghózek mögött, a rtagy trágyadombon a dUdvát, amikor -gvííM're rsak a számomat kiáltják: «4883-éf-. A rellgepületböl egy fegyőr int-rt feiém egv oédulávái, fez nem sokkal e munks to£ájré;é«e előtt, történt, Fogáirn«m sem volt. miért hívatnák! mert llren idő tájt már ném srAlítőttak séenkit se sém a tófonyhoji, »«m á féktárbR. A fegyőr arca suférzeHt — Szabadulás! E* a legkedvesebb szolgálati teendőm! Nem akartam hinni a fülemnek. Tehát a tclesógeni leveleiben elszórt optimista fiáiitaeök-mégiscsak megalapozottak voltak. De már nem ls volt Időm gondolkodni, mert a fggvőr Izgatottan rám szölt; ggy órfin bellii el Ml innen tévezms. Előbb még megboretválkosni, híjat vágni, fürdeni! a csomagolásról nem beszélt, nekem azonban estembe Jutott, és kértem, javasolja az Igazgatóságnál, adjanak engedélyt, hogv kora reggél távpghiísam «?. intésétbői." Ha szükséges, hajlandó vegyek ae éjszakáén fizetni Is Megígérte. Közbtn megborotváltak. Alighogy nyírni kezdték a hajaméi abba ls hagyták, mert a fegyőr vissrtájfttt: — Nem tudtam elintézni, pontosan hat órakor itt áll az autó, élvilíi magát Mü»sher.bs!' NvpmáS! feuhsitt-öíni! A fürdőben aléiíör is leültem hdf' fcibátism málfcm, es a« mondtam a fegyőrnek : — Folyassa * vlaét. de engem hagvjisn szárazon. Beleegyezett, mert láttat, hégy kimerült vagyok. Mikor kijöttem a száraz fürdőből, máris hallatszott a toronyból a szolgálattevő hangja: _ iggí-es! Azonnal a raktárba, azian az igaaaatósigra! A bürokrácia géBezé'e őrjítő vágtatlebi íégott, őb'árt iráffllfial. hőgv a sebével rabsás után teljesen kifulladtam. • ftfekban megmaradtam tervemnél, h«gy £trauhi«g varosáhin töltőm ar éjszakát. gr őzben * raktárban mindent előkésíftettek. A lélkészmek gondja volt rá, hógy kicseréljék a CIC-pincében tönkrement nadrágomat. Az iáazgatáéi épületben átádták feleségem űre'.fsütaldból érkezett, teléfonüz-enetét. Eszeriht. mielőtt ba-'atérek, feltétlenül keressem fel ügyvédemet, dr. Swöbódát Münchehbéa. Már hát óra ló nerc volt. a titokzatos avtő el is m«nt. gendeltem örvendezve Megkaptam szabaduld levelemet. Az alsóbb rangú hivatalnokok arcán együttérző öröm villant fel. Wagner kormánytanácsos viszont jegesen znrkórott volt. Így távoztam él égy szerdai napon. 19Ő5. szeptember álén. este fél hét órn tájban a stráubingi fegyházból. Nem tudtam elbúcsúzni sorstársaim ecrtkétól sem. f'ssk 07. n remn* ém lohététt, hogy n nekik szam maradék cóktnökom a címzettekhez el ls Jutott. Az autó mégiscsak ott alít még mtnd'g az utcán, az épület előtt, begyújtott motorral. A búcsúzásnál megjelent az örvendező Merkt lelkész is feleségévet. felbűcsüztam tőle. kősznneiet mondva neki, ás uflvezlctern küldtem visszamaradt bajtársaimnak. A lelkész derűs jelenség volt a fegyház sivár, szürke életében. Azoknak a Bátor, egvéné* lelkó tel készeknek a típusa, akik Nyugat-Németnfszáaban ia lelMlsméte.tesen kiálltak a beke ugye mellett, a háború ellen. A sófó« sürgetett, Csek most vettem t*. hegv az -autóm- egy e««ld Men- veit. fgy rab feküdt benne, Münchenbe kellett beszállítani műtétre, ővele zártak osste. Vaian szabad veltam-ét Majd úey tónt, hogy ez a transzport szabadsági osztássá! egvenlő, mert. még aet is elutasították, hegy vaesorásmi megálljunk. Útközben jöttem esak rá. mennyi íSómagom van. A számtalan dobozt meg se tudtam mozdítani. A Karlsptatzon. itt volt dr Swoboda ügyvédi irodflla. csomagjaimmal együtt klseálliáfn. fe* csak most. est? ki orn körül tudtam vecre magam mögött a börtön rácsait ea azt, hogv már nem vágyok a 4«éj,es. • Oreifjwaldbői tts-rlinto érkéectt féleségré vet dr fem-er ftrofessror. hogv fálrségemét és engém kocsijává! háíflVigyen. Viszontlátásunk ünnepnapján legelőször is azt e.z írást olvastam él amelyet 1B04. márciusában a gfeífswaldi egyátem dr, F. K. Kaul ügyvédhíz inl.ézétt. Ebben dr. B«yer profésSZor, áz akkori rektor sz Ifánt kereste mé« ismert ügyvédet, hogy járjon el áz amerikai bíróságoknál stebádort UöCSátásótú éfdekebsn. Az eg-e'em kepv-seiőt. hálából azért, hogy egyetemük 1P43 á?i?tlisé.B«n íregmencklUt a fenyegető Pusztuláltöl. kötelességüknek érezték ezt á lépést mégtenni. A folyamorlvánvrol híttttnloián schs nem értesültem, csak féleségén! lévőiéiből. Az amerikaiak fanyar kénnel fogadták a kévéimet, és sohasem Válaszoltak rá. A bátort)* bűnösök rnegkegvelmézéséfé terekédtrk, nem pedig a békéharcotok -zabadnn bocsatására. arclfasvald baro nélküli átadáia * Vörös Hadseregnek mes egyáltalán nem illett bele politikai elgondolásukba. V I * te térésemkor a Német Nemzéti Déiflókfálá Párt pártbizottsága iebrtóvé tette, hogv feleségem es en üdülni menjünk ivad BUtcrto. Addig volt még négy step betűnk GrettsWaidbao, ahová most már másodszor tértem vissza Nnav volt a szomszédok, burátok, ismerősök és ismeretlenen égytittérző öröme, és nettt-'tk a fnl városunkban. Tisztázódlak a létértóztútásomat. követő idők rej* félVÍ* ré rétién «i is. Döntő lévelemét. m»lv*t hamis ígergetésék és zsaroló ftyotteáa hatésara létarwztetááem éiiáién megírni ké«v*vé?ült«nt felésósém aéhásertl -táptá flléá htlvttte er- cédulát az éri íéáéómmal, hőav átöőoá) jöjjön Befimbé. Ezt a Cédulát *ern nem írtam, sem nem láttám. 18g ágvafurt fortély mind a kettőnkét katasztrofális helyzetbe juttatott. Feleségéffinék ar. attiéflHalaktól hazudott körülmények körött nem vőit más vélaaztésa, mint menedéket kérni nyugaton, há én«em cly«sr,ftonl ré séját martát meg flaí"ObÖ Vésrédfeíembc sodm-nl nem f; kart a. Mlndémélleft tttokbán fértfttártotlá a:> amik áltál siigőftlfln rrtéítlitott kat>í»6tátoi kétettél, médpediá a kéiet-bártiői Arthttr AtMtüiáál. á rtéfHe» köüáftíiátáái ákadémián stértétt b* rá töm mai Aajhálátőskénpto ázonbin ók <nm tudtak tanjcsot adni: mindaméllctt Arthtir strausg ás felesége. Dorté asszony kitartó hűségé, rabságom egész ideje Alatt, igen értékés volt. N»m sokkal karácsony előtt kapta meg feieséscm nagv késve levelemet a döntő utalással, hogv fizesse ki a tűzbiztosítást. A szikra gyúlékony anyagra hullott, és