Délmagyarország, 1962. március (52. évfolyam, 50-76. szám)

1962-03-02 / 51. szám

rétitek. Máréfn* «. 4 A FÉNY SEBESSÉGÉVEL UTAZÓ LEVÉL Érdek*$ kísér/Itt a levéltovábbítói gyorsítására Bgy nagy amerikai rtvar­kdrtsxarn megbírt* a strom­berg-Carson gyárat, hogy sarrMmazen iramára olyan bW»rtd«Kla<. amelynek segít­ségével -vlllámgyorsun-- lc- ' hgasen levelet továbbítani a pig-r körtszern egyik gyárából a másikba. A Stromberg-C»rt­son cég eleget tett a megbí­zásnak ré ennek eredménye­képpen egy olyan herenderás született meg. amelynek to­vábbfejlesztése valószínűleg nagy hatással lest a postai levéltovábbítás gyorsításéra. A 0WMI célokra tovább­fejlesztett készülék már mű­ködik ia az Egvesült Álla­mokban három szolgálati ál­lomás között, Az tii módszer éróekesséce. hogy a levél a i felvevő postahivatalban ma­rod. áhnl később megsemmi­sítik, Csak a levél másolata fUt el a címzett het, artéküt. hogv a továbbítás kézben magíéridnék a levéltitok el­vét. A -gvorapoet.fi•» számár* a levelet szabványt*, légiposta levélhez hasortló papiron kell , ,, .... .. megírni, a zöld kivételével fcf*Jv A MtepatIt ez esetben s levelek kértte­reatéket a dobhoz nyomott leit mágnesé* szalagon fPyzf­pnptrszalag Veszi fe). A he- tik es c.tftfe akkor turrtbbff­renrtezés azután megfelelő mit, amikor ntftósert telttvufO helyén (egy-egy levél végért) adás. Ebnek kipróbálására is elvágja a papfmzalagot, áz hamuméin sor kerül ré «u«. rt(mr!nlMl. „ drit ,i«/ó génbe kerül, egy másik (gv kapott lapokat, levélalak- szakemberek azt remélik.1 * W<*W "»*» « *<>'­JMmidd tftcíf a neved NRGNONDOM. KI VAGY? I llltl!!llllllllllllllllllllll!llll!lll!llt!tllilll!!!l faxrMingi értelmezi) naptár tr»o a kér-n együtt látható a gyorspesB* két vrére. A kép főbb Ölttel* ti a felvevő- és továbbftóberrntorés. A hal aidsit Mthaw «tfkrcnvben frMntk. j^rt oapréra ar eleklrnmsetiesré hullámot! őrltmta ír-ré-h amélyelt aí rradéM tevéi evnte* fotokópfiH. Fbből e < általat! baszne­lulra szrrksrztett két gépből fejlesz*ettek kl azt tt fyttrs­posta-berendezést, amely most ttl kipróbálás atau bármilyen sztnfl trógép-sza­la* vágy tima baeználható. A leragasztott levél a felvevő nor-tAbtVáfalhafl egv eláren­Mondd meg a neved, m*a- napi ár szerirt az öse-es minden jóoióndékú ctifser mondom, ki vagy! Csak utá- leket, akik eddig nviftü*. s-dttfiPa. Mafyaeal aWtutt na kell nézni egy kicsit a mindenéé gondoltak, cent. jelent: béke. Ami tttoáJsüH keresztnevek eredetének. s epwfyt arra nem. hogy héber Ar eddig ifi fáimért I¥4n máris minden kiderül. K-;t támfalé nevük hivsáfföt. fe- faCvri tr/Hfiyakm tfletf. . . példa ennek bizonyítására, lent. Remélhetőleg. ezek hogy úgy mondjam: egy Kt­urán — ennek tudatában — et.it mintha hadilábon 9X1*9­Jtokátfad öótbáld srétéévebbek lesznek. Ami mi: eme követésre méltó fft­— miijük be őszintén — fe idm Sággal. Már 9mi a Barátom, aki IPOLY név- nem ts of.tfo.xt ártalmas do- házibékét Illeti... re hallgat, talán a Wtií napig totf. Még azok számára sem. sem ind fa. h'*jy neve goröa akiket a sors kifürkészhetni- MÓZES. Egyiptom* erpdi­eredetu és magyarra letör- len akaratét** más nérfn ** Magyarul: vízből H­dttva t&mdmói. rnéz pon'o- illetnek. húsod. Hogy miért póftmnt. sghbtttt; MPtöt jelent. H* „ m n vízbe at első Mózes? Én tudná, talán már régen >- f-SZTF.R. Héber eredetű rmk ártól tudok, hogy at mondóit volna kivételesnek ?£» «"« csillagot jelent.. Fé- én Ho c< ba*»lomnáX nn-t­t,itt nevéről nyeeen rrt.gmgó rmlagot, ak-t fordítva an « dobog. ROHfSAl.Á nevű ismerő- "tór illik ér.t-e O v-O't pottyant g Ptzbé som. sem tudta eddig, hogy '* Éö.tó-mtettf. Tovább Tagnap nősült... igtitt eredetű neve annyit Monton érdem*, kiset­tejem, mint c-akéiuis. Ami- 'éfRét me _ mmos. r • ,4 né/tej.mzfa óta megtndte. gyakrabban. Mtméipe, wp«s>Rttet. Hideg. látom gondterhelt arccal e a tstMgek. Vágy ' TAM A*. Bevallom m­tűkor elölt S mlg a..•elén «««"»» - " tudtom fiejg, h.m >éléVMik*nt'ha effm e kos- stábiára. El«ehét*tl**ek. JJníífc fírrti, - IkSe Mz­mewmshm. m tmtt m-am** ne*. f'ű é 4e nanAi* - ,-en-Jtn. tuséra* Ctjfrmán n* t. vét — f»c« «bbt.z ét derül kanifkonvhájármn. Utszik 02 óíe,.m6nakr,ai fm még ohmv iknekex ahol Nos. BMgéssffétve a t-e- meg dtvatbáh veit az Utfes- mindtié.: telét Tamámak kán* resztnevek ermtit, élké- mi. Ma. nálunk... Kern.. m> '-ina' stltcttvm, farsangi névnapi mintha nálunk ma nem i*n naptáramét — tannliágtil nénck bétátok.. C-ak ép Vb/fásként Nemrtok. e~ok- per ez rlőkelőrég sémit M rntk. éfcffe n sors mészéin* c*it. Be herei - er van folytán mér viseW enne - f.eyptéhhtt a nfit tm-Hak sz* Ez csak az én fá*attábMnomat bf«bávt«k». Olyan Tamással ázdnban már gyakran tdWkottam. áki tamáskbtívá hálldatta. a szóba ts fid éi: féltsépé* az gép azután levágja a raaaer- rn összehajtogatja ré lere- hogv ezekből a WíéftéfélfeNM főtt szegélyt és kiteríti a m- A ^fénysebétséggól írfAöéf a postatovábbitás egé­ptrlopot. majd ötszázas rao- ^ Th^i ^ ErT portokban a leolvasó gépbe hivatal véaz.i el Az r.örts őaszpálhato rendszere fejtő­Irányitja a leveleket. A leol- pontosságára jellemző, hogy- rttlc maid ki. vasó gép, a cfmzesnek meg- Ha az adás folyamán, tml/t- — ————— felelően, -feltárcsázza- a mügén rovar következtében megfelelő postáhlvntelt ré a egy-egy sor kimarad, a vé­tetevizló-képközveHtés mód- vóállomás azonnal automa­tán "elolvasott* levelet Vagy tlknsan korrekciót kér. Vezeték nétkűt (mikrohul- Az eddigi kísérletek Mi látn láncon), vagy az erre al- bl«mvlt.)ák, hoev ez * Halmos kábe'én továbbítja, -gyor»T*wta- nagyon meg­A felvevő postahivatalban gvorrítta a levelek nagy fá­vápy annak a névnek, h* rinx: Albinok még minden, egyik hivatalbéli 'kMlrdfm nem a leendő kismamák nak ntéiintfiségtien találhatók. látták a p-w-óhen Meri ilyen ugyebár PáBiHk soha ném fordulhat elől? pot. mielőtt nevet. Válaszúi­nak gyermeküknek! Ttiúááf á* (Udéfé-éjj at- 7a<hvék ukú (éAmédAétíiéié? GIZELLA. vilma. nagyon szelíd él réeméméfré teremtés Uhe­«w-, 1 'gi/ancsat* ABEL. A közelmúltban, fá- ógermán spémlttas .leien- mi "* öffrmvn V'ima, nuár 29-án tinneptlt'lk a táte: ostor. Abb"-a r régmúlt, ba a védő szóval azanoNnt­Időben ls csípősek í/^éftsk ták. Arról a vem bán ,már a nőfc. Legalábbis a egyesien frt-'mtlÜ Újra megtanult beszélni egy szerencsétlenül járt 24 éves kubikos i nyelvük. Akdfcsilk minap­már s'.őtár sáp. KMtmben nem foglal- heitil " fák. volna — minden bizony- *ő<i"'t- áz ógérMón VjWák* nyal a férfink. ké'Iő figyel- nak oiya» terem, * vedpi. menetes m-étán" - V<* mzniük. Epu dolgot h-m néébe ÍJ (me Kófántattf! tff­cséretér, tulajdonságot.. JÓZSEF. Né sértődjenek m papp László 24 tVM flza- őrvosi ápölái tMMfténye- > fM| a m l,íZ"tv" vokseokra -aló továbbításit i b»l96 hjsg' íi kubikos t műit kéflt riSS.táflygfte efé6Z*é«ét, héber jií'tntáié, g leolvasott levél képe TV- vol«á«Okrg reio tmaoDiigsit, éy aecímbftrebéft fokc>ftj 14_ b9s£/.inl nem t,Jöütt fi M* nem. 6i*onyifft az a fény, hogy m.n }.( só né­hány kis Vfíma szaladgál 4 képcsövön jelenik m-g. Ezt a de a poétát Mállftó vaíűt ré kéne* egv tükör tepitségivel, repülőgép helyettesítésére forgó dobra vetiHk, amelyen müfrofivílámti-fiátóratöt kélt at íréenak megfelelő helye- kiépíteni, ami viszont na­ken villamos töltés keletke- gyón kflltaégré. Közvetítő zík. A dobra szórt festék por mégoldáehak ldnálkoüik ft megtapad « villamosan fel- félevfrtő mOréOtoitMmii tárt­töltött helyeken s igy n le- cok üres idejének félhdtttná­vil Vónm másolata a dob lása Uvéltovábbltáira: ebbsn tégatA&ra Gyérbe Utgeott. A A Gyér rnggyti kórház or­tet vizett látogatást mágikus Vosál Vélltlkoztak arrs. hogy szerencsétlenség hlüsftdtti f^epp Lászíét ismét megtv­mep: Papp László « város nftték beszélni. Eleinte csak közelébefi olyan szerencséi- egyes szavak kiejtését gya lenni esett ki n mozgó fő- koroltatták e beteogtl, kf­nerbói. hogy nyüt koponya- sóbb rávezették a. sutnak alapi tarcsr stenjreten és az mondám fútcsére is. A jta­«pv«i megtérült. tal embert a s-.o s-oros srrei­Á h»t«ki| rézmálétlébül mában tiirá fáMtottik be­fakvő ftatalémber a gondét stem és larni ót,fék, mibn. Akkor pedig) No. p°rtté tudom, hógy tt!­fdkőmaíc PttőPt-nntfiert. hogy ók. hogy ügy mond­De f.óVébb nem li folyta­tóén. Art hiszem,, kellőkép­pen tei>'iPt9m éfbbéffé)-séj»n jom... Kérem, ne n*km *Wij*\riéL hogy 9 j«főbéft nyújtsák bt tilfekoső jegy. zéküket. Ebben én illeték­telen vágyók! IRÉN. Azt hiszem, ez a görög szó a legkedvesebb frt4 kellőképpen válasszák még gyermekük nevét. Amíg ném késő! Anno nem fignak öiite a sőréi mögött az emberek. Prttkner Pa! A C RUDOLF FttlASHAClHi LELKIISMERET LÁZADÁSA RÉSZLETEK A jtómnn kopogtatott fogságom ötödik tele A kora reggeli vastag óS2i 4 kod már elhozta első jelelt. Telente a kertészetben rsnk nehéz, mun­ká akadt, ásás, bóeltwkarítás, ha meg na­gyon fogyott, hagymát, krumplit és vető­magot kellett válogatni az óriási, fűtetlen magtárban. Y.rre egészségi állapotom miatt már nem vbltam alkalmas. De kl kellett tartanom és kl akartsm tartani! Arra gon­doltam. hogy munkabeosztást változtatok. Picidig még sohasem jelentkeztem -kérelmi klhállgíitáara-. Már a neve is visszataszí­tott Előbb órákig várni, aztán gyorsan to a fónökbüB, álldogálni a «,vékán,ren, ás aztán -kérem, kérem-. Egyszer már me­nesztettem egv írásbeli kérelmet, mert a Erankfurtsr All«em«ne Zeitungomat egy zárka motozásnál elvették tőlérrt. pedig még nem tr olvastam. Kérelmemet kbvgtetn a toronyhöt szólífottak. é* ott értésemre ad­tak hógv * szolgálati szabályiét szerint üjtagók stb. ífb. nem mehetnek ft fogőly tulajdonába. E-zek szerint nem kaptam Vissza előfizetett lapomat. Efféle vállalko­aísöktól még inkább elment a kedvem. I1ven gondolatokba merülve kapsiltam szeptember 3l-én a meleghózek mögött, a rtagy trágyadombon a dUdvát, amikor -gv­ííM're rsak a számomat kiáltják: «4883-éf-. A rellgepületböl egy fegyőr int-rt feiém egv oédulávái, fez nem sokkal e munks to­£ájré;é«e előtt, történt, Fogáirn«m sem volt. miért hívatnák! mert llren idő tájt már ném srAlítőttak séenkit se sém a tófony­hoji, »«m á féktárbR. A fegyőr arca suférzeHt — Szabadulás! E* a legkedvesebb szol­gálati teendőm! Nem akartam hinni a fülemnek. Tehát a tclesógeni leveleiben elszórt optimista fiái­itaeök-mégiscsak megalapozottak voltak. De már nem ls volt Időm gondolkodni, mert a fggvőr Izgatottan rám szölt; ggy órfin bellii el Ml innen tévezms. Előbb még megboretválkosni, híjat vágni, fürdeni! a csomagolásról nem beszélt, nekem azonban estembe Jutott, és kértem, java­solja az Igazgatóságnál, adjanak engedélyt, hogv kora reggél távpghiísam «?. intését­bői." Ha szükséges, hajlandó vegyek ae éj­szakáén fizetni Is Megígérte. Közbtn meg­borotváltak. Alighogy nyírni kezdték a hajaméi abba ls hagyták, mert a fegyőr vissrtájfttt: — Nem tudtam elintézni, pontosan hat órakor itt áll az autó, élvilíi magát Mü»­sher.bs!' NvpmáS! feuhsitt-öíni! A fürdőben aléiíör is leültem hdf' fci­bátism málfcm, es a« mondtam a fegy­őrnek : — Folyassa * vlaét. de engem hagvjisn szárazon. Beleegyezett, mert láttat, hégy kimerült vagyok. Mikor kijöttem a száraz fürdőből, máris hallatszott a toronyból a szolgálattevő hangja: _ iggí-es! Azonnal a raktárba, azian az igaaaatósigra! A bürokrácia géBezé'e őrjítő vágtatlebi íégott, őb'árt iráffllfial. hőgv a sebével rab­sás után teljesen kifulladtam. • ftfekban megmaradtam tervemnél, h«gy £trauhi«g varosáhin töltőm ar éjszakát. gr őzben * raktárban mindent előkésíf­tettek. A lélkészmek gondja volt rá, hógy kicseréljék a CIC-pincében tönkrement nadrágomat. Az iáazgatáéi épületben átádták feleségem űre'.fsütald­ból érkezett, teléfonüz-enetét. Eszeriht. mi­előtt ba-'atérek, feltétlenül keressem fel ügyvédemet, dr. Swöbódát Münchehbéa. Már hát óra ló nerc volt. a titokzatos avtő el is m«nt. gendeltem örvendezve Meg­kaptam szabaduld levelemet. Az alsóbb rangú hivatalnokok arcán együttérző öröm villant fel. Wagner kormánytanácsos vi­szont jegesen znrkórott volt. Így távoztam él égy szerdai napon. 19Ő5. szeptember ál­én. este fél hét órn tájban a stráubingi fegyházból. Nem tudtam elbúcsúzni sors­társaim ecrtkétól sem. f'ssk 07. n rem­n* ém lohététt, hogy n nekik szam maradék cóktnökom a címzettekhez el ls Jutott. Az autó mégiscsak ott alít még mtnd'g az utcán, az épület előtt, begyújtott mo­torral. A búcsúzásnál megjelent az örven­dező Merkt lelkész is feleségévet. felbű­csüztam tőle. kősznneiet mondva neki, ás uflvezlctern küldtem visszamaradt bajtár­saimnak. A lelkész derűs jelenség volt a fegyház sivár, szürke életében. Azoknak a Bátor, egvéné* lelkó tel készeknek a típusa, akik Nyugat-Németnfszáaban ia lelMlsmé­te.tesen kiálltak a beke ugye mellett, a há­ború ellen. A sófó« sürgetett, Csek most vettem t*. hegv az -autóm- egy e««ld Men- veit. fgy rab feküdt benne, Münchenbe kellett beszállítani műtétre, ővele zártak osste. Vaian szabad veltam-ét Majd úey tónt, hogy ez a transzport szabadsági osztás­sá! egvenlő, mert. még aet is elutasították, hegy vaesorásmi megálljunk. Útközben jöt­tem esak rá. mennyi íSómagom van. A számtalan dobozt meg se tudtam mozdí­tani. A Karlsptatzon. itt volt dr Swoboda ügyvédi irodflla. csomagjaimmal együtt kl­seálliáfn. fe* csak most. est? ki orn körül tudtam vecre magam mögött a börtön rá­csait ea azt, hogv már nem vágyok a 4«éj,es. • Oreifjwaldbői tts-rlinto érkéectt féleségré vet dr fem-er ftrofessror. hogv fálrségemét és engém kocsijává! háíflVigyen. Viszont­látásunk ünnepnapján legelőször is azt e.z írást olvastam él amelyet 1B04. márciusá­ban a gfeífswaldi egyátem dr, F. K. Kaul ügyvédhíz inl.ézétt. Ebben dr. B«yer pro­fésSZor, áz akkori rektor sz Ifánt kereste mé« ismert ügyvédet, hogy járjon el áz amerikai bíróságoknál stebádort UöCSátásótú éfdekebsn. Az eg-e'em kepv-seiőt. hálából azért, hogy egyetemük 1P43 á?i?tlisé.B«n íregmencklUt a fenyegető Pusztuláltöl. kö­telességüknek érezték ezt á lépést még­tenni. A folyamorlvánvrol híttttnloián schs nem értesültem, csak féleségén! lévőiéiből. Az amerikaiak fanyar kénnel fogadták a kévéimet, és sohasem Válaszoltak rá. A bá­tort)* bűnösök rnegkegvelmézéséfé tere­kédtrk, nem pedig a békéharcotok -zaba­dnn bocsatására. arclfasvald baro nélküli át­adáia * Vörös Hadseregnek mes egyálta­lán nem illett bele politikai elgondolá­sukba. V I * te térésemkor a Német Nemzéti Déiflókfálá Párt pártbizottsága ie­brtóvé tette, hogv feleségem es en üdülni menjünk ivad BUtcrto. Addig volt még négy step betűnk GrettsWaidbao, ahová most már másodszor tértem vissza Nnav volt a szomszédok, burátok, isme­rősök és ismeretlenen égytittérző öröme, és nettt-'tk a fnl városunkban. Tisztázód­lak a létértóztútásomat. követő idők rej* félVÍ* ré rétién «i is. Döntő lévelemét. m»­lv*t hamis ígergetésék és zsaroló ftyotteáa hatésara létarwztetááem éiiáién megírni ké«v*vé?ült«nt felésósém aéhásertl -táptá flléá htlvttte er- cédulát az éri íéáéóm­mal, hőav átöőoá) jöjjön Befimbé. Ezt a Cédulát *ern nem írtam, sem nem láttám. 18g ágvafurt fortély mind a kettőnkét katasztrofális helyzetbe juttatott. Felesé­géffinék ar. attiéflHalaktól hazudott körül­mények körött nem vőit más vélaaztésa, mint menedéket kérni nyugaton, há én­«em cly«sr,ftonl ré séját martát meg fla­í"ObÖ Vésrédfeíembc sodm-nl nem f; kart a. Mlndémélleft tttokbán fértfttártotlá a:> amik áltál siigőftlfln rrtéítlitott kat>í»6tá­toi kétettél, médpediá a kéiet-bártiői Arthttr AtMtüiáál. á rtéfHe» köüáftíiátáái ákadémián stértétt b* rá töm mai Aajhálá­tőskénpto ázonbin ók <nm tudtak tanj­csot adni: mindaméllctt Arthtir strausg ás felesége. Dorté asszony kitartó hűségé, rabságom egész ideje Alatt, igen értékés volt. N»m sokkal karácsony előtt kapta meg feieséscm nagv késve levelemet a döntő utalással, hogv fizesse ki a tűzbiztosítást. A szikra gyúlékony anyagra hullott, és

Next

/
Oldalképek
Tartalom