Délmagyarország, 1961. december (51. évfolyam, 283-307. szám)

1961-12-19 / 298. szám

§ Kedd, 1961. december 19. Egy helyen vásárolható a traktor és a pótkocsi Január 1-töl új rend a mezőgazdasági gépek, eszközök, műtrágya és növényvédőszer árusításában Január elsejével új rendet pótkocsit a MEZÖSZÖV-nél vezetnek be a mezőgazda- kellett megrendelni. A tér­ségi gépek, eszközök és cik- melöszövetkezeti vezetők, a kek árusításában, s rnegkez- vásárlással megbízott tagok di tevékenységét a három számára nehézséget okozott, értékesítő szeri' összevoná- hogy igényeiket az illetékes sából alakult AGROTRÖSZT. helyre eljuttassák. A sok ki­A három most összevont rendeltség fenntartása pedig vállalat közül a MEZŐ- növelte az értékesítés költsé­SZÖV a mezőgazdasági kis- geit.. gépeiadással foglalkozott, s A három szerv egyesítése Gizi körúton CSEHSZLOVÁKIA BAN m itiiifiititttitf 11 iiciiit ii it i itiiu it 11 iiiiiiiiiiiiuMiiiuitiiiitiiiitiiititiiiiiitiitiiiiiiiitiiifiiiiiiiiiiitiiiiiiiitiiiaiiii VI. Tanulságok és tapasztalatok számos előnnyel jár. A 17 megyei vállalatnál a termelőszövetkezetek egy he­lyen szerezhetik be a szük­séges gépeket és eszközöket. Az összevonás lehetővé te­hozzá tartozott többek kö­zött a kis villanymotor, az öntözőberendezés, a mor­zsoló, az aratógép-zsineg, az ásó, kapa és egyéb kéziszer­számok, továbbá a szivaty­Ivúskutak eladása. A válla- . , . . , , ' , '„,.„• szí. hogv az ertekesites kul­atnak 17 megyei kirendelt- • ?.' , . „,,,„, a ~ „An-iof turaltabo formait is alkal­sege volt. A másik vallalat- ,, nak, a MÜNÖSZER-nek, m»zzaK­amelv a műtrágya- és nö- Minden megyeben meg­vényvédöszer-értékesítéssel szervezik a vevőszolgála­íoglalkozott, ugyancsak min- tot den megyeszékhelyen volt és azoknak, akik ezt kíván­kirendeltsége. A harmadik ják, üzemelés közben is be­vállalat, a FÖMAV. a nagy- mutatják a különböző gép­gépek és azok alkatrészei- típusokat. A megyei értéke­nek eladását intézte. sítési szakemberek rendsze­A három vállalat között resen látogatják a szövetke­meglehetősen ötletszerűen zeteket, tájékoztatják a kö­oszJottak meg a feladatok, zös gazdaságok vezetőit, mi­Igv például a vontatót a lyen gépekben és eszközök­FÖMÁV-nál, a hozzá való ben válogathatnak. Új magyar szabadalom: a mozgó vízmű A Szolnoki Vízművek és szerű mása. teherautóra sze­a Középtiszai Vízügyi Igaz- relve. Bárhol, éjjel-nappal, gatóság szocialista brigádjai télen-nyáron üzemelni tud. nem egészen egy hónap alatt Odaáll a patak partra, a fo­létrehozlak egy mozgó víz- lyó, a tó mellé, felvételezi a müvet. A járó vízmű Cse- vizet, s vegytisztító, kémiai pel-Diesel vontatással, az berendezés segítségével él­épületekben elhelyezett, nagy vezhetővé teszi. Kezeléséhez j költséggel létesített víztisz- mindössze egy technikus titó telepeket helyettesíti. szükséges, aki egyben gép­Különösen közművesítésből kocsivezető is lehet, kieső üdülőtáborok, építke- Kapacitása elég nagy. öt­zések. ivó-mosdóvíz ellátásé- ven liter napi vízfogyasztást ban nagv segftség. A mozgó számolva egy emberre, négy­vízmű ugyanis nem egyéb, ezer lakosú falut, képes ki­mint a víztisztító telep egy- elégíteni a járó vizmű. Kassa, a lélegzetelállító ilyen esetben járó jutalom ütemben növekvő kelet-szio- révén. Ezért nincs számom­vákiai varos már befejező ra most fontosabb kérdés. állomása volt kéthetes cseh- s amikor elmondotta, hogy szlovakiai korutamnak. a jutalom összegéből mi Pozsonybol történt haza- mindent kíván venni maga­utazasom előtt vendeglato- nak és családjának, s anti­immal és űj barátaimmal kor további beszélgetéseink azt, amit csehszlovákiai kör­íolytatott beszélgetések so- során kifejtette véleményét a utam során látottak közül a tan összegeztem eloszor a nemzetközi politika időszerű íeclénveeesebhnek véltem ket het alatt latottakat. Ez kérdéseiről - meg kellett leglcnyegesebbnpk' a beszélgetés annál is in- állapítanom, hogy igen jól Arra ls oondoltam, hogy me­kább tanulságos volt, mivel tájékozott volt —, el kellett gyénkböl is már sokan is­vendéglátóim és új barátaim fogadnom problémáinak merik Csehszlovákia több kozul a legtöbben mar vol- »sorrendi* kérdéseit. városát és néhám, nere-e tak Magyarországon és így tarosat es nehany nevese­általánosságban ismerik az BI*onyera sokakai érde- tessegét. ezért ezek részle­itteni helyzetet. Azóta gon- kel- h°8.V 0 magvarok és a tes leírása nem látszott cél­dolatban sokszor újra átél- csehszlovákok viszonyában - k tem a latottakat. Üj össze- p6esz utam során a legjob- 1 c ; füeaések bontakoztak ki az bakat tapasztaltam. Ezt azért Csehszlovákia a megőrölt, egy dekányi fe­ketekávéra ráöntik a forró vizei — és kész a kávé. Igyekeztem röviden, né­hány mondatban megírni függések bontakoztak ki az egyes részletek között, de új kérdések is merültek fel, amelyekre ismét csak vá­laszt kellett találni. S ami­kor már ez is meg volt, hozzá lehetett kezdeni né­,'ákía mai életé­kell aláhúzni. mert néhá- nek néhány más jellegzetes­nyan elutazásom előtt itthon ségére — amelyek nem csu­A versmondás művészete Surányi Ibolya előadóestje az újságíróklubbor* Surányi Ibolya előadómű- érződik. A művet tartja fon­vésznő szavaióéstjét hallhat- tosabbnak önmagánál, ő ma­la vasárnap este az újságíró- ga is feloldódik benne, ó klub közönsége. A színvona- maga is újra és újra felfede­las. érdekes műsor tattal- zi annak szépségét, értékét, mában és előadásában is Ez leginkább a nagyon ked­nagv élményt jelentett a ves összeállítású Gyerekek hallgatóknak ciklusban Sienkiewicz Mu­' Xégy témakört ölelt fel a »'^Pkf>. c>mű novellá­musor, amelyet a művésznő J«nak eloadasakor nyílva­' ... nuif meg. Könnyek hitelesí­tették nemcsak a közönség, hanem a művésznő szemé­ben is a novella tragikus mondanivalóját. Az egyes ciklusok között maga állított össze. Anyák, Városok, Szerelmek, Gyere­kek cimszók alatt csoporto­sultak a versek, s erősen különböző hangulatok, érzé­sek gyorsütemű váltakozását kellett benne a művésznek témában, hangulatban rokon tolmácsolnia. S még az egyes zeneművek mélyítették el a ciklusokon belül is tobbszi- versek hangulatát Kocsis nüsígre, mondhatjuk virtuóz Ajbert hegedűművész sike­hangváltásokra törekedett az res előadásában. összeállítás. A Kömives Ke­lementté tragikuma egészen más előadói eszközöket igé­nyel, mint Illyés Gyula Szekszárd felé című. egy le­endő kismamáról szóló ked­ves. derűs hangulatú verse, Ugyanígy a Szerelmek-bon nagy szenvedélyek ellentéte­ként szelid, lehiggadt, aztán pajzán és játékos érzéseket villantott fel Surányi Ibolya. Jevtusenko figyelemre mél­tó, érdekes ritmusú, modern versével zárva a ciklust, amely az elhagyott szerel­mes panaszát szólaltatta meg. Az igényes műsorösszeállí­tás feltétlenül dicsérendő, de még inkább az átélt, csiszolt, gazdag kultúrájú előadás­mód. A három ráadással arról beszéltek, hogy a ma- ... gyarok és a szlovákok kö- pan egy'e8V ™Slatogatott zött "ellentétek* vannak. Bi- terület sajatossagai — itt zonvos, hogy vannak még szeretnék rámutatni arra, hány" tapasztalat és tanulság Csehszlovákiában naciona- hogv nemrég lépett életbe az összegezéséhez. hs,ta szemléletű csehek és .. eseh.z,ovák közoktatási * . „,, - szlovákok, akik sem egymás V} C3ens-lolaK wzoKtaiasi Kezdettol fogva meg- között, sem pedig a magya- törvény, amely 9 osztályossá lepő volt számomra, hogy a rokkal nem tudnak, vagy in- feszi az általános iskolákat csehszlovákok altalában kább nem is akarnak nor- és új műszaki középiskolai mennyire nyugodtak, meg- mális és reális kapcsolatokat oktatás révén javítja a fontoltak, elsősorban mun- kialakítani. Mindez azonban szakember-képzés eddigi kájuk végzése közben. Ugy csupán a nagy szabályt erő- gyakorlatát. Az is a dolgok tunt, mintha lassabban dol- sítő kivételt jelenti. Á nagy lényegéhez tartozik, hogy az goznának, mint nálunk szo- szabály pedig a csehszlovák egy évvel ezelőtt életbelép­kás. Az igazság azonban az, ember életében — legyen az felett új közigazgatási terii­hogy jobban megszervezik cseh, szlovák, vagy magyar leti felosztás — amelynek munkájukat: a végrehajtás — a józan, kiegyensúlyozott révén Csehszlovákia a ko­előtt mar gondolnak az elő- élet feltételeinek megterem- rábbi 19 kerület és 270 járás relátható nehézségek kikü- tésére való törekvés, már- helyett 10 kerületre és 108 szobölesere, az anyag- és a pedig ilyen körülmények kö- járásra oszlik és amely nagy szükséges eszközökkel való zött a sovinizmusnak nincs feladatokat ró az állami és ellátottság folyamatosságára, talaja. gazdasági vezetésre egyaránt Igv kiiktatják a kapkodást, s Hogy ez mennyire fgy van, — már is jól bevált a gya­egyenletesen, lényegesen következik abból is. hogv korlatban, eredményesebben dolgozhat- mindenütt, ahol tudtak — nak. még Prágában is — szívesen Mindent egybevéve A másik, ami ebből követ- beszéltek velem magyarul. naí?y élményt jelentett, hogy kezik, az,a munkában való Különösen jól esett hallani ket heten at lathattam a nagyobb elmélyülni tudás. * Magyarországról és ered- csehszlovák nep eletének Ez nemcsak azt jelenti, hogv menyeinkről alkotott feedre- "fhany területét. Nagy ha­amíg dolgoznak, addig job- és mégis tárgyilagos vé- ,as\' ÓVkornlt ram mély ban összpontosítanak, mint leményeket, amelyekből ki- cmberiesscpuk, kultúrált mi, hanem azt is. hogv nifj- alakult az a meggyőződésem, magatartásuk. nyugodtságuk. Iában is a munkájuk, illetve hogy n magyar és a cseh- wfOfontoltsaguk, jo szerve­az ezzel elsősorban összefüg- szlovák nép között példamu- ^képessegük — és eredmé­gö kérdések érdeklik őket — tatóan mély a barátság, a nVes munkájuk. Nem kétsé­még társaságban is mindé- kölcsönös megbecsülés. g?,S', gy sokat tanulbatunk nekelőtt erről beszélnek. Az A nehézséget számomra k ~ mwdenekelótt a fel is feltűnt, hogy — ellentét- bizonyos fokig a magvar és soroltak, terén. ben a mi szokásainkkal — a csehszlovák konyha kö­alig beszéltek nemzetközi zötti különbségek jelentet­kérdésekről, pedig Szíria és ték. Hiányzottak a pörköltek Egyiptom akkori problémái, és a paprikások, s nehezen Gromiko és az amerikai ve- tudtam megbarátkozni az ot­zetők közötti tanácskozások tani kenyérrel is, a zsemle és mindenekelőtt az SZKP és a kifli minőségéről nem is XXII. kongresszusának elő- szólva. A pozsonyi és a prá­készületei elég sok témát gai magyar étteremben sem nyújtottak volna az ilyen tudtam hazai ízű ételeket eszmecseréhez. kapni és sajátosan kevésbé — Nézze — mondotta ne- édesek az ottani fagylaltok, kem ezzel kapcsolatban egv Hiányzott a nálunk meg brünni gazdasági szakember —, (Vége) Perényi István Levél egy Ismeretlen ellenőrhöz A fájdalomtól átvirrasz­tott éjszaka után úgy hatá­roztam, irok önnek: mert az a magatartás, amit ön velem szemben tanúsított, nagyon embertelen volt. Remélem, emlékszik még az esetre. Én sajnos még sokáig fogok emlekezni: erről ön gondoskodott. December 15-én délelőtt 9 óra 30 körül történt a dorozsmai villamoson, a Kálvária-kitérőben. Én a perronon álltam, azon az oldalon, amerről nincsen leszállás, tehát teljes biz­tonságban éreztem maga­mat. Ón benn volt a ko­csiban, a kalauz intézte szolgáiati ügyeit. Amikor a kocsi már elindult, ön ki­rohant a perronra. odaug­rott ahhoz a kijárathoz, ahol én álltam, villámgyor­san feltépte a csapóajtót és leugrott, hogy elérje a már szintén mozgásban levő, a Belváros felé induló szerel­vényt. A csapóajtó rázu­hant a kezemre. Éles fáj­dalmamban feljajdultam és csak annyit tudtam mon­dani: hogyan tehet ilyet egy ellenőr? Erre ön igen nyers hangon megkérdezte: -Tör­tént baleset7* És rögtön fe­lelt is — meggyőződés nél­kül megállapítva — Nem!* — és már át is ugrott a másik szerelvényre: mint aki jól végezte dolgát. Én szenvedve, a közel­ben levő II. számú kórház­ba mentem be. Itt első­segélyben részesítettek és megállapították, hogy a balkezemen egy ujjam el­törött. Most hetekig gipsz­ben lesz a kezem, és való­színűleg dolgozni sem tu­dok vele. Es mindez miért történt? Csak azért, mert vannak emberek, akik felelőtlenek nem gondolnak az ember­társaikra. arra, hogy meny­nyi fájdalmat tudnak okoz­ni az ilyen meggondolatlan tettükkel. Nem beszélve persze arról, hogy ön ellen­őr. Ha jól tudom, nemcsak azt köteles ellenőrizni, hogy a kalauz megváltatta-e minden utassal a jegyet, hanem azt is, milyen ud­variasak a közlekedés dol­gozói az utazókkal. Nos, ebben ön szorul még igen alapos ellenőrzésre! ör.v. ükrös Pálné, Szeged, Lenin krt. 3. 18 órás drámai küzdelem a Balatonon - . A Dunántúlra betört hideg Ezért a mentők kérésére egy vezető szokott jó fekete is. Néhány IJ*^ felkorbácsolta a Bala- szovjet helikopter próbált cember —, engem most helyen ugyan espressógépen ' '0"t A meteresnél nagyobb segíteni a kutatásban de <i az foglalkoztat, hogyan te- főztek kávét, ez azonban hullámok nagy bajba sodor- gep felszállását megakadá hetünk eleget pontosan és a meg sem közelitette a ma- " * ' " legjobb minőségű készít- gyar minőséget: nem sokban ménnyel az esedékes szállí- különbözött a Csehszlová­tási kötelezettségeinknek. Ez kiában egyébként szokásos számunkra nemcsak presz- eszközökkel főzött kávétól, tizs kérdés, de nagy anyagi Ott ugyanis a török mód­előnyöket is jelent — az szer szerint készül a fekete­C jymás után jöt­^ tek a fagyos úton tegnap délután az újszegedi öregek, hogy a szíves meghí­vásnak eleget tegye­nek. Újra és újra nyilt az újszegedi párthoz ajtaja, s a szépen megterített asztalok mellett csu­pa ősz hajú nők és Egy csésze kakaó mellett a. jelenről, az uno- suknn keressük fel. kákról. S közben a Nemcsak a jő szót, helyi pártszervezet, hanem még az uzson­az újszegedi Vörös- nát is elvisszük hoz­kereszt képviselői zajuk. megért, a kedve azon­ban. fiatalos, akár­csak a feleségének. Gyuri bácsi a MÁV nyugdíjasa, öreg nap­jai szépen telnek. — Még dolgozga­tunk a feleségemmel Magyar honvédalakulatok kétéltű gépkocsikkal, mo­torcsónakokkal vonultak ki és besötétedés után légvé­delmi fényszórókkal kutat­ták a Balatont. párjával? Hát ponto­köszöntötték tw öre- a j- , san 55 esztendeje, férfiak foglaltak he- . Az. emberek Különben IS lyet. Az újszegedi Vöröskereszt és a he­hangoztatva: fcozül többen — bár kanh van ez az összejövetel is ezt senki nem kérte Későb'b együtt huszonöt költeményt hallott a közönség úgy, hogy """ " az érdeklődés, a hangulat, az élmény egyre fokozódott, a művésznő kontaktusa a kö­zönséggel egyre mélyült. Kétségtelen, hogy Surányi Ibolya rutinos, magabiztos előadó, de sikerének titka mégsem ez. Sokszínű hang­ja, a pontosan kidolgozott árnyalatok, a mozgás és hangerő pontosan, mértékle­lyi pártszervezet hív- ^ ÍZ^ tÖlÜk ' helyükről mondtak, hogy Gyu­la meg a Tiszán-túU ZTvelük Zegbecst '.ml/keZtekf ri bácsi az újszegedi városrész öregeit, kis sZt A^dős em- Le* kuzd*lf™mJl- pártszervezetnek i A-I „„„„-„-A "K ouei. /ÍZ laos em- nélkülözéssel teli fia- .. ig, akik kö­el párton­ültek, kö- harcait idézték, az becsülettel baráti kakaós eszmecserere, , , , neiuuiozessei tett jia és kalácsos ^rek pedig, akik ko- talságukra. Voltak Az aszta­lon minden vendég előtt — közel ötve­nen voltak — fenyő­ággal díszített kiss cédula állt, ezzel a nemcsak tagja, ha­Tmblri jcSS'sZ s/get. törődést. EStft&Sl ^t^Ztol Valaki megjegyez- fasizmus negyedszá- vezetője, te. hogy mi van azok- zadában. A nép joga Amikor elfogyott a felírással: ~Na&v sze- ^al az. öregekkel, es szabadsaga meg- fea^ is kalács, nem retettel köszöntjük az aktk járni sem tud- valósult, a küzdelem, indultak haza, azöre­újszegedi öregeket*. A 71 esztendős a harc nem volt gek Együtt marad­. Csonka néni, aki hiábavaló — állapi- tak, beszélgettek to­A csesze kakaó SZ\ntén a háziasszony tották meg különböző vább. Régen villa­mellett megkapóan tisztét is betöltötte, módon, de azonos nyok gyúltak az ut­közvetlen beszélgetés mindjárt kijelentette: tartalommal. cán_ amikor búcsúz­lesen adagolt technikája mö- j szála gömbölyödött. — Azokat az őre- Kupis Gyuri bácsi tak, s haza indultak gött az előadott versek mély- Régmúlt időkről, bá- geket, akik fi€in tud- fölött SO esztendő cgu kellemes délután séges tisztelete és szeretete natokról, örömökről, tak eljönni, a laka- múlott el. Nagy kort emlékével. ták a Folyamszabélyzó és fyozta a vihar Kavicskotró Vállalat FK— 123. jelű kotrójának sze­mélyzetét. amely szombaton délután Révfülöpnél éppen vontatásra készült. A horgony felszedésének előkészítésére Mónos Lajos ladikba szállt, hogy megtisz- A sűn:í hóesésben azonban titsa a jégtől a horgonytarló nem semmit, meg kel­bóját. De néhány perc alatt ^otVÓrnÍ a reggeli vilagos" a jég már 25—30 centiméter Vasárnap reggel vöröske­vastng burokba zárta az eve- reszles repülőgép látta meg ző tollát. Így nem tudta to-'elöször a '"dikokat a széles vöbb irányítani a csónakot, jígmezö közePén' s az erös szél és a hullámok A ekkor már mintegy együtt. Hogy mióta elsodorták a kotró közeléből ln ™.ntiméter,e ""Ti-asta, élek együtt életem ,. ...... goilott, Kiss József es Sági Lajos s az elsodort csónak utasai hajósok a másik ladikkal is kimerészkedtek a jégre, s mentésére indultak, de ml- "ton találkoztak a re egymáshoz kötötték a megm,ntettek a mentőlc. két csónakot, ugyanúgy A három ember elbeszé­jártak: befagyott az evező, 'pse szerint csaknem 18 órán sőt a jégtáblák is közre- vívtak drámai küzdelmet fogták a ladikokat. a jeges és viharos Balaton­A kotró személyzetének r'aI' Keszthelyen akkor éjjel egyik tagja a parton volt és szélárnyékban 2! fokos volt a szerencsétlenségről nyom- a hideg. A megmenekült ban értesítette a révfülöpi embereket nyomban rendőrségét. Riadóztatták „.,,.,„.. Siófokot. Keszthelyt, Fonyó- ulzsgRltanák orvossal, dot. hogy küldjenek hajókat, de ezek már nem tudtak ki­futni a kikötőkből, mert a Balaton partját ekkor már mintegy három kilométer széles sávban jégmező övezte. A szerencsétlenekről csak annyit tudtak, hogy Bala­uno­másók meg­Klss József teljesen egész­séges, -Mónus Lajos és Sági Gyula kisebb fagyást szen­vedett. Állapotuk — a megfázástól eltekintve — nem veszélyes. Csaknem 500 ember vett tonboglár felé sodorta őket nészt a bajbajutottak meg­a vihar. mentésében.

Next

/
Oldalképek
Tartalom