Délmagyarország, 1961. november (51. évfolyam, 258-282. szám)
1961-11-05 / 262. szám
YMámtp. 19(51. november S. 6 Ötletes í'/pítödaruk CíUUÚHU uUsrUaH^ia A robogó visszahat.. A szovjet gépipar elmés szerkezetű epitödaruk, illetve építőanyag-felvonók gyártását kezdte meR. A C—59H és C—447 darutípusok egyszerű építésüek, jól szállíthatók, könnyen szerelhetők. Kitűnően használhatók építőanyagok szállítására, darabos terhek, elemek lelállítására. javítási munkákhoz és új építkezésekhez különösen olyan helyen, ahol a nagyobb toronydaruk felállítása nem gazdaságos és nem célszerű. A daruk fö részei: a hegesztett kivitelű hordozószerkezet, amelyen az ugyancsak hegesztett tartóoszlop áll és egv átfordítható csörlő, indílóberendezéssel. valamint az oszlopon elhelyezett rakodólap. A tarlóoszlop nem szedhető szét. A felső végén van egy kötélvezető csiga a tehervonó kötél részére és egy gyűrű a daru szállításához. Ennek segítségével bármely teherkocsi vonóhorgára ráakasztható a daru, s igy elszállítható. Az oszlop alsó végén van a szerelökcret és a terelő tárcsa a kötél vezetésére, a hordozókereten pedig támasztó ráma tengellyel az oszlop felállításához és leeresztéséhez, valamint szerelő csigasor és átfordítható csörlő elektromotorral. A hordozó ráma vége mögötti tartókarón két kerék, ezen gurul szállításkor a daru. A daru szállításához az oszlopot nem kell szétszerelni. hanem a munkaállásból a szállltóállásba egyszerűen a daru emelő csörlöjél átfordítják. Ezzel tekintélvesen csökkentik a szerelés és a lebontás idejét. Ez elónvös abból a szempontból is, hogv a daru az építkezés hely cn az egyik munkaállásból a másikba gyorsan átállítható. A C— öOíl-as típus hordóképessége 0,3 tonna, a másik típusé 0.5 tonna. Az oszlopmagasság az első típusnál 10,4 méter, az emelőmagasságig !) méter, a másiké 18.4 és 16,0 méter. Emelősebességük 0,6 méter másodpercenként. A robogógyártás fejlesztése csakhamar visszahat a motorkerékpárok tervezésére és gyártására is. Az angol DMW motorkerékpárgyár legújabb Deemster motorkerékpárja igen jól mutatja. hogy milyen lényeges mértékben befolyásolta a robogó magát a motorkerékpárt. 2 db 5 hüvelyes fényszóró van a motorkerékpáron. (tim állítólag igen kedvező az esti és éjszakai vezetésnél. mert sokkal egyenletesebben világítja meg a feHtietet. ezenkívül szélvédővel, térdvédővel és belső védőlapokkal » felszerelték a motort, úgy hogy ezen a motorkerékpáron ktilünösebb vedőöltözékre nincs szükség. A beépített 259 köbcentiméteres Villiers kétütemű ikerhengeres motor 112 kmjóra sebességet tesz lehetővé. A felhajtható kettős ülés alatt poggyásztartó van, amelyben két bukósisakot és egy szerszámládái lehet elhelyezni. A gép kerekei alumíniumöntvények. A tengelytáv 139 em. a motorkerékpár teljes hossza 2 m. Villamos minditója Érdekes villamos kéziszerszám A brnói vásár figyelemre méltó tanulsága az is, hogy a nagy szerszámgépek mellett nagyon széles skálában, sokféle villamos szerszámot is bemutattak a kiállító cégek. A gépek kiállításából azt a következtetést vonhatjut le, hogy általános a törekvés a kézi munka minél teljesebb kisgépesitésére. Ezeknek a villamosszerszámoknak a jelentősége — bár kisgépek — mégis nagy, különösen a szerelő munkák termelékenységének nöElektromos kézivágó és daraboló gép. Az ábra jól szemlélteti a forgo vágófej kitűnő munkatulajdonságait velésénél. Erre pedig mind nagyobb szükség van, mert az alkatrészmegmunkáló gépek nagyon gyors ütemben fejlődnek. Éndekes újdonsága a csehszlovák iparnak a képen látható kis elektromos kézi vágógép. A gép vágófeje 360 fokban forgatható, vágészélessége 5, illetve 3 mm; 2 mm-es vaslemezt, vagy 3 mm-es könnyüíémlemezt lehet vele darabolni. Erős hajtómotorja mind váltakozó, mind pedig egyenárammal üzemeltethető. A gép robusztus szigetclöházban van elhelyezve, s ez a kezelőnek teljes biztonságot nyújt. Nagy teljesítményű, de mégis kis dimenziójú elektromos kézifűrészük ugyancsak felkeltette az érdeklődést. A gép 2.2 kg súlyú, kis vezetőasztala is van, amelynek segítségével könnyen támasztható akár a munkadarab, akár pedig maga a gép. A fűrészlap hűtésére folyadékhűtőberendezést szerkesztettek, amely kis tartályból vékony csövön hűtőfolyadékot permetez a fűrészlapra. A hűtőberendezés 22 dkg, s könnyen felszerelhető a gépre. * isztelt Szerkesztőség! Mélységes felháborodással, de mégis bizakodva olvastam a Dél-Magyarország szeptember 29-i számában dr. Lökös Zoltán elvtárs cikkét a dorozsmai cigányok helyzetéről. Felháborodással azért, mert az ilyen kiközösítések, megkülönböztetések a fasizmus korára emlékezletj nek és botrányosak napjainkban. Ugyanakkor bizakodást éreztem, mivel az illetékesek meglátták, rosszallásukat fejezték ki, és hiszem, hogy felszámolják ezt a — szocializmust építő emberekhez méltatlan — embertelenséget. Törvényeink büntetik a fajgyűlölő uszítókat. Kíváncsi vagyok, hogy az aki ezt a jelzéses poharakat kiagyalta. milyen pohárból adna inni a városunkban tanuló néger orvostanhallgatóknak? És azok az emberek. akik helyeslik ezeket az intézkedéseket — remélem, nem sokan —. gondoltak-e már arra, hogy fordított esetben nekik hogyan esne ilyen bánásmód? Akik embernek érezzük magunkat. ne taszítsuk el magunktól barna bőrű embertársainkat. hanem menjüriK közéjük. Tanítsuk meg őkei a munka szeretetére, a tisztálkodás fontosságára. a szép, a becsület fogalmára. Megrögzött életmódból, mely századok során beléjük ivódott. erőszakkal soha nem fogjuk kirángatni őket. De biztos vagyok a sikerben, ha végtelen türelemmel, szeretettel közeledünk feléjük és azzal a gondolattal, hogy mi nem vagyunk más vérből. húsból való emberek, mint ' k. Hiszen egyre több és több diplomás cigány s egyéb munkakörökben dolgozó becsületes, tiszta, jól öltözött ember van köztük. Először tanítsuk meg őket, hogy emberek, aztán akinek nem volna, szerezzünk munkát. A munkahelyen fogadjuk őket szeretettel. Testvéri szívvel segítsük át őket a nehézségeken. Szüntessük meg köztük az analfabétizmust. A kadnak. akik azt mondri* ják, hogy a levél írója pártolja a ciganyokat emberségből,' . de közösséget nem vállalna eggyel sem. Elmondom ezért, hogy férjem júniusban fog étiettségizni a Radnóti Gimnázium levelező tagozatán. Négy éve van egy munkahelyen, mint raktári munkás. Munkahelyén becsülik, szeretik. Pedáns, csöndes, családszerelő. Rajong az irodalomért, a jó filmekért. Fizetéséi az utolsó fillérig hazaadja, különféle alkalmakra virágot, s komoly ajándékot kapok tőle. Mikor neki akarok vásárolni, valósággal harcol érte, hogv inkább magamnak vegyek. Most, ha megkapja a KST-pénzt. az ö kérésére veszek majd kisfiamnak — ki most 7 éves — nagj kabátot. öltönyt. Nyolcévi házasságunk alatt nélkülem még nem volt szórakozóhelyen. még nem maradt ki es kérés nélkül na» gyón sokát segít a háztartásban. És én boldog vagyok mellette — pedig ő is cigány... Bármikor örömmel rendelkezésükre állok. ha igényt tartanak szerény segítségemre. Balogh Béláné. Szeged, Vasasszenlpéter utca 3. Időben figyelmeztessük őket Így is történi, s a mérleg nyelve rövid ingadozás után a 19 deltán állt meg. KEREKEN 24 százalékkal volt kevesebb a kenyér. Az elárusítónő nyakig vörös lett, majd pótolta a hiányt. Nem szóltunk csak annyit: máskor jobban vigyázzon. A Dugonics téri fodrászuzlelbcn is a tanülók kötelessége a többi között a szappanozás, hiszen ezt is meg .kell tanulni. A kérés nélkül használatos krérnemezésl ez az ifjú is "nagyvonalúan* intézte el. Egy hanyag mozdulattal valamelyik ujjával egy háromcentis csíkot húzott az államra (egyébként erre ötven fillért számítanak fel) s még nem is tetszett neki, amikor figyelmeztettem, hogy nem így ismerem a krémezést. SZÁZ SZÚNAK is egy a \ége: most tanítsuk meg a fiatalokat a közönség jó kiszolgálásra, amikor még nem késő, nem szokták meg a helytelen gyakorlatot. Koloszár Béla A SZAKMÁK mesterei, idősebb dolgozói gyakran hangoztatják a szakmai becsületet. Joggal büszkék a különböző munkahelyeken eltöltött több évtizedes gyakorlatukra. Így van ez a kereskedelemben és a szolgáltatóioarban is. TÖBBSZÖR hallottam már. hogy egyes fiatal la[ nulók. vagy beosztottak nent hallgatnak az öregebbekre — s a napokban néhan/ i óra alatt két ilyen esetnek is tanuja lehettem. A Marx tér és a Mikszáth Kalman utca sarkán betértem az élelmiszerárudába. Idősebb, ] szerény munkásasszony kért a többi között negyed kiló kenyeret, néhány deka sózott szalonnát. A fiatal elárusítónő "nagyvonalú* mozdulattal leszelt egy darab kenyeret, a mérlegre dobta, s már vette is le — majd megindult a többi rendelt áruért. Még egy koros férfi állt ott, s odaszóltunk a néninek: tegye vissza a 1 mérlegre a kenyérszeletet. Százötven év alatt több mint egyharmadával csökkent a legnagyobb magyarországi folyók hossza A Tisza arculata változott meg legjobban Európában a Duna—Tisza medrének egyharmadával rö~ az országutat is meg akarta medencéjének folyói a leg- videbb és meredekebb útra kerülni, amíg újra hamba szeszélyesebbek. A Dunán tereltük. A Duna hossza nem fogtuk crös kögatakje len leg is tíz nagvnbb mun- "csak* 50—60 kilométerrel kai. A Dráva is nyughatatkahelyen dolgoznak a fo- csökkent az ország területen, jan természetű. Néhány évlyam szabályozók. Eltávolít- mert a hajózás és a jégzaj- tized alatt két méterrel méják a homokzátonyokat, es lás miatt fontosabb teendő lyitette ágyat, s gyors fukiszélesítik a szűk kanyaró- volt az. hogy a Komárom tasa közben arra is jut idekat, amelyekben összetör- jelet ti szakaszon elzárjuk a je, hogy évente újabb halódnának és jégdugókat ala- szövevényes dunai mellék- nvarokkal változtassa alakkíthatnának ki a jégtáblák, ágakat, és egyetlen mély ját széles árterületén. A szaFoiyóink szabályozásához mederben gyűjtsük össze a búlyozásokkal azonban a csak az utóbbi 15 évben folyó vizét. A Duna és a Drávát most már 40 százaannyi követ használtunk Tisza mellékfolyóit is meg- lékkai rövidebb porázon fel. hogy több mint ti* rendszabálvoztuk. Nem tartjuk, akárcsak a Körösömazsa jnt.ua belőle az or- mindegyik volt azon ben en- ket, * Rodrogol. a Szamost saág minden felnőtt lakó- gerielmes. és a Siót is A csaknem jának. A Rába rakoncátlankodott másfél évszázaddal ezelőtt A múlt század eleje óta a a legjobban, s miután 48 megkezdődött nagy termeTisza arculata változott meg kilométerrel megröviditet- s2etátalakitó munkákkal így a legjobban. Mvágtuk a rá- tűk az útját, kitört egye- , ..... . . . erősen kirengö folyó 114 ka- nes medréből. mar tobb m,nt pgyharmanyarulatát. Igy kereken 4<k) Éles kanyarokat mart a dával csökkent a legnagyobb kilomeSeiTei. behat eredeti uartoa, sat egytk Mjat aa n*S!«at<ersz<!9 fc&ofc Fogászat vagy benzinkút A képünkön látható aj pen gyökeres újítást jelent benzinkút — alakját és ttsz- a benzinkutak eddigi gyataságát tekintve — inkább korlatában. minthogy a szofogorvosi rendelőre emle- kásos klasszikus benzinszikeztet. vattyá teljesen elmarad. A berendezés tulajdonkép- Lényege nz, hogy a benzinszivattyú két feladatát — ti. a benzinnek az autó üzemanyagtartályába való bejuttatását és a benzinmennyiség lemérését — két. külön egységre bízza. A benzinmennyiséget a töltőoszlop előtt levő furcsa alakú jelzőkészülék mutatja, úgyhogy a vezető pontosan ellenőrizheti az üzemanyag mennyiségél. minőségét es árát anélkül, hogy kocsijóból kiszállna. A töltőegység valamivel hátrább van. úgyhogy a kútkezelőnek nem kell a tömlővel a kocsi körül körbejárnia. Egyszerű kapcsolótárcsák beállításával különféle benzinfajták ugyanarról a kútról kiszolgaltathatok, és az adagoló berendezést kerek pénzőszszegre is be lehet állítani, ami ugyancsak célszerű, különös tekintettel arra. hogy a benzinárak a világ legtöbb államában nem kerek számok. Az autovistanak nevezett rendszert jnost máipénzbedobós kivitelbe* is készítik.