Délmagyarország, 1961. augusztus (51. évfolyam, 179-205. szám)

1961-08-19 / 195. szám

Szombat, ÍIW1, augusztus t>. 2 fiz NDK kormányának rendelkezései hozzájárultak Európa és a világ békéjének megőrzéséhez Waltér Ulbricht rádió- és televíziós beszéde Walter Uflwieht,' az NDK ezt különösen frontosnak tar­államtanácsának elnöke pén- forr. — ismét felhívtuk Nyu­teken este — magyar idő gat-Németopszág vezető poli­szerint 20 órakor — bésaé- tikosainak és lakosságának det mondott a legújabb po- figyelmet, a Németországban litikai eseményekről. A be- és az-egész világon uralkodó szedet az NDK valamennyi rádiója és televíziója közve­títette. — A munkások és velük együtt az NDK összes be­csületes dolgozói megfcöny­nyebbüléssel lélegeztek fel — kezdte beszédét Ulbricht. tényleges erőviszonyokra. Ezek a rendelkezések min­Rendeikézéseink megmmát- den kétséget ki'áróan mos­ták. hogy könnyítik a békeszerződés komolyan és ingadozás megkötését és Nvugat-Ber­nélkíii törekszünk a béke- finnek demilitarizált, szabad szerződés előkészítésére. várossá való átalakítását. Berlin tien rendben folyik az élet A Berlinből érkező péntek délutáni jelentések arról számolnak be, hogy a városban teljesen nyugodt a hely­zet. Csütörtökön is csak néhány fasiszta huligán próbált a város nyugati övezetében provokációt rögtönözni. Ezek a Az utóbbi időben ugyanis felbérelt suhancok megtámadták a magasvasút egyik nyu­növekvő haraggal figyelték hogy a militarista söpredék megpróbálja a bolondját já­ratni velük. Türelmüket a bonni militaristák a gyenge­ség jelének tekintették, s kínos tévedés volt ez, amint közben kiderült Az NDK államtanácsának elnöke ezután köszönetet mondott a fegyveres erők­nek azért a nagyszerű harci szellemért, amelyről az au­gusztus 13-ón elrendelt, biz­tonsági intézkedések végre­hajtásánál tanúbizonyságot tettek. Az VT>K lakomága nevé­ben köszönettel fordult a szovjet néphez. annak Hruscsov vezette kormá­nyához és a varsói szer­ződés tagállamainak kor­mányaihoz a német kér­dés megoldásában nyújtott nagy segítségükért. Az NDK és a Szovjetunió — folytatta Walter Ulbricht — évek óta következetesen javasolja az összes vitás kérdések békés megoldását. A tanulni .nem akaró nyu­gatnémet militaristák és re­vanspolitikusok azonban — Hitler és Himmlor nyomdo- ; kain haladva — egyre fokoz- { ták diverziós tevékenységű-.4 ket es minden elképzelhető eszközzel megszervezték az. embercsempészést. — Jól Ismerjük a bonni kormány terveit — mondot­ta ezután Ulbricht. — Ewek a tervek arra irányulnak, hogy a végletekig felfokozott provokációs tevékenységgel olyan helyzetet teremtsenek, amelyben a nyugatnémet, vá­lasztások után megkezdhetik a nyílt támadási a Német Demokratikus Köztársaság eöest, áttérhetnek a polgár­háborúra és a leplezetten katonai provokációkra. Ml s^sonbuH megállapodása* iotottimk barátainkkal és megegyeztünk abban, hogy felszámoljuk a veszélyes helyzetet. Kormányunk rendelkezései hozzájárultak Európa és a vüág — a nyugatnémet mi­litaristák és revanapolitiku­sok által 1961. kora őszén ve­Ssaétyeztetett békéjének megőrzéséhez. Rendelkezéseink meg­hozatalánál !— állapította meg a többi között Walter Ulbricht — azokhoz a meg­állapodásokhoz tartottuk ma­gunkat. amelyeket a Szovjet­unióval és a Varsói Szerző­dés más tagállamaival kö­töttünk és amelyek arra kö­teleznek bennünket, hogy eredményesen védelmezzük és aflenőrzésünk alatt tart­an* államunk határait. Min­denki tudja, hogy ezeket a rendelkezéseket tisztessége­sen, gyorsan és eredménye­sen hajtottuk végre, Ezzel gondoskodtunk arról, hogy békésen folytatódhassák a szocializmus építése az NDK-ban. gat-berlrni állomását s megrongálták egy Vásúti szerelvény hét kocsiját, betörték az ablakokat,, összezúzták az aszta­lokat. felvágták a bőrüléseket. Ugyancsak csütörtökön történt, hogy ChHstpher Steel, Anglia bonni ' nagykövete gépkocsin körutazást tett Ber­linben és megtekintette Berlin demokratikus övezetét is. Benyomásairól egy, még aznap tartóff sajtóértekezleten nyilatkozott az újságíróknak és megállapította, hogy a vá­rosban »rendes kerékvágásban halad az élet". Pénteken délelőtt 11 órakor összeült. Bonnban a nyu­gatnémet parlament s meghallgatta Adenauer nyilat­kozatát a berlini helyzetről. Az ülésen részt vett WiVy Brandt, nyugat-berlini főpolgármester is. aki. alelnöke a nyugatnémet parlament felsőházának, az úgynevezett Szö­vetségi. Tvnácsnak. Kezdjen Kennedy tárgyalásokat a Szovjetunióval Hall. » Egyesült Államok Kommunista Pártja elnökének távirata Ken nedvhez Ous Háti, az Egyesült Ál­lamok Kommubika Pártjá­nak főtitkára táviratban hív­ta fel Kennedy elnököt., hogy kezdjen tárgyalásokat a Szovjetunióval a nyugat­berlini és a. német kérdésről, Gue Haji hangsúlyozza: nem. szolgálja sem. az Egye­sült Államok, sem az általá­nos béke érdekét, ha megen­gedik Adenauérnak és a nyugatnémet militaristák­nak, hogy nyomási gyakorol­janak Amerikára egy ilyen, a békére nézve oly veszélyes helyzetben A fövféweiem be­hizanyitja, hogy a mititari­zált Németország bármely irányban — mind Keiet, mind Nyugat felé — csapá­sokat mérhet. Az amerikaiak csak nyer­hetnek azon, ha erőszak al­kalmazása és erőszakkal való fenyegetőzés nélkül normali­záljak a berlini helyzetet — hangsúlyozza Gus Hall. Sikertelen bojkottkísérlet Á Nyugatnémet Ipari Szö­vetség csütörtökön felszólí­totta tagjait, bojkottálják a szept ember 3-án Lipcsében megnyíló nagy nemzetközi vásárt. A nyugatnémet tőké­seknek ez a csúcsszervezele azt kívánja, hogy az NSZK ipari cégei ne küldjék el kép­viselőiket Lipcsébe és ne ve­gyeneké'részt a kiállításon. A szövetség igyekezete azonban hasztalannak mu­tatkozik, mert a nyugatné­met ipari és kereskedelmi ka­marák megtagadják a boj­kottot. ;XüLPOLITIK AI Qí APLÓ A szovjet—japán kereskedelem fejlesztésének nagy lehetőségei vannak mondotta Mikojan Tokióban •rori és. tartományi hatósá­gok, a politikai partok és tömegszervezetek képviselői fogadták. A pályaudvar előt­ti téren lelkes éljenzéssel fogadta az egybegyűlt tö­GÜNTER FELKEL: Ugyanakkor azonban és Csütörtökön három nagy japán gazdaéági szervezet, mégpedig a Gazdasági Szer­vezetek Szövetsége, á ke­reskedelmi és iparkamara, a külkereskedelem fejleszté­sén munkálkodó japan ta-y» nács ebédet adott Mikojan-, nak, a szovjet miniszterta-' nács első elnökhelyettesé-J nek tiszteletére. ' Mikojan az összegyűltek' előtt beszédet tartott. Emlé-J keetetett arra, hogy 1956-igy aemmiféle kereskedelem J nem volt Japán és a Szov-» jetunió között. Ebben az év-* ... be* a két ország árucsere-' Alatnogoródbon­forgalma mintegy kétszázt , _ * u . . Slvatf millió dollár. Ez természe-Í^V1* ^ ,1 tesen nem sok, ha figyelem-! fs katonák feltek a "Kalvarm­be vesszük mondotta —' fedonevvel ellátott. atombomba-ki­hogy V Szovjetunió külke-J bérletet. 1945. július 16-án ugyaneb­reskedeimi forgalma a múlt ^ a bunkerben ult dr. Oppenhei­évben meghaladta a tizen-' legközvetlenebb munkatársai­éi r milliárd dollárt, Japánéj val koztük volt dr. Bainbndge — pedig a 8.3 milliárd dollárt.' « jzgalömmal irányította az el­* só bomba ledobását; azóta a tudo­Mikojan közölte azt a fel-* mény legújabb felfedezéseinek rneg­tevését, hogy a két ország', felelően átépítették és tökélátésitet­árucsereforgalma néhány, a punkért. éven belül elérheti az egy', A tudósok dr. Oppenheimer veze­milliárd dollárt. Mi — folv-, tésévei rendkívül érzékeny készülé­tatta — a hétéves tervben' keikkel — Geiger-sz.ámláíókkal, Wil­körvonalazott szükséglété-, son-kamrákkal. Alfa-sugárzás szám­mk fedezésere fejlesztjük* iáinkkal, protexlméterekkel — most termetesünket. Ha a japan, egy masjk. a kísérleti bombához kö­uzleti körök érdeklődést ta-, ^ebb ievő bunkerben tartózkodtak. nusitanak, kulon Ja.pa.nbat Douglas tábornok és hosszú adju­irányuló szállítások celjara, ténsa, Gilbert őrnagv. John Foster növelhetjük termelesunket. t Dulles közelében ült. Dulles ugyan­Természetesen — mutatott; csak először vett. részt ilyen kísér­rá a szovjet miniszterelnök-, leien. helyettes — hogy mi nem-' Douglas érezte, hogy Dulles rend­csak saját árunk eladói aka-J kívül ideges, és minél inkább köze­runk lenni, hanem iapán» ledik a bomba robbantásénak idő­árukat is akarunk vásárol-J ni. önök növelhetik velünk, » A városi tanács és a Magyar trák folytatott kereskedelmüket.' Szövetsége Dél-magyarországi Csoportja anélkül, hogy csökkentenék' vendégeként Szegeden tartózkodó drezdai ' . , . , uu' író, Günter Felkel neve mar nem is­mas orszagokban eszközöltt meretlen olvasóink elótt. Mary Dámon vásárlásaikat. ' küldetése című regénye — amely a J met Demokr.-tikus Köztársaságban kilenc A szovjet államférfi be-J kiadást »rt meg sokezres példányszámban széde befejező részében fel-» nálunk a Táncsics Könyvkiadó gondo­Hivta a fi eveimet arra ho®v' sásában jelent meg . magyar nyelven. J , J gy , 37» Regénye - amely az Iráni olajért folyó a fejlett gazdasagi kapcso-, angol és amerikai marakodást mutatja be latok előmozdítják a politi-' a bonyolult érdekszövetségek, titkos kap­kai kapcsolatok javulását, aj csolatolc es kémközpontok lelepleze«evel népek kölcsönös közeledését ~ S^-f/ Mikojan pénteken reggel; az érdekes, mai cselekmény, a végig íe­különvonaton Oszakába, Ja-, bilincselő eseménysorozat és a kitűnő nór, Mrsil- leonacvohh tnari' tárgyismeret. Az izgaimas regényből most pan egyik legnagsoDD ipari j %Jlréf..letet mut»tunk be olvasóinknak gocpontjaba érkezett. Az, ^ból az. alkalomból, hogy íróját Szege­oszaki páteeadvaKm a vá-« dea üdvözölhetjük. meg a szovjet politikust. Ezernyi vörös zászlóeska emelkedett a magasba, ami­kor Mikojan megjelent a pályaudvar kapujában. (MTI) Furcsa barátság A nyugatnémet politikai élet egyik legtöbbet kommentált ellentmondásos jelensége a kormányon levő és Adenaner által irányított Kereszténydemok­rata l'nió — német nevének kezdőbetűi után: CDU _ és az Öllenhauer vezette nyugatnémet szociáldemok­raták viszonya. Mindkét párt nagyban készUl a szep­tember 17-én sorra kerülő parlamenti választásokra. A szociáldemokraták úgy vélik, hogy többre mennek, ha korábbi ellenzéki magatartásuk helyett a -nemzeti érdekeket* érintő külpolitikai kérdésekben együttmű­ködnek a t'DU-vai. VVilly Brandt, Nyugat-Berlin főpolgármestere, aki a nyugatnémet szociáldemokraták mintszterelnök­(kancellár)-iclölt,je is. az elmúlt szombaton beszédet mondott Nürnbergben, s — eltérően a szociáldemok­raták üj politikai irányvonalától — hevesen támadta a CDU-t és személyesen Adenauert is. Még el sem iilt Bonnban a meglepetés, amelyet Brandt támadó hangú és -megállapodás-ellenes* be­széde okozott, máris új meglepetés következett: Aden­auer hétfőn, Regensburgban elhangzott beszédében alaposan visszaadta a -kölcsönt* Brandtnak. Egyebek között azzal vádolta szociáldemokrata ellenfelét, hogy Nyugat-Néme.tország hátrányos külpolitikai helyzeté­ért csupán a Szociáldemokrata Pártot és személy sze­rint Brandtot lehet felelőssé tenni. Brandt annyira szívére vette a -vádakat*, hogy felugrott helyéről és kirohant a nyugat-berlini szenátus üléséről. Egy angol újságíró, aki jelen volt a szenátus ülé­sén. s látta Brandt elkeseredett arckifejezését, megje­gyezte: -Adenauernak is, Brandtnak is igaza van. Akik a jelenlegi Berlin körüli események közepette sem látják bé a higgadt és reális politika szükségét, s akik annyiha, veszik adott szavukat, mint Adenauer és Brandt, azok nem sokat hányhatnák egymás sze­mére-. Ideális börtön Általános elképzelés szerint a börtön rideg, kel­lemetlen hely, amelytől irtózik minden józan gondol­kodású ember. Valószínűleg így gondolják ezt a franciák is. A Liberation című párizsi lap munkatársa, azonban, aki a múlt hét végén — mint azóta megírt riportjában olvastuk — látogatást tett a közép-franciaországi és 19 ezer lakosú Tklle kisváros börtönében — ellenkező nézetet vall. Azt állítja, hogy a börtön — legalábbis az említett kisvárosban — nagyon kedves épület, aho­vá akadálytalanul léphetett be, mert az őr a magas­rangú foglyok egyikének hozzátartozóját gyanította benne. A börtönben, ahol — többek között — húsz­éves -büntetését« tölti Challe tábornok, az algériai puccs egyik vezető tábornolca is, valóban kellemes élete vart a <-foglyoknak": sétálhatnak, a sport több ágát űzhetik, olvashatnak, kényelmes lakosztályuk van, minden időben fogadhatják feleségüket, rokonai­kat, barátaikat. Challe tábornok felesége éppen a Li­beration riporterének, látogatásakor, a riporter fülé­hallatára —• egymás szomszédságában Ültek a kisvá­rosi kávéházban — mondotta el, hogy villát bérel a Piroskában, m.ert férje mellett kíván lenni. -De esdfc hat hónapra" — tette hozzá, mert »csak ennyi időre gondol". Lehet, hogy a tábornok, felesége jobban van in­formálva. mint a francia újságíró, s tudja, hogy férje hat. hónap múlva -letölti29 éves -büntetésétAd­dig is azonban — hála a francia kormány emberies­ségének" — igaián nem panaszkodhat: otthon sem lenne jobb dolga. Háry Doman küldetése pontja, idegessége annál inkább fo­kozódik. Douglas magában szórakozva szám­lálta, hogy Dulles. az öreg róka, ép­pen ötödször vette elő zsebkendőjét és törölte meg izzadt kezét. Nyilván nem a -Kálvária* keresztényi értel­mezéséről filozofált, de nem is a Hi­rosimára ledobott atombombáról, amelytől hatvanezer ember azonnal elpusztult, és százezer sebesültből to­vábbi harmincezer később harapott fűbe. A Wall Street nagy embere, Rockefeller és Morgan barátja, most szemmelláthatőan nem diplomáciai vagy jogászi fogásokon töri a fejét. Összelöpörödve ült apró székén, mint valami nyomorúságos emberke, aki szívesebben pihent volna innen ezer kilométernyire egy kényelmes karos­székben, ahelyett, hogy itt életét koc­káztatva várja a robbanást. Noha vannak már tapasztalatok a. magfi­zika torén és Oppenheimernél nyil­ván nem olyan könnyen ugrálhatnak ki a sorból az atomok, mégis meg­történhet. hoyv balul üt ki a dolog. Szemmelláthatóan ezért aggódott Dulles. Igen, öreg barátom, gondolta a tá­bornok, mindenesetre kellemesebb a jól temperált irodában az ügyek pénz­ügyi részével foglalkozni, mint itt gubbasztani, amíg esetleg felfalnak a rádióaktív sugarak. távcsövén át meg­nézte az aceltőr­nvot. amelyre a bombát szerelték, majd leüit, cigarettára gyújtott, ke­zét vastag combjára fektette és kö­rülnézett. Megtatta Stone-t, Fiithert. a Mor­gan Bank. a General Electric Com­pany, a Westinghouse Electric Com­pany, az Uránkonzorcium képvise­lőit, Harrimant, az Atomenergia Bi­A tábornok zottság elnökét, és a First National Bank felügyelő bizottsági tagját, a Pentagon magasrangű tisztjeit, a Fe­hér Ház és a State Département meg­figyelőit. Mintha itt adtak volna találkozót mindazok, akik az atombombában reménykedve tőkéiket a kísérletekbe fektették, és várták, hogy végre meg­induljon az üzlet., az USA első embe­rei. akik közvetlenül vagy közvetve diplomáciai, stratégiai, jogi vágy pénzügyi téren érdekeltek a -Kál­váriádban. az USA látható kormá­nyának és láthatatlan, de annál ha­talmasabb. befolyásosabb kormányá­nak képviselői. Nevettek, de nem úgy, mint más­kor. Társalogtak, igyekeztek leplezni izgalmukat, de sikertelenül. Néhány ízetlen viccnél többre nem futotta, s azon is csak kevesen nevettek. Cigarettáztak, de legtöbbjük kezében remegett, rezgett a cigaretta. •John Foster Dullesnak mozgott az ajka, mintha imádkozna. — Még tizenöt perc — hangzott a hangszóróból. Az órára néztek. — Még tizen/légy perc. Stone ökölbe szorította kezét, kör­mei a húsába mélyedtek. — Még tizenhárom perc. Stone hirtelen látta magát, amint anyja koporsója mögött lépked. A kis koporsó mögött, amelyben mint­ha esy gyermek és nem az anyja feküdt volna. A General Electric Company herének eszébe jutott, hogy elí?1®''" tette aláírni a hanfordi atomművek megvételéről szóló szerződést. — Még tíz perc. Suhantak távcsöveik élességbeállítóiát bab­rálták, tarkójukon. homlokukon folyt a verejték, a cigaret­tákat meg a szivarokat nem szívták, hanem rágták és faltak. S eközben holland kikötőkben újabo holland katonákat és tiszteket ha­józtak be Indonézia félé, az angolok már csaknem befejezték a fegyvev csempészést a bahtíérotawüc és

Next

/
Oldalképek
Tartalom