Délmagyarország, 1961. július (51. évfolyam, 153-178. szám)

1961-07-12 / 162. szám

Szerda, 19«1. július 13. 4 &q q re q i ánnzi k a fői ról Az elpusztíthatatlan M tzsgerii nagy árvíz em­lékét ma már csak néhány utcanév nr/.l. Van utcája Pultz Hltahornagynak. aki a legfőbb katonai parancsnok volt abban az időben, a/,. Után a városépítő* műszaki tervezőjének, l.echner I-aá* nak, n jogi ügyek legfuoo intézőjének, Kelemen Móric­nak, no meg természetesen ercszobrot kapott Tina La­jos kormánybiztos is. De semmiféle emlék nem őrzi azoknak nevél, akik ezre­ket, mentettek ki a hullám­sírból. Ez-ek közül kettőről Szerelnék itt megemlékez­ni: Zubovict Fedorrnl, a világjáró nagyszerű lovas­tisztről én Hadzsy Emil ha­jóskapitányról. aki Csongrád nevü tiszai hajójával sie­tett a szerencsétlenség he­lyére nagyon sok ká­ro*u|fnak mentette meg éle­tél és vagyonát. F.nnek a kettőnek a történetírók is csak alig-alig említik fel a nevüket; «em Reizner János, sem Kulinyi Zsigmond nem fordított, figyelmet tevékeny­ségükre. F.n mindkettőt jól ismer­tem éa nagyon megbecsül­tem, mert. rendkívüli embe­rek voltak. Zuhovics a leg­népszerűbb pesti alakok egyike volt valamikor. Ahol az fi életében harc volt, ott megjelent éa harcba szál­lott. Garibaldi mellett, Spa­nyolorsszáglian a karlisták ellen. Egyiptomban a máh­di ellen. Az utóbbi küzde­lemben dromedárdandárt szervezett éa annak volt a paranrsnoka A világháború­ban s maga találmányával, a szárazföldi torpedóval fel­fegyverzett osztagot vezette. A húszas évek elején halt meg; kegyeleten megemléke­zést írtam róla a Magyar Helikon-han. Hadasyról néhány olyan dolgot, szeretnék feljegyezni, amiket már senki sem tud, poriig kár volna, ha azok a történetek feledésbe men­nének. Hadz.sy Emil bevándorolt görög családból származott, a nagyapja még Hadzsiranak irta a nevét. Apja, Hadz.sy Antal. Kossuth titkára volt s vele ment Törökországba is. de onnan később vissza­lőtt és így került a pesti Újépületbe rabnak. A halá­los ítélettől az mentette meg, hogy mikor Haynau az udvarnál kegyvacztgtt lett, mérgében a Neugebáiirie la­kói közül sokakat szélnek ereszt,et. Harizsy olvan egé­szen magyarnak érezte ma­gát, hogy onnantól kezdve Hástsrtssi zsiradékot színszappanra asarélUnk. Cseretsiepeki Clogol utea 21. 7.3B—JÜ.10­!£. Szabadsajté tt. 72. T 30— 16.90 SsappanfózA KTSZ írta magyarosan a nevét Is. Családjából több jónevü fes­tő származott, igy Hadzsy Olga és Hadzsics Kamilló. Hadzsy Emil a szegedi ár­vízben önfeláldozóan küz? dött a menekülők életének menté.-.! munkálataiban, több száz emberi szállított hajó­jával a szőregi partok felé; volt idö, amikor az ő hajója hozott minden élelmet az ínségben szenvedőknek. Az élelmiszerek leginkább a szatymazi vasútállomásra erkezlek. Egyszer úgy ki­fogytak a készletek, hogy a nagy folyami hajónak kel­lett a szállítmányért elmen­nie De a percsnrai gátsza­kadásnál a viz annyi isza­pot t hordott óssze, hogv a hajó nem tudott tovább ha­ladni, mert a zátonyra fu­tás veszedelme fenyegette. Hadzsy elhatározta. hogy visszafordul. E pillanatban Zubovics Fedor felrohant a parancsnoki hidra és pisz­tolyt szegzett a kapitány mellének: — Az éhezők nem várnak! Indulj előre, vagy lelőlek! Hadzsy Emil azonban ugyanolyan kemény fából volt faragva, mint a támadó, Ö még nagyobb pisztolyt rántott elő. — A ha jó parancsnoka én vagyok, nem túrók reniten­ciát, pusztulj előlem! A dolog vége az lett, hogy a hajó tényleg nem ment tovább, hanem visszafordult; az élelemért kisebb dereg­lyéket kellett küldeni. De visszafelé a két hós árvízi hajós már barátságosan ke­zet fogott és összeölelkezett. Szerették és becsülték egy­mást. Err« a kia megemlékezésre pedig az adott alapot, hogv a tízes években felfedeztem Hadzsy Emilnek egy nagyon jó portréját. A képet l.ech­ner Gyula, a szegedi vá­rosházát. építő Leóhner Ödön testvéröccse festette olajban. Lechiier Gyula nagyszerűen fordította Petőfit öémetre, de a régi Edda-dalokat meg magyar fordításban adta ki, szóval festő és író volt egy személyben. F.n azon nyom­ban rávettem a művészt, hogy ezt az érdekes képot j ajándékozza a szegedi mú­zeumnak, mert árvízi vonat­kozása miatt ott a helye. A művész megérlelte az. én patrióta sz.pn vedéi vemet és készséggel átengedte a ké­pei, amit Iézár György pol­gármesternek. a szépművé­szetek igaz. harátjának kezé­hez juttattam. Sajnos, az a kép most nem szerepel a múzeum képtárában, én leg­alább nem láttam sehol, ép­pen úgy, mint a múzeum első igazgatójának, Reizner Jánosnak Nyilasy Sándor ál­lal festett, nagyon jó port­réja is a padláson rejtőzött akkoriban, lim-lomok kö­zött, Valószínű, hogy a Had­zsy-kép is ugyanilyen bánás- 1 módban . részesült. Pedig na­gyon szeretném, ha az ille­tékesek kissé több kegyele­tet tanúsítanának a derék hajóskapitány nemes emléke iránt. Sot. mostanában még egv érdekes mellszobrát is felfedeztem Pesten, é-s »a­gyon szívesen odajuttatnám azt is a szegedi múzeumnak. ha reményem lehetne, hogy kap valami szerény helyet é* néhány soros magyarázó szöveget, ahol a képtár lá­togatni hálásan emlékezhet­nének vissza egy igazán ki­váló, emberbaráti szolgálat­ban eltöltött élet hőstetteire. Hadzsy az árvíz után a Bécs—budapesti Dunán tel­jesített szolgálatot hajójával. Egy alkalommal a néniét bi­rodalom követét szállította a magyar főváros felé. A ha­jón magyaros vendégszere­tettel vendégül látta a köve­tet és megkínálta minden jóval, amit a magyar konyha csak nyújthatott. Rosszul esett neki, hogy a vendég semmihez sem akart hoz­zányúlni, vagy a gyomra nem bírta az idegen zama­tokat, vagv a lelkisége ma­radt idegen a közvetlen szi­vei,vegség iránt. — Akkor hat egv kis somlyni borral csak megkí­nálhatom Excelleneiádat — vélte Hadzsy. — Ennél jobb bor széles e világon nincs, követ úr! A vendég azonban ettől is húzódozott. Hogv ő semmi­féle szeszes italt, nem szo­kott inni. Hadzsy sértésnek tekintette a hwza-vonát. Ugy érezte, mintha az a nemze­tének szolt, volna. Méregbe gurult. Megállíttatta a hajót és az udvariatlan követet ki­rakta az elhagyott partra. Ezért a merész csínyért elvesztette az állását. Ké­sőbb, mint kiváló szakem­bert a kereskedelemügyi mi­nisztériumba osztották be; mint vasúti és hajózási főfel­ügyelő halt meg. Ilven mokány magyar volt a ' szegedi árvízi hajós, aki­nek nemes emléke számára kegyeletel kétek a város és a múzeum megértő gazdái­tól. dómokon laszlö Tomasi dl Lampedusa: a párduc szépség diadala A sikert gyakran meg kell ceg — egyébként az író déd- emberek többségének értel­magyarázni: oka nem apja — története, belülről, me. érzései és a hagyomá­, mindig nyilvánvaló. A nagy az olasz arisztokrácia oldala- n.vok annak neveznek — mi­• könyvsikerek nem mindig a ról szemléli az eletet, azon- nél messzebbre elkerülje, legjobb könyvek, s abba, ban úgy, hogv az olvasó vé- Tomasi di Lampedusa hogy egy regénynek milyen gig érzi és tudja — ezt su- könyve ebben a szépségelle-* hatása van, művészeten ki- galmázza a regény abrázojá- nes irodalmi és művészi lég­i vüli szempontok is beleszól- ai módszere —, nem a régi- körbon jelent meg. S nem nak. A Tamás bátya kuny- nek, hanem a legyőzhetet- azt csinálta, amit sok kor­hója például — az irodalom len újnak van igaza. Ehhez társ-regény alapján előre I történetének ez qz egyik leg- a feszültséget keltő írásmód- várni lehetett tolc. nem a nagyobb szenzációja —, an- hoz járul meg, hogy A pár- szépség szétrombolására tó­nak ellenére is joggal járta dúc — bár a történet IflflOés rekedett. hanem ellenkező­ibe diadalmasan a vjlágot, 191(1 között játszódik le —. leg: éppen arra épült, szer­hogy esztétikailag kétségki- tulajdonképpen a mai olasz kőzetében, stílusában, jel­vül kezdetleges munka. Am társadalom legaktuálisabb és lemformálásában ás minden volt és van benne valami, legégetőbb kérdéseit fesze- mondataban. A hagyomá­ami úgy látszik, többet ér a geti. nyos szépség-eszményt akar­[ylindez 1 * 1 azoi ndezeken felül van ta megközelíteni, megragad­remekmivű kompozíciónál: igazságának megdöbbentő |Yi azonban méa sav tán ve ereje. Ez önmagában is ma- zö. amiTtó+ségk^f feltűnő fJ«ni. Az olvasó, _akl elük­ni és minél teljesebben ki­gy a rázza páratlan sikerét A sjkei.hez hozzájárult, es ami legtöbb könyvsiker oka azonban ennél jóval nehe sebben érthető meg, s irodalmárok, akiknek már eleve gyanús minden világ­szenzációvá vált regény, fej­csóválva és kétkedve kutat­ják a nagy siker okait. Né­ha nem is tudják őket meg­ről a könyv méliatói eddig nemigen beszéltek. A regény ellenállhatatlan szépségének varázsa: ebben található meg a nagy siker egyik igen fon­tos oka. Szépségről beszélni egy modern nyugati regény­nyél kapcsolatban: kissé szo­katlannak tűnhet. Köztudott fejteni. Ilyen homályos rej- df1, h • nyuR„ti tely mararit nemvegiben Sa­gan világsikerének oka is Aligha tudná valaki kielégí­tően és minden tekintetben kadva. szépre szomjazva jár a modern nyugati regényiro­dalom sivatag-sivárságában, mintha oázishoz ért volna: meglepődve fedezte fel a re­gény szépségéit. A mű nagy visszhangot Váltott ki: világszerte sokat írtak róla. Természetesen tá­madtak is. s nem kevesen azért, mert — mint mond­ták — a szerző a XIX. szá­elfogadhatóan megmagyaráz­ni, miért vált ennek a fiatal francia lan.vnak első és meglehetősen közepes regé­nye világszenzációvá. szépirodalom egyik, mennyi- y ényi"róu uUnoz. seget tekintve jelentós aga. akárcsak a többi művészetek ott kinn. meglehetősen reg­semmisítésére. f Szépség es művészet a mai nyugati iro­dalomban elvált és igen T omasi di Lampedu&á" messzire került egymástol. nak a Magvető Könyv- Müvek sorozata igazolja, la­kiadénál megjelent regé- nulmánynk serege helyesli nye nem ilyen könyv. SI- és támogatja ezt. Messzire keiének oka nem (eltűnőén vezetne annak bizonyítása, nyilvánvaló, de nem is telje- hogy ez « szépségtől elvált za. Ilven utánzásról azonban a valóságban nincs szó. A regenvnek — az ábrázolási . • mód szempontjából — az a óla és tudatosan törekszik a hoz. hogy a szerző, sok kor­társával ellenléiben, éppúév a szépség megragadására és kifejezésére törekedett, mint a régi irók. A párduc nagy sikere a P szépség eipusziíthatat­lansagának is bizonyítéka. Azt sen megmagyarázhatatlan, művészet tulajdonképpen sa- mutatja, hogy ha egyes irók el is feledkeznek a szépség­ről, ha meg is tagadják, az olvasók nem. elevenen él bennük az eszmény és az igén.V arra. hogy a müvé­Akiben azonban megvan a ját alapjait, önmagát seni­készség arra, hogy elfogult- misíti meg, itt elég annyit ság nélkül elemezze ezt a re- megállapítanunk, hogy a ka­gényt, meg tudja érteni, mi- pitalista nyugaton tucat­ért is jelenhetett meg egy év szám jelennek meg olyan, alatt — csak a hazájában magukat szépirodalomnak szeti alkotásokban Ulálkoz­negyven kiadása. Ennek fő valló müvek] amelyekben á zanak eszményeikkel, okát sokan meg is írták már. .szépségnek még csak a nvo­s az ábrázolás sajátos belső mait scm jehet felfedezni, feszültségében és a mű idö­. . ., _„ „„ Sok író alkotása közben tu­szerusegeben talaltak meg az indítékokat. "Arról van szó. dalosan arra törekszik, hogy hogv a regény, egy olasz her- a szépséget — azt, amit az Tomasi di l-ampedusa re­gényének sikere igazolja, hogv ez a találkozás most szerencsésen megtörtént. 0. L. , i ' -....- ­ApwUUdcté&cU ADÁSVÉTEL Vascsövekét veszek I cioltol 2 colig. Saj­ka utca KI., vísveze­iFksz.arelo. 3707 Bélyegei leglobban vásárolhat, értéke­síthet Falus bélyeg­kereskedés, Kelemen utca 4. xliéB fotel (• db) eladó. Brüsszeli krt. 3B. 4745 UrtnK >25 cmi motorkerékpár el­adó. Kiskundorozs­ina, Erzsébet utca 30. Itarack­magot IBS* a a áron vitáról a MEH. 1 kg 1,44 FI 4756 A Pecst Köztisztasági cs Útkarbantartó Valla­lat felvesz egéezaég­ügyt gázmesteri azonnali belépésre. Ft­zetes megbeszélés sze­rint. Jelentkezés Pecs, Rozsa Ferenc u. 17. sz, munkaügyi elrtadonel. Ilije A Szegedi Textilművek 1 éve* fonóipari iskolára felvesz 10.—II eves szegedi lakos leányokat. Vasipar, szakmákba esztergályos, la­katus. villanyszerelő, marós tanulókat vesz tel. Köve­leimeny 8 általános iskola eheg/i-sp, érettségizették előnyben részesülnek. Je­lentkezni lehet mindennap a (Szegedi Textilművek niunVsü»"i osztályán. 365 Terta-rádió eladó. Bercsényi u. 15. 4749 Koinbináltszekrcny, tij, dlofurnern.s, fé­nyezett. eladó. Pá­rizsi krt. «.. aszta­losnál; 4755 I hcdlcikredene . személyei külföldi porcelán étkészlet el­adó. Kormányos u. iá a. 122? 60x129-as uj ablak eladó. Újszeged. — Fogarasl u. 5. 4731 BKW autó elario. — nr. Ravasz, Szeeeri. Bolbas (i. II. JTJ» Bőrkabát jat most alakíttassa, javíttas­sa vízhatlan restes­sel. Csordás börru­hakészttő mesternél. Szent Miklós ti. 7. FPlsóváros. X4720 Fotelágy, teknő, bo­rotvák. Dlck cuk- | Diszkes. hajvágó- j srn. 34-os körömcl­pók. Danüvia mo- [ torgum). 125-ös DKW , ij/emkrpes naefi Ft I eladó. Tomasi kö- j szörtis, Mikszáth K. | U. 17, 1744 4 db igoxltm-as ki­benyíló ablak el­adó. du. 3 órától. Ulszeged, Jobbrasor io. \-:i7!W Egy rekamié. 2 fo­tel eladó. Ady ler 2. Sportpal.va. 3722 Befőttes Ilyenek el­adok. Tnkareklar u. 3., házfelügyelő. 3780 Terméskövei épí­téshez. parkettát. — fiirdőszobabereude­zest veszek. Újsze­ged, Balfasor 47. X373I JA állapotban levő 402-es Moszkvics laénvesnek eladó. Érdeklődni Mind­szenten. VI. ker.. 13. szam alatt kedden, szerdán. csütörtö­kön 8 órától 20 ora­jg. Czirókék. x-3739 Kisméretű kctaltós jeges, salgótarjáni ..I,una"-tíizhely. fió­kos vasagy matrac­cal eladó. Szllásvi utca I.. I. 6. 3724 Oldalkoesi plado. Szeged, Hattyú utca 35. _ .1718 Szép arpa eladó. — Alsóváros, Dobó u. 51. £1717 HélAszobabútor. ke­ményfa komplett, eladó, Ant'ills 4 ut­1a 23.. fldsz. 3647 Fed. II. a.8 Industár fényképezőgép. A ko­mat 4.5 nagvítogvp es pg.véb telles la­borfelszereles eladó, Csánvi: Becsei uica 13 h. 3776 Dupla rckamir kis fotelokkal. uis/eru állapotban eladó. — Sztálin sétány 3., fldsz... bal. 5775 szép kisipari g1"ér­mek melykocst ige­nyespek eladó. ui­s'/eged. Paraldi utea 4. szám. 3772 Eladó ezerpplygepkn­rsi. Rókusi ff. 245. Kálvária kapolna mögött. X3771 letöléeek eladó sa c va ritelep. Bori Mthély n. 8. szam. 37«S 5-1-2 Fka rsursszu­ner radtó kifoaás'a­lan allapotban el­adó. Marx tér 1.. — I II. em. 18. _ 3765 Csehszlovák Cezeta robogó kifogástalan, eladó. Holló u. 7. X3754 Eladó inna db hód­farkú cserép és 1 db ss literes öntött­vas üst. Hettyas sor 7. 3373 Wartburg eladö. — Megtekinthető 5—4. Telefon: 38-70. I.enin krt. 73.. 1. 5. 3785 Veszek agvaVat. szekrényt, konyha­kredencet, vasagyat, asztalt, sezlont. re­kamié*. székeket. Kossuth I.ajos sgt. | 38. _ 381)11 vitrin kifogástalan | allapotban levö. ju­| lányos áron rledó. | Jósika u. 7.. I. 1. 3701 Szép politúros 2 ' szekrény. 1 tükör. | 2 éjjeliszekreny. da­I rabonként is eladö. Megtekinthető du. 4. Hara-szty, Április 4 ulia 25. 3760 Elköltözés miau kii­lönböz.ö bútorok es háztartási eszközök e|adök. l-enin kri. '•'2.. fldsz. hal. x:i730 Hálószoba világos keményfából, pár­nák. paplanok, — könyvszekrény, — ebédlószőnyec. gob­lein-kép, virágáll­vány. rezkarnis, mo­dern elöszobafal. konyhai mérleg el­adö. Kígyó utca 1 I. emelel 4. 3763 Jawa-Zettka 175-ös klskerekti motor, vennék. Ertesíté-t: Telefon: 38-61. 8794 125-ös Danúviá riadó. Diószegi műszerész. I rókusi templom mö­gött. X37S6 Világos keméovfa hálószobabútor réz­sodronyrkkal sür­gősen eladó. Taka­réktár u. 2., I. em. 16. altó. 3789 L A K A 8. INGATLAN Jószágtartásos lakas bútorral együtt el­költözés miatt atado. ..Külterület" leiigérc Károlyt u. hlrdelri­be. 4742 Belvárost kétszoba. konyha, speizos. parkéi tás házfel­ügyelői lakasom el­cserélnem lóberlctl­erl. ..Gaziis" jeliec­re hirdetőbe. 474i Elcserélném szoba, konyha, speiz.. elő­szobás lakasom na­i.vnbbert. Molnár u. 3L 4738 Bajai keltőszobiis. fürdőszoba nélküli parkettás belvárost iakaspmat olcserel­ném hasonló szcgc­dierl ..Gáz van" ie­I igére kiadóba. 3606 Belvárosi földszin­tes, parkettás szo­ba. konyha. spel­zot cserélek 2 vnev 3 szobásért. Kál­lav ttriön u, 6. S'abn 8741 Orosháza belterüle­ten 2 szoba, össz­komfortos lakáso­mat elcserélném ha­sonló szegediért. — Cim: Orosháza. Ki­uv" u. 1 a. \:I7.'I7 Elcserélem 5 szoba, összkomfortos haz­fetügyelől lakásom hasonló főbérletiérl. Kossuth I.ajns sol. 41. x 37 2.1 Fnútvnnulnn kettó­szohas lakást cserél­nénk két eavszohá­sért. ra fizetesseW — Petőfi sgt. 88. x3716 Elrserélném modern I ezobá. előszoba, konyha fürdőfülkés ! (autógeislres) laká­somat 2 szoba, össz­komfortosén. ..Ko- ( moly ráfizetéssal" I lellgére kiadóba. 3763 j Szoba, konyha, spei­zos. emeleti laka­KOiu elcserélem ha­sonló speiz nélküli­ért. Hullám u. I.. II. emelet, n. Elaknr 3758 F.ladó hoz. Agyagos u. 1. szam. X35R5 Kertes magánház fő­útvonalon eladó. ..Beköltözhető" le­iigere a hirdetőbe írjanak. tt'3 Gyönyörű, nagymé­retű. kétszoba. össz­komfortot cserélek háromszobásért. — ..Reh'áros—Újszeged elónvben" jeligére i kiadóba. 5801 Szoba, konyhai, — kamrai cserélek na­gyobb lakasert. Du­gonics u. 10. 3752 1 4 házrész beköltö­zéssel elario. Ars utca 12 X475I Elcserélném oroshá­zi. jó állapotban. — főútvonali, déli fek­vésit fél házAmal kétszoba. előszoba, méllékhelvlséeps, tá­gas. szép lakással, kért tel, sz.pgedl bel­városi. esetleg kör­úton belüli hasonló­ra. ..Raftzetek" jer licere Karolyi 11. hirdetőbe. 4754 Petnfitplep 23. u. 869. számú ház el­adó, artézi kut benn vatv 4(30 Újszegeden beköltöz­hető ui magánház, víz. villany bent, villamoshoz 3 porc. elcserélhető 1 vagy kétszobás, összkom­fortos lakásért, né­mi kts ráfizetéssel. ..Elökertfs" jeligére hirdetőbe. 4741 2 szobás ma van há­zat keresek ..Beköl­tözhető" jeligére a kiadóba. x37(7 163 n-ö|es telek 2 szoba. 2 konyhá­ból állo ggrnlíha/. el­adó. 1 r.sf rebtkassal mindkettő beköltöz­hető. Erd.: Szeged. Calllag 11, 20. 37(3 Eladó ház 3 szoha. 2 konyha, mallék­haly|segséj, 1 sz ­bs. konyha, mellék­helyiség. lakáscseré­vel. beköltözhető la­káscseréi vételár­ban leszaniitnrn — Kelr készpénz, töb­bi snn Ft havi inr­lesziesrr. megtekint­hető csak vasárnap délelőtt. Rákóczi u. 62 h. 3728 Kis fgypzprűbb há­zat vennék, árlelö­'léssel. részletre, elő­leget és cserelakást adok. ..Árjelölés" leltsera kiadóba. • f7M 4 szobás magánház felé elárió. 1 azoba, összkomfortos kü­lönálló lakrész azon­nali átadásával. Megtekinthető Vg­aaaszentpéjer u. lí 'b, szam alatt, délután 5 oratól. X3708 Kétszobás magánház lakasátadással el­adó. Szeged Deb­receni u. 18 3. az. X3782 ^ 1 |, A < 1.ákáscserr miatt ál­last változtatná ké­pesjtett könyvelő, terv. statisztikus tsz áruforgalmi beruhá­zási gyakorlattal, ..nnálló ügyintéző" jeligére hirdetőbe. 4753 Egv kováesianulót felveszek. Moszkvai Krt, 24. Kovács. 3723 Fiatal IT2f|g*llWŰs­lán.v bármilyen ad­minisziratív munka­körben rlhclycked­nc. ..Bárhol" lengé­re kladnba. x6(43 2>e|f|j| Jntairügvár keres pérfejcl gvors­és gépiről. Jelentke­zés: miinkgügyl osz­tályon; 3776 A szabadtéri játékok ideiére felveszünk diáklányokat parfé árusítására. Jelent­kezni: 110-r- Cseme­•-'eholi. Kárász u 2. .1783 F r. v r n Üzemitől nyugclita­zoll magános nő fő­bérletl lakás-al m«" gaims ni UBdi.ias fér­fi lamrretsegot ke­réái házasság cal.já­bnl 64 -67. Csak Iel­les cíntrr válaszo­lok. ..Szegedi" lelt­eéra kiadóba. 5746 Idos i.eiii • agy bá­csit eltartanék ház­ingatlanért. vagy elei járadékot fizei­nék. ..Mngano. nő" jeljgci-r h'irrlcté.he. T.-iskairógépemct kölcsönadom. ..T»s­kairovép" jellaerc kiadóba. 3671 Középkorú nő némi gondozásért lakást kanhsl. IJiszsged. Kö/Aofgsor lt. 3792 Elkóborolt egv va­dászkutya klné/ésil nohermann fajtájú Ifim 'kutya. Akt tud róla. magas juta­lomba részesül Sze­ged. Bainal u. (|. szám. Varga. 3799

Next

/
Oldalképek
Tartalom