Délmagyarország, 1961. április (51. évfolyam, 78-101. szám)

1961-04-02 / 79. szám

11 Vasárnap, 1961. április 2. —. ,Ügy érzem, ide én hazajöttem" Sorok egy „sze^c^ szovjet professzorról Harmadik évtizedét a pe­dagógiai pályán a Szegedi, Tudományegyetem Oros^ ?í­lológiai Intézetében feezdte meg V. A. Maikin profesz­Bzor, az irodalomtudományok doktora, aki mindössze két hónapja mondja magát "sze­gedinek". 1 — Budapesten azt mond­ták nekem — mondja moso­lyogva —, hogy a világon nincs még egy város, ahol oly#n patrióták lennének az emberek, mint Szegeden. Ha egy kicsit túlzott is ez az ítélet, tény, hogy minél töb­bet él az ember ebben a vá­rosban, annál inkább meg­szereti, annál inkább a szi­véhez és az értelméhez szól. Nem túlzok, úgy érzem, hogy ide én, hazajöttem. Ezt az érzést akkor éreztem először, amikor egy-két heti itt-tar­tózkodás után Debrecenben és Budapesten tartott élő­adásaimról visszatértem. S ez az érzés jó, nagyon jó. J6 barátaik egymásnak A tanári kar s a diákok, akikkel Maikin professzor együtt dolgozik, ezt az ér­zést tovább táplálják benne. Tudják, hogy egész szerete­tét hozta magával a voronye­zsi egyetemről, ahol előző­leg tanított. Családját vi­szont egy időre otthagyta a szegedi egyetemért, az itteni diákokért, akikről így be­szél: — Már az első napon meg­szerettem őket, már az első napon találkoztam velük?... Kém formális előadáson, amelyen Tolsztojról beszél­tem nekik. Akkor este a vendégük voltam a kollégi­umban, s ugyanazt éreztem, mint otthon. Nemcsak be­nyomás, hanem egyben di­cséret is: a diákjaim itt is ugyanolyan jó barátaim, mint akiket odahaza hagy­tam. És fordítva: ők is ba­rátjuknak tekintenek engem. Közös munkánknak ez az alapja, mint ahogy közeli munkatársaim is barátjukká fogadtak és viszont. Nyugodt és kellemes az egyetemen a légkör, amely már önmagá­ban is ösztönző a tudomá­nyos munkálkodásra. Falusi tanítóságtól a professzori katedráig Maikin professzor keveset beszél önmagáról. Mosolyog­va mondja, hogy a fiatalság "bűne**, a versírás vitte kö­zel az irodalomhoz még ta­nítóskodása időszakában. Az­tán elmaradtak a versek és csak tanulmányokat írt: Lermontovról, Nyekraszov­ról, Dobroljubovról, majd következett a leningrádi fő­iskola, utána az aspirantitú­ra Moszkvában, később pe­dig a voronyezsi egyetem irodalomtörténeti tanszéké­nek vezetése. "Az orosz iro­dalom Galíciában" című mo­nográfiája avatta őt az iro­dalomtudományok doktorá­vá, legutóbbi munkái pedig az orosz és ukrán irodal­mi kapcsolatokat tárják fel. Egész családfája viszont a végtelen orosz földekhez kö­tődik. Gyermekkorában ma­ga is a mezőgazdaságban dolgozott, s jól ismeri a fi­zikai munkát és a munkások örömét és gondját, amely ma is éppen olyan közel allhoz­ÚJ TECHNOLÓGIA A RÉGI GYÁRBAN (Somogyiné felv.) V. A. Maikin .professzor szabad idejében is szívesen be­szélget tan ítványaival. zá. mint amikor az első lé­péseket tette a tudományos pályán, a falusi tanítóságtól a professzori katedráig. Népes hallgatósággal Diákjai, munkatársai s újabban a szegedi általános és középiskolák orosz-szakos tanárai jobban ismerik öt, semhogy egy riportba sűrít­hető lenne, amit egyéniségé­ről tudnak. A nagy orosz költő, Nyek­raszov munkássága és az orosz klasszikus verselés problémái témakorbői hirde­tett speciál-kollégiúmát né­pes hallgatóság látogatja az orqsz-szakos tanárok közül. Rendszeresen konzultálnak nála debreceni ' egyetemi hallgatók is, akik az orosz vagy a szovjet irodalomból merítik szakdolgozatuk té­máit. Maikin professzor — mint mindezekből is kitűnik — eléggé elfoglalt ember Sze­geden is. Szabad idejében azonban a magával hozott új témák feldolgozását ké­s-zítgeti az orosz és a szov­jet irodalomból. Hiába, az ifjúságnak az a speciális '"bűne", hogy verset írni szép és jó dolog, most már végképp fogva tartja őt, ha nem is mint költőt, de mint irodalomtörténészt. A múlt korok és a ma irodalmi- éle­tének pulzusán tartja a ke­zét, kihallva az eleven lük­tetésből az emberiség szívé­nek dobogását, a szépséget, a nagyszerűt, az örökké elő­revivő erőt a haladás, az élet szolgálatában. L,ődi Ferenc Az asszonyok vasalás előtt nedvesítik a ruhát, hogy al­kalmasabbá váljék a vasa­lásra. Valamiféle ilyen jel­lege és szerepe van a kender és a kóc pácolásának a Sze­gedi Kenderfonógyárban. Az­zal a különbséggel természe­tesen, hogy a pácolás nem vasalásra, hanem nagyüzemi gyártásra készíti elő az anyagot. Ezt a módszert, a feldol­gozásra kerülő kender- és kóc olajos anyaggal való pá­colását, permetezését, rész­ben már bevezették a Szege­di Kenderfonógyárban, rész­ben pedig most terjesztik ki és teszik általánossá. Kísérlet és termelés A módszer egyébként nem teljesen új: a jutagyárak régóta ismerik és alkalmaz­zák. Sőt már a kenderfonó­gyárakban is kísérleteztek vele. A kísérletek azonban abbamaradtak anélkül, hogy a módszer mindennapos ter­melési eljárássá vált volna. Most viszont már nem kí­sérletképpen, hanem nagy­üzemi módon alkalmasszák, A pácolás ma már a Szegedi Kenderfonógyár munfcájáfiak is egyik legfontosabb alkotó­eleme. Mi tette ezt szükségessé? Több körülmény. Először is: amióta a rostkikészitő üze­mek a gépi tilolásra tértek át, azóta az az anyag, amit feldolgoztak, általában dur- . vább, mint a kézi tilolású. Ha lehet is ezen a későbbi minőségi osztályozással va­lamennyit segíteni, a ken­derfonógyárak számára ez a problémát nem oldja meg véglegesen. Másrészt pedig a takarékos, gazdaságos munka követelményei is szük­ségessé tették új módszerek kidolgozását és alkalmazá­sát. A pécsi kezdeményezés Elsősorban ezért tértek •vissza a régi módszerre, ille­tőleg ezért vált a pácolás­kísérletből termeléssé. A kezdeményezés a Pécsi Ken­derfonógyár nevéhez fűző­dik. A pécsieknek jutott elő­ször eszébe, hogy kidolgoz­zák és megvalósítsák a pá­colás nagyüzemi alkalmazá­sának módszereit. A szege­diek az ő tapasztalataikat használtál! fel és honosítot­ták meg üzemükben. A pácolásnak az a jelen­tősége, hogy fonhatóbbá, hajlékonyabbá teszi az anya­got, csökkenti a veszteséget, a hulladékot. Ugyanannyi anyagból a gyártás számára több érték keletkezik a pá­ták. A pécsiek például a kendert azelőtt pácolják, mi­előtt az a puhítógéipre jut­na. Szegeden pedig — az adottságoknak megfelelően — két "puhítás" között; vagyis a gyártásnak abban a szakaszában pácolnak, ami­kor az anyag az egyik törö­gépről átmegy a másikra. Lényegében hasonló, de ennél nagyobb eltérések je­lentkeznek a kócpácolás módszerének szegedi alkal­mazásában. A pécsiek a feldolgozást a pácolással kez­dik, a szegediek viszont csak a gyártás későbbi szakaszá­ban permetezik a kócokat Pácolás előtt az előkártoló­gépeken még tisztítják az anyagot, hogy a minősége teljesen kifogástalan legyen. A technikai megvalósítás Nagy gondot okozott a szegedi üzemben a pácolás A Hwetéf az emberi értelem, az emberi psziché sajátságos megnyilvánulása. Nevetünk jó­kedvünkben, örömünkben, s mosolygunk vagy hahotázunk, ha mulatságosnak ta­lálunk valamit és derültek lesznek arc­vonásaink akkor is, ha kinevelünk valami fonó,kságot. Megsemmisítő, ítéletet mondó is lehet a nevetés. Valami ilyesféle, mondhatnánk, vegyü­lete lehet annak az élénk derültségnek is, amely minden előadáson felhangzik most a Szabadság Moziban, új magydr filmünk­nek, az Alba Regiának egy jeleneténél. Pedig ez a jelenet egyáltalán nem nevez­hető mulatságosnak, mégis a nézőket ne­vetésre • ingerli. A filmrendezők hibája lenne. Egyáltalán nem, mert hiszen ... De figyeljük meg inkább a jelenetet. Az ostromlott város kórházában _ va­gyunk. A főorvos beszélget a kedvesnövér­rel, egy fiatal apácával »az oroszok köze­ledéséről*. S az apáca remegve ejti maga elé a szavakat, a halk kérdéseket arról, vajon igaz-e, hogy az oroszok a templo­mokból mozikat csinálnak, a papokat ólombányába hajtják, csajicarendszert ve­zetnek be, meg nőközösséget. Vagyis mindazt mondja, amit akkoriban szélté­ben-hosszában terjesztettek. S itt már az első szavaknál felhangzik az a bizonyos nevetés. A kis apácát ne­vetjük? Lehet. Őrajta is mosolygunk, ki­csit szánakozón, hogy te szegény terem­tés, miféle badarságokat nem hitettek el veled. Kicsit kinevetjük őt, de valójában és elsősorban nem is őt, hanem azokat ne­vetjük ki. akik ilyen ostoba hazugságokat vetettek be annak idején esztelen hábo­rújuk »csodafegyverei* mellé. Igen, kinevetjük őket! Kineveti őket mindenki a moziban, az utcán, egész közéletünkben. Ma már nincsen egyetlen józaneszű ember sem ebben az országban, aki ne tudná, hogy ez is egyike volt a náci uszítás hazugsághadjáratának, a gya­lázatos antibolsevista manővereknek. Valóban, ma már mindenki kineveti e mesterkedéseket. Ma már... De vajon ezelőtt 16—17 esztendővel, fel­szabadulásunk előtt is mindenki kinevet­te-e. A moziban ma derűsen mosolygók mindegyike szívére merné-e lenni a ke­*ét hogy valaha nem hitte ezeket az os­tobaságokat vagy más hozzá hasonlokat? Felesleges lenne ezt kutatni, inkább nyug­tázzuk jólesőn, hogy a megváltozott tár­sadalmi viszonyaink, a megismert valóság az emberek százezreinek szemét nyitotta fel. Felnyitotta-e azonban eléggé? Nem kétséges, hogy ezeket a régi, bárgyú meséket, hazugságokat ma már senki sem hiszi nálunk. A régi meséket! Nem ülnek-e azonban fel némelyek az új köntösben jelentkező hazugságoknak. Mert jelentkeznek ilyenek. Nem vesztek ki azok, akik gyártják őket, s oly szelle­mi rokonságban állnak az egykori náci hazugsággyárosokkal, sőt talán maguk is közéjük tartoztak egykor. A.z újjáéledő német militarizmus, a náci jelvények alatt szervezkedő egyesületek földjén, Nyugat­Németországban működik a Szabad Euró­pa adó, melynek hullámhosszán és más titkos utakon, mint a mocsári bűz terjen­genek ezek a friss életünket beszennyezni akaró híresztelések. A nevetés azonban figyelmeztet. Az időt, az emberek felvilágosulását nem le­het megállítani. Nemcsak a 16 év előtti hazugságokon nevetnek, de — ha egyál­talán meghallgatják — egyre inkább azo­kon az újabbakon is, amelyet javít­hatatlan hazudozók tálalnak eléjük. Hazu­dozók, akik egyre inkább maguk sem hisznek, saját szavaikban, még inkább azok hatásában, de kénytelenek utolsó lehető­ségként még ebbe is kapaszkodni. Ugyan­azokkal az indítékokkal, mint 1945 előtt: az úri rend védelmében, a kizsákmányoló társadalomért. Ezért gyalázzák mindenek­előtt a kommunistákat, ezért szidják szo­cialista vívmányainkat, ezért riasztanák el az embereket mindattól, ami a dolgozó ember számára a jobb élet lehetőségét je­lenti. Kár egy szót is idézni hazugságaikból, ame­lyet az előzőekhez hasonlóan elfúj úgyis az idő. De ne feledjük, hogy tegnap még az óorosz veszedelem csajkameséjével« fenye­gettek, aztán kialakuló új életünk eredmé­nyeinek. maradandóságát vonták kétségbe, ma egyebek között a termelőszövetkezeti jobb jövő ellen izgatnak, de egyre halkul a hangjuk, egyre inkább beléjük szorul a szó. Elfojtja a világ népeinek mindenütt s mindjobban felharsogó megsemmisítő ne­vetése. Lököő Zoltán (Somogyiné felv.) K c v eró he rendezés a kender pácolásához colással, mint anélkül. Sőt, alkalmazása következtében még az úgynevezett szálho­zam is növekszik. Finomabb, vékonyabb és értékesebb anyagot nyernek így. A módszer szegedi módosításai Mindezt már nemcsak a pécsi, hanem a szegedi ta­pasztalatok is igazolják. Az új módszer itt Szegeden is kilépett a kísérleti stá­diumból, s hasznosságáról, eredményességéről már itt is meggyőződtek. A kendert a szegedi üzemben körülbelül már egy esztendő óta pácol­ják, a kócok pácolását pedig nemrég tették általánossá. A szegediek dicséretére szolgáljon, hogy a pécsi mód­szert nem mechanikusan vet­ték át, hanem — anélkül, hogy lényegén változtattak volna — kísérleteztek vele, és végül saját adottságaik­hoz, lehetőségeikhez igazítot­technikai megvalósítása. Kez­detben ezt úgy csinálták, hogy minden gépnél volt egy kis tartály, amelyből olajos anyaggal öntözték, permetezték a kócokat. Most ezt az eljárást korszerűsítet­ték. Az olajos anyag, a "permetté" egy központi tar­tályból csőhálózaton át ér­kezik a gépekhez. Az új módszer teljes és általános bevezetésének ezen­felül még további feladatai is vannak. A kócokat eddig csak az előkártológépeknél pácolták. A második negyed­év egyik legfontosabb fel­adata a Szegedi Kenderfonó­gyárban, hogy kikísérletez­zék, miképpen, milyen mód­szerekkel kell és lehet az anyagokat a finomkártolás után is pácolni. Percenként 45 torina föld ... Dél-Ukrajnában, a bogda­novi külszini mangánérc­fejtőhelyen üzembe helyezték az ES—25/100 típusú óriási lépegető ex kává tort. Az egyedülálló kotrógépet az uráli nehézgépgyár készí­tette. Kotrókánalának 1 befo­gadóképessége 25 köbméter., karjának hossza 100 méter. A gépóriás percenként 45 tonna földet emel ki 50 mé­teres mélységbűi és szállít úiegyedkilométer távolságra. A 8 emeletnyi magasságú kotrógép fülkéjében két te­levíziós kamera segiti a ve­zetőket, hogy szüntelenül fi­gyelemmel kísérhessék a munkálatok frontját, továb­bá, hogy ellenőrizhessék a lépegető szerkezetek és a más gépegységek munkáját. A gépóriás irányítása tel­jesen automatikus. Kiszol­gáló személyzete 3 emberből álL

Next

/
Oldalképek
Tartalom