Délmagyarország, 1961. március (51. évfolyam, 51-77. szám)
1961-03-19 / 67. szám
FELEJTIHIETIETLEM133 MAP ^yyy yy vywvyy vvyyvw wvwvvv yywvyvv vv ^v w w wvwwywv wv vvywy wyy vv vyy vv> ywvwwwwv; Plakát a Tanácsköztársaság idejéből "Félelmetesen szcp és nagyszerű példája a megújhóduU világnak, köszöntünk téged: felkelő vörös Nap. ki az orosz keleten ébredtél és tüzes orcáddal a Kárpátok gerincéről most egész Európa feió sugárzol* — ezekkel a szép szavakkal köszöntötte 1919 márciusában a híres író és esztéta, Kárpáti Aurél a Magyar Tanácsköztársaság kikiáltását. Nemcsak a cikk írója — minden jószándékú ember tudta, hogv a március 21-én megvalósult •proletárdiktatúra valóban megújhodást, újjászületést jelent, a véres háború és az évszázados nyomorúság után a dolgozó népnek valóban szebb Jövőt Ígér és valósit meg. Annak a rövid 133 napnak a története, ameddlk a dicsőséges Tanácsköztársaság fennállott, minden Intézkedése, minden tette ezt bizonyltja. Most a 42. évfordulón ezért tekintünk ml, a késői utódok, a nagy hagyomány örökösei ós folytatói, különös büszkeséggel történelmünk e dicsőséges szakaszára és ezért vállaljuk szívbéli örömmel a diadalmas példa követését BARTA LAJOS: üííágszaóadság (")tt, j»hol én ^ voltam, kisgyerek mindenütt szép, nagy egyenes földek (•annak. A szem ott mfndonütt messzire láthat, de az szálltak, megindultak a nagy darab földek és elfutnak qmberek lelke abban az idő- azok alul, akik eddig a lábén mégis nagyon szűk kis helyen mozgott. Akkor még az egyszerű ember lelkének nem volt szárnya, hogy a gondolat erejével átrepüljön az egész világon. Az országút mellett, a falutól nem messze, ott egy csárda állt. Kijöttek hozzánn kai nem várják, hogy jon-e a csárdába az öreg emberek a harmadik, vagy negyedik beszélgetni. Fölültettek a tér- faluból egv ember, akitol dükre és úgy folyt a szó megkérdezzek; köztük. A hajuk már fehér — Mi újság arrafele? Movolt, az arcuk ráncos. Sokat ™g-c valami a világban? beszéltek egy nagv harcról. Aki megkérdezte őket: — Milyen harc volt az? Annak azt felelték: -— A szabadságharc!.., Bent a faluban nagy házak is voltak, a széles tornácok eleje vastag oszlopokra nehezedett. De a falu végén cSak kis házak alltak. szülmatetejüket a szél régóta cibálta, tépte és nagy lyukakat szaggatott rajta. Ezekben a kis házakban laklak a zsöllérek. ök voltak azok, akik a csárdába beszélgetni kijártak, akiknek a térdén de sokat lovagoltam. Már reszketeg, öreg testek voltak, erejük beleveszett a mások földjébe. N agy darabokban feküdtek ott a földek. Beláthatatlan nagy tagokban, se szélük, se hosszuk... A Zsöllérek akármerre nér.tek: — csupa uradalom! Grófi uradalom, hercegi uradalom, főhercegi uradalom, papi uradalom. Idegen föld. nehéz robot, sovány napszám Akkoriban még nem voltak arra nagy vasutak, az emberek nem tudtak hazulról mozdulni, csak nagyritkán láttak más vidékről való embert... Nent tudtak meg semmit arról, hogy mozog-e valami a világhnn és hogy nz emberek másutt hogyan gondolkodnak? ... Nem tudták azt, hogy azon a határon túl vannak-e nekik testVéreik, akiknek az fáj. ami nekik ls fái, akik éppen olyan reménytelenségben élnek, mint ök is, mert nincs valami jobbra, valami nagyszerűbbre kilátásuk. Csak azt érezték, hogy az uradalmak nem mozdulnak és az 6 életük és azoknak az élete Is, akik őutánuk jönnek, már nem lesz más, csak örökös napszám ... Testükben, mint szűk ketrecben, repdesett a lélek, magukra voltak hagyatva és fázott bennük a lélek a nagy testvértelenségben. A csárda és a falu közt feküdt a temető és az öregek sirba is szálltak anélkül, hogy csak a remény is bcvillámlott volna.a lelkükbe, hogy lehet ez egyszer még másképp is!... Azóta is többször jártam arra! Az uradalmak még akkor sem mozdufcak meg! Csak a régi napszámosok helyén dolgoztak új napszámosok; az apákat fölváltották a fiúk, az unokák... A nagy földek még mind mozdulatlanok voltak! De az Időben, a levegőben, az emberi koponyákban már mozgott valami! Valami, amit nem lehet látni,' amit nem lehet megfogni! De az a valami erösebb mindennél, ami látható, ami megfogható: — a gondolat... É" s most azon a vidéken megyében, de nagy Oroszis, ahol a régi öregek országban, a megvert Némég reménytelenül sírba metországban, u gőgös Franciaországban, a forró Olaszországban, a hatalmas Angliában, mindenütt ott vannak az ő testvéreik és egyazért harcolnak mindnnynyian: visszaveszik a földet és fölszabadítják nemcsak magukat, hanem az egész világot! ... Ott, ahol én kisgyerek voltam, mindenütt szép, nagy, egyenes földek vannak. És a régi zsöllérety unokái most már nemcsak az ég aljáig látnak el, hanem a lelkükkel végigrepülnek az egész világon... A világszabadság nagy lehelete zúg most végig a világon és a régi zsöllérek unokáinak lelke benne zúg ebben a leheletben ... bukat szétterpesztve rajta álltak. Es ha megkérdezed a régi zsöllérek unokáit: •— Ti miért .harcoltok? Akkor azok már azt felelik: — A világszabadságért! És a régi zsöllérek unoMert .ők tudják, hogy mi mozog a világban. Tudják, hogy A nagy darab földek mindenütt megindultak azok alatt, akik azokat eddig csak bitorolták. Tiidják azt, hogy nemcsak a szomszéd határban, nemcsak a másik vár(Világszabadság. április 2.) 1919. MÓRICZ ZSIGMOND: ÚJ KÖZÖNSÉG 1919 március 22-én jelent meg a Forradalmi Kormányzótanács határozata a színházak államosításáról. Kétnappal később pedig a Közoktatásügyi Népbiztosság rendelete a munkásság részére adandó leszállított áru színházjegyekről. E rendelkezések következtében új közönség került a színházakba. Móricz Zsigmond riportja az első irodalmi válasz erre az új jelenségre. A Nemzeti Színházban — Micsoda marhák vanvoltam ma este, s új közön- nak a világon, ség ült körülöttem. Ez igen: közönség. Ennek nem játék a szín. pad, sem az élet. Ez szivéMeg voltam hatva és voltam bűvölve mikor a igazságot s nem gróf Széchényi Béla pAho- . kiütn?onnan. lyaban három dohánygyán áhítattal lehet megkökisasszonyt és egy öreg fe- zeliten?n\a™k lehet értelkete fejkendős nénit láttam. ^ ^ mondani. ez me. Az egész zsúfolt színház- nedéke a művészet igazsában proletár-érzék izzott, gának. Ez nem a kultúrába Mi az, ami a prnletársigot belecsömörlett habitüé, enannyira megismerhetővé te- nek nem kell rossz szagú szi? A szemek fénye! Tiszta iparművészet: ez ember, ez és nyílt tekintetek, ártatlan él. ez igazságszerető lélek, és őszinte nézés. Mintha le- Egészen megújhodtam ezen akasztják a függönyt az ab- az estén s valami magas és lakról a nyári sörét szobán tuzta érzések keltek föl s egyszerre beomlik gazdag bennem o művészet föladaaranyfény: a proletár sze- tárói. mékből úgy lobog ma a szív (Budapest, 1919. március hősége, az értelem fénye. 37 ) Jó és szép világ. Legszebb, minden világok közt: embervilág. Valahogy érzik az emberi lélek. Mindig izgató volt és csoda: ezer szempár, ahogy a színpadra figyel, ezer- szív, ahogy a színpadi hangot fölissza, de ma egy egészen új értéke volt ennek a csodának. Ma valahogy életté lett a színijáték, együtt éltem át a publikummal a hajós aszszonyok életét, akik a tengeri vihart lesik, mi lesz a hajóval, a vizén szálló kedvesekkel. Soha ily közelről nem ütötte meg a szívet a Remény sorsa. Valóban a remény dolga volt ez olt ma: a jövő, az emberiség élete szállt a fekete vízen... Mikor a nyílt színen tapsolni kezdtek a szegény, szerencsétlenül itt maradt árva-leánynak, aki gyermekével szive alatt maradt el a társadalmi osztályuralom boldogtalan siralom völgyében, a kapitalizmus' elesett áldozata. — mikor mondom, a színésznő kiment, a kedves kis nő, megmarkolászta "az uzsorás hajósgazda torkát, — tapsolni kezdtek ittott: feláll mögöttem valaki, lepisszegte a tapsot s azt dörmögte: .11 HiSZ GYULA: Forel Ágostonnak A szegedi költő a híres svájci professzorhoz, a háborúellenes mozgalom egyik kiemelkedő vezetőjéhez Írta ezt a Dél-Magyarorazág 1919 március 27-1 számában megjelent versét. Már oszlik, mint sötét köd A véres, tompa mámor, Mely e világra hullott S ötödfél szörnyű évig A tébolyt hozta nékünk! Már az agyak homályán Derengeni kezd a hajnal, Egy emberibb jövendő Kijózanult világa. A roppant kevesek közt, Kik tiszta öntudattal I.átt^k a balga rontást, Te végig ott maradtál Jövendő orvosának Tanító mesterünknek! Fogadd üdvözletünket, Kik téged ünnepelvén Az Embert ünnepeljük, Az Embert, aki alkot Az élet és Igazság Békés, szent műhelyében, Keresve ismeretlen Titkát örök erőknek, Hogy ezután e földön Ünnep legyen az élet És mámor az igazság S ember legyen az ember, Szabad és boldog. Ámen. KOMJAT ALADÁR: Bolsevikiek Bennünk fölreng a föld. S mégis: cöveklünk kimozdíthatatlan. A szavunk törvény. 8 minden jövendölésünk: megtörtént bizonyos. •pe .'.- vl' VSC Kerülő nincs. Az abszolut vagyunk. A temérdek. A meg nem mérhető. 8 az akaratos végig-változás! A rendnek csúfolt véres [zűrzavarból új rendel a világra! Törjön szemerre a levő. Mert semmi épje. Atalig mérgezett. S csak mindennek [a visszája jó. FÖLYA TIVADAR ALKOTÁSA A proletárdiktatúra ELSŐ NAPJA — Renirplrc napsütés kéntes előadók támadnak, leszi — magyarázzák a proletár-uramondták hajnalban, hazaté- lom mibenlétét, — egyszerrőben, a proletárdiktatúra el- re mindenki érdeklődik, aki ső éjszakájának virrasztói. eddig süket maradt; most Komor felhők tépett vitor- egyszerre mind tanulni akarlái rohantak a hajnali égen nak, mohón vásárolják <t és reggelre csakugyan ra- kommunista kiadványokat: gyoyó márciusi nap mosoly- heves nosztalgiával vetik gott le Budapestre. Amilyen magukat az emberek az új esős, borús, sötét, komor tanítások felé. Lesik a szavalt az idő tegnap, olyan vakat, híreket, — egyszerre, mosolygós, desüs .lett ma varázsütésre mohó vággyal reggel. Az emberek is ra- termékenyítette meg a lelgyogó arccal siettek az ut- keket az új eszmék világocákra, melyek méltóságosan kon álhömpölygő áradása, nyugodtak és ünnepélyesek. Csak kijöttünk az utcára, LélekemelŐen . nagyszerű az csak hallgatjuk egy kicsit a utcák ünnepélyessége: ez a beszélgető embereket és látrend és fegyelem, ez -a biz- juk, hogy egyik napról a tosság és zavartalanság, ez másikra megérett ez a nép a nyugodt, derült demonstrá- arra, hogy átlépjen egy új dója az utcának, a proletár- világba, uralom biztos, erős kezét A bankok előtt őrségek érezteti, — mindjárt az első állnak, csak 11 óra után boreggelen. c látják be a közönséget. Őrjáratok haladnak a $ű- Senki se türelmetlen, minrű rajokban tolongők tarka *g{ SAJJSS^ sokaságában, vidám arccal, A sétálók között sűrűn piros kokárdával. Sehol sincs tűnnek fel az orosz-kucsmás rendzavarás. Autók is szá- emberek. Ezeket érdeklődés* nincs ^"S^WrKílE ZMSSt ™*hol az "úttá népgyűlések támadnak körű rendje. Egy volt szegedi vöröskatona Kond&sz Ferenc ma 68 áves. Régen sikerűit mar Szegedről. A fővárosban egyik külkereskedelmi vállalat dolgozója. 1820, április 17-én kelt törvényszéki Ítélettel bűnösnek mondották kl a 27 éves, szeged! születésű lakos, nőtlen asztalossegédet súlyos testi sértés bűntettében és becsületsértés vétségéhen. Az összbüntetés 4 évre, 6 hónapra és 600 korona pénzbüntetésre szólt. AZ alábbi feljegyzést Csongor Győző „A forradalmak szegedi szemtanúi" cimü könyvéből közöljük. ...A MÁRCIUS 26-1 ÉJSZAKARA gondolok, amikor a franciák nyomágára kénytelenek voltunk elhagyni Szegedet... a letartóztatás veszélye számunkra állandóan fennállt. Tehát még az éjszaka kivonultunk Szegedről, a direktórium vezetésével. A karhutalom 3—400 főből állott. 3—4 gépfegyverrel. Körülbelül 10 huszár Kisteleken a Tóth-féle vendéglőben ütött tábort. Itt értesültünk arról, hogy a tőlünk nem messze lévő Sándorfalván kitört az ellenforradalom. ... Jól emlékszem a sándorfalvl megmozdulás főkolomposaira, Vígh Gyulára, a Pallavlchini-uradalom főintézőjére, Elgecz József malomtulajdonosra, Mayer Ádám tanítóra és Hunya József községi jegyzőre. Ezek az ellenforraSalmárok a Sándorfalván elhelyezett kisszámú vörösőrséget leszerelték, s bementek Szegedre, ahol felkeresték a franola városparancsnokot, s arra kérték, hogy a franciák szállják meg Sándorfalvát,.mert csak így kerülhetik el a birtokfelosztást. Azt hangoztatták. hogy inkább az ellenséget eletik, mint a vörös bitangokat. Sándorfallöttük és ök beszélnek az orosz szovjet-köztársaságról \1iwuL>nLint>k úísáa 0 Ks cáfolják a hazugságokat, imnat nhintih kezében, ámiket eddig terjesztettek vitatkoznak, tárgyalnak; ön- Oroszországról. A falakra ragasztják az új plakátokat. A régi plakátok, mint sápadt anakronizmusok tünedeznek el a friss és új világot bejelentő plakátok mögött. Piros zászlók 'tT* házakon, hevenyészett új zászlók olyan épületeken is, amelyekről sose gondolták volna, hogy piros zászlókkal diszittk magukat. A mágnás kaszinón is piros zászló leng. Nem nagyon törődik vele az utca népe. Estig szakadatlanul hullámzik az utca. Itt-ott feltűnik egy-egy friss katonai csapat. . . Éljenzik, kendőt lobogtatnak utánuk. Valahonnan, a távoli utcákról a Marseillaise ütemé csap az utca népének vérébe, s áthömpölyög az utcán a proletárok dala, a most megint históriai kegyetlenséggel aktuális szöveggel: "Ellenünk a zsarnokság serege Véres zászlót emele.. .* vára kiment erőink letartóztatták az ellenforradalmárokat, Nekem, mini laktanyaparancsnoknak, azért adták út őket, hogy vegyem fel személyi adataikat, s utána kísértessem őket Kiskunfélegyházára, u forradalmi törvényszók elé. Nem telel meg a valóságnak, hogy össze-vissza vertem őket. Igaz, hogy Elgecz és Mayer egy-egy pofont kapott, de nem többet. Hunya Józsefet többször is megkérdeztem, hogy ő kicsoda, mindig azt válaszolta: — Kérem, én királyi körjegyző vagyok. Ezt én humorosnak találtam a forradalmi időben. — Ügy, háti bizonyára tud írni? — kérdeztem tőle. IGENLŐ VÁLASZA UTAN átadtam őt Sándor Konstantinovlcs volt orosz hadifogoly kozáknak, akkori segédtisztemnek, aki egy nagy seprűt nyomott a kezébe: — Írja csak össze a két nagy Kocsmaszobát ... Ennek elvégzése után még vagy 3—4Q0 csajkát mosattunk el vele. amelyeket nz elrendelt riadó miatt a vöröskatonák mát nem tudtak kitisztítani. Átkísértük a vádlottakat Kiskunfélegyházára. . Ezért ítéltek el becsületsértés címén H hónapra, a két pofonért pedig négy évre. • Kondász Ferenc csak egy kis szereplője a nagy időknek. De az ilyen -kis szereplők* bátor helytállása jelentette a Tanácsköztársaság erejét... Esteledik. Buda felett komoran esik a sűrű eső, míg Pesten még süt a nap: viszszanéz derűs fénnyel, mert örömét leli egy boldog, szabad, új világra született népén a földi tereknek. (Világ. 1919. március 23.)