Délmagyarország, 1960. december (50. évfolyam, 283-308. szám)

1960-12-16 / 296. szám

Péntek, 1960. december 16. 2 Hullámzó harcok foldunk Laosz fővárosában Amióta Szufanuvong her- ségeinek sikerült egyesillni­eag, a Neo Lao Hakszat Párt ök a Paksaneból elindult, vezetője gerillaharcra hívta három zászlóaljat kitevő el­tel Laoez népét az áruló No- lenforradalml erőkkel saván tábornok erőinek meg- A főváros védői a túlerő semmisítésére napról napra- elől kénytelenek voltak visz­erősödlk a fegyveres népi el- szavonulnl. Magában Vien­lenáilás az ország különböző tianeban kisebb ellenálló cso­területein. Az elmúlt napok- portok még folytatják a har­ban a puccsistáknak három cot. A város lakosságának dél-laoszi körzetet kellett ki- tömeges elszállítása megkez­üríteniök. dódött. A harci helyzet óráról érá- A délutáni órákban kiürf­r* változik Vientianenál. Ró- tették a laoszi amerikai vid, viszonylagos szélcsend nagykövetséget Parancsot után a Nosavan-erős csütör- kapott a távozásra az ame­tókön a déli órákban újabb rikai tájékoztató szolgálat •lőrenyomulást hajtottak személyzete is. végre amerikai és thaiföldi A fővárosért folyó harcnak tank és tüzérségi támogatás- már több száz sebesültje •al Noeavan a fővárostól van és a halottak száma dtlkeltere levő támadó egy- megközelíti a százat. Lumumba súlyos sérülést szenvedett a fogságban Aj Ázsiai és Afrikai Né- leyvillebe — hangzik a táv­pek Szolidaritási Szervese- Irat — sürgős élelmiszerse­tének állandó titkársága gítséget és fegyvert kér ön­Kairóban megdöbbentő köz- tői, mivel az imperialista lemáryt adott ki arról, hogy bérenc Mobutu polgárhábo­. . „ __ rút indított a törvényes kor­\g5S***£St£ mánvt ,anx>gat*er6k nlwterelnöke Mobutu ásol- Nasszer elnök Lundula dósainak fogságában as tábornoktól, a kongói had­embertelen bánásmód kö- sereg főparancsnokától ls rotkestében elvesstette kapott táviratot. E távirat szerint Újabb sikertelen holdrakéta-kísérlet az Egyesült Államokban Az Egyesfiit Államok Ca­po Cancveral-l kísérleti te­lepén csütörtökön — ottani időszámítás szerint — a ko­ra reggeli órákban -Atlas­Able* típusú óriásrakétát bocsátottak fel azzal a cél­lal, hogy egy 175 kilogramm súlyú kis bolygót indítsanak Hold körüli pályára. A ra­kéta egy perccel kilövése után a levegőben felrob­bant. Az Országos Űrhajó­zási Hivatal közleménye szerint vizsgálatot indítottak a kudarc okainak kideríté­sére. Az AP amerikai hírügy­nökség közleménye szerint ez már a hatodik sikerte­len holdrakéta-kísérlet az Egyesült Államokban. ssemevllárát. Nasszer szerdin Antoáne Cizengától, a törvényes kongói kormány ideiglenes miniszterelnökétől táviratot kapott. Letartóztatták a nepáli miniszterelnököt A király »«tte kszébe a hatalmat Mahendra nepáli király minisztert a király katonái csütörtökön váratlanul ke- letartóztatták, amikor azok zébe vette a hatalmat. éppen egy ifjúsági gyűlésen A király rádióbeszédben vettek részt, jelentette be, hogy felosz- A király rádióbeszédében Kétszázezer algériai lemészárlására készül a francia kormány Ferhal Abbasz táviratban hívta fel Hruscsov figyelmét az algériai nép elleni merényletre Ferhat Abbasz., az Algériai tak köréi és eltökélt szán- tározták, hogy a kormány Köztársaság ideiglenes kor- dékuk, hogy utolsó szálig javaslata ellenére pénteken mányának elnöke felhívta legyilkolják őket. vita kövesse a szenátusban Nyikita Hrusc#ov figyelmét Az algériai ideiglenes kor- az Algériáról szóló kor­arra a tömegmészárlásra, mány elnöke rámutat a rnánynyilatkozat felöl vasa­amelyet a francia gyarmato- rendkívül feszült helyzetre sát. sítók és a francia megszálló és hangsúlyozza, hogy mind- Terrenoire tájékoztatás­hadsereg egységei végeznek ezért súlyos felelősség hárul ügyi miniszter a miniszter­Algéria városaiban. a francia kormányra. Ferhat tanács után közölte, elhatá­Ferhat Abbasz Hruscsov- Abbasz kéri Hruscsovot, kö- rozták, hogy — fegyelmi in­hoz Intézett táviratában köz- vessen el mindent, hogy -ha- tézkedéseket foganatosita­li, hogy Algír város Casbah ladóktalanul megszűnjön az nak„ galan tábornokkal, az kerületében a francia csapa- algériai nép ellen elkövetett . . . , VmíWAtr tok kétszázezer algériait zár- nyílt fajirtás*. algériai fruncia , haderok volt főparancsnokéval szam­A francia minisztertanács ülése ben. Többek közt 40 köztisztvi­selőt felmentenek állásából, mert részt vettek az algé­riai sztrájkban. A miniszter közölte, hogy eddig ötaaáz Algériában élő európait tar­tóztattak le Bejelentette to­Csütőrtökön délelőtt ülést A de Gaulle tábornok el­tartott a francia miniszter- nökletével megtartott mi­tanács. nisztertanácsi ülésről ki­adott hivatalos közlemény szerint a minisztertanács -újból megerősítette a kor­mány algériai politikáját*. lattá a parlament mind­két házát és a kormányt, s maga vette kezébe a törvényhozó és végrehajtó hatalmat. Biseszvar P. Kolrala rrü­hangoztatta, hogy Nepál to­vábbra is semlegességi po lilikét fog folytatni. A király általánosságok­ban mozgó beszédéből nem derült ki pontosan, miért niszterelnököt és a belügy- vette kezébe a hatalmat Mobutu csapatai már be­hatoltak a keleti tarto­mányba Lundula tábornok kéri, hogy A kongói központi kor- az Egyesült Arab Köztársa­mány, amely Ideiglenesen ság adjon katonai segítséget éthelyesete székhelyét Stan- a kongói kormánynak. Államcsínyt hajtottak végre Etiópiában Mailé Sialamié helyett legidősebb fia lett a csiszár S serdán kora reggel Ad- éta külföldi látogatási köte­dlsz Abbebában. Etiópia fő- lezettségeinek tesz eleget — városában államcsínyt baj- az államcsíny kitörésének tottak »f»re. Aszfa Uasswtn, hírére Rio de Janeiróból, Halié A* Brazília volt fővárosából, eves, legidősebb fia radlo­beszédben jelentette be, aho1 ^P®" tartózkodott, re­bogy átvette a hatalmat, új pülőgépen hazatért Etiópi­kormányt alakit, és hogy e ába. kormányt támogatja a rendőrség és a hadsereg. Az új abesszin kormány miniszterelnökévé Ras Im­ro-t, Etiópia volt indiai nagykövetét, az eddigi föld­művelésügyi minisztert ne­vezték kl. Külpolitikai hirek J0rűMan Befejezte munkáját az nak ilyenformán — 25 év UNESCO, az ENSZ kulturá- után először — ismét vam lis szerve közgyűlésének 15. királynéja. A francia szenátus párt- vábbá, hogy elrendeltek csoportjai vezetőinek esü- egyes algériai üzletek két­törtök! megbeszélésen elha- négy hétre szóló bezárásé1 Összeüli a Francia Kommunista Párt Központi Bizottsága A Párizs melletti Ivryben vetendő taktikáját tárgya!­csütörtökön összeült a Fran- ták meg a Központi Blzott­ülésszaka, amelynek tevé­kenységében közel száz or­szág vett részt. A közgyűlés 32 napon át ülésezett s ez A svájci parlament két háza együttes ülésen Frled­det-et választották. 32 napon qt ülésezett s ez . . •» " ™ • * ,, alatt az oktatás, a tudomány ^^'ent valaaztotta és a kultúra fejlesztésének ?vá,c í" , 19?l es sok kérdését vitatta meg. évre" Alelnökké Paul Chau­közöttük olyan fontos kér­déseket, mint az írástudat­lanság megszüntetése Ázsia, Kuzmin szovjet külkeres­Afrika is Latin-Amerika or- kedelmi miniszterhelyettes szagaiban, vagy az UNESCO vezetésével szovjet kereske­szerepe a gyarmati rendszer delmá küldöttség érkezett teljes felszámolásában. Havannába, hogy az illetékes * kubai szervezetekkel tisztáz­Csütörtökön délelőtt tar- za az 1961. évi saovjet—ku­tották meg a harmincéves bal árucserével kapcsolatos Badouin belga király é« a kérdéseket, továbbá szerző­spanyol származású Donna déseket kössön egyes áruk Fabiola esküvőjét. Belgium- szállítására. cia Kommunista Párt Köz­ponti Bizottsága. Maurice Thorez, a párt fótitkára be­számolt a kommunista éz munkáspártok moszkvai kon­ferenciájáról, majd Élicnne ság tagjai, akik mellett részt vettek az ülésen a párt va­lamennyi megyei szerveze­tének első titkárai ia. A Francia Kommunista Párt állásfoglalása — amely Fajon referátumának meg- mint ismeretes, a nem-mel vitatására került sor: a nép- való szavazást indítványoz ­szavazás előtti Franciaor­szág és Algéria politikai helyzetét, a pártnak a nép­szavazás kampányában kö­za — nagy jelentőségű lesz a népszavazás előtti kam­pányban, s nyilván széles tömegek álláspontját fogja meghatározni. Újabb tüntetések Algírban Nyugati hírügynökségek osztagait mozgósították a jelentései szerint csütörtq- tüntetők szélzavarására. Az kön délelőtt újabb tüntetés egész Casbah-negyedben pat­kezdődött Algírban. A vá­ros arab negyedéből, a Cas­bah-ból az FLN zászlai alatt több ezer tüntető vonult a Place Du Gouvernement felé. A tüntetők szavalókórusban tanásig feszült a helyzet és a hatóságok mindenképpen igyekeznek az arab negye­det a város többi részétől elszigetelni. A Casbah-ne­gyedben erős katonai és kiáltozták: -Muzulmán Al- rendőrt járőrök cirkálnak; gériát! — Ferhat Abbaszt a hatalomra!* A gyarmatosító hatóságok az idegen légió ejtőernyős az utcák fölött helikopterek keringenek. Az arab negyed utcáin mindenütt nagy tö­megek gyűltek össze. Emberrablás az STR 170-en Senki Bár Aazfa Uassaan rádió­beszédében nem tett emlí­tést Haili Szelasszié császár­ról, kijelentette: -Etiópia né­pe hosszú idő óta türelem­mel és reménykedéssel vár­ta, hogy egy napon megsza­baduljon az elnyomástól, a nyomortól és a tudatlanság­tól Az üres ígéretek azon­ban nem elégíthetik ki to­vább a népet, amely kézzel­fogható intézkedéseket vár az életszínvonal emelésére. A fejlesztési terveket nem haj­tották végre, s az újonnan függetlenné vált afrikai ál­lamok példája megmutatta az etiópiai népnek, hogy ezek ai új nemzetek gyorsan ha­ladnak és maguk mögött hagyják Etiópiát * A rádióbeszéd után közve­tített kormánynyilatkozat pontokban szabja meg a kor­mány feladatait: az életszín­vonal emelése, a kultúra fej­lesztése, Iparfejlesztés, az if­júság képzése és érvényesü­lésének biztosítása. A kormánynyilatkozat kü­lön hangoztatta, hogy az új kormány biztosítja a külföl­di tőkeérdekeltségek jogait és szívesen lát minden olyan külföldit, ald Etiópia boldo­gulásáért kíván tevékenyked­ni. A kormánynyilatkozat külpolitikai kérdéseket nem érintett, csupán hangoztatta, hogy az új kormány baráti kapcsolatot akar fenntartani mindem állammal. • HaiM Szelasszié etlőp ee&sáa a*l november vége nem látta a matrózt a katonai rom­boló fedélzetéről a tengerbe ugrani Csak kopogó csizmáinak dobpergése riasztotta fel a kikötő hivatalnokalt és személyzetét, ahogy végigrohant az elhagyott mólón. Mögötte tíz vagy tizenöt lépésre egy tengerészőrmester rohant. Ugyanezen a napon a déli órákban az an­gol partok melletti halászútjáról hazatérőben, átszelve az északkeleti csatomét, a Strahl­sund-i kikötőbe való keletnémet halászbárka befutott a holtenaui zsilip kikötőjébe. A ha­lászhajó előtt a német szövetségi haditengeré­szet két rombolója, a Z. 3. és a Z. 4. hor­gonyzott. Mikor az üldöző látta, hogy a menekülőt már nem érheti utói, megállt és visszatért a rombolóra. Az üldözött könnyed és gyakorlott mozdulattal vetette magát az STR 170-es fe­délzetére. 20 év körüli, szőke, középmagas, vál­las fiatalember volt, a szövetségi köztársaság tengerészelnek egyenruhájában. Lihegve tekin­tett a körbenálló hét halászra, kik néma kér­déssel a szemükben bámulták a váratlan jöve­vényt. — A kapitánnyal szeretnék beszélni —szólt végül. — Én vagyok az. Jöjjön be — hangzott Günter Möller hangja a kormányosfülke abla­kából. — Politikai menedéket kérek — mondta a menekült. — Miért? — kérdezte higgadtan Möller. Erre megindult a szóáradat a jövevény szá­jából. — Elegem van belőlük. Négy éve szolgá­lok, igaz, hogy önként Jelentkeztem, de sze­retném ezért felkötni magamat. Most befejez­tem. A hang. a bánásmód, az örökös zaklatás, elegem volt. El akarok menni. A strahlsundi halászok némán hallgatták. Végül a kapitány csendesen megkérdezte: •— Jól megfontolta a dolgot? — Már régen készülök a szökésre. Jol tu­dom, mit csinálok. Kérem, maradhatok? A kapitány, egy megfontolt, józan férfi, vonakodott. Az első gondolata motoszkált a fejében, mikor a menekülő matrózt meglátta: előre megrendezett dolog. Holnap telekürtölik a nyugatnémet sajtót: -Emberrablás egy ke­letnémet halászhajóval*. — Maradhatok? — ismételte meg aggódva A fiataf matróz — Természetesen maradhatsz — határozott \ égülis Möller. — Legjobb, ha lejössz a ka­binba — és levezette a fülkébe, melyben a gé­pésszel, Willi Knuttal együtt lakott. A Z. 3. tatján e8y tajtékzó, gesztikuláló * embercsoport hadonászott. A kikötőigazgatóság ablakaiban pedig az alkal­mazottak szorongtak. Mindnyájan izgatottan nézték a sarló és kalapácsos kis halászhajót Végül kivált a tömegből a kikötőrendészet egy tisztje és a heringesládákon keresztül lihegve felkapaszkodott a fedélzetre. Miközben sanda tekintettel nézte az árbóc lobogóját tisztelgett és barátságosra fékezett hangon kérte, hogy a menekülttel beszélhessen. Möller szabaddá tette előtte az utat, a rendőrtiszt pedig úgy tett mintha mindennapos esettel állna szemben. Ci­garettával kínálta a matrózt és kedélyesen mo­solyogva szólt hozzá. — No, bajtárs, gyújts rá, aztán majd elbe­szélgetünk. — A kérdezett meg sem mozdult. — Tartsa meg a cigarettáját és a mondanivaló­ját. — A rendőrtisztnek egy arcizma sem rez­dült — Ha egy baráti Jó tanácsot adhatok, gyere vissza a saját jószántadbóL A tiszt hangja élesebb lett — Idefigyelj, ha nem engedelmeskedsz, erőszakkal viszünk vissza, ezt jól tudod. — Én pedig ittmaradok a hajón, nincs Jo­guk engem erőszakkal elhurcolni. Menedékjo­gom van. — Itt minden jog a miénk és nyugodt le­hetsz, hogy érted jövünk. Hiszen önként vá­lasztoltál. Ekkor keserűen és megvetően nevetett fel a menekült: — Én semmit sem választottam, semmit. Huszonegy éves vagyok. A választás­hoz eddig túl fiatal voltam De tizenhét éves fejjel katonásdit játszani, ahhoz jogom volt. A tiszt szó nélkül megfordult és elhagyta a hajót. A kabinban egy percig csend volt, aztán megszólalt a vitától még kimerült menekü't. — Ott, fennt, Bonnban, talán tehetnek, amit akarnak, de itt — és a hajó padlójára dobban­tott a csizmájával —« ez nem a szövetségi köz­társaság területe. — Igazad van — szólt Willi Knuht. Gyújts rá. — Csendben fújták a füstöt, senki sem tett fel kérdést. Érezték, hogy a pillanat nem al­kalmas a mesére. Aztán megszólalt a matróz: — Strahlsundból valók vagytok? — és először simult ld az arca. — Ott született az apám. — Kintről dobogás szakította íélba a meg sem In­dult beszélgetést. Négy ember mászott s fedél­zetre, elöl az iménti rendőrtiszt, mögötte pedig a katonai rendőrség három katonája, fehér de­rékszíjjal. pisztollyal és gumibotokkal felfegy­verkezve. Egyáltalán nem úgy festettek, mint •kik állampolgári jogokról jöttek vitatkozni. — Felszólítom, hogy azt az embert azon­nal távolítsa el a fedélzetről — rikácsolta a tiszt, és az iménti barátságnak nyoma sem volt a hangjában. Möller nyugodtan válaszolt: — Én pedig felkérem önt, hogy távolítsa el a katonai rendőrséget a fedélzetről, ön nagyon jól tudja, hogy a mi halászhajónkon a kato­nai rendőrségnek nincs keresnivalója. — Itt mindenhez jogunk van, ez német kikötő és ez egy német hajó. — Az igaz, hogy német és német, de egy egészen más fajta — válaszolta a kapitány. — Adja ki azt az embert, utoljára szólí­tom fel — Én nem hívtam, hogy jöjjön ide és nem tartóztatom, ha menni akar, de menedéket kért és a nemzetközi jog értelmében ezt megadtam neki. Ennél maradunk. — Akkor erőszakot alkalmazunk — és a rendőrök már be is törtek a kabinba. A mene­kült felugrott. -Ne ellenkezzen, mert lelövöm!­— ordította a tiszt. -Letartóztatom* — és a bi­lincsek már csattantak is a csuklóin. — Te át­kozott disznó, majd beverem a pofádat — a tiszt felemelte a gumibotot, de hirtelen két ha­lász állt a védtelen elé. — Pofát beverni, azt lehet, ott kint, nálatok — mondta Knuht és minden szótagot jól megnyomott. — De itt, ná­lunk nem lesz ütlegelés. A rendőrök megragadták a menekültet, mi­közben letépték a ruháját is. Hiába védekezett kézzel-lábbal rúgkapálva, gyakorlott mozdula­tokkal, kettő a lábainál, egy a kézibilincseknél megragadta és a heringeshordókon és létrákon keresztül visszacioelték a szárazföldre, törvé­nyes jogaik talajára. Közben a kikötőben hatalmas tömeg ve­rődött össze. Egyenruhások, mun­kások és hivatalnoklányok. Néhányan kárörven­dően kuncogtak, de a többség némán bámulta a színjátékot. Egy rekedt hang felordított: — Ez a mi demokráciánk! — aztán lázas vitában ol­vadt fel a tömeg. Miközben a tehetetlen embert a parton várakozó jeepphez vonszolták. Azt hitte szegény, hogy négy év alatt meg­ismerte az embereket és a jogait. De nem is­merte őket eléggé. Most a saját bőrén tudta meg, hogy mennyit érnek a Jogai. M. 6

Next

/
Oldalképek
Tartalom