Délmagyarország, 1960. november (50. évfolyam, 258-282. szám)

1960-11-26 / 279. szám

Szombat. 1960. november 26. Élelmiszeripari szakemberek kétnapos értekezlete Győrött A Mezőgazdasági és Élel­miszeripari Tudományos Egyesület Győrött kétnapos országos tanácskozást ren­dezett. Az ország minden részé­ből összegyűlt élelmiszer­ipari szakemberek előtt, a városi tanácsház nagyter­mében pénteken délelőtt Gulyás Béla, az Élelmezés­ügyi Minisztérium műszaki főosztályának vezetője tar­tott előadást az élelmiszer­ipar ötéves tervéről. A terv a helyes táplálko­zás elvei szerint gondosko­dik a lakosság ellátásáról Folytatják új tartósítási el­járások bevezetését A há­ziasszonyok munkájának megkönnyítésére tovább fej­lesztik az élelmiszerek kis­fogyasztói csomagolását, a félkész- és készételek előál­lítását. Az állami élelmi­szeripari termelésnek 29,6 százalékos növelését 16,1 szá­zalékos termelékenység nö­vekedéssel kívánják elérni. Az átlagosnál jobban fej­lesztik a hűtőipart, a ba­romfifeldolgozó, a tej- a konzerv-, a cukor-, a sütö­és az édesipart. A termelé­kenységet gépesítéssel, auto­matizálással növelik. Uj iparágat alakítanak ki, a ta­karmánygyártó ipart, öt év alatt száz takarmánykeverék­gyártó telepet alapítanak, hogy új takarmány fajtákkal segítsék az állattenyésztést. Vasárnap szerzői est az újságíróklubban Az Ujságiróklubban — a kiadott klubnaptártól elté­rően — holnap, vasárnap es te 8 őral kezdettel rendezik meg Tóth Béla szegedi pró­zaíró szerzői estjét Az írót Kiss Lajos egyetemi adjunk­tus mutatja be a közönség­nek, majd Kovács János, a Szegedi Nemzeti Színház művésze, Lakwer Anna, Molnár Éva és Kopasz György, az egyetemi szavaié­kor tagjai olvasnak fel re­gényrészletet, novellát, me­sét és irodalmi riportot Tóth Béla írásaiból. A szerzői est nyilvános minden érdeklődőt szívesen látnak. A művelődési otthonok váljanak a tudás, a kulturális felemelkedés apró váraivá * Tanácskozás az egységes művelődéspolitikai munka feladatairól A szakszervezetek és a városi tanács művelődési ott­honainak vezetői közel öt­órás megbeszélést tartat­tak csütörtökön a KPVDSZ Művelődési Otthonban. A megbeszélés tárgya — »A szegedi művelődési otthonok további feladatai a város egységes művelődéspolitiká­jának kialakításában* — na­gyon időszerű volt már, s talán hamarabb kellett vol­na ez a megbeszélés. Ám jobb későn, mint soha. Mos­tanában ugyanis sok bíráló megjegyzés hangzott elegyes művelődési otthonokra, és­pedig a szakszervezetiekre általában. A szórakozás és művelődés aránya Nem titok, hogy a műve­lődési otthonok szerepe a szocialista tudatforma kiala­kításának segítése a maguk eszközeivel, a szórakoztatás és a szórakozás új tartalmi jegyeivel. S ezt a hivatást betölteni nemes feladat min­den egyes művelődési ott­honnak, legyen az szakszer­vezeti, vagy tanácsi felügye­let, irányítás alatt. A fel­adat és a megvalósítás kö­zött sok esetben azonban el­lentét van, azaz kevés anya­gi eszköz áll rendelkezésre egy-egy művelődési otthon zavartalan működésére. S éppen ezért egyes művelő­dési otthonok kénytelenek engedni a nemes cél rová­sára, amikor csak nagybevé­telű, táncos rendezvényeket honosítanak meg szombat és vasárnap estéken. Ez jellemző a Juhász Gyu­la és a Petőfi Sándor nevét viselő művelődési otthonok­ra. Az előbbi esetében a be­vételi forrás 80 százalékát jelentik a csak táncos esték. S hogy a viszonylag olcsó szórakozási lehetőség nem kívánatos viselkedésű ele­meket is odavonz a fiatalság soraiból — az szinte egyene­sen következik abból a tényből, hogy a szombat és vasárnap esti össztáncokon kívül más rendezvényeket, illetve kulturális lehetősége­ket nem tudnak olyan erő­vel nyújtani ezek a művelő­dési otthonok, mint a tán­cot, amelyre az anyagiak miatt különben is rá van­nak utalva. De ha már így van — s ez elég rossz —, akkor legalább keresnénk is az egészsége­sebb megoldást, hogy a rend­bontókat ne társadalmi rend­őrök, erősített rendezőgárda tartsa féken, hanem maga a fiatalság — amely zavarta­lanul akar szórakozni — eb­rudalja ki a renitenskedő­ket Ha ilyen törzsgárdát hoznának létre a szóbanfor­gó művelődési otthonok, se jóízlésű, kulturált fiatalokra támaszkodnának is, akkor egyesek kitiltásának be­jegyzéséhez nem kellenének különféle "feketekönyvek*. A másik tény pedig az, hogy művelődési otthonainkban ott vannak a büféknek ne­vezett söntések, s ha égetett szeszesitalokat már nem is, más szeszesitalokat azonban még zavartalanul árusítanak. Büfé vagy söntés? S "érdekes*, ennek szük­séges volta, vagy elvetése megítélésében sajnos, a mű­A Ovwzhf {íu zdete Táti ThaÜMxl Új magyar film Mikszáth ismert regényé- egyezés csak erőssége a film­ből immár harmadízben ké- nek. szített filmet a magyar film- A többi főszerepben Ura y gyártás, ezúttal Gertler Tivadar, Krencse y Ma­Viktor rendezésében. A for- riann, György László. P á­gatókönyvíró, Thurzó Gá- ger Antal, Fónay Márta, bor és a rendező jó érzékkel S zakáts Miklós, M e zey formálta meg a film eszkö- Mária, Pécsi • Sándor, zeivel Mikszáth regényének Kaló Flórián, Bodrogi tipikus figuráit, s jól kari- Gyula és mások játékával kírozta a dzsentrivilág alko- találkozunk. Mint Koper­nyát. A bátor lépések rend- niczky. kitűnő alakítást szerint sikert eredményez- nyújt György László, s Uray nek, s ezúttal is ez bizonyo- Tivadar Noszty Pálja is a sodott be két fiatal színész- maga helyén van. Páger An­jelölt tehetségére építve. tal Tóth Mihálya inkább Tóth Marit Petényi Ilo- okos újgazdag, sem mint ér­na, Noszty Ferit pedig zelmes apa, aki a lányát Mécs Károly főiskolai hall- épp olyan jó házasságban gató alakítja sikeresen. Pe- akarja látni, mint dollárjai fényi Ilona Tóth Marija ked- biztos jövőjű befektetését a vesen naiv, szerelmes kis- honi javakban. Krencsey lány, s eszközei tiszták, egy- Mariann játéka viszont ke­szerüek. Tóth Mari megfor- vesebb, mint egy epizódistáé, múlásánál azonban jóval si- Kaló Flóriáné ugyanakkor kerültebb Noszty Feri alak- emlékezetesebb, pedig csak ja. Mécs Károly Noszty Fe- egy villanásnyi ideig van rije az a számító, kegyetlen- «*«««; Máli néni szerepé­. .. , . , ben Mezey Mária a számító ségeben hideg es konyörte- Noszty.familia érdemes csel­len hozományvadász, aki szövője. mindent és mindenkit fel- Pásztor István operatő­rúg, aki szerencséje elé akar- rí munkája hűen tükrözi egy na állni. Vonásai tökélete- letűnt világ talmi csillogá­son. egyeznek Mikszáth re- sál. Vincze Ottó zenéje pénybeU ifjú hősével, s ez ta hangulatos. velődési otthonok most egy­begyűlt testülete sem tu­dott egyöntetűen állást fog­lalni. Húzódoztak tőle, mint parazsat a kézbevenni. Cseh­szlovák elvtársaink ebben a kérdésben határozottabban jártak el: művelődési ottho­naikból száműzték minden­féle szeszesital árusítását, megtartva természetesen a büfék igazi szerepét, az üdí­tő italokra és cukrászati ké­szítményekre. Mert mi ke­resnivalója van a szeszes­italárusításnak a művelődési otthonokban, a tudás, az emelkedettebb emberrévá­lás, a nemes szórakozás ap­ró váraiban? Semmi, még abban az esetben sem, ha -csak* össztáncról van szó. A táncoktatás dzsungelja Nem véletlen, hogy a mű­velődési otthonok vezetőinek megbeszélése a fentebbi címben jelölt általános tar­talomtól nagyon-nagyon el­távolodott, s fő problémává vált a táncestek megvitatá­sa. Kellenek és igenis szük­ségesek ezek az esték. De ezek egymagukban keveseb­bet jelentenek a semminél, még ha többnek látszanak is. Ugyanakkor az sem vé­letlen, hogy a művelődési otthonok — s ez már álta­lánosan érvényes megállapí­tás — nem töltik be szere­püket a helyes táncoktatás­ban, tánctanításban, s álta­lában egész társastánc-okta­tásunk elöregedett, legalább is Szegeden. — A társas­táncoktatók egyébként sem nagy létszámú sorába ma még szinte lehetetlen bejut* ni fiatal tehetségeknek. A bástyákat féltve, védi egy idősebb generáció, s ez a féltve védés nagyon is anya­gi természetű. Rendkívül jól jövedelmező ugyanis néhá­nyaknak a táncoktatás, s az már éppenséggel nem kö­zömbös számukra, hogy a kereseti lehetőség hányfelé oszlik meg — fogalmazták meg a művelődési otthonok vezetőn Ha viszont ;gy van s ezt nem ártana tüzetesebben is megvizsgálni, éppen a vá­rosi tanács művelődésügyi osztályának —, akkor a mű­velődési otthonok maguk te­hetnek róla, nem is beszélve a környező községekről, amelyek ugyancsak szűz te­rületek a korlátlan jövedel­mű "maszek* táncoktatás­nak. Ugy véljük, a szegedi művelődési otthonok veze­tőinek tanácskozása megér­demelte a figyelmet, amely­lyel kísértük, még akkor is, ha csak a szeszesitaloknak a művelődési otthonban való létjogosultsága feletti vita és a táncoktatás dzsungelje szerepelt is jobbára a napi­renden, amely eleve más akart lenni. Az aktualitás úgy hozta, hogy a városi ta­nács művelődésügyi osztálya és a Szakszervezetek Csong­rád megyei Tanácsa törje most a fejét a társadalmat kielégítő megoldásokon, ha •-csak* ebben a két -mell ék ­kérdés*-ben is. T. R. Lerongyolódás és megalázás után ÚJRA SZEGEDEN Négy évig tartott Tóth István szerszámlakatos kálváriája »A nagyvilágon e kívül nincsen számodra hely*. Tóth István, Szeged, Francia u. 9. szám alatti lakos 1957. január 26-ig nern fogadta el ezt a nagy igazságot, s ezért kegyetlenül megbűnhődött. Ügy jött haza írét nappal ez­előtt családjával együtt, mint a koldusok koldusa: teljesen lerongyolódva és megalázva. Megtanulta egy életre, sőt utódaira is tized­íziglen, hogy csak a hazai földön lehet és kell becsü­lettel élni és meghalni — ahogyan a költő mondja. Hitetlen volt húszéves fej­jel, s ennek fizette meg az árát A Zákány utcai Vas­ipari Ktsz-ben, ahol gépla­katos ifjúmunkásként dolgo­zott és megkeresett havi ezerhatszázat, csak legyin­tett a kommunisták szavai­ra: "Nekem ugyan mesélhet­nek, hogy Nyugaton ofyan nehéz az élet...* Miért, s hová? Most már egyáltalán nem mond ilyet. Most már csak siratja az eltéko­zolt négy esztendőt és az egészségét, amit hiú ábránd­jaival együtt odahagyott Bra­ziliában. Két napja már, hogy itthon a család, de sem a sötét hajú, fekete sze­mű fiatalasszony, sem a le­gyengült szervezetű férfi nem hiszi, nem képes még elhinni, hogy beteljesült leg­hőbb vágyuk. A szülői sze­retettől övezve úgy járnak­kelnek a barátságos kis la­kásban, mint valami csodá­latos meseországban, amely lehetséges, hogy csak álom, és ők megint kíméletlenül felébrednek a sivár valóság­ra. Mert bizony nagyon sok­szor álmodták ők fényes nappal ls Rio de Janeiro egyik nyomorúságos kerüle­tében, ahol laktak, hogy ott­hon, a Tisza-part fövényén sétálnak a gyerekekkel és nem gond számukra sem a holnap, sem a holnapután ... Ketten indultak el és né­gyen érkeztek haza. Szinte pucéron. Amikor idősebb Tóthné kapunyitáskor meg­látta alig 24 esztendős fiát egy szál női blúzban vacog­va állni a küszöbön, jó ideig szólni sem tudott a fájda­lomtól. A feleségén és a két kisgyereken kívül nem ho­zott haza semmit a világon. Ott kint, a gyötrelmek föld­jén született a hároméves Pityu és a kétéves Janika. Egyik sem tud egy szót sem magyarul, csak mutogatnak és gagyognak valami idegen és érthetetlen nyelven. Az eleven szemű Janika igen barátkozó természetű, ör­vendezve ugrándozik min­den idegen láttán. "Szókész­letéből* azonban mindössze az olasz "csaó* szót lehet kihámozni, állítólag azt is a 11 napig tartó hajóúton tanulta el a vele sokat fog­lalkozó olaszoktól. Az édes­anyja nyelve teljesen ide­gen a kisfiú számára. Tóth Istvánnénak nem volt ideje arra, hogy foglalkozzék gyer­mekeivel. Dolgoznia kellett, hogy fel ne bukjon ő is va­lahol az utcán, mint annyi sokan abban a szóval ki sem fejezhető mostoha világban. Miért mentek, hová futot­tak? A szabadság után? Hi­szen ezt a fogalmat nem is értették tökéletesen, annyira fiatalok voltak még. Igaz, sokat elhittek ők is az el­lenforradalmárok bősz ha­zudozásaiból, jóllehet nem politikai okokból fordítottak hátat a szülőföldnek. Mint új házasok kerestek ketten 2900 forintot, amikor min­den előzetes bejelentés nél­kül. még az elsőszülött gyer­meküket is itthagyva a nagyszülőkre, kézbe vették a vándorbotot, s ráléptek a disszidensek útjára. Az in­díték tehát nem az ellen­séges demagógia volt első­sorban, hanem egy könnyel­mű, meggondolatlan elhatá­rozás. (Ezeket a körülmé­nyeket vette figyelembe a magyar kormány, amikor le­hetővé tette, hogy hazatér­hessenek.) Tóth István szü­lei mindig ellenezték, hogy a fiuk Farkas Gizellát ve­gye feleségül. Még az esküvő, után sem hagytak nekik bé­két, s a fiatalok így jutot­tak el addig a képtelen gon­dolatig (az akkori helyzet­ben ez nem volt nagy cso­da), hogy valahol Nyugaton teszik zavartalanná kettőjük boldogságát. Nem sikerült. Elsősorban azért nem, mert mint mon­dották, rettentő sok ott Bra­zíliában a "szabadság*. Ott a pénzért, a megélhetésért folyó eszeveszett és életre-ha­lálra menő küzdelemben mindenki azt csinál, amit akar. A pénz óriási úr. Ha a rendőr elkapja a tolvajt, néhány cruzeiro ellenében nyomban szabadon is en­gedi. Napirenden vannak a halálos közlekedési balese­tek. Az úrvezető keresztül­gázol egy gyalogoson, de nyugodt lelkiismerettel to­vábbhajt, mert tudja a sza­bályt: ha egy napig nem fogja el a rendőrség, utána nem is vonhatja senki fele­lősségre. Szinte mindennapos jelenség Rio perifériáin a kövezetre boruló holttest, há­tában a bérgyilkos tőrével. Egyre-másra buknak fel az utcán a szó SZOODS értelmé­ben éhen is az emberek, de senki ügyet sem vet rájuk. Szóval van ott óriási "sza­badság*, csak éppen a "szür­ke kisemberek* nem képe­sek benne megélni és bol­dogulni. Nincs abban semmi túlzás, hogy Tóthék az éhhalál Egyhavi lakbér — egyhavi keresel Haza az éhhalál ból elől tántorogtak haza szinte a legutolsó pillanatban. A férj úgy mondta: "Bizonyo­san belepusztultam volna, ha még tovább is ott kel­lett volna maradnunk*. Ami­kor megvoltak a szükséges papfrok a hajójeggyel együtt és boldog izgalommal sze­delőzködni kezdtek, a régóta kint élő magyarok közül egy-kettő kötéldarabot akart nekik adni, mondván: "Kös­sétek fel inkább magatokat előre, mert Magyarországon úgyis akasztófára visznek mindkettőtöket*. Tóth István azonban meg sem hallgatta ezt a beszédet. Tudta, hogy az illetők, akik ijesztgetni akarták, csak az ellenforra­dalmi propagandából isme­rik az,itthoni életet, ő pe­dig részese volt tizenegy bol­dog esztendeig. Mindene megvolt: embersége, jó ke­resete, biztos jövője. Ezt igyekezett négy év múltán újra visszaszerezni és elha­tározásától nem tudta volna már eltéríteni ezer boldog­ságot kínáló szónok sem. Teljes meggyőződéssel vála­szolt egy másik aggodalmas­kodónak is a következőkép­pen: »Mit bánom én, akár öt évet is szívesen leülök, csak otthon lehessek*. Miért utálták meg ennyi­re a »szabad világot?* Ha részletesen leírnánk, szok­ványos disszidens-sors bon­takoznék ki a történetből. Ezért csak néhány olyan tényt emelünk ki a megrázó visszaemlékezésből, amelyek talán csak a brazil életfor­mára jellemzőek. Kilenchőnapi jugoszláviai lágerélet után kerültek ki a hatalmas dél-amerikai or­szágba, illetve annak egy kis szigetére. Dehogyis vár­ták őket fehérruhás angya­lok. Sőt egyáltalán senki nem várta őket. Csak az újabb láger, meg az örökös fekete bab és rizs, amelytől már kezdett lazulni a fog­soruk. Három hónap múlva a testükön keletkezett ki­ütések jelezték a vitamin­hiányt. Ekkor már ki tudja hanyadszor tették szóvá, hogy haza akarnak jönni, de kinevették őket: "Menje­tek, ha van pénzetek*. Nem lehet kételkedni Tóthné sza­vaiban, ami­kor azt mond­ja, hogy aki ott megbetegszik, az akár rögtön meg is halhat, senki nem törődik vele. Szemlél­tető pédaként elmesélte, hogy amikor 6 szülni ké­szült, akkor sem volt mel­lette senki. Az újszülött Ja­nika kis híján megfulladt Pedig ekkor már nem lá­gerlakók voltak, 'hanem úgy­nevezett önálló, független emberek, s főbérlők. Az em­ber kitanulta a szerszámké­szítést, ami Brazíliában is a legkeresettebb mestersé­gek közé tartozik. így hát Tóth Istvánnak szerencséje volt, s elszegődött egy ma­gyar céghez 25 cruzeiro óra­bérért. Pontosan annyit ke­resett egy hónapban, ameny­nyi lakbért kellett fizetniük. A7. asszonynak is muszáj volt elmennie cselédnek, hogy néha enni is tudjanak valamit. A kisgyermekeket vitte magával. Csak addig volt velük, amíg megetette őket, aztán egy kosárba kö­tözve sorsukra hagyta mind­kettőt. Bölcsőde? Napközi? Talán még nem is hallott az ottani munkás ilyesmi­ről. Amikor pedig odahaza voltak, állandóan rettegniök kellett a kígyóktól, amelyek valósággal nyüzsögtek a ro­zoga faházat övező ember­magas fűben, továbbá a szú­nyogármádiától sem volt nyugtuk egy pillanatig sem. A négy év alatt csupán öt­hat hónapig éltek jobban, amíg hastífuszt nem kapott a férj. E "jobban élés* azt je­lentette, hogy a lakbér nem emésztette fel egészen a ke­resetet, és táplálkozásra is többet költhettek. Hanem az­után be sem mehetett az üzembe. Ott látni sem bír­ják a beteg munkást. Szo­ciális juttatásról szó sem le­het, s lényegében társada­lombiztosítás sincs. Aki egy évig dolgozik egy munka­helyen, azt be lehet ugyan jelenteni valamilyen segély­egylet-félébe, de erről ma­guk a munkások beszélik le a munkaadót, hogy a beteg­segélyzőt ne vonja le a fi­zetésükből. Talán mondani sem kell. hogy Tóth István is az utóbbiak közé tarto­zott. Egy magánorvos vizs­gálta meg méregdrágán, majd kijelentette: "Bara­tom, ha életben akar ma­radni, akkor pihenjen, sem­mit ne dolgozzék*. Itthon. bizton­ságban Könnyű volt ezt mondani. De amikor két gyerek várta min­dennap az élelmet. A hon­vágy nagyon sokszor megrí­katta őket, de ebben az idő­ben történt, hogy a férfi be­tegágyára odaült a felesége és egymást átölelve szívsza­kadóan zokogtak: csak még egyszer megláthatnák Szege­det és szüleiket, soha többé nem lennének hűtlenek hoz­zájuk. Es most itthon vannak, biztonságban érzik magukat. A férj jár az SZTK-ba, mert a hastífuszból kigyógyult ugyan, de a betegség rá­ment a szivére és most ful­lad. A felesége pedig már nagyon menne dolgozni, csak egyelőre még nem tud­tak beszélni a négy évvel ezelőtti munkahely vezető­jével. Remélik azonban, hogy most már minden hamaro­san és egészen rendbejön. Csak a kálváriát, amit meg­jártak. azt nem lesznek ké­pesek soha, soha elfelejteni. V

Next

/
Oldalképek
Tartalom