Délmagyarország, 1960. október (50. évfolyam, 232-257. szám)

1960-10-29 / 256. szám

5 Szombat, 1960. október 29. NORMANDIA—NYEMEN Szovjet—francia film Normandia és a Nye­men folyó messze esnek egymástól a térképen. , A második világháború történetében azonban összeforrott ez a két név, mint a francia és a szovjet repülők baj­iársiasságának és hősi­ességének szimbóluma. A történet 1942-vel kez- £ Qődik, amikor a fasisz­ta német csapatok fel­égetett szovjet földön nyomulnak előre, s ma­síroznak Párizs utcáin is a Viehy-i klikk árulása árán. Franciaországot megfosztották hadsere­gétől, az Észak-Afriká­ban állomásozó francia repülők viszont tétlen­ségre ítéltségük mellett ; sem hittek hazájuk ve­reségében. Ez a hit adta az erőt elhatározásukhoz, hogy megszöknek és tovább har­colnak a fasizmus ellen. Az angolok csak nyelvtudás után engedték volna őket gépre, a szovjet repülők vi­szont bajtársaikat látták bennük. A második világháború történetének egy része ez a film, és éppen ezért nem a szokásos filmszerű cselek­ményt kell benne keresnünk. Kár is lett volna ilyesmire törekedni, hiszen az élet nem mindig szü) regényeket, ha­nem csak egyszerű minden­napokat, névtelent hősökkel, mint ez esetben is. A film egészét éppen a valóság raj­za adja meg; a francia re­• pülök kezdeti kudarca és szovjet bajtársaik végtelen szeretete, amellyel átsegítik őket a megpróbáltatásokon. Két nagy jelenet bizonyít­ja ezt leginkább: az egyik, amikor Chardon francia hadnagy tévedésből lelőtte a mindig mosolygós, vidám Tarasztnko százados gépé­vel; majd pedig, amikor a sebesült De Boissy nem tel­jesíti a parancsot, nem ug­rik ki généből az egyetlen, kéznél lévő ejtőernyővel, mert akkor cserben hagyná szovjet bajtársát, a gépben kuporgó fedélzeti mecha­nikust. Drámaiságban ez a két je­lenet a film csúcsa, noha a forgatókönyv írói — Charles Spaak, Elsa Triolet és Konsz­tantyin Szimonov — nem­csak sötét színekkel dolgoz­tak. A hősök nehéz életében mindig van idő nevetésre, tréfára, s a mindennapok apró epizódjaiból kicsendül a jellegzetes szovjet és fran­cia humor is. A rendező, Jean Dreville, mindvégig iz­galmas és hiteles filmet for­gatott. Jacques Natteau ope­ratőr munkájában a háborús híradófilmek eir"-egy kocká­ját ls felhasználta, ami csak emeli a film érdekességét. Külön kell szólni a Moszk­vában és Dél-Franciaország­ban készült külső felvételek operatőri szépségéről. A kooprodukcióban kitűnő szovjet és francia színészek — Doronyin, Lebegyey, Bamdasz, Guszjev, Ribnyi­kov, Medvegyev, Andrej Umanszkij, Nyikolaj Bataj; Marc Cassot, Jean-Claude Michel, Georges Riviere, Ro­land Menard, fierre Tra­baud, Giani Esposito, Jac­ques Richárd, Jean Hoube, Gerard Darrieu és Gerqrd Buhr — játszanak, képvisel­ve játékukban a legkülönbö­zőbb típusokat, hősöket és költött személyeket, akiket a való történet egymás mellé állított. L, F. SIKLÓS JÁNOS: Áéia a hú műkön IL Húszesztendős^ tapasztalásából mondta Dancs Laci, hogy errefelé végtelenül nagy volt min­dig a parasztember vendég­szeretete, -idegen tisztelete-. Persze, ez nemcsak Móra­halmon járta így, ilyen em­berszerető népség nálunk mindenfelé a .parasztember. De a homokiak nagy -em­bertisztelete- mögött régen az alázatosság kalapolt. A mórahalmiak többsége áren­dása volt a nagytekintetű Szabad Királyi Városnak, mivel errefelé a legnagyobb birtokos Szeged városa volt. S az ilyenfajta bérgazdálko­dásnál sohasem tudhatta előre az istenverte bérlő, hogy melyik adóhivatali em­ber milyen lábbal kelt, vagy a gazdásznak derűs, vagy borús a kedve.., s ha az -illendő tisztelet- hi­ányzott .,. esetleg a szer­Mi olvasható a számlán? A Szegedi Ruhagyár takarékossági mozgalmiról Talán egy évvel ezelőtt ír­tunk a Dél-Magyarországban arról, hogy a Szegedi Ruha­gyárban ' új alapokra féktet­ték az anyagtakarékossági mozgalmat, s hogy ezzel kapcsolatban a régebbi évek gyakorlatából felelevenítet­ték a dolgozók egyéni meg­takarítási számláját. Mi is ez a számla, és mire szol­gál? Lényege, hogy az a mű­hely, az a szalag, amely cér­nából, gombból, a közvetett felhasználásra kerülő anya­gokból, tehát krétából, tű­ből, gyűszűből, tisztítószer­ből, szappanból, vagy vasa-' lóruhából az előírtnál na­gyobb megtakarítást ér el, megtakarítási számláján ré­szesedik az anyagi haszon­ból. Szigorú feltételek A feltétel tehát az, hogy a, takarékossági intézkedési terv alapján az 1959-es tény­számokhoz képest hozzon ez az újabb erőfeszítés ered­ményt, s a megállapított mű­helynormákat — melyeken a fél év eltelte után ismét változtattak — körültekintő, gondos munkával lehessen csak túlszárnyalni. Ily mó­don sikerül elérni, hogy a számlára kerülő összegek mind reálisak,' valóban^sök­kentik a termelési költsé­geket. Nem könnyű ilyen feltéte­lekkel takarékoskodni. De lehet. Ezt bizonyítják ne­gyedévről negyedévre a ru­hagyári dolgozók. A harma­dik évnegyedben 70 ezer fo­rintot gyűjtöttek össze a számlára, és ebből 10 ezer 600 forintot kaptak meg ju­talomképpen. Az 50 ezer fo­rint értékű pérnamegtakarí­tás centiméterenként jött Ö6sze, s talán még nehezebb volt a vasalóruha 1560 forin­tos megtakarítása. Norma szerint ezer öltönyhöz 5 méter 15 centi vasalóruhát szabad felhasználni. Többet nem, de kevesebbet lehet. És az utóbbi sikerült. Új lehetőségek Ez a módszer számtalan olyan takarékossági lehető­séget feltárt, amelyre ko­rábban nem is gondqltak. A diribdarab, elhasznált szap­pant mcet újból felfőzik, s ez kétezer forint megtakar rítást jelentett az elmúlt há­rom hónapban. A nyers­anyagraktár dolgozói eddig a MÉH-nek adták el azokat a kartonokat, amelyekre a szöveteket göngyölik fel. Ujabban — filléres ár he­lyett — kilónként 4 forin­tért a kereskedelem vásá­rolja meg. Az eredmény 6400 forint. Vehetünk példát a konyhából is. A főzés körül felgyülemlő zs'raáék so­káig a malacok táplálékába,' moslékba került, míg rá nem jöttek arra, hogy 6 forintért becserélhetik szappanra. így 12 forinttal olcsóbb szap­panhoz jutottak, s ez is 640 forintos vállalati nyereség. Sok kicsi sokra megy. Ez a gondolat vezérli a ruha­gyári dolgozók 80 százalékát, mert hiszen körülbelül eny­y/Cost van rá szükség! Vásároljon HORDÓT KÁDAT DÉZSÁT MINDÉN MÉRETBEN ÉS NAGY VÁLASZTÉKBAN KAPHATÓK vas- és faáru boltjainkban I. sz. Vas- és faáru bolt, Lenin krt. 39 (Anna kútnál) 10. sz. Vas- és faáru bolt, Marx tér 6. (Uj bérház) Szegedi Kiskereskedelmi Vállalat Elfekvő fogyóeszköz készletből átadó Jénai teáskanna 20 db Hitelesítetlen 0.5 1. korsó 400 db Hitelesítetlen 0.3 1. (.tangó) pohár 3000 db -Asztali grill silta 3 db Fekvő cukorkatartó üveg 40 db üzemi burgonyanyőmó állvánnyal 0 db XIII. ker., VENDÉGI.ATÓ1 PARI VÁLLALATNÁL, XIII., Váci U. 8. Telefon: 121-286. Ugyanitt különbfizft ven­déglátóipar! állóeszközök, bert ndczesek (székek, asz­talok, pohárállványok slb.) átadók nyien nyitottak maguknak takarékossági számlát az üzemben. Műszerészek, va­salók, varrók, konyhaiak, művezetők és főművezetők, szabászok, valamint a nyers­árurgktár bevizsgálói vesz­nek részt ebben a takaré­kossági mozgalomban. Az üzem feltétlenül jól jár ve­le, s ami különösen vonzó benne: a dolgozók egyéni­leg is. Az 1—2-es terem dol­gozói — akik szövetöltönyö­ket készítenek — az 50 ezer forintos cérnamegtakarítá­son belül több mint 16 ezer forint értékű cérnát takarí­tottak meg, s jutalmul 2450 forintot kaptak. Vasalóik például 825 forint értékű vasalóruhát takarítottak meg, s 165 forinttal része­sültek belőle. Érdemes megtanulni Az egyéni takarékossági számla bevezetése óta eltelt esztendő tapasztalatai azt tanúsítják, hogy ez a mód­szer kitűnően bevált. A si­kert a Ruhagyár vezetőinek, és még inkább dolgozóinak számlájára írhatjuk, mert nagyszerű alkalmat találtak az apró értékekkel való gaz­dálkodásra. Tavaly — a kí­sérlet láttán — még nem mondhattuk azt, hogy ennek a mozgalomnak jövője van, hogy ezt a módszert nem' csak itt, hanem a szegedi üzemek legtöbbjében sikere­sen lehetne alkalmazni. De most már bátran állíthatjuk! Nincs messze sem a Cipő­gyártól, de még, mondjuk, a Szőrme- és Bőrruhakészítő Üzemtől sem a Ruhagyár, érdemes egy-egy küldöttség­nek átsétálni a Kossuth La­jos sugárűtra — tapasztalat­cserére. F, K. Tisz a kézzel • •• ződés végén lőttek a meg­újításnak ... Az idötájt a hadseregben is a legnagyobb Úr volt az őrvezető. Ité)ptet és bocsánatot osztogatott a bakának és ez ellen nem volt apelláta... mint aho­gyan a t. közigazgatás kis viperáinak a csípését is jó pofával illett fogadni.. i Na de ez a világ oda van és a homoki pa­raszt dereka is egyenesebb lett, nagyot nőtt emberi méltósága, s társadalmi je­lentőségnek megfelelően gondolkodik a homoki jö­vőn. Emberszeretete, híres vendéglátó szokása megnyi­latkozik most is, alázattól mentesen, őszintén, ha ide­gen kerül a portára. A sa­ját példámmal tanúsítom. A Felszabadulás utcán jártam és találomra benyi­tottam egy újonnan épített ház léckerítéses kapuján. Mikor elmondtam, ki va­gyok, mi járatban, zavar helyett udvarias mozdulat­tal nyitott ajtót az asszony. Bevezetett a homályos szo­bába, kis világot csinált az Utcára néző ablak függö­nyén ... és elnézést kért, mivel kilépett a kamrába kezet mosni, hogy tiszta kézzel fogjunk kezet: a ja­.vakorabeli • asszony, meg én. Ha semmi egyéb nem tör­tént volna, csak ennyi, ak­kor is azt mondanám: az emberszerető, vendégtiszte­lő tulajdonság most látszik rqeg szépen, tisztán, mikor nem jár függőségi alázat­tal. De ahogyan ilyenkor őszön szokás, térült-fordult az asszony, előkerült a fér­je meg a tőszómszéd és a must. fneg a murci, körbe­jártak a poharak. Nem maradt nyoma a ré­gi árendás bérlő tib-láboló féjszegségének, rövid fél óra után úgy beszéltünk, mint virtikli politikusok, járatp­sap az élet kicsi és nagy kérdéseiben. Én nem mond­tam, hogy miért érkeztem... dg előre tudták mindket­ten ... és mosolyogva kér­deztek rám: • -Hát mondja mán... a termelőszövetke­zet ügyében látogat mindet. Ugye így van?­— Ördögük van — mond­tam nekik —, de ez egy­szer megcsalta mindkettőjü­ket. — Na csak. — Ugy, ahogy mondom... mivel nincs szándékomban szövetkezeti kérdésekről dis­kurálni. — Nem igaz a'... tréfál yelünk — szóit rám a vé­kony, szikkadt arcú házi­gazda. — Igaz biz a'... mert nem akarok úgy járni, mint egyik-másik tanító a köz­ségben ... — válaszoltam határozottan, komolyan. — Hát ez meg miféle? Nevettem és meséltem ne­kik a históriát. Úgy tisztelték aní& kat, tanárokat, ahogyan du­kál a fáradságos, szorgal­mas munkáért... a gyere­kek neveléséért. Az idősebb tanítók iránti tisztelet, a régebbi esztendők -tanító bácsi—jának szólt, a fiata­labb tanárok becsülése meg az iskolás gyerek szellemi előmenetelének elismerésén alapul. Nemcsak úgy jelent­kezik ez, hogy megjóestételik egymást — tanítók és a la­kosság —, hanem tisztessé­ges áron tejet, tejfölt, to­jást kap a tanító és örül a gazdasszony, akit a tanító­ék kiválasztottak, hogy on­nan hordják el a reggeli te­jet és nem más portáról. De most esztendeje aztán valahogyan módosult a helyzet... és a tanítók egyike-másika fölött átnéz­tek a mérges tekintetek. A kalaplevéteUel történt elő­reköszönését még csak fej­biccentéses, kalappöccinté­ses fogadj isten sem követ­te... Megapadt a tejelő tehén teje, a tyúkok sem tqjtak elég kiadósan ..; legalábbis a tánítóék ré­szére. Valami baj történt. A baj okát az élet szol­gáltatta, egészen érdekes módon. Régen az árendás homoki parasztot ölte az adó, áren­da, az ingatag piac, a vá­rosi pénztelen seg, meg a hatóság ezerrnarkú keze. Hova ment panaszra, ta­nácsra a hivatalosok fur­fangjával szemben? A taní­tókhoz, akik közül nem is kevesen — legalábbis ér­zelmükben — a futóhomok­kal vesződő paraszt mejlett álltak. Gyógyít ható-e az öregség? Az idő előtti megörege­dést gyógyítani lehet, kö­vetkezésképpen az emberi életet meg lehet hosszabbí­tani — mondotta Anna As­lan, a Román Tudományos Akadémia gerontológiai in­tézetének igazgatója. Az öregedés gyógyításá­nak az intézetben kidolgo­zott novokainos ' módszere igen hatásosnak bizonyul. A páciensek novokainos Injek­ciók hatására fokozatosan visszanyerik a hosszú évek alatt elvesztett fizikai erőt, munkaképességet, emlékező­tehetséget, s lényegesen ja­vul szervezetük anyagcseré­je. Jelenleg 7000 embert tar­tanak számon, akiknek az intézet kollektívája adta vissza fiatalságát. Nem le­het azonban azt állítani, hogy a megfiatalítás prob­lémája teljességgel megol­dódott. Ez korai lenne — hangoztatta Anna Aslan. Tavaly aztán gazdálkodásról eszmecseré­zett a homok, megkérdezték a tanítókat is, hogy -most már mi legyen a helyzet-. Reggel időben történt ez, mikor a tanítók a tejért sza­ladtak, vagy tojást vittek..; és ilyenkor úgy feleltek többségükben á homoki ta­nítók, hogy -a közös gazda­ságon kívül nincsen más paraszti jövő Magyarorszá­gon. De nemcsak itt, Kele­ten meg Nyugaton is a nagyüzemi termelés domi­nál-. Este aztán elmentek a tanítók közül többen, hogy részletesebben kifejtsék a vélepiényüket ebben g sors­döntő kérdésben. — Hát így volt — kun­cogtam rájuk — és én azért nem hozakodtam elő, hátha megorrolnak rám ..; pedig nem is akarok tejet, meg tojást vásárolni. Lesunyt fővel nézte az asztalt a két homoki gazda, talán megszégyenítettem őket. Vagy valótlant állítat­tam? — Falun ma a tanítók is a parasztok mellett állnak... a paraszt jövőjét biztosító életformát magyarázzák .. — folytattam a beszélgetést. A két emberit gyeit. — A mórahalmi párt­szervezet meg tanács véle­ményével egyezik a tanítók véleménye is ... Abbahagytam. Észrevet­tem, hogy észrevétlen, de mégis a legnagyobb kérdés­nél vagyunk. — Mégis a tsz lett a be­széd vége? — Én hoztam elő? — kérdeztem sértődötten. Uj szünet következett.., és a házigazda megemelte poharát* a sárgán-szürkén mozgó murcival. — Az élet hozta elő, min­dönnap ... mindön órában, amíg möglösz itt is Móra­halmán .., Teljesen. — Igaza van — mondtam és emeltem a poharamat. Az üvegajtóban meglát­tam a háziasszonyt és hív­tam, hogy igyon velem is egy korty mustot. — Mindjárt — válaszolt nevetve —, csak megöblítem a kezem, a jószágot etettem. Megöblítette a kezét, hogy tiszta legyen, mert koccint a vendéggel. — Hát azé' nem úgy ál­lunk a tanítókkal.. . tisz­töljük űket, mögkalapoljuk egymást — felel nagysoká­ra az elhangzott megjegy­zésre a bajuszát törölgető házigazda. — Tudom én .;. mondták ők is ... a tanítók. — Akkó jó van!

Next

/
Oldalképek
Tartalom