Délmagyarország, 1960. október (50. évfolyam, 232-257. szám)

1960-10-19 / 247. szám

Szerda, 19OT. október 19. 4 Rádióműsor 119 22,06 Hírek, időjárásjeientés. 11 KOSSUTH-RADIO óra 18 Dúdoljunk együtt... 13 4,20 Rákóczi Induló. 4,30 Hl- óra IS Juhász Gyula versel­tek, ldűlárásjelentés. 4.35—7,56 b«L 23,20 Kamarazene. 24.00 Vidáman, frissen. Közben: 5.30 Hírek, Időjárásjeientés. 0.10 Nat Falurádió. Utána a vidéki szín- Klng Colé énekel o.3» Him­uázl műsor. 5.3» Hírek, klója- nusz. rásjelentés. 6.30 Orvosi taná­csok. 6,40 Hlrdetöoszlop. 6.59 PCTOFI RADIO időjelzés. 7,o« Hírek, időjárás- . «. _„ ,, _ Jelentés. T.io uj könyvek 7.15 "éSSén ««w. 4 39 Szín­Színház-. hangverseny- és mo- . 'fí?'"^. Í! h.a3gv.<"rael^' • 7 39 trtfileirée 9 na Mfl- müsof. 9,60 Torna. 9.00-8.19 Hl­. 7.39 Időjelzés. 8.00 Mü- rek időjárásjeientés. 14.00 Idö­K®* járás- és vízé opf" Tengerész.dalok ziműsor. sort,mertetés, Időjárásjeientés. >awras]e enté9. i4,w wo­8.08 Technikai szünet. 8,10 Ope- >Ílá*J' JJzállásle'ed,es- JÜ* ra részletek. 8.00 Radlóegyetem, ^VleX" « iitiiáJU 9.30 Magyar nóták, csárdások. Tároki/iT ,s on tíiroÍJE J 10 00 Hírek lanszemle idői*- lásoknak. 15,00 Kórusok és né­' 18,10 úttörő hír- p' • léhékarok műsorából. 15.30 rásjelentés. iu.iu ouoro nir- mataikeza. a> k.l.aa.u adó. 10.80 Napirenden. . . 10.50 „?Í?L*02ás és bu<-éúzá«. , inreir, 18,80 Szívesen hallgittuk. 11,00 Déli ,j£? harangszó, hirek, Időjárásjelen- •.«A tÍLu.^ tés. 11,10 Könnyű zene dél- f/fj,", Időben. 11,59 színek és évek. í2?-ce!i * ZVPiJ&T Folytatásos regény. 13,10 Leány- jSf «*"«»»«• «•«• Hírek, idő­NA Pl R EN DEN: Az új szegediek panasza nem IS mess/e Ojsze- hivatalos útra. Az történt ged szivétől, a liget közeié- ugyanis, éppen ez év tava­ben panaszkodnak már ha- hogy hasonló kérésük­tek öta a Kállay fasor, a ^ "rés csak választ sem Középfasor és a Temesvári kaptak. Akkoriban a Boros­körút egy reszének lakéi az tyín utcához kértek salakot, úttestek átjáróira. Nemrégi- ideiglenes megoldás végett, ben özv. Hódi Jánosné, ezt de még máig sem tudják, követően pedig özv. Megyeri mi tett beadványuk sorsa. Jánosné idfe asszony esett Az !. kerületi tanács illeté­el a sáros, járhatatlan átja- csoportjának jobban kell rón és ütötte meg magát — törődnie az ilyen apróbb szerencsére csak könnyeb- ügyekkid is. Kétségtelenül ben. E két., Kállay fasoron nagy munka folyik ebben a lakó idős nénin kívül elcsú- kerületben ls a lakosság ja­szott már kerékpárral az vára: új utakat, járdákat egyik Bérkert utcai lakos is, építenek — dehát gondolni mégpedig a városi kertészet- keU az apróbb kellemetlen­nél, a Temesvári körút és a ségek megszüntetésére is, hi­Kállay faaor sarkán. ezek is bosszantják az S valóban, amikor megte- embereket, mégpedig joggal, kintettük a fenti utcák kör- K- B­nyékét, siralmas állapotban találtunk több átjárót, pedig nem is esős, hanem száraz volt az idő. A Köaépfasor és a Kállay fasor kereszteződé­sénél például két átjáró ls nagyon sáros. Vízzel telt ká­tyúkból meredeznek ki he­venyészve odavetett kövek, eaeken egyensúlyozzák át magukat az ügyesebb járó­kelők. A kertészettel szem­ben épülő sportpálya előtt húzódó gyalogjárda két he­lyen ta latyakos, felvágták a járdát az ott közlekedő ko­csik. IGA7.ÜK van a helybeli­eknek, amikor panaszkod­nak, mert azt is meg kell mondani: nem lenne valami ördöngös dolog megszüntetni a hibát. Ideiglenes megoldást is lehet találni, hogy rend­behozzák az átjárókat, min­den különösebb ráfordítás, beruházás nélkül is. Farkas József, Kállay fasor 6(i. szám alatti lakos és még több más környékbeli fel­ajánlotta társadalmi munká­ját. Mindössze salakot kér­nének az I. kerületi tanács­tól, s annak odaszállitása után elegyengetnék, betölte­nék a síkon, sáros kátyúkat. Szándékosan irtuk, hogy -kérnének*, mert nem szí­vesen fordulnak kérésükkel stony Jevgenyij Rjábcsikov: A HATÁRŐR Fordította: Bálint István (171 Lehetetlen tovább menni. A csillagok tompa fényénél egy hatalmas cirbolyafenyőig vánszorgott, háttal állt hoz­zá, lábai között elrejtette Inguszt és felemelte kezébe szo­rított fegyvereit. A fa tetejéről éles koppanással a törzs­nek és az ágnak ütődve egy fenyőtoboz hullott le. Kara­cupa megrázkódott és nehezen türtőztette magát, hogy ne lőjön. A riadalom után órája foszforeszkáló mutatóira pillantott. -Időt vesztek!...« — mérgelődött. Eres kezeivel erősen megszorította fegyverei rovátká­zott agyát és leült: az izgalomtól elfásultak lábal. "Ne aludjl — parancsolta önmagának. — Keményeb­ben fogd a fegyvert. Arra gondolj, hogyan kíséred majd a Hosszút.* A cirbolyafenyő-bokrok felett kialudtak a csillagok. Hideg levegő csapta meg. Könnyű cigarettafüstre emlé­keztető köd ereszkedett az erdőre. Valahol éjjeli madár rikoltott. A szakadék felett gyenge, lehelletfinom hajnal derengett. A fához támaszkodó határőr nehézkesen emelkedett fel, majd megpróbált lépni egyet. Megdermedt lábal meg­bicsaklottak és némi. ingadozás után térdre esett. Szemei előtt összefolytak a fák, keringtek az ágak. Maga mellé fektette a fegyvereket. Lábait megdörzsölte, izmait meg­masszírozta, aztán fegyvereit kézbe véve a nyomokig má­szott. Az ejtőernyős lábnyomát a tigrismancs nehéz nyo­ma kereszteztek. Ingusz ismét rángatózni kezdett ijedté­ben és a határőr lábaihoz simult. Karacupa a veszélyről megfeledkezve futni kezdett a kettőzött nyomon: meg kel­lett keresni a Hosszút., különben elpusztul és nem lesz kit a parancsnoksagra vinni, A menetelésben kimerült, elgyengült ember nyoma volt az egyik, széles, erős, len­dületes nyom. volt a másik éi ugyanabba az irányba ve­zetett, amerre a határsértő eltűnt. Az égő szemű, mezítlábas, véres arcú határőr kezé­ben mauserját lóbázva futott, egyre fűtött, fokozva az ül­dözés sebességét. Rögtön... nemsokóra utolérem... Tábor ,2-szagot érzett. Egy vadszőlővel átszőtt bárso­nyos törzsű fa mögött tisztás nyílt. Közepén üszkös fa­csonkok sötétlettek. A tábortűznél szétrágott csontok fe­hérlettek és szétlapított konzervdobozok, pénzkötegek he­vertek .. Egy karabélyt is látott ott... — Elkéstünk! — Karacupa leült, fáradtan simított végig az arcán. — Nem kellett volna éjjel megállnunk, Ingusz. nem kellatt volna... Akkor élve elkaptuk volna a Hosszút. Igy hát... Csak iratokat találtunk. Ingusz körülfutott a tisztáson és csomóba gyűjtötte a szétdobált iratokat, a pénzkötegeket, a lapos, mérget tar­talmazó ampullákat. A csomóból Karacupa egy keskeny, hártyavékony papírszalagot húzott ki. Amikor valamilyen feljegyzéseket fedezett fel rajta, megkönnyebbülten fellé­legzett. — Mégsem hiába futottunk, Ingusz! — ölelt* át a i fi 1 i SAKK * a i A lipcsei sakkolimpián résztvevő 41 csapatot négy elődöntő csoportba osztották be, mindegyik csoportból az első három helyezett jut a 12-es döntőbe. A kiesett csa­patok „B" és „C csoport­ban játszanak tovább. A magyar csapat éljátéko­sa, Szabó nagymester, a má­sodik táblán Portisch, a har­madikon Barcza, a negyedi­ken Bilek játszik. A két tartalék Lengyel és Kluger. * Az olimpia alatt — elő­ször a sakkolimpiák törté­netében — kiállítás is lesz, amelyen bemutatják a sakk fejlődéstörténetét a külön­böző országokban. Magyar gyűjtők is részt vesznek a kiállításon a hazai sakkélet fejlődését szemléltető anyag­gal. * A Nemzetközi Sakkszövet­ség Lipcsében tartotta meg kongresszusát. amelyen nemzetközi nagymesteri cí­met kaptak Holmov, lam­bardy, Gnimard és Rosetto. Nemzetközi mester lett Bhend, Bobocov és Minev. * A fiatal Lombardy kitű­nően szerepelt az idei lenin­grádi főiskolai csapatvilág­bajnokságon. Játékmódjára jellemző az alábbi játsz­mája. Világos: lombardy Sötét: Sherwin 1. el, e6, 2. d4, d5, 3. Hd2, Hf6, 4. e5. Hídi, 5. Fd3, c5, «. c3, Hc6, 1. He2, Vb6, 8. Hf3, f6, 9. exf, Hxf6, 10. 0—0. cxd. 11. cxd, Fd6. 12. Ff4|, Fxf4, 13. HxM, 0—0, 14. Vd2. Fd7, 15. Bfel Bae8, 16. Badl, Kh8, 17. Fbl, Fc8, 18. Vc3. Kg8, 19. Hg5, Hd8. 20. Vc2, VcO, 21. Vxh7-Hl, Hxh7, 22. Fh7+, Kh8, 23. HgO matt! ÍJjabb príniásverseiiy A városi döntőt vasárnap tartják as újszegedi Liget Vendéglőben Szegeden hagyományossá a rendező szervek megbfeót­válik a zenészek, prímások tóin kívül helyet foglalnak a vetélkedése. A versengést szegedi zenekonzervatótíum mindig nagy érdeklődéssel művészeti szakemberei is, kíséri a közönség, mint leg- már a helyszínen meghozza utóbb ls, a néhány héttel ez- döntését. A legjobbak — az előtti hangversenyt a Széehe- első öt helyezett — Csong­nyi téren, sz Alföldi Ette- rád megyei versenyen indul­rem előtt. Most vasárnap, nak. Ezt követi, még ez év további versenyt rendez a decemberében Szegeden egy Szegedi Szálloda- ée Ven- dél-magyarországi prímás­dégláló Vállalat, az Orszá- verseny. Ezen Csongrád, Bé­gos Szórakoztató Zenei Köz- kés, Bács és Szolnok megye pont kirendeltsége és a Ze- kiváló prímásai mérik össze neművészeti Dolgozók Szak- tudásukat, s küzdenek meg szervezete az újszegedi Li- az országos versenyen való get Vendéglőben. Az érde- részvétel jogóért Az orszá­kes, művészi vetélkedésen gos prímásvetékedést jövő tíz tagú zenekar kíséretével év júniusában, Dankó Pista városunk tízenkét legjobb halálának évfordulóján tart­prímása méri össze tudását, ják meg. Mindegyik öt-öt szabadon A vasárnapi verseny dél­választott, s egy-egy, a zsűri előtt tíz órakor kezdődik sz által kijelölt nótát játszik, újszegedi Üget Vendéglő­A bíráló bizottság, melyben ben. AfriáUiideté&eU ADÁSVÉTEL ^ í P^-I Z; V™ Járásjelentés. 18,05 Réstletelt ás sSSraK? B « vlVaerat m?T járásjelentés. 19.05 Selber Má­rtlSuív do^?.* ult W Notturno kűrire és vo­^n 18« »,hinta, úttlrántk" nószenekarra. 19,15 Tánczene, tata' ' rv ^HUn ^i 19,40 Falurádió. S0.0Ó Felgördül 10,30 Bacn: IV. (D-dúr) Szvit. ftlaefinv ta 45 SDorthír­ref SSS*' ta'7,,*1 .St adó. ff, 00 Hírek Idő jár?s jélen­kmm'^net1^. Gondolat ".'hS ,,.n e,Aent,««e4A raArai m„ Metropol SaínnaxDól: Hanaei. «« tata Sámson - oratórium. 23.25 Hí­zsika. 19,06 Munkasklub 19,25 „ (rtrti»ráe(elenté« 1148 Mű­Dusollna Olannl él Aureltano r®*' ""járásjelentés. 23.48 Pertlle énekel. 19.54 Jó éjsza­két, gyerekek! 20,00 Esti kró­nika. Időjárásjeientés. 20,30 Tánciskola kezdőknek és ha­ladóknak. 21,10 A beszélő maes- A hangyák világa. 19,00 Közve­ka. Rádiójáték. 11.30 Angot ast- títés a Jókai Színházból: A lánya. Operettrészletek, teremtés koronája. Vígjáték. aorzárás. Telev'ziőműsor 18.45 A kisfilmek kedvelőinek. + 1 ri * 1 1 »H i M % 1k t 1 4 1 m | Ü P' "ü P tl !:: i 'hp Wit & E Világos: Kgl, Vh3, Bbl, Bfl, Hb5, Ff4, gyalogok: a2, c4, f2, g2 (10) Sötét: Kc8, Vd7, Bd8, Bh8, Fc5, Hf6, gyalogok: a7, b7, d4, fí, g7. h7 (12). Egyik régebbi sakkolim­pián jött létre a fenti ál­lás • Mikenas—Flohr-játsz­mában. Világos indult s pár lépésben szép kombináció­val győzött A múlt heti feladvány megoldása: 1. Vd7H, Fxd7, 2. Hd6+, Kd8, 3. H17+, Kc8, 4. Be8+1, Fxe8. 5. Bd8 matt! Autóvédő takaró — (téli), teljesen új ballonanyagból el­adó, 900 Ft. Deszk, Alkotmány u. 32. Óvoda. Telefon: 13. du. 1—3 óráig. 5028 Jó állapotban lévő nöl és férfi bőrka­bát eladó. Gogol u. 7. szám. 4903 Eladó egy Kalmár­rosta, egy tizedes mázsa és négyszáz tégla. Retek u. 16. 4848 t-igyeleml minden­féle betonáru. sír­kereszt kapható ál­landóan a Pacsirta u. 2a. és Hétvezér u. sarkán. Bozsó. X453S Kifogástalan kisipa­ri felesméretü baba­kocsi babával és ba­babaszoba eladó. — Kölcsey u. 4. I. em. 5036 Szép világos, fes­tett hálószobabútor éladó. Hétvezér u. 3 b. 5030 AR 401 vllágvevő radlo, majdnem új, éladó. Topolya sor 11. 5024 farkaskutyát. — Fontos iratokat viszünk magunkkal. ... A kiküldetésből visszatérve jelentést tett a határ- • őrs parancsnokának a végrehajtott hadműveletről és elv-1 társaihoz sietett. Két hétig járt távol az őrstől és a ha- [ tárőrnek minden nagyon érdekes volt, ami a távollété-1 ben történt. [ Agy szomszéd ja, a fekete fejű, vidám Vaszili) Kozlov,\ az őrs pártszervezetének titkára elmesélte, mi történt «z[ órsőtt, mi volt a politikai foglalkozásokon, ki és mivel[ tűnt ki a határon és ki kapott szabadságot. Saját dolgai-J ról Karacupa szűkszavúan, szinte magyarázkodva beszélt.-[ — Tudod, kettőt is üldöztem és egyet sem fogtam el j élve. Miről is szónokolnék? [ Az élet megszokottan folyt tovább. Inguszt egy hétig 1 gyógyította és amint a kutya meggyógyult, az események, — mintha erre vártak volna —> megáradt patakként ra-l gadták Őket magukkal A KÍGYÖMARASOK Egy sötét éjszaka Karacupa Ingusszal és két katona- [ txjl a bokrok között haladt. Óvatosan húzták félre út-jj jukból á hosszú ágakat. A hátul haladó harcos óvatosan} rétté át és engedte el az ágakat, hogy ne csapjanak zajt. j Ugyanolyan nyugodtan engedte el a most kapott vastag jj ágat (*, de váratlanul szúrást érzett. Tenyere gyorsan fel- [ duzzadt és egész testére sebesen kiterjedő fájdalmat ér-1 zett. Karacupa észrevette, hogy valamilyen rendellenes c dolog történt a katonával. — Mi tan véled? — kérdezte riadtan. — Semmiség Majd elmúlik! Megszúrtam a kezem. — Ji És a harcos megmutatta kezét. Karacupa ráirányította eseplámpája kerek, fehér fény­Sugarát. A harcos kézfeje vörös és dagadt volt. Karacupa L éles szeme alig látható fekete pontokat fedezett fel — C kigyófullánk nyomóit. — Lé kellene feküdnie — tanácsolta a másik harcos. —> Tudom! — dobta oda röviden Karacupa. — Vesd [ le a köpenyed, gyújts alatta tüzet! Tessék, ttt a kés, tü-1 zesltsd meg. A beteg tompán felkiáltott, amikor a tüzes acél te­nyerébe vágódott Égett bőrszag terjedt el. — Rosszul érzem magam, Nyikita... A Szívem záka- [ tol... Valamilyen mérges kígyó volt... — jajgatott a \ beteg. A völgyben és a határsávhoz tartozó hegyek közt sök | kígyó volt, megszokták már Őket; az őrsökön nem hal­lott senki, kígyómarás okozta szerencsétlenségekről; Kara-! eupa me.gnyugta.tta a. beteget. Parancsot adott 0 másik' katonának, hogy menjen a beteggel az Őrsre, maga pe-\ dig tovább ment Ingusszal. Amikor reggel visszatért, megtudta, hogy a katona S meghalt. A parancsnokságról és a. Csapattesttől kihivottakl tehetetleneknek bizonyultak a halálos méreggel szemben.1 A völgyben megjelent különös kígyókról hirtelen *o-[ kat kezdtek beszélni az őrsön. A határőr hallgatta ezt ésí emlékezetébe ítléz'e, hogyan haladtak, akkor Ingusszal, ho-; gyan húzták félre és adogatták hátra az ágakat a nyo- í mukban haladó harcosoknak. A kígyó persze a bokrokonf volt — döntötte el Karacupa. Sokszor lótott már koráb-í ban is a völgyben és a hegyekben ágakon függő szürkejj hüllőket, gyakran bukkant kigyófészekre a kövek között...I De még nem hallott olyan esetről, hogy ezek a kígyóma-1 rások halálosak lettek volna. Elhatározta, hogy mégegy-i szer megnézi azt a helyet, ahol a szerencsétlenség tör-' tént. (Fólyt. köv.) Kisméretű ajtó tok­kal eladó. Szilágyi U. 8/D. 5023 10 000 km futott 250-es Jáwa motor eladó, igényesnek. Erd. 35-40 telefonon délelőtt. X Eladó egy féreg­mentes festett háló­szobabútor és egy gyermekágy. Falso­tiszapart 27 b. 5017 Bükkfaháló, esetleg fele részben ls, női használt kabátok eladók. Liptayné, — Oskola u. 23. 5010 Tejport, fölözöttet, veszek. Kálvária sor 0. Telefon: 36-00. 5015 Eladó politúroo vlt­rfnes kis szekrény, könyvszekrénynek is alkalmas. Guten­berg U. 10., aszta­losnál. X5013 Eladó ketkarikás fekete új asztal tűz­hely vastag anyag­ból. Újszeged, Pil­lich Kálmán u. 12. cm. 1—4 óráig. 5012 Modern vilagvev? rádió éládó. Festő u. 3.. földszint. 5000 könyvszekrény, an­tik, felül nyitott, alul zárt, eladó. — Sáfár, Klauzál tér 5. 5007 Vérnyomásmérő maróméteres új. át­adó. Juhász oy. u. 17. 4004 tturosuordok, 30 600 literig, tiszta, szűr­hető állápotbsn bér­beadók. Harmáth u. 16. 5004 Bor 35 literen felül állandóan kapható. Somogyi Béla u. 5. x5ó52 kenzmes disznopör­kölő, különtárté­lyos, éladó. öszt­rovszky u. 10. _ 5001 Kukoricaszár, 240 kéve, eládó. József Attila sgt. 163. — (Fodortelep). 5021 Gedóban, villamos­hoz közel építésre engedélyezett 200 n­es telek eladó. Erd. Vedres u. l/a., du. 5—7-ig. Kormos. — Telefon: 22-17., dél­előtt. X5051 Eladó új hangerő­sítő. 10 vattos. Kál­mány Lajos u. 4., LócXl. Gedóban, villamos­hoz közel építésre engedélyezett 200 n­es telek eladó. Erd. Vedres u. l/a., du. 5—7-ig. Kormos. — Telefon: 22-17., dél­előtt. X5051 Kőzse eladó Her­nyós u. 7., 3 órá­tól. Nzoba, konyha, ker­tes házrész csere­lakással eladó. Ró­na u._18/b. X5037 10 m vitvezetékcsó eladó. Korda sor 20/a. Nzoba, konyha, ker­tes házrész csere­lakással eladó. Ró­na u._18/b. X5037 10 m vitvezetékcsó eladó. Korda sor 20/a. Magánház lakáscse­rével Szent István térnél eladó. Tuda­kozódni lehet Ná­das u. 8., emelet . rlu. 3-5-lg. X5027 Egy hasznait bőr­kabátot Vennék és használt bárány­szőrmét. Szent Mik­lós u. 7. Magánház lakáscse­rével Szent István térnél eladó. Tuda­kozódni lehet Ná­das u. 8., emelet . rlu. 3-5-lg. X5027 Egy hasznait bőr­kabátot Vennék és használt bárány­szőrmét. Szent Mik­lós u. 7. 1 hold szőlő, gyü­mölcsös kiadó vagv eladó. Topolya sor 11. 8025 Eladó 1 db 2 sze­mélyes sezlon, új: 1 db 13 évesnek, jó állapotban lévő ser­tésbőr-kabét es egy hosszú télikabát. — Pozsonyt Ignác utca 17., alsó csengő, x 1 hold szőlő, gyü­mölcsös kiadó vagv eladó. Topolya sor 11. 8025 Eladó 1 db 2 sze­mélyes sezlon, új: 1 db 13 évesnek, jó állapotban lévő ser­tésbőr-kabét es egy hosszú télikabát. — Pozsonyt Ignác utca 17., alsó csengő, x 480 n-es házhely, termő gyümölcs­fákkal eladó. fn­deklődnl: Újszeged, Bérkert u. 09. xöfl4i I'óth-hegedú eladó. Toldi. Oogol u. 28. Kettőszoba, össz­komfortos, újépíté­sü, nagy kertes ház eladó azonnali be­költözéssel. Újsze­ged, Asztalos u. 52. 5039 Világos cseh háló betéttel, terítővel el­ádó. Berzsenyi utca l/a. Papp. Kettőszoba, össz­komfortos, újépíté­sü, nagy kertes ház eladó azonnali be­költözéssel. Újsze­ged, Asztalos u. 52. 5039 Televíziót vennék, hibásat is, esetleg modern bútort adok csérébe. „Televízid 27786" jeligére Ká­rolyi u. hirdetőbe. Kettőszoba, össz­komfortos, újépíté­sü, nagy kertes ház eladó azonnali be­költözéssel. Újsze­ged, Asztalos u. 52. 5039 Televíziót vennék, hibásat is, esetleg modern bútort adok csérébe. „Televízid 27786" jeligére Ká­rolyi u. hirdetőbe. Qyümölcsöskert bérbe kiadó, viz bent. Újszeged, Lö­völde út 80. X5011 Jó állapotban reka­mié alkalmilag el­adó. Dugonics utca 10. Csongrádi sugárúton fél ház olcsón el­adó. Bodzafa u. 4. X4D95 Táskaírágépet ve­szek. „Sürgős" Jel­igére a kiadóba. Eladó 2 szobás, — összkomfortos, alá­pincézett félház la­kásátadással. Ara 130 000 Ft. Cim a kiadóban. xíOua LAKÁS Eladó 2 szobás, — összkomfortos, alá­pincézett félház la­kásátadással. Ara 130 000 Ft. Cim a kiadóban. xíOua l vagy 3 szoba, — összkomfortos la­kást keresek költ­ségtérítéssel. „Cili" eligére a kiadőba. Puskás u. 4. számú kertes magánház szoba-konyhás la­kásátadással eladó. Érd. Kossuth Lajos sgt. 70/b., szombat vasárnap. Utcai magasföld­szintes szoba, kony­Puskás u. 4. számú kertes magánház szoba-konyhás la­kásátadással eladó. Érd. Kossuth Lajos sgt. 70/b., szombat vasárnap. ha, kamrás lakáso­mat elcserélném 2 szoba, összkomfor­tosért, ráíizetésseL Hétvezér u. 7. 5053 Albérleti szobát ke­res házaspár. Szll­iéri sgt. 14. fcgi elemista fiú al­bérleti szobát ke­res. lehetőleg köz­pontban. „Szolid dohanyoá" Jeligére a kiadóba. x50l8 •irivarosi második emeleti utcai két­szobás, előszobás la­kásom elcserélném hasonló egyszobá­sért. „Oáz van" jel­igére kiadóba. 4085 A L L A S fízoba, konyhás la­kást kerestlnk költ­ségtérítéssel. „Na­gyon SÜrgós 27749" léllgére Karolyi u. hirdetőbe. igényes orvostan­hallgató csendes, butorozótt szobát keres. „Orvostan­hallgató 27755" jel­llgere Károlyi u. hirdetőbe. Belvárosi ketsZoba, összkomfortos laká­somat elcserélnem hasonló budapesti­ért. Toldi, Gogol u. 28. Nagyméretű festett ruhásszekrény el­adó. Tisza Lajos u. SS 4982 Boroaborduk, s 8«o t-ig, kármentő és szivattyúskút eladó. Oógól u. 18. em. 4369 Nemes bóKorrolsá­tövek eladók. Sze­ged, Rózsa u. 2., ­du. 5 7-ic. 2998 Borkaba.jái alakít­tassa vízhatlan. Bőr­puhító festéssel 49 éve fennálló műhe­lyemben Csordás bőrruhakéezftó mes­ternél. szent Mik­lós o. 7 Felsővá­roa. x Elcserélném belvá­rosi L emeleti 2 Szoba, összkomfor­tos, személyteu szo­bás, nagyon szép lakásomat hasonló 3 szóba, összkomfor­tosra. „November 1" jeligére a kladó­ha. 5049 .icüer.' in rül j k házban lévő 2 szó­lás szép, parkettás háztartási árammal rendelkező lakásom 2 szobásért. „Sugár­úti" jeligére a kl­Idóbv 5048 ingátlan Magánház, kétszo­ba, konyha, kamra eládó. Pálfi u. 27. Bejárónőt felveszek. Erd.: Szeged, Tá­péi u. 7,b. Azonnali belépésre keresünk mezőgaz­dasági gépek isme­retével rendelkező szakmunkást gép­karbantartónak. Je­lentkezés: Kísérleti Gazdusag Szeged, üthalom. 4907 egyéb Alsótagozafo* gyer­mek korrepetálását vállalom, esetlég né­met és orosz fog­lalkozással. „Kis ta­nitó néni" jeligére a kiadóba. 5047 1—2 gyermek gon­dozását lakasomon Vállalom a Belvá­rosban. „Villamos­megállónál" jeligé­re kiadóban. X5041 őongyszoilyegszö • vést hozott anyag­ból vállalok, ke­nyérhéját veszek. Róna u. 7. Harisnya szemfel­szrdést, átkötést, ­tokmgurmzast vai lalok. Gyors ér póntos munkámre syőr.ödjön meg. E Uéiyiné, Remény . 34. x4f Kisgyermekek go dozásat vállalom eves ko-t. 1 6 éVe. korig. Egű " nap. Érdeklőé... .u.aetű , 21 utct 46. szt ivetzc.t Bzomb'i 1-20 óra közt 1 ••ária tír—Gyö: tyú: u. között 1 aktatáska ken­és jegyzetekkel. ~ectUir.es meg 10 táskát meg:' hatja, a benne vöket juttassa v sza Gyöngytyúk 20. alá.

Next

/
Oldalképek
Tartalom