Délmagyarország, 1960. szeptember (50. évfolyam, 206-231. szám)

1960-09-10 / 214. szám

VTLÁG PROLETÁRJÁT, BGTESÜLJETEIW IBBHHH^BHHÍ^HÍÍHHID^HHH^HB9D!^hhhbihíihhhbhhhhhhbhdhihhhbhhihhhhbbbhihb9^BBI A MAGYAR SZOCIÁLIS T A MVNKASPA R T LAPJA 50. évfolyam, 214. szám Ara: 50 fillér Szombat, 1960. szeptember 10. N. Sz. Hruscsov vezetésével elindult a Szovjetunió ENSZ-küldöttsége New Yorkba A Szovjetunió ismét kezébe ragadta a kezdeményezést — ez a világsajtó szinte egyöntetű megállapítása ÜKészü/nek az Erzsébet-híd kábelei ::::: j|| A Kábel- és Sodronykötélgyárban most fejezik be az |!jErzsébet-híd kábeleinek próbagyártását. Erre a célra a iilVémet Demokratikus Köztársaságból egy hatalmas, 27 mé­pter hosszú kábelgyártó gépet hozattak, amely az ország ||legnagyobb ilyen gépe. Eddig ennek segíségével kétszáz t\méter hídkábelt készítettek a gyártási, technológiai és mű­| hzaki követelmények ellenőrző vizsgálatának céljaira. *nnnmimiiinii!i!ni!inmiiiniiiiini!iiiiiiii!niiiiimiHy Hla: J He' yzetkép Kongóból # I Gyarapodó tudással isiig V.r = Ezer óra társadalmi munka | # A lottó nyerőszámai iüiy II Az olimpia legújabb hírei 1 Pénteken a szovjet fővá- Hruscsov 'és a küldöttség ki az atomháború, veszélyé­vas vnukovói repülőteréről többi tagja. Hruscsov meleg nek enyhítésére mutatkozó elindult az Egyesült Nemze- búcsút vett feleségétől, Nyi- újabb lehetőséget«. tek Szervezetének 15. köz- na Petrovnától, családjának Hriian n gyűlésére Nyikita Hruscsov többi tagjaitól és munkatár- „ „ nruscsov miniszterelnök vezetésével a saitól. A moszkvai dolgozók- es a nePl demokratikus szovjet küldöttség. A delegá- tói kapott két nagy virág- országok delegációi ci<5 tagjai között van: Gro- csokrot feleségének és led- erkeztek miko, Zorin, Vinogradov és nyának adta át, azután el- Kaliny murádba Szoldatov. A szovjet küldött- foglalta helyét a TU—104-es m seggel együtt utazott az Uk- óriásgépben. A gépmadár Fenteken TU 104-es gep­rán SZSZK küldöttsége N. moszkvai idő szerint ponto- pel., Kalmyingrádba érkezett V. Podgornij, valamint a san tizennégy órakor a szov- .. Hruscsov es az Belorusz SZSZK küldöttsége jet dolgozók szerencsekivá- ENSZ-kozgyűlés 15 ulessza­K. T. Mazurov vezetésével, nataitól kisérve emelkedett Kara. . A repülőtérre a hideg, a levegőbe. "ovjet kuIdottseg tobbl teg" szeles idő ellenére több száz Moszkvából érkezett jelen- repülőtéren Hruscsov moszkvai kisérte ki Hruscso- tés szerint a szovjet ENSZ- fogadásáPra megjel«itak né­vot Jelen voltok t Szovjet- delegáció repulőutjának vég- há más küldöttség korab_ unió Kommunista Pártjának allomasa Kalinymgrad: a kül- ban-' odaérkezett vezetői­éi a szovjet kormánynak döttség innen utazik tovább Kádár János Todor Zsiv­Moszkvában tartózkodó ve- a Baltlka nevű óceánjárón kov ^s Gheörghiu-Dej, va­zetői, valamint a szovjet fő- New Yorkba. A 138 tagú iarnint Nyikolaj Podgornij, városban akkreditált küfföl- szovjet küldöttséget, amely- az ukran és Kirill Mazurov, di diplomaták. ben számos leszerelési, tu- a belorusz küldöttség veze­Magyar idő szerint ponto- dományos és gazdasági szak- tője. san 13 óra 36 perckor jelent ember kapott helyet, 90 új­meg a repülőtéren N. Sz. ságíró kíséri el. Elutazzon-e Macmilían New Yorkba ? — ez az angol kormány elsőszámú problémája Hruscsov részvétele az ENSZ közelgő ülésszakán sú­lyos probléma elé állította az angol kormányköröket: elküldjék-« New Yorkba az angol küldöttség élén Mac­milían miniszterelnököt, vagy sem? A sajtókommen­tárokból, továbbá londoni politikai és újságirókörök megnyilatkozásaiból kitűnik, mennyire súlyos ez a problé­ma számukra. Ha ugyanis az angol miniszterelnök nem utazik él a közgyűlés ülés­szakára. akkor azzal vádol­ják. hogy nem raoadta meg a nemzetközi feszültség eny­hítésére, a legfontosabb kér­dések. különösen a leszere­lés megoldásának előmozdí­tására mutatkozó újabb le­hetőséget. Ha pedig elutazik, akkor nem mehet üres kéz­zel: új, józan álláspontra kell helyezkednie a nemzet­közi kérdésekkel, köztük a leszerelés problémájával kapcsolatban. A Times című angol lap szerint Hruscsov kinevAsése az ENSZ közgyűlésén részt­vevő szovjet küldöttség ve­zetőjévé azt bizonyítja, hogy a Szovjetunió -ismét kezé'ie ragadta a kezdeményezést«. Sok lap követeli, hogy Macmilían vezesse az angol küldöttséget A konzervatív Daily E~vress szerkesztősé­gi cikkébein hangsúlyozza, hogy az angol közvélemény örömmel üdvözölné ezt a fej­leményt. A pillanatnyi hely­zet szerint az angol ENSZ­küldöttség vezetője lord Ho­me külügyminiszter lenne. A Daily Worker felszólítja az angol kormányt kövesse a Szovjetunió példáját -Ha Macmilían nem vesz részt a közgyűlésen, akkor a nép vádat emel ellene, hogy szándékosan nem használja Több mint egymillió forint értékű árut készít terven felül a könnyűipar vállalatvezetők sorra el­mondották, hogyan halad gyárukban a tervteljesítés és milyen többlettermékek gyártására vállalkoznak. A Tisza Cipőgyár például ki­lencvenezer lábbeli terven felüli gyártására készült fel, de a gyár vezetői kér­ték. hogy a pamutipar gon­doskodjék elegendő szegő­szalagról. Vállalásuk telje­sítésének másik feltétele, hogy a Csepeli Varrógép­gyár kellő időben szállítsa a megrendelt varrógépeket. „Viszontlátásra Szegedenl" Paul Robeson nyilatkozata a Dél-Magyarországnak A világhírű békeharcos énekművész tegnap délután érkezett meg hazánkba Csütörtökön a Könnyű­ipari Minisztériumban Nagy Józsefné miniszter vezeté­sével annak a húsz leg­nagyobb vállalat vezetői ta­nácskoztak a tervteljesítés­ről, amelyek a könnyűipar termelésének csaknem öt­ven százalékát adják. A könnyűipari vállalatok előreláthatóan egymilli­árd forint értékű áru­val túlteljesítik termelési terveiket, de szeretnék, ha mintegy másfélmilliárd forint érté­kű árut adhatnának át ter­ven felül a kereskedelem­nek. A vitavezető előadást tar­tó Földi László, a minisz­ter első helyettese, felhív­ta a figyelmet arra, hogy a terven felüli gyártmányok gazdaságosan előállított, jó­minőségű termékek legye­nek. A tervtúlteljesítésnél jól kihasználhatják a gyárak vezetői az önálló gazdál­kodás lehetőségeit. Az értekezleten résztvevő Barnti találkozó Moszk vában Kós Péter rendkívüli kö­vet és meghatalmazott mi­niszter, a moszkvai magyar nagykövetség ideiglenes ügy­vivője pénteken este baráti találkozót rendezett a Ma­gyar Szovjet Baráti Társa ság Szovjetunióban tartóz­koó • küldöttségének tiszte­letére. A kedves vendég érkezése mindig jóleső izgalmat vált ki a várakozókból, különö­sen az olyan vendégé, akit mór régóta oly nagy szere­tettel várnak, mint Paul Robesont, a világhírű békeharcos énekművészt. Ez a hangulat uralkodott tegnap délután a ferihegyi repülőtér nagyszámú közön­ségén, amikor a hangosbe­mondó közölte, hogy fél hat után néhány perccel érkezik a londoni gép a várva várt vendéggel. A jelzett időpont­ban fel is tűnt a Sabena légiforgalmi társaság hatal­mas, kissé lomha mozgású négymotoros gépe a repülő­tér fölött, majd hamarosan megtorpant a főépület előtti betonon. Minden szempár feszült fi­gyelemmel tekintett a gép ajtajára, amelyben a le­szálló utasok között meg­jelent Paul Robeson kima­gasló alakja­Barátságos integetéssel, ka­laplengetve, mosolyogva kö­szöntötte az őt hatalmas tapssal fogadó budapestieket. A fogadtatás kedves pilla­nata volt, amikor a gépből kiszállva színes virágfüzért illesztett széles vállaira a hazánkban tanuló guineai és más afrikai országok diák­jainak csoportja. Amikor a baráti kézszorí­tások, kölcsönös, meleg üd­vözlések után Paul Robeson a tiszteletére megjelent fo­gadó bizottsággal elindult a repülőtér fogadószalonja felé, mindenfelől színes kendőket lobogtattak feléje, újabb és újabb tapsokkal köszöntöt­ték, s igyekeztek megszorí­tani a kezét. Egy élelmes re­pülőtéri munkás — és pél­dáját követve másik is — útközben autogrammot kért tőle, s Robeson örömmel tel­jesítette a kérést. A fogadószalonban S z a ­kasits Árpád, az Orszá­gos Béketanács elnöke mon­dott rövid, szívből jövő üd­vözlő beszédet: — Őszinte örömmel, for­ró szeretettel köszöntjük hazánk földjén az Orszá­ÉliP El ­Sri* • • • gos Béketanács elnöksége, a magyar békeharcosok, te­hát m'nden becsületes em­ber nevében — mondotta egyebek között. — Mélységes érdeklődéssel kísérjük az ön tevékenysé­gét a békeharcban, a Béke­Világtanácsban és mindenütt, ahol megfordul. Tudjuk, hogy csodálatos művészetét is az emberiség nagy békehar­cának szolgálatába állítja. Tisztelettel és megbecsülés­sel adózunk bátor, nagyszerű küzdelméért. Reméljük, hogy jól érzi majd magát közöt­tünk, hiszen mindenütt testvéri szeretet veszi körül. Szeretnénk, ha tőlünk visz­szatérve ezentúl, amikor el­hangzik a Folyamok dala, akkor abban érezné a Duna hömpölygését is, a Dunáét, amely testvéri népeket köt össze. Az üdvözlő szavakra for­ró kézszorítás volt a válasz, de Robeson szavakban, sőt kis dallal is kifejezésre jut­tatta meghatottságát, hogy annyi év után végre eljut­hatott Magyarországra. S miközben mélyen zengő, megkapóan áradó hangján zúgott egy szép néger dal, valamennyi megjelent új­ságíró kissé irigykedve te­kintett a rádió riporterére, akinek egyedül állt módjá­ban a dalnak e nagyszerű élményét nyújtania hallga­tóinak. Olvasóinknak meg kell elégedniök beszéde né­hány gondolatával: — Olyan országba jöt­tem, amelyet zenéjével már régóta szívemben őr­zök — mondotta többi között. — A magyar népi zeneművé­szet a világ egyik legszebb népzenéje. Nagy zeneszer­zőik, Bartók és Kodály ze­néje nagvon közel áll hoz­zám és közel áll népemhez. A továbbiakban, miután átadta családja — felesége, gyermekei és unokái — üd­vözletét, a következő sza­vakkal fejezte be válaszbe­szédét : — Ma itt vagyok Ma­gyarországon, mint ahogyan ismét és ismét szeretem meglátogatni a szocializ­must építő országokat, mi­vel a ti erőtők nélkül a ml szabadságharcunk nagyon nehéz volna, ha egyáltalán lehetséges volna. Ezért is újból kö­szönöm. e szíves fogadta­tást. Amíg beszélt Paul Robe­son, arcán meg-megújuló mosolygós derű játszott, s a jelenlevők csalhatatlanul érezhették hangján, tekin­tetén, hogy mennyire mélyről, szívből jönnek sza­vai. * V A közvetlen hangulatú fo­gadtatáson alkalmunk volt külön is rövid . beszélgetést folytatni Paul Robesonnal. Megkérdeztük, mit üzen a szegedieknek, akik nagy szeretettel várják a vasár­napi nagygyűlésre. Kérdé­sünkre igen szívesen vála­szolt, láthatóan jóleső ér­zéssel fogadta, hogy az or­szág más részében is szá­mítanak megjelenésére. — Nagyon boldog vagyok, hogy Szegedre ls elmehe­tek és szólhatok a város dolgozóihoz — jelentette ki. — öröm­mel tölt el, hogy Magyar­ország egyik legnagyobb vi­déki városának lakói szí­vesen várnak. Szeretném, ha tudnák, hogy sajnos, nagyon rövid időre érkez­tem ide, ezért időzhetek csak keveset Szegeden is. Azt tervezem azonban, hogy a jövőben évenként legalább hat hónapot töltök a szocialista orszá­gokban és így úüiól el­jövök Magyarországra Is. Remélem, akkor Szegedet is gyakrabban felkereshe­tem. Kérem, adják át előre ls meleg, baráti üdvözletemet, jókívánságaimat lapjuk út­ján városuk minden dol­gozójának. Az üdvözlethez végül ma­gyarul tette hozzá: -V i­s z OTI 11 á t á s r a , Szege­den! Nagy István — Lőkös Zoltán

Next

/
Oldalképek
Tartalom