Délmagyarország, 1960. szeptember (50. évfolyam, 206-231. szám)
1960-09-08 / 212. szám
CsflflJrtSTc. 1NM. neptcmber S. 4 SZFBELKÓ IMRE A NAPPALI FELMELEGEDÉS FOKOZODIK Várható Időjárás csütörtök esti*: többórás napsütés, kisebb felhöátvonulasokkal. Néhány helyen még kisebb eso lehetséges. Mérsékelt, időnként még élénk északnvueati szél. Az éjszakai lehűlés erős lesz. A nappali felmelegedés fokozódik. Várható legmagasabb napE ali hőm rséklet csütórtöön 19-23 fok között. Távolabbi kilátások: pénteken és szombaton a hőmérséklet további emelkedésé. 1960. szeptember 8, csütörtök MOZIK Szabadság: Fél 8 és fél 8 órakor: Fapados szerelem. Uj magyar film, széles változatban. 14 éven alul nem ajánlott. — Szeptember 14-lg. Vörös Csillag: 8 és 8 órakor: Fekete-tenger lánya. — Színes szovjet revüfllm. Korhatár nélkül. Szeptember 11-ig. Fáklya: Fél 6 és fél 8 órakor: Mágnás Miska. - Magyar film. Korhatár nélkül, szeptember ll-tg. Postás Mozi: fi és 8 órakor: A megjavultban bízni kell. Szovjet film. 14 éven alul nem ajánlott. Dugonics Mozi: 8 és 8 órakor: Kezedben az élet. Nagysikerű szovjet filmalkotás. Korhatár nélkül, ma utoljára. November 7 Művelődési Otthon, Újszeged 7 órakor: Calabul*. Spanyol film. Korhatár nélkül ajánlott. Kender Mozi (Rtgó a. kultúrterem) 9 órakor: Távoli partokon. Sxovjet film. ÁLLATORVOSI INSPEKCIÓK SZOLGALAT Szeged város területére Szeptember hó S-től 10-tg este 6 órától reggel 6 óráig (vasár- és ünnepnap nappal is) elsősegély és nehézellés esetére ügyeletes dr. Palotás Gyula állami állatorvos. Lakása: Partizán u. 7. Telefon: 26-94. Az állatorvos kiszállításáról a hivő fél köteles gondoskodni. — A Tiszába akart ngranl Szlrakt Mihály, Szeged, Kálmány I ajos utca 14. szám alatti lakos. Öngyilkossági kísérletét a hídon lévő asszonyok akadályoztak meg. A helyszínre érkező rendőr Szirákl Mihályt erősen lltas állapotban találta, és amikor magához tért, elmondta, hogy esze ágában se volt öngyilkosnak lenni, csak az Ital hatására követhetett el Ilyesmit. Szirákl Mihály ellen a Szeged városi rendőrkapitányság botrfrpyokozás miatt eljárást Indított. t A VfiAsl K z lettiskola 1980 -tl. tanévének tanévnyitóját szeptember 10-én, szombaton du. s órakor tartja. x Szabás-varrás tanfolyam Indul kezdők és haladók részére » Juhász Gyula Művelődési Otthonban (Szeged. Vörösmarty u. 5.) Jelentkezni lehet mindennap de. 10-12-tp személyesen vagy 20-28 telefonon. x „Oszirózsa-bál" a KPVDSZ Központi Művelődési Otthonban (Tolbuhin sgt. 14.) 10-én. szombaton este 8 órától 2 óráig. Zenét a „Melody "-zenekar szolgáltatja. Belépődíj: ».— Ft. — A textilipar termelékenysé- BEKÉÉRT ge a második ötéves tervben cczprniuTav a t címmel tart előadást ma, csü- AZ ESZPERANTÓVAL törtökön délután fél 6 órai kez- Ez év első negyedében készidettel az MTESZ Széchenyi téri tette el Dudás Ilonka Zamenhelyiségében Téglás Dezső, a hof életnagyságú szobrát a SzeKönnyüiparl Minisztérium elő- gedl Béke Eszperantó Szakkör adója. A beszámoló után VI- részére, melyet a szakkör helylrág László a szegedi textilipari ségében helyeztek el Eszperanüzemek termelékenységének fej- tó utca 5. szám alatt. Most a lődési lehetőségeiről mond tájé- szegedi szakszervezeti SzékházKoztatót. ban működő Zamenhoí nevét viselő szakszervezeti új eszpe— Tüzel okozott a nyílt ud- rántó szakkört Is kellemes megvárt tüzelés. Szerdán délután icpetés érte, mert a Szegedi egy órakor Algyő, Felszabadu- Képzőművészeti Kör fiatal taglás utca 4. szám alól riasztották ja Zoltánfi István az első Jea Csongrád megyei tűzoltókat, lentősebb szobrász alkotását, Szabó István házában az ud- mely a nemzetek összefogását, varon katlanban tüzeltek. A a népek békés együttműködését szél a kipattanó szikrát az ud- jelképezi, a körnek ajándékozvaron a kukoricaszár közé so- ta. Zoltánfi műve 60 centi madorta. ami meggyulladt és csak gas ötágú sugárzó csillag, melya tűzoltók gyors érkezésének ben baráti kézfogásra összefovolt köszönhető, hogy a tűz nódó két kéz látható, ezzel a r.em terjedt át a lakóépületre, felirattal: „Por paco per Esncranto" (Békéért az eszperantB— Eszakafrlkál jelentések sze- val). A kör vezetősége ezúton rlnt a marselllel gólyák már Et£®'n\8£etét fe|ezl Z°Uan" megérkeztek téli szállásukra. A gólyák megérkezését általában - Nagymihálv Sándor, a szeaz ősz kezdetének szokták te- fed^^rásb^ság^emök^^m. klnteni. Sajnos, az Idén a dél- fogadóóráját a szakszervezetek francia gólyák egy teljes hó- Tolbuhin sugárúti székházában, napnal előbb indultak el, mint _ VuIh4n(ku9 kitarés „ Esza. maa években. ki sarkon. A szovjet északsarki expedíció a sarki Jégmezők légi ELJÁRÁS megfigyelése során megállaplGARAZDALKODOK ELLEN £>tta, , h°f?y . « . CsukC.?"teIJ^r északkeleti vidékén aktfv vulA Vigadóban kezdte mulatozó- kán működik. Ezen a vidéken sát Tóth Sándor és Kinta egyébként vulkánikus kőzeteket György. A békés tddogálóst ha- ls találtak és a Jégpáncél vömarosan duhajkodás váltotta fel, röses színezete is vulkánikus majd elindultak az újszegedi kitörésekre mutat. Liget-vendéglőbe. Itt azonban a Köztisztasági Vállalatnak volt — A müncheni bakteorolőgiai zártkörű bálja. A bál egyik kutatóintézet munkatársai a rendezője a két Ittas embert Chiemsee-ben, Bajorország leglátva, megtagadta a beengedést, nagyobb tavának vizében nagyTóth Sándor erre nekiment a mennyiségű rothadó szervesrendezőnek, többször megütötte, anyagokat találtak. Megállapimajd amikor az félreugrott, kl- tották. hogy a Chiemsee és Batörte az egyik ablakot. A hely- Jorország többi belvizel nem színre érkező szolgálatos rend- képesek felemészteni a beléjük őr az igazoltatás során meg- vezetett csatornákat. A bajor allapította. hogy Tóth Sándor, egészségügyi hivatal egyelőre Szeged, Radnóti Miklós utca még nem tiltotta be a fürdő3. szám alatti lakos, valamint zést, de javasolták, hogy sürKinta György, Szeged, Honvéd gősen segítsenek a fenyegető tér 8. szám" alatti lakos, mind- bajon. A leglobb megoldás úgvketten az Újszegedi Kender- és nevezett gyűrűs csatornarendLenszövő Vállalat dolgozói, ga- szer építése volna, ez azonban rázdálkodtak az emiitett két tetemes költségekkel 1ár. Egyeszórakozóhelyen. A Szeged vá- lőre szűrőberendezések építését rosi rendőrkapitányság garázda- tervezik több bajor helységben. Ság bűntette miatt indított ellenük eljárást. * Társastánc-tanfolyam Indul szeptember hó 19-én (hétfőn) x Orosx, német, angol, francia este 8 órakor a Vasutas kulnyelvtanfolyam újra indul októ-» túrotthonban. A legújabb tánber első hetében a KPVDSZ cok tanítása. Téncoktató KerKözpontl Művelődési Otthonban tész Éva. Tanítási idő hat hé(Tolbuhln sgt. 14.) Jelentkezni tig tart. Jelentkezni lehet a lehet az irodahelyiségben min- kultúrotthonban mindennan du. dennap 9—17 óráig. Szombaton 4—8-ig a gondnoknál (Rákóczi 1—13 óráig. utca 1. szám). KÖRKÉP a Német Demokratikus Köztársaságból (3) A régi utcák közül leginkább a Friedrichstrasse tetszett. Nappal úgy láttam, itt a legnagyobb a forgalom, sok a szép üzlet és áruház. Este villanyújság hirdeti a legújabb híreket és ragyognak a neonreklámok. Jártam a Marx—Engels téren, ahol valamikor a régi királyi palota állott. Itt tartják most a nagygyűléseket, ünnepségeket a német munkások. A tér egyik oldalán a berlini dóm látható, közelében a Nemzeti Galéria, amelynek újjáépítése most folyik. Berlinben megcsodáltam a Humbold egyetem nagyméretű épületeit, a híres berlini városházát, amely égbenyúló tornyával, vöröstégla falával, szinte uralkodik az egész városképben. Berliniekkel vitatkoztam azon, hogy szép-e a hat kilométer hosszú, teljesen újonnan épült Sztálin-allé vagy sem. Sokan elragadtatva dicsérik modern, nyolc-tíz emeletes palotáival, szép üzleteivel egyetemben. Mások viszont azt vetik fel: a túlzottan csempézett, soktornyú épületek drágák és mégis egyhangúak. Helyettük még több lakást lehetett volna építeni. Nekem, bevallom, rendkívül tetszett ez az útvonal, impozáns, nappal is, de különösen éjszaka, amikor fényárban úszik. Nagyon népszerű a berliniek körében a Sztálinallén lévó Budapest Étterem. A Budapest vendéglátóipari kombinátnak van magyaros hangulatú bárja, étterme és cigányzenés különterme. Mikor ott tartózkodtam, akkor is zsúfolva volt mind a három helyiség berlini lakosokkal és külföldiekkel. A jó konyha, a finom italok, a szépstílusú termek, jó zene szinte vonzBerlin. a Német Demokratikus Köztársaság fővárosa. A képen a város legszebb új útvonala, a Sztálin-allé za a vendégeket. Berlini kísérőim, hogy kedveskedjenek nekem, elvittek a szintén Sztálin-allén lévő magyar eszpresszóba is. Itt magyar hűsítő italokat, likőröket és persze jó budapesti feketekávét lehet kapni. A demokratikus Berlin utcái közül különösen megragadta figyelmemet a Schőnhauser allé. Ez nevében is magán viseli, hogy a szép házak utcája. A házaknak nagyon szép a festése és kedvessé teszi őket az erkélyeken pompázó rengeteg sokszínű virág. Megmutatták a kiadós berlini városnézés alatt nekem azokat a házakat is, amelyeket a munkás lakásépítő szövetkezetek építenek a régi, a már a cikksorozat elején említett kertecskék helyén. Jártam a nagy kiterjedésű treptowi parkban is, amely a berliniek kedvenc pihenőhelye. Itt emelkedik a magasba az impozáns szovjet hősi emlékmű is, amelyet a német dolgozók emeltek a második világháborúban elesett felszabadító szovjet hősök emlékére. Ellátogattam ugyancsak a friedrichsfelde1 hősi temetőbe, ahol a német munkásosztály mártírjai nyugszanak. Kegyelettel őrzi az első német szocialista állam azoknak a hősöknek az emlékét, akik küzdöttek a reakció, a fasizmus ellen és életüket áldozták a demokratikus ét szocialista Németországért. A Német Demokratikus Köztársaság fővárosában élénk kulturális élet folyik. A közelmúltban a nagyhírű berlini Operaházban a milánói Scala művészei szerepeltek. A berlini múzeumokban óriási élményben van része mindazoknak, akik megnézik a régi korok, a görög, a római idők műkincseit. A színházak is zsúfolt széksorokkal játszanak. Eldicsekedtek azzal ottani barátaink, hogy a közelmúltban nagy sikerrel játszották egyik színházukban Mesterházi Lajos Pesti emberek című színművét is. (Folytatjuk.) Gyakorlattal rendelkező lakatost, mintaasztalost, faesztergályost felvesz a Szegedi Kenderfonógyár. Mérnöki munkakör ellátásara általános, esetleg építészmérnököt keresünk. KPM. Közúti Igazgatóság, Hmvásérhely, Kossuth tér 8. szám. Mindazon rokonoknak, ismerősöknek, szomszédokrak és tiszteletadóknak, akik drága Jő feleségem, KOVÁCS FERENCNR Cserép Anna temetésén megjelentek es virágadományaikkal fájdalmamat enyhíteni Igyekeztek, ezúton mondok hálás köszönetet Gyászoló férje Mély fájdalommal tudatluk, hogy szeretett édesapánk, nagyapa, dédapa és testvér, Id. ADANYI ISTVÁN f. hó 6-án életének 32-ik evében rövid szenvedés után elhunyt. Temetése f. hó 8-án 13 órakor az alsóvárost temető kápolnájából. Gyászoló család tea PANNI Igaziból akkor mérgelődtek fel a kis szerszómüzem munkásai, amikor a fiatal mérnök rájuk bizonyította, hogy nem tudnak esztergályozni. Azazhogy, ha egészen tárgyilagosak akarunk lenni, akkor meg kell mondani, hogy tudtak azok esztergályozni, hiszen országos hírű üzem szakmunkásai voltak ők, hanem amikor tizedmilliméternyi szerszámokkal kellett az anyagba fúrni, az sehogy sem ment nekik. Húszával, ötvenével törtek a fúrók, a szórófejeken szabálytalan girbe-görbe nyílások keletkeztek. Pedig ott álltak a remekbekészült gázlámpák szállításra várva. Minden igazán emberesen állt azokon. Csillogtak, villogtak, szinte kínálták magukat, hogy felöntsék őket petróleummal, aztán meggyújtsák, hiszen arra készültek, hogy világítsanak. Dehát egy darabot sem lehetett belőlü továbbítani azok miatt a nyavalyás dűznik miatt. Tízen is megpróbálták naponta a jobbkezűek közül. Nem ment a szentléleknek se. Szégyelték ők erősen, nem lehet mondani, bár alig hihető, hogy eszükbe jutott volna a szegénylegény ének, hogy: pedig >-milyen szégyön pézé gatyát vonniök is szégyeltek volna a saját termékeikhez más üzemtől alkatrészt vásárolni. Pénzért dúznit venni! Hogy őrajtuk ilyen apró nyavalya kifogjon7 Hogy az ne ott készülne náluk? Külön kis esztergát sikerítettek össze, amelyik nem rángat, simán fut, úgy megy, mint az óra. De dűznit azon sem tudtak a világra szülni. Eleiben nevetgéltek rajta maguk is, azután megcsendesedtek, mint az az ember, akinek rossz az emésztése. Mert nem másról volt szó. A raktárak megteltek lámpákkal, mindenütt lámpa, csak a fenének sem jó, mert nincs hozzá dűzni. Na, a híres szakemberek! Ezerféle komplikólt szerkezetet megépítenek, terveznek, kiviteleznek, de úgy, hogy abban az isten meósa hibát nem talál, és ilyen vackot, amelyikből egy marékba száz darab jut, nem tudnak cselekedni. — Majd hozunk egy szakmunkást, az kihúz a sárból — mondta higgadtan az igazgató a panaszokra. — Ígéretet kaptam a finommechanikától, hogy átad egy szakembert. — Ki lesz az? Hátha ismerjük! — Nem ismeritek. Egy asszony! — Asszony? — zúgott fel a műhely. — Nézzétek már! Nagyobb szégyen, mintha tényleg kívülről vennénk a fúvókákat. Mi nem tud.iuk de az asszony tudja! Ezt kellett hát megérjük! Az ember igyekszik mindent megtanulni. Féléjszakákat bújócskázik a szakkönyvekben, szakrajzot tanul, fúr-farag, töri magát, fő a feje, hogy lehetne jobban, gyorsabban előhozni valamit. Erre idecsöppen egy asszony és ... Nem lehet mondani, hogy összeesküdtek volna az asszony ellen, de bizonyos volt, hogy a műhelyben ott fortyogott a konyhaszagú megvetés. Még hogy egy asszony ide merjen jönni esztergálni! Százhetvennyolc férfi közé! 0 majd tudja, amit mi nem tudtunk' Mér nem a konyhán keresi a kenyerét? Attól a naptól kezdve, nem haragból, csak megvetésből, minden áldott reggel ételeslábasok, bejáróruhák, cipők, kisebb-nagyobb személyi holmik kerültek a gyűlölt esztergára. Ha majd jön az az asszony, csak hadd lássa, hogy sem ő, sem az esztergája nem örvend valami túl nagy megbecsülésnek. Egyszerre csak ott volt az asszony. Asszonyos puhasággal állt meg a műhelyajtóban, s a zavar legkisebb jele nélkül mutatkozott be. Ikszipszilanné vagyok. Amúgy meg Panni! Meg kell hagyni, így sem lett még az utóbbi időben asszony megnézve, ahogy Panni. Százhetvennyolc férfi leste minden mozdulatát. Persze csak úgy a reszelók, sajto'ók és köszörűk mögül. Hogy azért nehogy azt higgye az az aszszony, hogy ő a világ csodája! Hogy hasravágódnak előtte! Meg azután az is előfordulhat, hogy csak a nagy hűhó van vele. Es a végén neki se potyognak le fütyülésre a gépéről a dűznik! No, az lenne csak a csuda figurás. Idehozták ezt az asszonyt, aztán ő sem menne ötről a hatra! (Hanem itt most már azt gondolja ugye a tisztelt olvasó: tudom a végét! Tudom, mit akar az író! Azt, hogy Panni végül is dúznit csinál. Megmutatja, hogy tud! Kár is tovább olvasni. Ttt dűzninek kell lenni, ha a kutya a kovászba ugrik is. Mert ezek a mostani írók mind kisisteneset játszanak. A holtakat is feltámasztiák halottaikból. Ja, a papír mindent elbír! — Hát nem! Azazhogy dűzni lesz! De még más is!) összenézegettek az emberek, miközben Panni odaállt az esztergának mondott Dóciné-ládája elé. Elkezdett lerakodni a padról. Arcán se harag, se öröm. Fogta a lábasokat, berakta az ablakba. A ruhákat fogasra aggatta, rendezte keze alá a szerszámokat. Aztán indított. Azt a leskelődést, amivel keze mozdulását figyelték. Persze csak úgy a gépek mögül. Hogy azért nehogy azt higgye, ő a világ közepe. Hogy hasravágódnak előtte! Finoman pergő esztergáján, boszorkányosan hajladozott a hajszálvékony fúró. Nyomában kiserkent az első csillogón kígyózó rézforgács. Forgott, táncolt a forgács, aztán a fúró felszabadultan huppant át az anyag túloldalán. — Nézd csak ni! Azért láthatott ez már esztergát! A fene a körmit! Még Igaza lesz a mérnöknek. Nekünk nehéz hozzá a mancsunk. Délre egy sapkára való dűzni hencegett a pad tetején. De azért senki se ment hozzá gratulálni. Nem is őzokás az ilyen, meg azért valami fogdosta a szakmunkás kebleket. Másnap regaelre kevesebb holmi takarta már a padját. A jobbérzésűek nem akartak lábatlankodni neki. Azért volt ott még bőven. Voltak kitartóak közöttük, skik nem egykönnyen emésztették meg az ilyenféle asszonyfőzte leckét. Minden nap kevesebb lett az elrakni való idegen jószág. Hanem egy olfé* micl az előtoló keréken, egy zománcos lábas a befogófej alatt, egy pár cipő, úgy oldalt, meg egy kopottas, nikkel cigarettás dózni, mintha végképp odaszegődött volna a padhoz. Azok sehogy se koptak el Panni környezetéből. Panni meg türelmesen rakosgatta a cókmókot. Nem mondott sem ilyet, sem olyat. Pedig második hete, hogy Ide jár dolgozni. Ismerte az eszközök gazdáit is. Azok meg várták, hogy legalább mondana valamit. Ilyet: "Nézze szakikám, vigye a kacatját innét!" De nem. Nem szólt az semmit. Akárhogy tüntettek a gazdák, Panni tűrt A dózni gazdája naponta többször odament az asszonyhoz, nagy kéjjel készülődött a cigarettacsavaráshoz. Mutatóujját megnyálazva tépte le a papírt, aztán nekidőlve a gépnek, sodort. A mici gazdája is meg-megjelent. Feltette fejére a micit, aztán visszaakasztotta a kerékre. Az edény gazdája is jött ebédkor. Utána nyugodt lélekkel tette vissza a Panni padjára. A cipős ember is ott öltötte magára a kimenőt munka végeztével Panni előtt, féllábon ugrálva. De ő nem szólt, csak szórta, szórta százával, ezrével padjáról a dűznit. A második hét szombatján, mikor lecsengették a munkát, Panni szokása szerint lecsapta padját, karjára vágta garaboját, s bujkáló mosollyal az arcán jó napot köszöínt. A szakik is készülődtek hazafelé. Lassan megcsillapodtak a szíjak. A köszörűkő magatehetetlen magányban pörgött még egy ideig. Aztán csak vízcsobogás, vidám fütyürészés, öltözést kísérő motvogás hallatszott. A lábasos ember megfogja edénye fülét. De mi? Ólommal van tán teli? De nehéz! Nem mozdul a lábas! Majd hanyatt esik. — Nézzétek már! Odanittelte a lábasom az asszony! Most mi lesz? Kanyargós kacaj csapódott a csöndbe. — Ezt jól megkaptad! A dóznis ember is kacag. Néki is legjobb öröm a káröröm. Kacag, dózniáért nyúl. Reflexszerűen nyálazza meg ujját. Szeméből a kacajűzte könny szivárog. Fogja a szelencéjét. Egy mozdulatra nyílni szokott a kezebeli. — De ni?! Mi van ezzel? Ezt meg lecineztc ez a hárpia! Most meg a cipős ember sírt feL — Hova lett a csukám? Riadtan nyúl a pad alá. — Itt szokott lenni! Most is ott van. Megfogja, emelné, de nem jön. — Legyökerezett volna? Adjatok már egy fogót! Százas szöggel van odaverve! ez emberek félig öltözve nevetnek. A hahoták és gurgulák körülgyűrűzik az üzemet. A kárvallottak meg némán állnak a nevetők tömegében. Arcukat, mint tisztítótűz, vörösre izzítja a gúnyos kacaj. Lelkük aranytrombi' visszavonulót fújnak. Vissza, vissza, vége a támadásnak ! A Panni padjára ezután egy légy sem röpülhet. Ugye, nemcsak dűznit tudott Panni teremteni" TÖTH BÉLA