Délmagyarország, 1959. július (15. évfolyam, 152-178. szám)
1959-07-07 / 157. szám
Keid, I03H. Július 7. 4 Az Aida Amonatrojában búcsúzott Svéd Sándor a szegedi közönségtől A foglyujlejtett etióp király méltóságát a bilincsek sem tudták megtörni, embert nagyságát pedig rab honfitársaival és leányával, Aidával való büszke sorsközössége és együttérzése) izzította a dráma magas hőfokáig. így hatott oly megrág erővel Svéd Sándor Amonasroja Verdi operai remekéiben, az Aidában. A premier-forróságú előadás kiemelkedő mozzanatokát nyújtott az I. felvonásban és az Amnerit-köpben, mégis mindenki a II. felvonást lezáró, nagy győzelmi felvonulást várta, mert abban lép színre Atnonasrv, ezúttal kiváló vendégművészünk, aki már waszkjávöi és öltözékévél meghökkentett. Milyen döbbenet futott végig arcán, amikor Ramfis tanácsára az egyiptomi kiraiy megkegyelmez a foglyoknak, de túszként kívánja Aidát visszatartani, tlangilag és emberábrázolásban egyforma súllyal kapcsolódott a dráma izzó kavargásábá. S színészi alakítását- még tovább fokozta a Nilus-paHi jelenetben, amikor Aidának Radames iránti szerelmén keresztül az ellenség haditervét akarja kipuhatolni. Énekteljésítménye itt az olasz operaművészet klasszikus hagyományaira és vérbő Slllueáta emlékeztetett. A szegcdi énekesek méltók voltak Svéd Sándor nagyszerű produtectőjdhoe, az együttesből kimagaslott Móldován Stefánia és Turján Vilma, akik a vendégművésszel való összjáték harmóniájában ls kitűntek. A férfiszereplők sorából Megyesi Púi és Szalma Ferenc nevét jegyezzük fel. Vtszy VlfceormiR frö«eötthef6 a perére sem lankadó tűz és lendület, amely á zenekárból áradt a színpad félé. Szatmári Géza rllabadtf? Gép járműtulajdonosok figyelmébe! játékokra előjegyzett jegyeket f Július 1-cn éleibe lépett a belföldi rendszámú, szövetkezeti és személyi tulajdonban lévő gépjárművek kötelező szavatossági biztosítása. A szabadtéri játékok rendező bizottsága garantálta a csoportos és egyéni érdeklődőknek, hogy előjegyzés esetén biztosítja számukra a belépőjegyekét a játékok előadásaira. A nagy érdeklődésre való tekintettel a jegyirodák kérik a közönséget, hogy élőjegyzéseik alapján váltsák kl a számukra biztosított jegyeket, legkésőbb július 8-én, szerdán estig, mert ezen a dátumon túl azokat nem tartják viszseá. A biztosítás alapján az Állami Biztosító azt a kárt téríti meg, amelyet az üzembentartó gépjármüve másók személyében és vagyontárgyaiban okoz, ha jogszabály szerint kártérítési felelősséggel tartozik. Az üzemeltetőnek díjtalan jogvédelmet is nyújt. Az üzembentartó (»épjárművezető) balesetére és a saját gépjárművében keletkezett kárra a biztosítás nem terjed ki. Az Üzembentartó (vezető) személyérc balesetbiztosítás és a gépjárműre vonatkozó tűzbiztosítás továbbra ls önkéntesen köthető. Az Állatni Biztosító minden gépjármű-tulajdonósnak postai befizetési lapot küld. Ezen a félévi díj ősszegét és a legfontosabb tudnivalókat tünteti fel. A dijat a befizetési lap kézhezvétele után, de legkésőbb augusztus 31-ig kell befizetni. Az üzembentartónak ezzel kápcsőlatban bejelentést tennie nem kell. Július 1-étől a káreseményeket a gépjármű üzemeltetője 14 órán belül Jelentse be az Állami Biztosító Főigazgatóságának (Budapest, IX., Ü1I6I út 1,), minthogy a biztosító Július 1-től viseli az anyagi relelősséget. A díjkivetésre vonatkozó, vagy egyéb észrevételekkel az Állami Biztosító Főigazgatóságához vagy bármely szervéhez lehet fordulni. I. KERÜLET A KIV A l//S»vl\/V/l LJÍP^C!/ Gyula, Kabók Dénes és AbHazassáz ANYAKÖNYV! MIKtK rahám Máriának Zsuzsanna, Hazassag. Kónya Imre és Bárkányi ErKónya Pál és Kíspéter Ju- mös Lajos és Dobós Vertv Csába Margit, Orosz ISt- zsébetnek Imre, Csányi Imlianna Piroska, Balogh Kál- nikának Veronika, dr. Ko- ván és Bán Erzsébet, Gyu- re és Szanka Juliannának mán és Dénes Edit, Farkas vács László és Müller Ju- ricza János és Biburcz Er- Zoltán, Vlrtcze Géza és Máté István és Kuklis Mária, Ket- liannának Éva Mária, Fekete zsébet. Ilonának Géza László, Lating László Béla és Qabnai György Gábor és Somogyi w«iiin»»«. dányi Antal és Vida RózsúKatalin. Almási Bólint és Rózsának György, Gémes nniaiozas. nak Márta Szentirmai Anna, Szekeres Antal Sándor és Gylmesi Georgievics Miklósné FarIstván és Falkentein Erzaé- Ilonának Károly László, Pa- kas Julianna 00, Kereke* Házasság: ÜfÜÍxA^l Mthélyné Szabó Blanka 80. Szabó András ^ B<ÜOf,„ AUAjmM, Retlklll, cipő festés, minőéit színben, aaisüclával. Bzentmiklue u. 7. FelsőVéiégf-, J? Törzskönyvezett 8 hete* teher hüstualacók eladók. — Tttfjáhtgiep lt. Bzé"áalék. Tangóharnionlka megbízásból eladó. sO-aa Horn. Kelemen hangszerézanél, .j^B^ian u- gjw ju állapotban rekamié eladó. bugonléb utca 10. 3907 Kitűnő állapotban léVg halászladik bejáratott „sirály" molortal eladó. Bővebb telvllágosltás a „Béke" fürdő gondnokánál, 3191) i kaptár, egy cBalád méh, méápefgetö sürgősen eladó. Fetőíllelep. ll. Utca 112, 3899 nnrkabálját most alakíttassa, Javíttassa vízhatlan festéssel 40 éves műhelyemben. Csordás i-'h ruhakésálte, Bét. Miklós utca í. FelsőVároe. x L A K A S INGATLAN í 1) V H Nádpallókat, stukaturnádat, nyírseprüket, íüzvesszökosarakat, lapátnyeleket stb. rendeljen Erdei Termék Vállalattól Budapest, — Széchenyi rkp. 6. Telepek ország minden részén. x BrkiUUlzhfU) ház eladó ftlsleleken, félér kp., több megegyezés Merlnt, — ,,Megegyezünk" jeligéi-e OrosháBl Hitűetűbe. í 1) V H Nádpallókat, stukaturnádat, nyírseprüket, íüzvesszökosarakat, lapátnyeleket stb. rendeljen Erdei Termék Vállalattól Budapest, — Széchenyi rkp. 6. Telepek ország minden részén. x szólta, konyhás, — emeleti Utcai lakásomat elcserélném rókusl, vagy móravárosl fölösalhtea. száraz., hasonló takrtsári. Alva utca 4 síim. í 1) V H Nádpallókat, stukaturnádat, nyírseprüket, íüzvesszökosarakat, lapátnyeleket stb. rendeljen Erdei Termék Vállalattól Budapest, — Széchenyi rkp. 6. Telepek ország minden részén. x szólta, konyhás, — emeleti Utcai lakásomat elcserélném rókusl, vagy móravárosl fölösalhtea. száraz., hasonló takrtsári. Alva utca 4 síim. 4« éves diplomás férfi értelmiségi élettársat keres. „Ölplomás 8" Jeligére a kiadóba. X3B98 Egyedülálló, főiskolai tahár 8 éves gyermekkel bútorozott vagy üres álbérletl szobát keres. Oyprmekfeiügy életért külön fizet. — Krd. l.ondortl krt. 20. Forles. 38B2 4« éves diplomás férfi értelmiségi élettársat keres. „Ölplomás 8" Jeligére a kiadóba. X3B98 Egyedülálló, főiskolai tahár 8 éves gyermekkel bútorozott vagy üres álbérletl szobát keres. Oyprmekfeiügy életért külön fizet. — Krd. l.ondortl krt. 20. Forles. 38B2 Rekamié, fotel, mattat, sezlöh, ágybelét készítését, javítását vállalom. Sajka utca 12. Felsöváros. Egyedülálló, főiskolai tahár 8 éves gyermekkel bútorozott vagy üres álbérletl szobát keres. Oyprmekfeiügy életért külön fizet. — Krd. l.ondortl krt. 20. Forles. 38B2 Yizbekapcsolást, épületbádogozást vállalok, sajka u. lo. Magyar bádogos. FelsővároB. * Egy magános férfi hütoroáott szobát keres. „Csendes" jeligére károlyi U, Itlrdetóbe. Yizbekapcsolást, épületbádogozást vállalok, sajka u. lo. Magyar bádogos. FelsővároB. * Egy magános férfi hütoroáott szobát keres. „Csendes" jeligére károlyi U, Itlrdetóbe. Elveszett „cézár" névre hallgató világok nőstény farkaskutya. A kutyát jutalom ellenében elhozni Csaba U. 27, szám alt. Haktoi kiskertekben gyümölesös 840 n-öl, artézi kúttal, vlUamushot közel eladó, Krd. Rókusi ff. 28. Szárazé knál. Elveszett „cézár" névre hallgató világok nőstény farkaskutya. A kutyát jutalom ellenében elhozni Csaba U. 27, szám alt. esemyés Etelka, Hart György viskónak Lrázló Péter Cső- Jómeí M Kovacsik ASK? v Wkn Tmre I és Sót Erika Mária, dr. Tan- kás Sándor és Abos Juszti- p;,. R. j,yp- Aranka Etelka, Tárnok Imre 1 1' - - - 04 exes- » László és Fürj Mária Éva. Fodor László és Magyar Mária, Szendrényi Lajos és dari Károly és Csetri Má- nának Zsuzsanna Klára. ria. Halálozás: Születés: Eéla 64 éves. III. KERÜLET Születés: PINTÉR—SZABÓ: ) Tdk&s utakon Közvetlen rádiókapcsolat az északi és déli sark között Nylkolaj Kotlortianov és Pavel Borovlkov, az úszó jégtáblára telepített északi sark—8, szovjet tüdományos állomás rádiósat közvetlen rádiókapcsolatot teremtettek a délsarki szárazföld belsejében létesített Vosztok nevű Szovjet kutatóállomással. Jakov Barahov, a déli sarki állomás rádiósa közölte, hogy a rövidhullámú Vétel a roppant távolság ellenére Jó volt. Fájdalommal tudatjuk, hogy a legdrágább feleség, KOVÁCS TIVADARNE Hegyes Mária 59 éves korában elhunyt. Temetése f. hö 7-én 14 óra 30 perckor a ayftvitemető ravatalozójából. Gyászoló rokonság Fájdalommal tudatjuk, hogy a legdrágább édesanya, nagymama és dédmama, OÁV. FARKAS SANDOKNE Nyárt Erzsébet 7t évea korában élhutiyt. Temetése t. hő 7-én 14.9bkor a belvárosi temető ra\ italozójából. Gyászoló család Fájdalommal tudatjuk, hogy a legdrágább feleség és édesanya KR AN/.VM SANDORNE Urlhvld Mária 92 éves korában elhunyt. Temetése t, hó 8-án du. 14.30 órakor a tlugonlcsIrmelő ravafalozójából. Gyászoló csaiad Köszönetet mondunk mindazoknak a rokonoknak, ismerősöknek, akik szeretett férjem, édesapánk temetésén virágadományalkkal fájdalmunkat enyhíteni igyekeztek. Gyászoló lllovltsesalád E heti étrendünk Kádd: Kaffiólleves, Zöldbab-főzelék, sertéssült. Szerda: Halászlé, túróscsusza. Csütörtök: Zöldbablevés, resztéit máj. főtt burgonya, ubofkasaláta Péntek: KartlébélevCB, marhapörkölt, tarhonyával, savanyúság. Szombat: Zöldségleves, lecsó. Vasárnap: Czirke-becsinált leves, tejfölös CsirkepápHkás, nokedllvél, uborkasnláta, női szeszély. Hétfő: Krumplileves, tökfőzelék, gombapörkölt. Jóasvai Lajos és Nerpl Császár Géza 10 eves. Károly Imre és Makai Kiss Erzsébetnek Erzsébet, Czitra Jeremics Kálmán Ferenc 37 Juhász Antal és Pataki i^ter, dr. Mlhalovlcs lítPéter és Kurai Máriának éves- Csapek Ferenc 44 éves, Erzsébetnek Antal Miklós, ván Ede és Modróczki Edit Éva Ibolya, Kiri Mihály és Vadasz István 65 eves, Pig- Barna Ferenc és Tanács Kormos Rozáliának Terézia, hiciki István 3 hónapos, Far- Évának Éva, Kovács Attiin Halálozás: Dufka András és Nttgymi- kas András 2 napos, Tetta- ^ Ábrahám Irénnek Anikó, hály Juliannának Ibolya, mánti Béla dr. 75 éves, Sebők Imre és Tóth Ilona- Ábrahám Istvánné Rozst Havadi Mihály és Farkas Ónozó István 2 hónapos, nak je„ö, Kozma József és Anna 61 éves, Vecsernyés Ételnek Julianna Mérlá, Kö- Sándor János 75 éves. Forró Teréziának Erzsébet, György 71 éves, Tóth Iürtrom Mátyás és Báli Eszter- IT Farkas Kálmán és Nagy- vánné ördögh Veronika 73 nek Éva, Kollányi Dezső és • liLtlul'1!,i györgy Erzsébetnek Kálmán, éves, Klein Miksáné FridSelep Máriának Mária Mar- Házasság: Bálint Mihály és Tanács man Vilma 72 éves, Arvai ta, Horváth András és Bi- Borza Sándor és Marton Erzsébetnek Erzsébet, Ke- József 63 éves, Csiszár Gyumohdán Erzsébetnek János, Anna, László Károly és Fe- resztesi Ferenc és Jani An- láné Kecskeméti Etelka 79 Nagy János és török Vlk- kete Erzsébet. Pataki Imre nának Anna, Pesti István és éves. Tomallk Vince 71 éves. toriénak János, Fodor JA- és Kovács Erzsébet, Magony Csonka Juliannának Erika. Hegyes Istvánné Mulanov nos és Király Gizellának Jé- Mihály és Mlhallczkő Juli- Magyar Sándor és Csikós Matlnka 87 éves, Faragó Er3io8 József, Weisz György és anna, takács Lajos és Gá- Máriának Ida, Olajos Gyula nő 68 éves, Rózsa Antal 89 Dékány Irénnek Irén, Ür- bor Anna, Kern Mihály éa és Jarabek Eszternek tlbor éves, Faragó Orbán 61 éves bele azok gondolatvilágéba, mutassa magáénak azok felfogásét stb.); végül legyen rászorulva a pénzre ls, vagy hit hincs rászorulva, akkor szeresse nagyon a jómódot... Ha ilyet talál, csak akkor szóljon. — TUdok Ilyet ajánlani, azt, akiről már az előbb is beszélni akartam. Átkáry Arisztid. Régi jó barátom, szinte gyerekkori pajtásom. Együtt nőttünk fel. Afelől nem ^^^^ lehet kétségük, hogy a rendszert gyűlöli... gteMaMMraHMMBHH** — Halálosan? — vágott közbe Struzziero. — Efelől megnyugtatom önöket. Egész élete a régi (10) . rendszertől függött. Jómódban élt, gazdagok voltak Amikor vége volt a műsornak, egy kreolbarna nő Amolyan aranyifjú volt. Most trógerol. hololt apja 1941 ült le a mellettük levő asztalhoz. Finom mozdulatokkal előtt a Schöinvald Vegyészeti Gyár egyik fő részvényese, odaintették magukhoz. De a nő meg sem mozdult — az IG Farben-Industrle magyarországi fiókvéllalatának hlintha észre sem vette volna Abrányiék "felhívásét-, elnöke és ezenkívül egy vegyészeti gyár tulajdonosa volt. Struzziero, aki Igencsak jártas volt az "úri körökben*, Arisztid 1045 után — úgy tudom, az államosításokig — kacsintott a pincérnek: a* apjátől örökölt gyárat vezette. Ekkor még volt egy - Küldje át hozzánk aZt a hölgyet — intett eze- kevéske az "átmentett* vagyonból, de Arisztid gyorsan mével a kfeolbőrű felé. nyakára hágott régi értékeinek. A pincér mélyet hajolt, s perc múltán a nő már ott — Most nincs állása? ült a két férfi asztalánál. Bemutatkoztak. A beszélgetés — ügy tudom, nincs ^németül kezdődött, de rövidesen kiderült, hogy a hölgy — Akkor ezt nagyon meg kell gondolni... ksiISh Ö irtf ült - Azt h»?ef»3 azért egyik csoportfőnöknek alkéiretiJte^ tJuJS te« ®fn H mas le6Z ö - ellenkezett Ábrányi. - Majd kiépíti a kaptei ^ társasagokban fordult meg annak ide- csoiatokat. vállal valami fedőmunkat. s akkor nyugodtan jen oaanaza. „ tud dolgozni. Széles ismeretségi köre van. sok jó barátja w.llaTi hitnia tav ^njft* V^'^J^ "Mentette át magát*. - Ezen a -szellemességen* ttilnákeliett jutnia egy url nőnek... Parancsoljanak velem... hárman nnavot Uaraataw - ajánlotta magát azonnal, nem túlságosan szégyenlő- * kacaftaksen, s mint realista, ő is a térgvra térti ~ Pá^tag baratai vannak? - Ha lakásuk Van, idehívhatom a barátnőmet is s ~ .Fgy 'udom!, '8en: Hallottam valami Darvasról, aki ketten felmehetünk az eg>'k fontos minisztérium valamilyen részlegében mint Struzziero meg sem kérdezte, mennyi lesz majd a "Mérnök nagyon jelentős beosztást tölt be. pénzbeli ellenszolgáltatás. Kocsiba ültek és a szállodába , TT Hat akkor egyelőre maradjunk Atkárynál, s álba jtátták. lapodjunk meg aoban, mi is lesz Struzziero úr pontos felAz átvirrasztott éjszaka után a két férfi másnap dél- 2,data«ve,tl? 03 H ,;,esz<kl fonalát az amerikai. — előtt ismét összejött Ábrányi lakásán De most már meg- O'b Ábrányi ur, ir maid egy levelet Atkarynak. Struzziero jelent az egyik megbízó, egy eivllruhés amerikai tiszt Is Ul" diPlomaciai útlevelével szabadon közlekedhetik a l:aakl ugyancsak jól beszélt magyarul. Szemmel láthatóan tar?,n iHa csak valami butaságot nem csinál — könnyen 6 Vitte a szót — elvégre ő volt a kenvéradó aazdn alViliéli a levelet és Visszahozhatja a választ. Persze - Kutasson csak emlékezetében, kiben bízik meg WW^ZN^ °VK" Magyarországon a legjobban - szólt enyhén rikácsoló tmtav.l rte dolgokat. A levelet Ábrányi ur vegyhángjén Ábrányi Aurélhoz, miközben állandóan az ar- l,nlHval "Jucát dörzsölgette. Az amerikai belső zsebebe nyúlt cs egy három-négy i»ul f. ai,iLK„. köbcentis, különleges alakú, lapos üvegcsét tett az asz- Van tobb baratom lS akikben megbízom. tr<lr;l MflJd tárcájából előhalászott egy tollat, s elkezdői - Most csak egyetlen egyről van szo Olyant kutas- tt,agyaríífll hflgvan ;(e„ 1)ftnn, 0,rkkH eszközökkel: bu-llLmaTmréKé6,'h' 3 C ^ ' - « vegvointáva, papírra, azövetré. faháncsra, A reend fáriéhezedett a szobára. A volt magyar új- köre. porcelánra lehet írni. A művelet közben az írás ságíré pedig emlékezetében matatott. Mindannyian hall- 61 percig látható. Aztán eltűnik Nem hoztan, niagam•gailék. c««k időnként töltöttek egymásnak a jó erős k- «« e J,ef If'' a',' í ^ "vakból. Ilyenkor az amerikai mintha feléledt volna, fttmény Ha ezzé; bekeni a leirt szöveget akkor az o(Ügy iökte magába az italt, mint beteg ember a fáj- hat percig latható, aztan ismét eltűnik Ha újból be'dalomcsillánító aszpirint kem- l8met látható. Erre tobb okbol van szukjég. Egv! - Van egv gyermekkori pajtásom, aki most elég féfzt netalán lelrploznék, olyan tárgyat, 'rongyul áll, talán azzal keliené felvenni az érintkezést i"'i,/"54k illel"ne'. té f^ttl üresnek tümk. Az -szólalt meg Ábrányi. ! nlkán tudják eföfll't«nl egy-egy L , . .ól . , „ .. _ ii elhárító szervnel. Az ilyen rövid idejű elohfVHS azért is - Nézze, egyet fi-gmzen meg most, amikor ebiien KÜk,éges hogy lehetőleg ne fecsegjenek aokat az öszszakmaban a kezdeti lepeséket teszt — vágott Abranyl Bzekötók_ tehát r0vidpn (Pjanak. . Szóval ezzel a VégyJszavaba az amerikai — Amikör megbízható embert ke- lhfltÉvg! irjn meR Ábrányi úr levelét Atkérvnak, a kérje res, akkor mindig azt tarlaa szem C'°H< aa ílletőnák M ho , n önnpk bÉrótt BW,igélgt«fcat A tüBbif őegaiabb a kővetkező tu ajdonsagokkal kell rendelkcz- struzziero úr majd stóban mondj,, el. 'nie: Ipgyén megátalkodott ellenfele annak vagv azoic- / ... Inak. akik ellen dolgozni fog; ez a gyűlölet tápláljon ~ a legbiztosabb — hagyta jova Struzziero. ibenne olyan bátorságot, amelv minden félelmet legyúr; — Mikor lesz készen a levéllel? — lette fel azonnali [legyen szemfüles, talpraesett, művelt és okos; legyen ál- Választ véré kérdését az amerikai. ilandó szakmája, s igyák*Szék fontos beosztást szerezni — Hn szükséges, átmegyek a másik szobabn, s azón1 magának, jól megtanulni ellenfeleinek nyelvét (itt nem nal meg is csinálhatom... ?az anyanyelvről van szó, hanem arrél, hogy Illeszkedjék (Folyt, köv.)