Délmagyarország, 1958. október (14. évfolyam, 231-257. szám)

1958-10-29 / 255. szám

Surit, 1981. október 99. 4 \ Kelet meséitől — a modern drámaestig Kidolgozták az Irodalmi Színpad műsortervéi A városi tanács népmüve- Az irodalmi estek mü- ban való részvételt, - kerül lisi csoportja kidolgozta a vészgdrdája a Budapesti Iro- majd ki. Ugyancsak a Sze­november 2<-i Karinthy-est- dalmi Színpad meghívott gedi Nemzeti Színház pró­tel nyitó szegedi Tiszatáj előadóművészeiből - Ascher zai rendező gárdája vállalta, Irodalmi Színpad műsor* Oszkár, Palotai Erzsi és má- hogy összeállítja és megren­tervit. Ennek megfelelően sok — valamint a Szegedt dezi az egyes estek műsorait. ÍM novemberétől 1959 má- Nemzeti Színház prózai M irodalmi estre bér­jxteával bezáróan havonta együtteséből, - melynek . . n. egyalkalommal a Kamara- tagjai örömmel vállalták az letek kibocsátását ts terve­szlnházban összesen hét Jro- Irodalmi Színpad munka* tik. dalmi estet rendeznek. Igy , a novemberi Karinthy-est után 1958 december 2Mn •Modem drámaest" címmel egy szovjet, egy kínai és egy haladó amerikai egyfel­vonásos színmüvet adnfik e\ő. 1959 január 21-én »A tűz csiholói* műsorában a . . .. XX század magyar irodai- Mint ismeretes, államunk igen kedvező kepet mutatott, mából, Ady Endre, Móricz évente súlyos milliókat for- b jelezte, hogy eredményes Zsigmond, Nagy bajos, Tóth dit állategészségügyünk hely- a fertőző szarvasmarha-be­Arpád stb. müveiből, feb- zetének gyors javitására. tegségek elleni munka. ruár 24-én *Kelet mesél« Egyedül csak a szegedi Já- A járás állategészségügyi dmmel arab, kínai, indiai, rácban egy főállatorvos, ti- dolgozói munkájuk közben orosz és vietnami mesékból, zenküenc körzeti állatorvos alapos felvilágosító mnn­március 31-én »Uay kellesz ée hét állategészségügyi fel- két is végesnek nekem..." címmel, n XX. cser dolgozik. Korábban a a gazdák körében. Megmá­szásod! magyar Irodalom legsúlyosabb helyzet az ál- gyarázzák, milyen súlyos ki­leaszebb szerelmes verseiből lategészségügyben a szarvas- hatással van a gümokóros és műfordításaiból, április jnarha-áUománynál volt ta- szarvasmarha tartása allat­"8-dii "Ébredj favágó!- dm- pasztaiható. A közelmúltban tenyésztésünkre. A gazdák mel Pablo Neruda, fcouis lefolytatott vizsgálatok azon- zömükben meg is fogadják Aragon. Elsa THoUtt, Ber- ban arról tanúskodnak: az a tanácsokat. tholt Brecht, Johannes B&- ismerős szarvasmarha fertő- A járási tanács koltségve­cher. Emest Hemmingway, zőbetegségek közül már csak tfaén tul az uj esztendőre Jean Paul Sartre, Thomas a gümőkór a számottevő. további negyvenezer forintot MÍnn írásai bői « végül má- Idén a Járás egyéni és ter- biztosit az allategeszségugy. jut 26-án -Föltetszik a haj- melöszövetkezeti gacdasa- helyzet még gyorsabb ütemű naU- címmel Tömörkény galban 12 009 darab javitásara. István, Móra Perenc is a szarvasmarhát oltattak be Tiszatáj íróinak müveiből tájékozódás céljából ellenőr­állítanak össze egy-egy iro- ző szérummal. A vizsgálat dalmi estet. országos viszonylatban is Eredményes a ferlőző szarvasmarha­betegségek elleni küzdelem Hogy nyugodtan aludhasson a város Az őszi korán sötétedés­ben egyre halkul a városi zaj. A kora estében az ut­cától ée a munkahelyekről cukrászdákba, mozikba, szín­házakba és különböző szó­rakozóhelyekre csitul a hét­köznapi élet, vagy zsongó gépek fölé hajlik még az esti műszakban, más lükte­tése pedig a lakásokba hal­kul, a családi tűzhely meleg fényébe. A kőrengeteges há­zakba vonult élet szívedobo­gását a rendőrség esti-éjsza­kai ügyeletéről figyelem: mi­torténik a város közrend­jében és nyugalmában esté­től világos hajnalig? Külön cirkusz a Mar* tárán A Marx téri Négylámpás­ból kijőve egymásnak esett három borivó, bár előtte együtt ittak. Az itt vendég­szereplő svéd cirkusz előtt rögtönzött konkurrens -cir­kusz- kerekedett Tóth Gá­bor budapesti lakosú ele­fántápoló , NiUó Kailló cir­kuszi alkalmazott és egy ide­valósi hordár "főszereplésé­vel*. Cinikus és kárörvendő nézők gyűrűjében ütlegelték egymást a rendőrségi be­avatkozásig, s végül az ügye­leten kötöttek ki, a hordár kivételével, aki a nagy ka­varodásban kereket oldott. S mint rosszaságért a sarokba állított gyerek, úgy tűnődött a rendőrségen a két cirku­szos. S mikor már eléggé kijózanodtak, s az ügyeletes ÁMáUudeUsck ADAb V BT EL Btt«*#«n TéPét "tea ... n*m- a*** Kt>. m kg hízott értések etoOék — biatymazi a. 16. arrc Bécsi zobcoip el­adó. Érd. dr. Ök­rös, Oroszlán utca i. nf. n Elsőrendű fekete új férfi télikabát erős középtermetre, fér­srurat krt. 63. Jobbra. 2966 Étaéé in küós •ér­tés. fele la. válasz­tani malacok. Sán­•ler • V.toa ED4á fekete, alig használt télikabát középalakra. Dobo »«• m Gytatótasrá* a* faj­tából vásárolhat da­rabonként «.— Ft­ért Dombi Ferenc faiskolájában. Al­győ. Horgqnj út JJ. Levélben la meg­re^elhetők. x süauii- éa egy ektór.-ndú külföldi öltöny cladő. Bem ütea 11- balra. Motorcsónak US-ös farmotorral ssw-ért rénzletne ls eladő. Újhegyi. Lenin krt. W száOl. Hasas áron vásá­rotok ágyakat. — szekrényeket, széke­ket. Lenin krt. II. Klag. " XHT7 Bély aggyüj taményt. régi levelezést, tö­meattélyeget veszek. Faíua bélyegkerea­kedée. Kelemen n. «• szám. xtWI Égy db ÍM kg-oe híző eledé. Szeged, Martonoel utca 11­"" töskertek. iám ui-ée ••8. Danuvla mo­torkerékpár bejárat­va eladé. Érd. 4— 6-lg. Kárász a. á. irtm * •! • cserépkályhát vö? szék, Ajánlatokat Káráét u. IS. hát­feiugyelőnél. Bepesá elrkabát. — vJlágvé'.ó rádió. — üre„ zeneszekrény, ángol Uskagramo­fon. vaéösl bunda, eladó. S után. Ró­nn utca 27. Flááá asztali tűz­hely. mooögép. aj­tó ús ablakok, fér­firuha* eaökopenjr, uj nylonlng. papla­nok és sezlontaka­rök Pál utca 1«. állapotban lévő keményfa politúros háló sürgésen áb odú. Vidra utoa j.. udvarban, Ko­vúcséknál. Megte­r6.1, ÚJ diófurnárae; nte Utúrofl. eladó. Pá­rizsi krt. 6. M állapéiban l^vó venenyvágáe férfi­kerékpár eladó. — Benaenyt Utca !/•• 11. 8. Intarziás antik vit­rin eladó. Zászló utca t. Kétajtós fehér rv­haszekrény. Ma­donna-kép, ágy be­téttel. éjjeliszek­rény eladó. Mun­kácsy utca lfb. 2 csengő. Príma tl-eo bilgeri ás ruzaaezin taft koprorúslány-ruha eladó. Csongrádi sgt. 33. 3003 Trágyát adok szal­máért. vagy veszek ls szalmát. Szent Antal utca 7. 3004 Kukoricaazárat. — másod vetésűt. caa­lamádét veszek. — Szent Antal u. 7. 3M3 Újszegeden, Boros­tyán utca 19. szá­mú 500 n-öl gyü­mölcsös házhely el­adó. Érd. újsze­ged. Hatházak. — Krím. _ Ház eladó a Va­sasszentpéter u. 11. azám alatt, minden elfogadható áron. papp. Partizán u. I. szám. MTI Magánház, szoba, konyha. kamrás, eladó. Tolbuhin sgt. 56. X3013 II. ker. Róna utca 46/a. számú ház el­adó, azonnali át­adással. Petöfitelep. VI. ut­ca 310. számú ház dupla .telekkel el­adó 36 800-ért. Érd. ugyanott. Baracklekvár, poli­túros háló igényes­nek eladó. Katona utca 20. X3000 Asztalok, szénkan­nák. nagy virág­cserepek, ládák. — mosdóállvány. író­gépasztal. Merkúr ndl kerékpár, jég­szekrény eladó. — Lenin krt. 65.. L 6. 3002 ügy db új három­ajtós szekrény el­adó. Szetymazl u. 9. szám. 2999 Kukorica, tavalyi, szemes. cukros-pult ée láda eladó. Laj­kóné. Párizsi krt. 10. 3997 Kalór-kátyha. ki­sebb nöl kerékpár, sötétkék gyermek­öltöny eladó. Atti­la u. 10. n. jobb­rg. 2994 kétaknén koksz oskályha. je­ges. asztal, püspök utca 1., fldsz. 3993 Törzskönyvezett né­metjuhász farksa kutyakólykák el­adók. Arany János u. s. azám. I. em. 16. 40—00 g takarmány­répa eladó. Szent Antal utca 6. 3900 AUg használt nöl lóbörkabát eladó, írd. Kelemen utca 11. It. em. 11.1 du. S-tOL 2987 TctAée, sörléc. ki? sebb-nagyobb ge­rendák. ajtók, ab­lakok és kb. 3000 vályog eladó. Érd. szeged. Világos u. 16. szám. 2904 L A K A S I N O ATI A N Két hold szántó Nagyfeketén eladó, vagy bérbeadó. Tt­KTa Lnioe utca 22. Háromszobás, beköl­tözhető ház eládó. BgabádMltó utcá­ban. Érd. Boros Jó­mét u. lt.; fodrász­nál. 2951 3 kat. hold szántó Belső-Baktoban el­adó. Moszkvát krt. 6.. kapu alatt. Jobb­ra. 3012 Jánoaszállásl állo­másnál. tűzoltó-féle föld. több Időre ki­adó vagy eladó. — Attila U. 3.; ajtó 7. (Jégkunyhónál). 3011 szeged. Középfasor (5 számú villa el­adó. Érd. Gogol u. 1.. fldsz. 6 3010 Őszibarackkal bete­lepített házhely el­adó Szent László utca 9 . 3001! Bútorozott szoba egyetemi hallgató leányoknak. déli fekvésű. összkom­fortos, fűtéssel ki­adó. cím a kiadó­brn. 2989 u. 9/a. ház eladó. Érd. Lajta utca 9. 2995 t G * E U a i a . SAKK. a i a szombaton elvesztet­tem Igazolványtok­ban személyi Iga­zolványomat. szak­szervezeti könyv­vel. karékpárígazol­vánnyal (Dávid Sán­domé). Becsületes megtaláló Juttassa •1, Jutalom ellené­ben a benne lévő címre. 2996 Szántást, vetést vál­lalok. Slha köz 9. (rókuet tónál). Rekamié, fotel, mat­rac, ágybetét, sez­lon készítését. Ja­vítását vállalom. — Sajka utca 12. Du­dás kárpitos. Felső­város, llölgy fodrászsegédet kerea teljes ellá­tássál Józaa László, Szentes. Ady u. 21. Rongy szónyegszö­% ést olcuón, meg­bízhatóan vállalok. Kenyérhalat veszek. Róna utca 7. Gyermekszerető mindene^ bejáró fő­zonő állást keres. „Megbízható" jeligé­re Takaréktár u. Hirdetőben, Az eddig megrendezett sakkolimpiák közül a mün­cheni volt a legnépesebb, négy elődöntő csoportra oszt­va 36 csapat vette fel a küz­delmet A szovjet csapat győzelme várható volt Botvinnik, Szmigzlov, Keresz és Bron­stein mellett Tal és Petrosz­ján tartalékként szerepeltek. Tal — akit sokan a világ legjobb sakkozójának tarta­nak — ezúttal is rendkívül kockázatos stílusban játszott, alig volt játszmája, amely­ben egy-két tisztet ne áldo­zott volna. A második világháború befejezése óta a 2—3 helyen mindig Jugoszlávia és Ar­gentína végeztek, csupán az 1956-os moszkvai sakkolim­pián sikerült a magyar csa­patnak harmadik helyezést elérnie. Ezúttal is a két or­szág csapata között dőlt el a 2—3. helyezés kérdése, most a Jugoszlávok voltak a job­bak, s az argentinoknak be kellett érniök a harmadik hellyel. A magyar csapat sajnos igen rosszul játszott az elő­döntőben. Eddig tíz sakk­olimpián vettünk részt, min­dig simán továbbjutottunk, most fordult elő első ízben, hogy csapatunk kiesett a döntőből. Gyenge vigasz, hogy a "B«-döntőben elsők lettünk, ami tulajdonképp a tizenharmadik helynek felel meg. Tal rendkívül merész já­tékára jellemző a csehszlo­vák bajnok elleni játszmája: Világos: Tal. Sötét: dr. Filip. 1. ét, e5, 2. Hf3. Hc6, 3. Fb5, ad. 4. Fa4, Hf6. 5. 0—0, Fe7. 9. Bel, b5, 1. Fb3, dO, 8. c3, 0—0, 0. h3, Ha3, 10. Fe2, c5, II. d4. Yel, 12. HbdS, HcO, 13. dse, dxe, 14. Hn, Fd6, 15. Hh4, He7, 16. Vfl, Bfd8, 17. HeJ, Vb7, 18. g4, c4, 10. Hef5!, Hxf5. 20. Hxf5, Fxf5, 21. gxf, Kh8, 22. Klií, h6, 23. Bgl, Ve7, 24. Fd2, Fc5, 25. Badl, Bd7, 26. Vg3. Vf8. 27. Khl!, Bad8, 28. Fxh6ü, gxh, 29. VxeS, Fe7. 30 Bd4, Bxd4, 31. exd, Kh7, 32. Bdl, Hc8. 33. fOÜ. Hxf6, 34. Vf5+, Kh8, 35. e5, Vg7, 36. exf, Fxf6, 37. Bgl, FgS, 38. 14, sötét feladta, , 0 A városi csapatbajnokság harmadik fordulóján a Ki­nizsi 5y2:4Vs arányban győ­zött a Vasutas II, ellen, a Textiles pedig 8:2 arányban a TEFU ellen. Az NB I harmadik fordu­lójára vasárnap kerül sor. A Vasutas a budapesti városi tanács csapatával játszik a SZEAC helyiségében 9 óra­kor. w. H W SS //W'* ü SW' UP * WA m ü ml/ "i? tói HÍ pp * ­n Jft. fü Hl Z m rendőrtiszt rendreutasító, ki­oktató szavai segítségével eleget tűnődtek azon, hogy nem "illik* közbotrányt okoizni a szíves gazda háza­táján, a vendéglátó Szege­den és sehol sem — elbo­csátották őket. Kerékpárlopás vagy áprilisi tréfa Aznap szabadult már ti­zedszerre a börtönből lo­pásért, közveszélyes munka­kerülésért elítélt Tóth Jó­zsef (Cserepes sor 12), este pedig az ügyeletre került. Az Alföldi söntésében együtt ivott Ábrahám Istvánná, Hajnóczi utca 27. szám alatti lakossal. Együtt is rúgtak be, majd valami miatt összeve­rekedtek és a civakodás he­vében nem bizonyultak ép­pen szobatisztáknak. Esetüket tekintve bizonyára kivonják őket egy időre a forgalom­ból. Frissen rakott frizurával, szinte lélekszakadva szaladt be az ügyeletre Pesti József­né petőfitelepi lakos, és pa­naszt tett ismeretlen tettes ellen, aki ellopta kerékpárját a fodrász elől, míg ő a búra alatt ült. A lezáratlanul hagyott ke­rékpár miatt adat adat mellé kerül, miközben Pestinét vi­gasztalja az ügyeletes rend­őrtiszt, hogy biztosan meg­kerül majd az a kerekes jó­szág, hiszen nem gombostű az. (És tényleg: másnap ki­derült, hogy Pestiné férje hajtott el rajta szó nélkül, hogy hamarabb hazaérjen, mint a felesége. Akad ilyen áprilisi tréfa ŐBzidöben is, de komoly dolog is lehetett volna belőle. Éppen ezért mindenképpen hasznos és kötelező is az utcákon vagy az udvarokon hagyott kerék­párokat lezárni.) „Háborgó" kutyatulajdonos A következő "ügyfél* egy háborgó kutyatulajdonos, Frányó József, volt MEGA­házbeli lakos, aki ezen az estén is csúnyán összetűzött a ház több lakójával, mert azok nem tűrik az éjjel-nap­pal vonyító, ugató, kutyát. Az ügyeletes tiszt embersé­ges hangon igyekszik vele megértetni a szóban forgó ház lakóinak jogos panaszát. Frányó szájából viszont dől a borszag, s a szesz hatása alatt hepciáskodik. Kár, mert a következő pillanatban tö­mör, de erélyes mondatok­ban a lelkére kötik, hogy a jó szóra milyen hangon és hogyan illik hivatalos he­lyen felelni. S míg a ku­tyatulajdonos megköszöni a "helyreigazítást*, egy rend­őrőrszem új pácienssel, egy részeg nővel lép be Deák Ferenc Istvánné, Tolbuhin sugárút 7. szám alatti lakos személyében. Közbotrány­okozásért hozták be. mert egy nagy konyhakéssel bű­vészkedett a cirkusz előtt: erővel mellbe akarta magát szúrni. Mint régi ismerős, itt bent egy-kettőre megjuhász­kodott, dülöngő léptek kísé­retében kért tüzet a szájá­ban lógó cigarettára. Csodák csodája, senki sem dohány­zott az ügyeletesek közül, én meg nem akartam befüs­töltetni vele a szobát. Gyógyszermérgozés Deákné dühöngött, majd lecsillapodva tisirtes kisiparos szívéről akarta meggyőzni a hallgatóságot, miközben vá­logatott dialektusban szidta egyik nőrokonát, aki állító­lag elsüieretett tőle valakit. Éjfél felé vizet kért, s ad­tak is neki yagy három nagy pohárral. Kijózanodás után és kellő szavak kísére­tében fél egy tájban haza­küldték, miután már nem kellett attól tartani, hogy valamelyik kültelki szórako­zóhelyen ihat és botrányt okozhat. Mindenesetre szóvá tették előtte azt i6, hogy ügye a szabálysértési ügyek alosztályán folytatódik majd tovább. A 07-en jelenti egy nyug­talan férfihang, hogy G. J.-né szegedi lakos itt és itt gyógyszermérgezést követett el. A rendőrorvos pillanatok alatt elrobog az autóval, hogy a mentőkkel karöltve idejében megmentsen egy embert, aki nem akarta ko­molyan venni az életet. Botrányhősök Kint már sűrű az éj, s végképp elült a város zaja. A házakon itt-ott világít még egy-két ablak. Alszik a vá­ros. Hirtelen autófék csikor­gása töri meg kint a csen­det, s pár percre rá jelen­tés érkezik: Kübekházán egy mozgásban lévő vontató­pótkocsira akart felugrani Balázs István húszéves fia­talember, s visszaesve, a ke­rekek halálra gázolták. Me­gint egy kilobbant élet — tűnődöm magamban, s mind­egyike mögött vagy az ital, vagy a gondatlanság rejte­zett. Utolsó esetként a Búza­vendéglő egyik hangos -ven­dége*. Sata András 25 éves kereskedősegéd szerepelt. Nem szolgálták ki ittas ál­lapotában, majd hangosko­dott, botrányt csapott a vendéglő előtt. Igazoltatásra nem kívánta magát igazolni, s ezért előállították. Ugyan­így Pankovics Tihamér 20 éves, foglalkozás- és lakás­nélküli fiatalembert is, aki már napok óta a pályaud­varokon és a parkokban aludt. Már hajnalodik, de a vá­ros alszik még egy-két óra­hosszat. Lassan virrad a másnap, és ugyanígy a többi is, a rendőrségi ügyeleti szol­gálat azonban éberén figyeli az alvó varo6 szívverését, hogy ne háborítsa semmi, senki. Lődl Ferenc Világos: Kc6, Ve5 (2). Sötét: Ka6, Fa3, gyalogok: b2, c5, c7 (5). Világos indul, s harmadik lépésben mattot ad! (G. Berg feladványa.) Értesítjük kedvee vevőin­ket. hogy 1959. október 29 —30—31-6r éwégl vagyon­megAUáPltó leltár miatt az árukiadás szünetet. DélmsgyuorazAji Pápírtr­tékeritó Vállalat 2, számú lerakat a, Sseged. Megtört criwel tudatjuk, hogy a drága férj, apa ée | nagyapa SZENESI FERENC elhunyt. Temetése október 30-án fél 3 órakor a Belvá­rosi temető kupolájából. Gyászoló család I Fájdalommal tudatjuk, hogy 1 drága Jó anyánk. nagy - | anyánk, dédanyánk Bzv. GULACSI GYÖRGYNÉ | szül. Jaksics Jozefa október 27-én elhunyt. Te- I metése 29-én fél 1 órakor | a rókusl temetóben. Gyászoló gyermekei MINDENKI UGY SEGÍT MAGÁN, AHOGY TUD Az egylk turista-csoportban, amely valamelyik előkelő párt­Mi éjjeli mulatóba akart be­térni. volt egy férfi, oki a nagy meleg miatt nyitott gallérú in­get viselt. „Nagyon sajnálom — szólt a portás —, nyakken­dő nélkül nem engedhetem be". A visszautasított turista habo­zás nélkül kihúzta cipőjéből a zsinórt, a nyakán csokorrá kö­tötte és méltóságteljes léptek­kel vonult be a lokálba. Széleskörű nyomozással leplezték le a gyilkost Még július 17-én történt, hogy özvegy Vígh Jánosné 74 éves Kiszombor, Sztálin utcai lakos nyomtalanul el­tűnt lakásáról. Később meg­találták holtan a község ha­tárában a belvízleeresztő csa­tornában. A széleskörű nyo­mozás után mo6t sikerült megállapítani, hogy az idős asszony gyilkosság áldozata lett, gyilkosa pedig veje, Öt­vös János kiszombori lajtos, aki egy alkalommal, bérelt szőlőföldjén fojtotta meg anyósát. Évek óta haragos viszonyban volt az idős asz­szonnyal Ötvös. A gyilkost a Csongrád megyei Rendőrfő­kapitányság letartóztatta. — FACANVADASZAT. AZ ál­lami gazdaságok vadgazdálko­oásí területein sikerült olyan mértékben elszaporltani a fá­eáno'-st. hogy az Idén már — korlátozott, számban — íá­cánkakaaokat ls kilőhetnek. Az első nagyobb arányú vadászat­ra külföldi vendégeket is hív­nak. főleg azokat. akik már törzsvendégnek számítanak a magyar vadászterületeken. Az első vadászatokat a közeli na­pokban rendezik meg Mezőhe­gyes Derekegyháza. Kenderes és Kláramajor környékén. Romlott árut találtak a N'ÉK telepein Ellenőrzést tartott a szege­di II. kerületi tanács ipari osztálya, valamint a Szege­di Minőségvizsgáló Intézet a MÉK Szeged, Csongrádi su­gárút 33. szám alatti, vala­mint a vállalat szőregi tele­pén. Az ellenőrzés egyik te­lephelyen 118, a másik he­lyen 98 métermázsa hordó­ban tárolt, ecetes-sózot.t, romlott vöröshagymát tálát, amely emberi táplálkozásra nem alkalmas. A vizsgálat megindult, hogy kit terhel a felelősség a két telephelyen talált nagy mennyiségű sa­vanyított áru teljes megrom­lásáért. — A jé zilótakÁrmányban rej­lik a magas fejési átlag titka. A kiskundorozsmai József At­tila Termelőszövetkezet tagjai már gyakorlatból Ismerik ezt az igazságot és élnek is vele. Az ősz folyamán 800 köbméter, ló mlnőaégü silótakarmányt ké­szítettek fejősteheneik számára. A szőregi Petőfi és a kübek­házl Sarló Kalapács Termelő­szövetkezetekben 450. Illetve 300 köbméter silót készítettek most nedvdús zöldtakarmányokbői

Next

/
Oldalképek
Tartalom