Délmagyarország, 1958. október (14. évfolyam, 231-257. szám)

1958-10-19 / 247. szám

Vasárnap. 1958. október 19. 4 ^SZEGEDI SZEP_ SZO S&EREPLÖK: PETŐFI EGRESSY GÁBOR VARGA RÓZSIKA PILA ANIKÓ ÖREG SZÉKELY LENGYEL TISZT SZÍN Szekely-Keresztur: Vargáik udvarháza elószo­bájóban, kilátással a völgy­re. Kakukkóra, öreg bút-y­rok, a faion Bem apó képe. Hajnal feli. Félhomály, öreg székely és Pila Anikó ren­dezkednek. ÖREG SZÉKELY. Moet pe­dig szép csöndesen legyünk, édes fiam, mert azok ott benn még biztosan alusznak. Mire megvirrad, kezdődik a tánc a KükUllő völgyében. Szörnyűséges tánc lesz. ha­láltánc, az öreg Nemere he­lyett az öreg ágyúk fognak süvöltöznl a héjjaafolval ha­tárban. PfLA ANIKÓ. Az eate lát­tam a honvédeket, amint át­vonultak a városon. Porosak voltak é« fáradtak valahá­nyan. ÖREG SZÉKELY. A Bem tábornok katonái voltaik. A (S'.ubadaág katonái voltak. PILA ANIKÓ. Rongyos és sáros volt a lábuk és véres és veritékee a homlokuk; ÖREG SZÉKELY. De di­csőséges a zászlójuk és tün­döklő a szemük. Hiszen győ­zelemre mentek, PILA ANIKÓ. K! tudja! Hiszen a halálba mentek. ÖREG SZÉKELY. Én már bem marsaihatok velük, én már öreg csataló vagyok. De nenaottm magam is meg­halok. Szeretnék boldogan elmenni innen. A fiaimat előre küldötte az öreg Isten, iikl a hadak sorsát intézi a csillagok fölött PILA ANIKÓ. Mikor lesz mar egyszer békesség a föl­dön, öreg Áron bácsi, mi­kort ÖREG SZÉKELY. Csitt! Mintha ébredőmének oda­benn! Te csak maradj itt és szolgáld ki tisztességgel őket, magam megyek és meg­nyergelem a lovakat. Egy óra múlva indulnak. (El) PETŐFI (kilép, vószonsub­bony.) PILA ANIKÓ. 36 reggelt, tiszt ÚT; PETÖFf. Jő reggelt édes fiam, bár még az éjszaka csak most szedi föl a sátor­fáját ós a hajnal la halóvá­PETŐFI ELMEGY nyan dereng még keleten. (Kinéz az égre.) Micsoda kü­lönös vörös csillag az ott, mi­csoda fölséges vörös csillag. A háború planétája talán, Oszt­rolenka fénye® csillaga, a mi szövétnekünk. A többiek mind elsápadnak egymás utón, ez még fájdalmas ra­gyogással harcol a sötétség fölött. PILA ANIKÓ. Szereti néz­ni a csillagokat, tiszt uram? PETŐFI. Szeretem bizony. A magasságos égen la, meg a mélységes szemekben. A mélységes és rejtelmes asszo­nyi szemekben legkivált (Közelebb.) A te szemedben te, szép, sötét virágom. PILA ANIKÓ (elhúzódik.) PETŐFI. Ne félj, kicsi szi­vem, nem bántalak, nem bántok én már senkit e ke­rek világon, hiszen látod, a csatába is fegyver nélkül in­dulok. Csupasz mellel, csu­pasz szívvel, ahogyan az igaz költőhöz, igaz ember­hez illik. P/LA ANIKÓ. Az úr te­hát költő, aki verseket szer­keszt? PETŐFI. Költő vagyok, aki a vérét adja, a szivét és az életét mindenkinek; min­denkiért ... PILA ANIKÓ. 36 Istenem. Ez a tekintet! PETŐFI, ördögbe, ez a tekintet! Igán, igen, én lát­talak már egyszer, eskü­szöm, hogy láttalak! Hol lát­taiák? Tán álmaimban? Nemi Nézzelek csak, reme­gő vadvirágom, szomorú kis őzikém! Az országúton, igen, Debrecen táján, egy téli este;., a hosszú, hosszú ván­dorúton, egy rövid éjsza­kán... Cigányleány 1 PILA ANIKÓ. Az vagyok. Cigányleány; Az úr akkor megtisztelt engem, a horto­bágyi csárdában, én nem fe­lejtettem el, én őriztem az úr emlékét, pedig bizony rég volt ai már, sok éve annak. PETŐFI, Mintha csak teg­nap lett volna. 36 voltál hoz­zám, ne bánd és ne szógyeid, Pila Anikó! P/LA ANIKÓ. Az a ne­vem, ó hogy ennyire emléke­Ünnepi játék. Irta: Juhász Gyula J uhász Gyula Ismeretlen drámai Írását nyújtjuk át r hasálwkun olvasóinknak. Az CJ Élet unta szegedi egyetemi diáklap t«* december 8S-1 számában kor.illt interjú során Juhász Gyula a kővetkezőket mondotta: „A nagyváradi színházban Szilveszterkor adják „Petőfi elmegy cimű egyfelvonásos ünnepi Játékomat. Furcsa véletlen folytán ugyanaz a témája, mint lfenzeg Ferenc utóbb szerzett Petőfi-darabjának. Különbség, hogy én az. utolső hívás, marasz­talás megszemélyesítőjéül egy cigányleányt szerepeltetek, míg Her­ezeg ugyanerre a szerepre egy költött alakot, Réesey bárónőt lépteti tel. Szerintem a nép egyszerű, cigányságig színes és igaz leanya erre sukkal alkalmasabb. Történelmi szempontból pedig hclylállö." A Hétfői Rendkívüli Újság 1928. december 11-1 szá­ma ezt a bírt közli: „A nagyváradi szigligeti Társaság fnlkoreserr Juhász Gyula egyfelvonásos ünnepi Játékot irt Petőfiről, ame­lyet a Szigligeti színház december végén akart bemutatni. Mim értesülünk, a román cenzúra nem engedélyezte a dráma elő­adását." A Szeged 1988. december n-i számában Pór Tibor — mai nevén Sarlő Sándor — Interjút közölt az éppen Szegeden időző Herczeg Ferenccel. Emlékeztette a hírre, hogy Juhász Jelenetét a burzsoá román hatóságok betiltották váradon, s megkérdezte Herezeget, hogy az ö hasonló tárgyú drámáját, a „Költő es halai" cfmut, melyet a tervek szerint a Petőft-eentenirlum alkalmá­ból Budapesten, Kolozsvárott és Kassán egyidöben mutatnak be, nem fenyegeti-e hasonló veszély. „Jó helyről megny ugtatást kaptam — volt Herczeg válasza — és azt hiszem, hogy akadály nélkül mehet a darab.» Ment is: Váradon ls ezt mutatták be Ju­hászé helyett... Juhász Gyulának erről a soha be nem mutatott és meg sem Jelent egyfülvonasosáról sokáig nem tudtunk semmit. Néhány éve Eőrsl Júlia Juhász-relikviái között akadtunk rá. Mlg élt, pem engedte közölni, mert ragaszkodott ahhoz, hogy Juhosaiéval együtt az ö Petőfi-drámáját is publikáljuk és mutassuk is be. Halála után azonban kötelességünknek tartjuk, hogy megmentsük a fele­déstől és a széles nyilvánosság elé hozzuk Juhász Gyula ez ismeretlen drámáját. A kis „ünnepi Játék" - ahogyan a kültö nevezte - nem igazi dráma; Juhász Gyula nem volt drámairól alkat; drámai ivüesu írásai általában 1 ral tónusú dialógusuk Am ezeklten , sXpzdra alig Is alkalmas, de kőitől szépségű és hangulatú drámai kísérletekben Is ott lüktet Juhász Gyulának, a nagy poétának mély, érző éz vérző szive, Petőn Bándorcakesama­gyar népnek, s magyar szabadságnak és a vllágszabadsagnak rajongása. « . . i * Peter ItiHs aik. Boldog vagyok és büsz­ke vagyok érte és az leszek, ameddig élek! PETŐFI. Azóta sok min­den Jött ós sok minden el­múlt? Anikó. A szegény, top. rongyos vándordiákból azóta Petőfi Sándor lett. PILA ANIKÓ (áhítattal.) Petőfi Sándor! Maga a Pe­tőfi Sándor? Aki azokat a szép nótákat csinálta? Aki­ről annyit beszélnek a né­pek? PKTÓF1, Akiről annyit be­szélnek a népek! Igen, a né­pek, a nép az ón szerelmem, a szegény, a rab, a hűséges, az áldott. Es én most ben­ned, árva cigányleány, még egyszer, talán utoljára, hadd ölelem, hadd ölelem a népet. (Átkarolja.) PILA ANIKÓ. Petőfi úr, az égre kérem, moet már nem szabad. A szomszédbon fölébrednek és akkor, hi­szen én csupán csak egy közönséges cseléd vagyok! PETŐFI. Az ón édesanyám is az volt és mégis áldott ö az asszonyok közötti Mit tudod te, szegény Pila Ani­kó, milyen boldoggá tesz en­gem ez a perc, amelyben vi­szontláttalak. A hűséget lá­tom benned, az egyszerűsé­get, az én ideálomat. Te csak hallgass és én hadd nézek még egyszer a te nyílt, tisz­ta szemedbe, így. Annyi ha­zugság, annyi hitványság környékezett mostanában, annyi csalódás és keserűség ért, hogy én már nem bl« rom tovább. Barátság, szere­lem, dicsőség, szép szavak, sorra cserbenhagytak, el­árultak és megtiportak, mit tudod ta, miért jöttem én és hová indulok? (Kinéz az ég­re,) A hajnal már pirkad keleten, nemsokára megszó­lalnak a háború kutyái, nemsokáru vérea lesz a me­ző és a folyó, nemsokára Ítéletet tort az ég ép teme­tővé válik a föld. Nemsoká­ra elmegyek. Hadd pihenlek meg utoljára a te jó, hű, alázatos tekintetedben, egy régi boldog alföldi éjszaka emlékében, a régi csárda mámorában, amelynek gyö­nyörűsége igaz volt és édes volt és lám, nem csalt meg, hiszen te emlékezel, hiszen te velem maradtál és elkí­sérsz már oda,,, (Léptek nesze.) Most pedig menj, menj, így szépen, csönde­sen,,, emlék, öröm, fiatal­ság, menj, menj... ég veled! * V j* # ** / Ad Á>9x si , , . í t^zj. C ' c/^te^ejj'U-aai. St^MmJL : Va^JUA - - - w - , gsrcffrr es , RÉSZLET JUHASZ GYULA EREDETI KÉZIRATÁBÓL PILA ANIKÓ (hangtala­nul, meghatottan elj LENGYEL TISZT. Kanve­rád, készen vagyunk? PETŐFI. Mindenre ké­szen. A tábornok már vár ránk... LENGYEL TISZT. Pszt. A kisasszony jön, el akar búcsúzni tőled. PETŐFI. Melyik kisasz­szeny? LENGYEL TISZT. A há­zikisasszony. (Rózsika belép.) RÓZSIKA. Bocsánatot ké­rek, hogy megzavarom az urakat, de Petőfi úrnak sok szép versét olvastam, apám is nagy tisztelője a költő­nek, szaibad legyen megkér­nem, hogy ebbe az emlék­könyve beírja a nevét Leg­alább a nővért. PETÖFf, Kész örömmel, kedves kisasszony. íme! RÓZSIKA (pirulva olvassa:) Szabadság, szerelem, E kettő kell nekem. Szerelmemért feláldozom Az éltenvet, Szabadságért feláldozom Szerelmemet! Ó, be gyönyörű! Köszö­nöm, őrnagy úr! Ez a leg­szebb, amit ebbe az emlék­könyvbe írtaki PETŐFI. Kedves kteaaz­szony, az lesz a Jegesleg­szebU amit az a valaki ír majd bele, aki önt a szerel­mével fogja boldogítani. Irigylem és üdvözlöm azt az ifjút! RÓZSIKA (zavartan moeo* lyogva el.) LENGYEL TISZT. Kame­rád, ma veszettül meleg na­punk lesz. Kutya forró nap! Neked könnyű, te, mint a ki6 öreg adjutánsa, majd csak Páholyból nézed a csatát. PETÖFf. Én, mint a sza­badság katonája, ott leszek, ahol legnagyobb a veszede­lem! LENGYEL TISZT. Ne tré­fálj, hiszen neked nincs is fegyvered I PETÖFf, Kamerád, én nem ölni megyek, de meg­halni! (Távoli, tompa ágyú­dörgés.) LENGYEL TISZT, őrnagy úr, pardon, de neked nem le­heti A háború, az háború, ott semmi szükség ilyen esz­telenségre! A te életed drá­ga és arra szüksége van a te hazádnak! PETÖFf. Egy lengyel mondja ezt, akinek nincsen is hazája? És mégis har­colsz, látod! Én pedig meg­halok, életemet és véremet áldozom - minden népek szabadságáért, a jövőért, amelynek holtomiglan hir­detője voltam. Eljő majd az idő, amikor megértik ezt és megáldják jeltelen sí­romat. LENGYEL TISZT. Nem, nem! Magam sietek Bem tá­bornokhoz és jelentem, hogy te engedetlen vagy! Bocsáss meg, ez nekem kötelességem! (El.) EGRESSY (jön, útraké­szen.) No, Sandon, most pedig megyünk! De te csak így? PETŐFI. Csak így. Meg­halni meztelenül is lehet. A világra is így jövünk, igaz? (Ismételt tompa ágyúdörgés.) Hallod, már hívogatnak! EGRESSY. No jó, neked nem kell harcolni. Bem tá­bornok megtiltotta. Te majd nézed, ahogy mi vívunk és énekelsz a győzelemről. Nagy­szerű színjáték készül, ba­rátom. PETŐFI. Nagyszerű tragé­dia és nagyszerű halál. An­nak a Vörösmartynak mégis csak igaza volt! EGRESSY. Jutalomjáté­komra nem indultam ennyi izgalommal. PETŐFI. A jutalom, az sokszor elmarad. EGRESSY. Szörnyen kese­rű vagy, Sándor és ijesztően nyugodt! PETŐFI. Halálosan nyugodt vagyok e halálosan komoly órában. Búcsújátékom ez, Eg­ressy Gábor, koszorúk mellő­zése kéretik. Mire a nap lemegy Erdély egéről, én már Csokonainál áldomáso­zom. Én érzem a véget, amely a szabadság pirosló zászlaját most porba dönti, de az utolsó ítélet nem ez. A kivívott diadal napja is fölkel egyszer, addig én el­rejtezem és csak a lelkem kísért tovább, a lelkem, amely Rómában Casslus volt, Helvétiában Teli Vilmos, Pá­rizsban DesmoulLns Camill. Ebben a szegény, szomorú, rab országban pedig majd a szabadság örök ébresztője lesz és az lesz ő az egész nagy, kerek világon. Ahol az Igazságot kimondják, ahol az emberséget győzelemre viszik, ahol a zsarnokságot letörik, ahol a jogot kivív­ják: ott Petőfi Sándor har­colt és Petőfi Sándor diadal­maskodott. EGRESSY. De neked még élni kell, Sándor! PETŐFI. Ugyan kiért, ugyan miért? EGRESSY. Júliáért és Zol­tánkáértI A családodért! PETŐFI. Júlia majd csak meglesz már nélkülem is. Ö jaj, nélkülem még boldo­gabb is lesz. Én tudom! Én tudom! Zoltánka felnő és ha apja nevét hallja, büszkén ragyog fel a gyönyörű ne* felejcs szeme: apja szabad­ságban és igazságban halt meg! A barátaim elhagytak, az ellenségeim megsokasod* tak. A hazám pedig, (elfor* dul) szegény, szegény hazára! A börtöntől félek és úgy ér* zeni, hogy egész Európa egy nagy börtön lesz nemsokára, így hát megyek! Most jön, én hű barátom, én nagy mű* vészem, az utolsó jelenés) (A hajnalba ki.) (Egyre eró* seb b ágyúdörgés.) RÓZSI, PILA ANIKÓ, ÖREG SZE* KELY (jönnek.) Mind (egyszerre Egressp* hez.) Az őrnagy úr elment? EGRESSY. Petőfi elment RÓZSI. Elment. Milyen szép emiéket hagyott! PILA ANIKÓ. Milyen szép emléket hagyott RÓZSI. Ejnye, talán neked ls írt valamit? PILA ANIKÓ. Nekem nem írt semmit. Nekem csak mondott valamit! RÓZSf. Talán csak nem vallott szerelmet a csapodár poéta? Mert nagyon csinos felesége van ám! PILA ANIKÓ. Felesége? RÓZSI. Ügy bizony! Szend­rey Júlia! PILA ANIKÓ. Szendrey Júlia. Milyen szép neve van. ÖREG SZÉKELY. Hát Pe­tőfi úr elment. Vájjon ml lesz vele? Vájjon vissza­jön-e még? EGRESSY (indulóban) 0 visszajön még, egészen biz­tosan visszajön, (Erős ágyú­dörgés.) PILA ANIKÓ, Én ismerem egy versét, annál gyönyö­rűbbet sohasem hallottam életemben. (Maga elé dúdol­ja): Hull a levél a virágról, Elválok én a babámtól, Isten hozzád, édes, Isten hozzád kedves, Galambocskám! VÉGE

Next

/
Oldalképek
Tartalom