Délmagyarország, 1958. szeptember (14. évfolyam, 206-230. szám)

1958-09-25 / 226. szám

Csütörtök. 1968. seept. M. 4 Kamaraszínházat működtet Hádmazóvásárheiyen a szagadi Namzati Színház A Szegedi Nemzeti szín­ház az új évadban vállalko­zott arra. hogy rendszercsen kielégíti a hódmezővásárhe­lyi kózönzég színházi érdek­lődénél ls, $ ennek érdeké­ben minden héten két állandó napon előadóitokat tart a Pe­tőit Művelődési Otthonban. A 0 előadásból álló sorozatra Hódmezővásárhelyen bárle­teket bocsát ki, s három-há­rom prózai, operett ás opera előadást rendez, három bár­lett háunl. A szervezett színházi álet ezzel a Vállalkozással nem­csak óhaj less többé Hód­mezővásárhelyen, mert ép­pen olyan körülményeket te­remtenek, mintha a város­nak saját színháza lenne. Ennek megfelelően így ls hirdetik a programot: „Vá­rosi Színház* — a szegedi Nemzeti Színház előadása. Mit visz a színház Hódme­zővásárhelyre? — merül fel a kérdés. Gazdag repertoár­jából válogattak és idei be­mutatókat ls eljátszanak a megyeszékhelyen. Az operát s Carmen, a Pldello és a Travtata képviseli. Egy alka­lommal, díszelőadásként a Hunyadi Lászlót ls előadják. A prózai művek mind az Idei bemutatók közül valók leesnek: Lear király, Svejk, Optimista tragédia. Az ope­rettek így következnek: Ju­venália, Bál a Savoyban, Montmartrci ibolya. A nyugdíj helyzet alakulása hazánkban és más országokban A Nemzetközi Munkaügyi Szervezet kiadványai alap­ján a SZOT közgazdasági csoportja áttekintést készí­tett a különböző országok nyugdíjrendszereiről. Meg­állapítja, hogy általában minden népi demokratikus országban Jelentősen nőtt a nvugdítak színvonala, maga­sabb nyugdíjjá változtatták a rendkívül alacsony öreg­ségi járadékot. A Nemzetközi Munkaügyi Szervezet ajánlása a férfiak­nál SS. a nőknél 60 évet nyugdll korhatárt szab mag. SO ország nyugdíjrendszeré­nek felülvizsgálatakor kide­rült. hogy a szocialista or­szágokban a legalacsonyab­bak közé tartozik a korhatár, férfiaknál általában 60, nők­nél 53 év. Kanadában, Ír­országban és Norvégiában 70, Izlandban és Svédországban 67 éves kortól részesülhetnek nyugdíjban a dolgozók. Számos ország statisztikája, mely a munkanélkülieket életkor szerint csoportosítja, kimutatja, hogy idősebb kor­ban a legtöbb a munkanél­küli. A munkáltatók a ter­melés nagyobb intenzitása érdekében szívesebben al­kalmaznak fiatalabb munka­erőket. Valamennyi nyugdíjrend­szernek fontos része az úgy­nevezett várakozási idő, amelynek munkában töltése szükséges a nyugdíjjogosult­ság elnyeréséhez. A Nem­zetköti Munkaügyi Szerve­zet általában 15 évi vára kozásl időt iavasol, ezzel szemben például hazánkban 10 év szükséges a nyugdíj­jogosultsághoz. Ez az Idő lé­nyegesen alacsonyabb, mint Igen sok más országban Amíg a régi kiváltságos nyugdíjrendszerek is 40 szá­zalék nyugdíjat biztosítottak 10 évi ssolgálat után Ma­gyarországon, jelenleg a törzsnyugdíl 90 százalék, amelyhez minden munkában töltött év után még egy szá­zalékot hozzászámítanak. Ismeretes, hogy hazánkban öregségi járulékként fizeté­süknek három százalékát fi zetlk a dolgozók, a nagyob­bik részt az állam pótolja. A nyugati országok legtöbb­jében a do!«u2ók hozsájáru­lAsa ennél lényegesen maga­sabb, fa »» Af*óUtideté*ek Sok ára volt a tognapl piacon Nagy felhozatal, gyenge Sajnos, ez nem történt meg. kereslet jellemezte a tegna- A gyenge kereslet ellenére a pl piacot. Kbból következne termelők tartották az ára­as árak kedvező alakulása, kat. A csirkét kilónként 25—37 forintért adták. A tyúk kilója 30—52, a pulyka 16. a kacsa 17, • liba 16 fo­— -- ftnt volt. A hízott aprójó­szég aránylag elég olcsó ADÁSVÉTEL WfflHWPTHST javíttassa Caor­bórrűhakéBíiw­Sáeht MISI"" ._Felg6íárgh.s BOT politúros asrtal eladó. Oytmgyiyük •tea IV nw Fajtiszta íarkaBKoiy­Kük. kutyás (feke­te ké olcsón eladók, jtifencsaázaa fehér­bort* h«r«<v köl­csönadó. eladó. Mu Mi mSswrróa, Snj­íShteifa levő 1|Ó­hangű öreg nagy­HÓ«9 nl Ottón eladó. JUhMS O Villa utca 21. seirn. 2 Mfkrény. 2 Így e» I óJjt'Uaaekróny neiysaake miatt ol­csón eladó. Nemcs­tajtSQs mag. Mi7»i Váakeiy, tiüdlitwéls íohsr anmaneós el­adó. Tarogató u. lt. jm f-rakrenv u veket. ^•P yes es páros agyakat, festett hálóssobót megvételre keresek. i>mn kft. lt. Kiss. i ük vándorlásra al­kalmas nagybocohá­dl kaptárban I cM­lad méh, teli méz­kóssietlei sürgősen eladó. Rrd. Dudás Lárnló. Kiskundo­rowma, Oreghegy­dUI0 14, fc O Y fi » Keresek komoly aas­Haonyt, aki tdő* bee teg asszony ápolását saját lakásán váltal­tlaaté. zom­xms há. Fontos Ságvári telep, bori át ii. KfflhOlltáltszekrényt. hálószobát rendelés­re vállalok. Kossuth Lajdd sgt. 5. udvar­ban. reselétre l«, — m Keresek olyan egyént, aki nyugdí­jas "-"báját takarí­taná. Bensi krt. is. Heiwmann. ífn NAi fodra** felvéte­tik. ssegadhes ke­•>< i. Megegyesás rint. „vidáK" J« re HirdetAbe. jebga­tgy idői ember km hyugdljjal élettársat keres, kinek l*kána és némi megélhetése Van. „J0M1Vű" jel­igére a kiadóba. xl«4 K ALON bejáratú sza­bat keresek. Ajánla­tot „Bgyetemlsta" Jeligére a kiadóba Wl KUlSnbeJáraM búto­rozott szobát kém­nek azonnalra végy október i-re. Értesí­tést kersm „JA hely lellgére Takaréktár a. Hirdetőbe. Zongorái bérelnék. Balhén sgt. J/h. 1SS2 Tanulónak gyakorló piantnó olcsón al­udó. hftgvantelep, — Zombori u. 17. Erd. du. l-től. vasárnap egén nap. xuw Fivesaett fái pár arany fülbevaló 4­án fürdeoen. Meg­találó jutalom elle­nében kiadóban *< le. sdje 1717 I nagymosást megkönnyíti a Rapid mosópor A falusi keményvhet jól lágyítja. ft RAPID mosópor szappan nélkül hófehérre mos volt. a kacsát kilónként 21, á libát pedig 20—23 forintért adták. A tojásért darabon­ként 1,40—1,60-ét kértek. Feltűnően fok fejoská­poszta volt a tegMpt pia­con. A két piacon mintegy 200 mázsa, kilónként 3,50-ért éruiították, 1200 mézga pa­radicsomot hoztok tel « ter­melők a tegnapi piacra. A paradicsom átlagára 1 forint Egyéb zöldségéi oh kilón­ként: kelkáposzta 3, paraj 3, karalábé 2,60, karfiol 6, zöld­paprika 2,60, tök 70 fillér, Zöldbab 3,50, Zöldborsó 10 forint. A gyümölcsárak ts maga­sabbak voltok a többi pia­cokhoz hasonlítva. Az átlag­árak a következőképpen alakultak ki: alma 3, körte é, Őszibarack 0,50, szilva 1,30, szőlő S,So, sárgadinnye 1,M, görög­dinnye 60 fillér, fiók méz és mák jelent meg a tegnapi piacon. A mák kilója 31. a mézé pedig 23 forint volt SELYEM GYAPJÚ NYLON mos á s á h o * Tisztaság mosópor MA E8TB 7 órai kezdettel UJ műsor a Liget-veft­déglóben: a Jtigjttben nagyszerű" táncos, énekes est. Fellép: MANIK ERZSEBET táncdalénekes, kísér az Efystaml Zenekar, M*<3 LM KFT JELENTKEZNI A CÍYERMEKSZINHAXBA Vasárnap dálalótt S4 fiatal ftú éa lány jelant mag a Vá­rosi fiaiatttekolában a No­vember 7 Művelődén Ott­hon felhívására, hogy falvé­telt nyerjen a mesesrlnpad szereplőgárdájába. A Jalant­kezéseket a művelődési ott­hon meghosszabbította, va­itrnap, Sá-án dálalótt S~u óra között még fogadnak Jelentkezőket, ugyancsak a ha lettiskolában. Ezt kőve­tően, délelőtt II órakor megbeszélés lese a szereplők számára és a munka meg­kezdésével öeasefüggó tájé­koztatás. Siklós ídrnos: WEIMAR - BUCHENWALD A krematórium A krematórium szó ma­mutra. fordítva: halottham­v asz tó. De minthogy az el­vadult nácizmusban a tár­gyak, dolgok ésszerű fogai­mai abnormusá váltak, a krematórium sem olyan fel­leggel működött, mint pél­dául Debrecenben. Nem hol­tak e Iha mvatz tására, hanem tervszerű, szisztematikus em­bsrpusztításra használták. Sok száz élót elevenen éget­tek el ezekben a kazánok­ban, A tömegsírok bizonyít­ják, hogy a krematórium ál­landó üzemeltetése nem volt elegendő arra, hogy a le­gyilkolt áldozatokat mind el. égezsék. A HALOTTHAMVASZTÓ, • földszintre épített betonépü­letben volt elhelyezve, há­romajtós, dupla kazánnal Az ájult fogoly néhány má­sodperc múlva hullaként csüngött a rövid kőtélen. A kívégző-tzoba nemven kam­póját aggatták tele égetésre kerülő áldozatokkal. Ilyen­kor a falakon körös-körül akasztott hullák lógtak. Amikor az utolsó kampóra is rákerült az áldozat, meg­kezdték az elsó kampó "le­szerelését*. Az akasztott ha­lottakat egymás után szed­ték le és dobálták a liftre úgy. ahogyan a túzrevaló hasábfát szokás szállítani. A hullákkal megrakott liftet felküldték a földszintre, az égető-kazánokhoz. Az ége­téssel foglalkozó SS-katonák hármasával szedték le a ha­lottakat a liftről. Az első időkben tolő-vaskocsival lök­ték be a háromezer hőfokos kazánba a hullákat, de ké­sőbb, mivel a sinen guruló ték a tábort, a bátrabbak halált szórtak a fasizmusra, éltették a Szovjetuniót. Kzek a bátrak... halálos félelmet és féktelen gyűlöletet keltet­tek a tábor SS-katonáiban... Dühükben leteperték áldoza­tukat. bekötötték száját, ke­zelt, lábait megdxótozták és élve lökték be a kazán Izzó nyílásán. Élő embereket égettek ell Abban gyönyör­ködtek, kéjelegtek, hogy e pillanatban még élő, érző merek, ember — a másik pillanatban kékes-sárga láng­ra lobban és két másodperc után már semmi sem marad belőle. Nagyon sokszor meg­csinálták est a hóhérpassziót. FEHÉR TÁBLÁCSKA a krematórium szürkére fee*. tett falán, szemben a ka­zán egyik ajtajával. Felirata: viszik a gyanútlan foglyokat. Még nem sejtik, órákban saér puszta életük sem lesz meg hogy fi kővetkező működött, olyan kazánszer- tolókocsi lassította a „mun- „Itt égett él tIse Wummer kezettel, mént bármelyik He- kát*, kézzel, vasrudak se- 1944-ben, tizennyolc éves ' •- - - • • — - • volt.* Holland kislány — ol­vassuk a szülők lakhelyét. Talán érettségire készült, az élet szépségeiről beszélt vol­na. a humán-tudományok méretű üzem kazánja. Stsen- gitségével tüzelték el az ál áchi cég készítette. A kazán- dozatokát, kéexitő-munkáeok talán tá- . , bolyult állmokba* sem gon- |A LIFT KIÜRÜLT. I dotMk amt, hogy a kezük l ! nyomán kéezüU kazánban Megcsikordultak a felvonó ^ZiLnZúVou szén helyett srmbetek tízes- láncai, drótkötelei, — a te- "Vével bizonyított volna. De rei égnek ei. A kaxánkássítő- herszállitó lezörgött a ki- megégett ebben a rozsda­ilzemi dolgozik ezt a bor- végző helyiségbe és onnét vörös kazánban. salmat csak később tudták újabb hullákkal tért vissza. A szürke 1alakon &s meg, amikor már kihűltek a És ez ím ment napról nap- mellet* tAh,-Z P vasfalak és örökre nyitva ra, épről évrs. mellett hasonlo táblák. E maradtak a hktek kazán- A kivtgző-szobában ma- ng°masztó. élőkben Ideges ajtók, melyek mögül tizen- Tadt jobb ruhadarabokati ie. borzongást kiváltó helyiség­nyolc nemzet sok-sok el- nyírt j^^kat az SS kivégző- ben az sffyik legelviselhetet­hamvasztott fsának IsHttts- legényei úgy lenebb. a kilenc éées oszt­TlT£L ^ >Z7tek J°lze' „Wűjtőttéfc. rák kislánynak a sirtáblája. •K>K/K>Z. m{nt a hullarabló hiéna ál- Kl. Artntl„„ Majd összeroppan az em- aozatának a húsát. A hajért drtatlan ilet " alig bsr az irtózat nyomasztó sá- at útiam külön fizetett, a k**dte... ét itt fejezte be. lya alatt, amikor belép az ruhadarabokat magot áron A szülei meg talán máshol, égető-szobába. A kazánoktól aaták el a háborúban egyre Nekem lt van kislányom, jobbra éli a nagy teherhor- ^bban leronmolódott ni- _ akit _ ilpt „, „T"' dó lift. Egyszerre tizmáztá- Zst lakosságnak. [ a* élet széptegexre, nyi terhet elbtr. tz a lift le- 8 . , . az emberiség szeretetére ne­Visn az embert a kivégző- Az emberölés szalagrend- vtltk _ ltt 9l0ttern a szobába, amelybe a hátsó peecízióia wlt ez El- tábla: kilenc éves kislány fej­udixiTTai csúszda Kvíiik elmék fantasztikus , . 7Z actű^ keruM?» kannibálizmusa. Csak az ér- ^ ^berfor­*z égetésre kerülő áldozatok, f *» ™<LaJ?*imu* nlijuak tettek <dt"- ebbe a A csontig soványodott fog- tragikus dühöngését, aki rettenetes sírba. (Reakció* lyokot — eredeti képek mu- emberközeltégből érzékeli a sainkat, antiszeAitiinkat ét tot ják - a csúszdaajtóban ^^^J^^L^ft fasisztáinkat kellene elvinni leibeütótték hoav hang nél- ifrnntk tunó vadember-álla­íi SL . Sőre. pótokat A Civilizált világ Buchenwaldba, ham saját Amikor a csúszdán leértek 7^nak^lá}iÍTlca\ halflt í2emukkel nézzék meg, mi­— az eséstől összetörve — a dühónpése még min- hez adtak segédleteti) kivégzó-tzobába, SS-katonák d.f Mrjeng e kit komor, markolták fel őket. Nyakuk- **ürke, vasbeton-teremben, ba húzták a rövid, alig fél- Meyelevenedifc a kép. Egy­méteres kötelet, a kötél má- dS ^^ tik végét felerősítették a be- ~ú) munkára mennek*, cza- Süroosen másra gondolni... KI INNEN IKER-NAPOK Fajdalommal tudatjuk, hogy szereiéit fárj és testvérünk | KISMARCI JÓZSEF tragikus körülmények kö- I zött elhunyt. Temetése szeptember 3S-én du. 3 órakor iraz az újszegedi | temetőben. Felesége és testvérei | Árverés Oumla és vaaráfoa lapoo­k öcsik 30—44 q-lg. kare­kék. alkatrészek árverése szeptember 27-én reggel S órakor. Helye; Szegedi Sel­yped. Liget utca S. tonfalba öntött vaskampókra, lárd szóra stb. S a kremató- Mert a látottak még tizen­rium sarkos fordulója után három év távlatából is ideg­a levegőbe emelkedik a gu- őrlőek. mifütykös, lesújt mint a vas- szürkül . AWJ, pőrőly - az idős asszony, el- M iWe,mart fcórüí" aggott ember, serdülő gye- blel° he0Vek tetejére rá te­rek, pici kislány ájultan bu- 1epedett az alkony. Nürnberg város lakói a na- mák is szerepelnek. Igy pél- kik a csúszdára és többi - Menjünk, menjünk -* pókban fontos figyelmezte- dául követelni akarják, hogy nem tér észhez. Raffináltan, mondom valami erdőbe tést kaptak: ne ijedjenek ikrek szülei adókedvezmény- P°k>W fondorlattal csinálták . h'ilnAtJ meg október 11-én és 12-én, ben részesüljenek. Ezt a kí- az épetést. hogy kerüljék a 0<tní­ha az utcákat Járva hirtelen vánságukat azzal indokolják, táborban a pánikot. Leütöt- ~ Méa nézzük meg a mtl­úgy érzik, hogy duplán lát- hogy költségesebb két egy- ték. elnémították az ildoza- zeumot - válaszol klsérőnlc. nak. Szó sincs róla, - csak korú gyermeket öltöztetni, tokát, hogy ne adjanak han- ott a tragédiát sűrítve éppen az történik, hogy e mint olyanokat, ahol a gyer- a visszhay.gos udvaron, l. „ t\n aí*- I két napon tartják a város- mekek között ^-két év és a vesztőhelyre már emlé- Ts^jáTtTá^­kevés nélkül érkezzenek. [ELVE IS ÉGETTEK. ban az ikrek kongresszusát, korkülönbség van. Az ikrek, hármas- éa né- A szövetség szeretné elérni gyesikrek szövetsége rendezi azt is, hogy nagyobb váro­a kongresszust, amelyet fel- sokban, ahol elegendő iker vonulással, sport- és egyéb van. külön ikeriskolákat ié­Mtékojckal tesznek emléke- tesltsenek. Olyanokat, akik éltek a zeteesé. A többi felvetendő „prob- gyanúval és a lesújtó bot 'oi"1- nem mondott gon• A kongresszuson termé- téma* tárgyköre még nem elöl elugrottak, jajveszékelő dolataimat német kalauzunk szetesen „komoly* problé- került nyilvánosságra. segítségért kiáltottak, felver- (Folytatása következik.) gon­dolom magamban. -Ott mealátják az emberi értelem érvényesülését is e gyötrő látvány után — cá-

Next

/
Oldalképek
Tartalom