Délmagyarország, 1958. június (14. évfolyam, 128-152. szám)
1958-06-01 / 128. szám
"tfasáraap. I9S8. jó utas 1. Vidám nótaszóval s i '1 ü 11 jbb 12 eb 13 14 15 bb 16 17 • n 18 19 2u •• 21 22 • • 23 24 25 26 bs 27 15 28 ISS 29 • b 30 31 •• 32 33 34 35 • • 36 bib 37 38 39 na db iss 40 41 • • • 42 43 •9 44 45 95 46 47 bb • • 48 49 • • 50 51 eb bb jíb| k bb jíb| Mai keresztrejtvényünkben egy most éppen időszerű magyar népdal első két sora szerepel. Vízszintes sorok: 1. A népdal első sora. (Az itt levő zárt betűk: é, r, s, r, e.) 12. A kereskedő igéje. 13. Testrész. 14. Az olajban van! 16. Diákszerszám. 18. A háború után sok ilyen lakás volt. 19. Z. E. S. 21. CsalafintS. 23. Tagadás. 24. Régebben sok szó esett erről a gyökérről! 26. Fekete billentyű a zongorán, vagy a harmonikán. 28. Ritka női név. 29. Bíztatás az állat számára. 30. Népszerű sportjáték. 32. A függőleges 20. irányítja. 34. AAAAA. 36. Rádióállomás. 37. Ezután történik. 38. Finom tészta. 40. A vízszintes 37. régi alakja. 41. Mesterember. 42. Vágószerszám. 44. Kettős betű. 45. Zebegényi Dalos Gárda! 46. Hordozza, cipeli. 48. Fóka, angolul. (Írjuk be: SEAL.) 50. összegyűjti. Függőleges sorok: 2. Helyrag. 3. Ilonka. 4. Rézbe maratott művészeti alkotás. 5. Tartozása van. 6. A finomliszt jelzése. 7. Ilyen ügyeket tárgyal a bíróság. 8. Régi magyar vezér. 9. Szarvasfajta. 10. Ilyen eső is van. 11. A népdal második sora. (Az itt levő zárt betűk: h, m, á, k, e.) 15. A bóllér igéje. 17. Az év három hónapja, vagy a dió egy gerezdje. 20. Fontos szervünk. 22. Lemásoló. 25. Tágas. 27. A nyáj igéje. 29. G. K. A. 30. Hiányosan tanul. 31. Este tizenegy órakor. 33. ...publica. 35. Megérdeklődöm. 39. Lazán. 42. Egy "kis- betűrejtvény: b. 43. A vízszintes 42-vel kapcsolatos ige. 47. Egyre múlik. 49. Éneklő hang. 51. Római negyvenkilences. Megfejtések — nyertesek A megfejtés péntek délig küldhető be szerkesztőségünkbe, Szeged, Sztálin sétány 10., II. emelet címre. A borítékra, vagy a levelezőlapra kérjük ráírni: Rejtvény. Csak a népdalból vett idézetet kell beküldeni. A megfejtést és a nyertesek neVét jövő vasárnapi számunkban közöljük. Legutóbbi rejtvényünk megfejtése: Kosárlabdázók, Szegedi Építők, Korányi Mátyás, kalapácsvetők. — Egyegy könyvet kapott: Winkler János, Szeged. Lenin körút 38., Brúder Ágnes, Szeged, Dáni utca 5. és Almási Mihály, Gyálarét, Deák Ferenc utca 3. Vidékre postán küldjük el a jutalmat, szegedi nyerteseink szerkesztőségünkben vehetik át 12 óra és 6 óra között. Jogos-e az elégedetlenség a saláta, zöldhagyma és retek felvásárlásánál? Évek óta állandóan azt tanácsolja a kormány és a párt a termelőszövetkezeteknek és az egyéni gazdáknak is: szakítsanak a régi, külterjes mezőgazdasági termelési formákkal. Fokozatosan térjünk át a belterjességre. Termeljünk minél több zöldségféleséget, mert a magyar zöldárunak tekintélye, hírneve van a világpiacon. A belterjesség, mezőgazdaságunk fejlődésének egyik kulcskérdése. A termelők Szeged vidékén és országosan is jelenleg ellentmondást látnak, azonban a kormány mezőgazdasági politikája és a gyakorlat, illetve az alacsony felvásárlási árak között. A szegedi és a környékbeli földművesszövetkezetek átvevő telepein naponta heves viták zajlanak le. Mondják többen: ha megtermeltették velünk a sok zöldhagymát, salátát, retket és eféléket, szerződést kötöttek rájuk, sőt tekintélyes összegű termelési előlegeket adtak, akkor miért nem veszik át most tőlünk olyan áron a partékát, hogy megtaláljuk benne számításunkat? A rendkívüli időjárás következményei Mi az igazság e körül? Az állam által termelési szerződésekben lekötött korai zöldségfélék exportálására külkereskedelmi szerződéseink voltak, melyeket a rendkívül szélsőséges tavaszi időjárás .miatt még csak részben sem tudtunk teljesíteni. Ha ezeknek a külföldi kötelezettségeinknek eleget tettünk volna, akkor a korai zöldségtermelők, mint országosan, Szegeden is fényesen megtalálták volna számításaikat. Annak, hogy ez nem sikerült, egyedül a későig elhúzódó tél, s a minden átmenet nélkül rámkköszöntött aszályos, nyári időjárás az oka. A zöldhagyma-szezonnak például rendes viszonyok között április derekán kellett volna kezdődnie, úgyszintén az őszi salátának és a reteknek is. Április utolsó, május első napjaira szóltak külföldi szállítási szerződéseink is. Tudott dolog viszont, hogy április 18-án még havazott. Május elsejét követően pedig minden átmenet nélkül 30—32 fokra emelkedett a hőmérséklet. A meleg az amúgy is megkésett primőiridényt csaknem a szokásosnak egyharmadára zsugorította össze. Külföldi vevőink, miután egy hónapot késtünk a szállítással, felmondták a szerződéseket. Érthető, hiszen erre az időre a tőlünk északra eső államokban is beértek azok a zöldségfélék, melyeket normális viszonyok között tőlünk vásároltak volna. Az állam is súlyosan károsodott így következhetett be, hogy országosan, mintegy 4 millió csomó zöldhagyma, óriási tömegű saláta, retek a nyakunkon maradt. Az állam által felvásárolt készletek jó része a gyenge minőség miatt napok, szinte órák alatt megromlott, s még nagy ráfizetéssel sem értékesíthető. A saláta például szinte minden kertben a nyári forróság beálltával az egyik napról a másikra felmagvadzott. Az ilyen, megkeseredett salátát pedig nem külföldön, de még itthon sem lehet eladni Éhnek ellenére a földművesszövetkezet igyekszik a szerződött termelők kárát enyhíteni. A hagymát folyamatosan felvásárolják. Utóbb 30 fillérért vették át csomóját. Nagyon kicsi ez, inert a termelőnek is 60 fillérjébe került. Ugyanezt a hagymát azonban, melynek nagyobbik része már az átvevő telepen megromlik, a földművesszövetkezet még 25 fillérért is alig tudja értékesítem. Mint láthatjuk, az állam ez esetben súlyosabbban károsodott, mint maguk a termelők. Először nagyösszegű nemes valutától esett el, másodszor pedig milliós ráfizetése van a termelőkkel szemben és a valószínűség szerint a külkereskedelemnek is súlyos kötbért kell fizetnie a külföldi vásárlók részére. Minden idősebb termelő emlékezhet még: a múltban egy-egy mostanihoz hasonló elemi csapás, akár koldussá is tehetett embereket, de az állam akkor sem fizethetett rá. Szocialista államunk •viszont az elemi csapásokban is igen nagy sarsközösséget vállal a parasztsággal. A nyári zöldségellátás fontossága Az aszályos időjárás miatt máris komoly veszélyben van nyári zöldségellátásunk. Nagy hiány mutatkozik többek között zöldborsóból. A termelök nem tudják teljesíteni a Konzervgyárral kötött szerződésekben vállalt kötelezettségeiket sem, annak ellenére, hogy a zöldborsóért igen magas árat fizetnek. A termelők egyéni érdeke is azt kfüánja most: kövessünk el minden tőlünk telhetőt a nyári zöldségfélék hiánytalan biztosítására. Az új zöldségárakban biztosan megtalálják számításukat, sőt ezek az árak némi kárpótlást is nyújtanak a tavaszi veszteségekkel kapcsolatban. Csépi József őntevéAeny AépzőműuészeÁ tkiálfitása Ünnepélyesen nyitották meg a szegedi járás öntevékeny képzőművészeinek ki* állítását az egyetemi diákklubban (Dugonics tér 12). Megnyitó beszédet Kiss Sándorné elvtársnő, a szegedi járási pártbizottság tagja mondott. A kiállításon az általános iskolák nyolcadik osztályos tanulói is részt vesznek különféle rajzokkal. A kiállított különböző képek és rajzok elbírálását szegedi festőművészek végezték el. Az első díjat, ezer forintot Fontos Sándor üllési pedagógus kapta "Gémeskút* című képéért. A második díjat, 700 forintot Gálik László dorozsmai nevelő, harmadik dijat, az 500 forintot pedig Spang Ilona balástyai nyugdíjas pedagógusnó kapta meg. Az iskolások rajzai közül az első díjat Simon Ferenc láskundorozsmai, Török László tápéi és Hargitai Emőke szatymazi tanuló nyerte. A kiállításon részvevő iskolások jól sikerült munkájukért az évzáró ünnepségeken könyvjutalmakat és okleveleket kapnak. Német küldöttek tapasztalatcserén a Fonalmentö vállalatnál A héten a Kelet-Németországi Vakok és Csökkentlátóképességűek Szövetségének képviseletében küldöttség járt Szegeden. A Halle városbeli kefekötő szövetkezet elnöke és kosárfonórészleg-vezetője tárgyalásokat folytatott a Fonalmentö Vállalat igazgatóságával a csökkent munkaképességűek foglalkoztatásának módszereiről. A Szegeden létesített munkaalkalmak és módszerek felkeltették az érdeklődésüket, s megegyeztek a vállalattal, hogy egy műszaki embert részletes tanulmányútra küldenek Szegedre. Egyben kérték az itteni szövetséget, hogy amennyiben a német szövetség elfogadja azt a javaslatukat, a szegedihez hasonló vállalat létesítésére, akkor küldjenek a megindításhoz szegedi szakembereket segítségül. KIJELÖLIK A FELADATOT — Az ön szovjetunióbeli látogatását gondosan előkészítettünk. Kudarc kizárva. Lehetőleg mindent gyorsan intézzen el és térjen vissza. Minél gyorsabban, annál jobb. A pénzt itt, ebben a szobában felveheti. Visszatérése után azonnal megkapja. Természetesen nem szabad megfeledkeznie a kapcsolatról: minden vasárnap este 20 órakor várom értesítéseit. Ebben a vonatkozásban legfontosabb a pontosság: 20 órakor. Megértette? — Tökéletesen. Ez a beszélgetés egy májusi éjszakán, Nyugat-Berlin egyik legforgalmasabb utcájában, a "Fehér liliom* vendéglő különtermében zajlott le. A teremben ketten tartózkodtak: egy harminc év körüli, barna sportöltönyt viselő férfi és egy alacsony, vöröses hajú öregember, akinek külseje semmi különöset nem árult el. Duzzadt karimájú szemhéjak ereszkedtek szemére, s ez valami álmos kifejezést kölcsönzött az arcának. — Időnk kevés van — mondta az öregember. — Ezért a lehető leghatározottabban kell cselekedni. Javaslom, hogy mindenben tartsa magát az általunk kidolgozott tervhez. Persze mindent előre látni lehetetlen. De ismerve önt, azt hiszem, helyesen dolgoztuk ki a tervet, mert az minden téren figyelembe veszi az ön képességeit. A másik férfi hálásan meghajolt. Az öreg, anélkül, hogy ránézett volna, folytatta: — Minden figyelmét egyetlen objektumra összpontosítsa! Csak egyetlen egyre! Ez az ön egyedüli célja, egyedüli feladata. — Az öreg összeharapta szájaszélét, s arcán az előbbi álmos kifejezéssel, hozzátette: — Ha véglegesen meggyőződik arról, hogy lehetetlen megszereznie az anyagot, semmisítse meg az objektumot. Bármi módon! De szem előtt kell tartania, hogy ebben az esetben jutalma természetszerűleg kisebb lesz. A beszélgetőtárs alig észrevehetően megrándította a vállát. Azt akarta mondani, hogy éppen ebben az esetben fenyegeti őt halálos veszedelem... De kitűnően edzett volt abban a tekintetben, hogy leplezni tudja érzéseit. A hírszerző iskolában folytatott tanulmányának évei nem voltak hiábavalóak. Ezenkívül még fülében csengtek az iskola parancsnokának, az egykori híres SS-vezérnek, Otto Kleibignek arra figyelmeztető szavai, hogy ez a különc öregúr, aki a végső, speciális kiképzés lefolytatására érkezett — a hírszerző hivatal igen jelentős személyisége. »Az öreg nem szereti, ha ellentmondanak neki, viszont az ő kezében van életünk és halálunk« — ígv mondta ezt valamikor Otto Kleibig. Az étterem tánchelyiségéből átszűrődtek egy dzsesszzenekar nyávogó melódiái. A sportöltönyös embernek hirtelen eszébe ötlött, hogy máris csinos kis összeggel rendelkezik dollárokban, ami bizonyos lehetőséget ad neki... Valójában, miféle lehetőséget? Valamikor, fiatalkorában, IRT/»:=== _ i-siamojiov b izkobbim „ fordított* =g coftszky istván j ködös elképzelései voltak. Most azonban, kicsoda ő talajdonképpen? Egy hazátlan ember, bábú valami nagy játékban, ahol élete a tét. Néhány évvel ezelőtt vált ezzé a bábuvá, amikor még folyt a háború ... Lelkében teljesen elszegényedett, elkeseredett, minden iránt közömbössé vált, hazát cserélt és beállt az árulók sorába... Hogy is történt mindez?... Kulák fiaként nőtt fel egy olyan családban, amely egyedül a múlt emlékeiből élt és gyűlölte a jelent. Apja közvetlenül a háborút megelőzően halt meg, s ő, ingatag ábrándokat szőve a könynyű és -szép* életről, kénytelen volt dolgozni, villanyszerelő lett. Amikor a várost elfoglalták a fasiszták és tudomást szereztek beállítottságáról, más munkát ajánlottak fel neki. Ezt a munkát kitűnően megfizették. Igaz, nem kis szerepet játszottak a munka elvállalásában a fenyegetések is. Gladbach Sturmbanführer kilátásba helyezte, hogy: amennyiben nem vállalkozik a feladatok végrehajtására,: felakasztják... Ö pedig élni akart. Röviddel visszavonu-: lásuk előtt a hitleristák Németországba küldték. Meg-: mentették őt, ahogy mondták, a jövőre gondolván. 1945-] ben aztán új gazdához került. Csábítások és akaratnélkü-] liség, kapzsiság és gyávaság eredményeképpen vált azzá...] Mivé is? Otto Kleibig a maga vulgáris zsargonjában így; fejezte ki: a köpeny és a tőr lovagjává. No természete-; sen, ez jobban hangzik, mint az, hogy bérgyilkos, kém,: diverzáns... De az ördögbe ezzel az elmélkedéssel, a: gyengeség és kétség e pillanatnyi dagályával! Eközben az öreg kivett szürke kabátja oldalzsebéből: egy kis tokot és az asztalra tette. Rövid gondolkodás után: kinyitotta a tokot vastag, szinte már duzzadtnak tűnő: ujjaival és előhúzott belőle egy gyűrűt, amelyet ezüstből,: kígyó formájúra készítettek. Az öreg fiatalabb társának nyújtotta a gyűrűt: — Olvassa el! A megszólított alaposan szemügyre vette a gyűrűt, s belső oldalán egy alig észrevehető felírást fedezett fel: -Jar—13*. — Rövidített formája az ön ügynökségbeli fedőnevének — "Jaguár 13« — jegyezte meg az öregember, majd felvonván szemhéját, most először hosszas, átható tekintettel végigmérte a másik férfit. — Holnap hajnalban — folytatta szavait anélkül, hogy levette volna róla apró: bagolyszemét — ön délre repül. Onnan tengeren folytatja útját az orosz partokig, s éjjel majd partrateszik egy kis üdülőhely közelében, ön is üdülő szakszervezeti tag lesz De nem tovább két-három napnál. Aztán — irány a tett színhelye, munkához lát. Iratai kifogástalanok, azok a helyek, ahová mennie kell, ismerősek önnek. Moszkvában: találkozik majd ügyvivőnkkel. A titkos találkahelyet maid ] közvetlenül a partraszállás előtt közlik önnel. A fő ismer-; tetőjel — ez a gyűrű lesz. Ugyanilyet lát majd az ügy-] vivőnél is. Forgalmas helyen, természetes körfílmén.yek ] között találkozik vele... fFolytatjuk) Több ezer cikkből válogathat az ÁLLAMI ÁRUHÁZAK szezonvégi kiárusításán r Olcsó vásár a földmüvesszövetkezeti boltokban Leszállított Arak! Régi ar uj ar Ágynemű vászon 80 cm. 40.80 34.— N6i ruhavászon 80 cm 41.80 30.— Női mellény (pamut) 102.— 80.— Női kabát (Hága) 800.— 560.— Ferfl szandál 350.— 250.— Női félcipő (mikrotalp) 380.— ISO — Női szandál (borjúhoz) 220.— 120.— Gyermek szandál (a. box) 82.20 ».— Most vásároljon! Várja a FŐLB MŰ VESSZŐ VETKEZET