Délmagyarország, 1958. március (14. évfolyam, 51-76. szám)
1958-03-23 / 70. szám
Tasärnap, W58. március 23. 7. Április 4 ünnepére készülnek Asotthalom dolgozói Asotthalom dolgozó népe felajánlásképpen az idén is, mint minden év- hogy a hó végéig ben, jóelőre készül április 4, hazánk felszabadulásának bensőséges megünneplésére. Ezúttal külön jelentőseget ad a hála ünnepélyes kifejezésének, hogy vállalta, 30 százalékkal felemeli a gazdaság szerződéses dolgozóinak a létszámát. Nemzetközi munkásmozgal"„'"„v mi tárgyú előadásokkal sen gíti a KISZ politikai fejlődését és szabad idejében meglátogatja mindazokat az egyénileg gazdálkodó parasza hós szovjet hadsereget, hanem a forradalmi munkás paraszt kormányt is illeti. Megilleti, mert megmen ^ tette az országot a pusztulás- > „ „„„.«n megszabadította a falu ismerni tói. dolgozó parasztságát a kő telező beszolgáltatás terheitől és a saját akaratára bízta. hogy mikor, milyen formában kíván áttérni a közös gazdálkodás egyedül helyes útjára. Az egyénileg gazdálkodók hálája és hűsége már akkor öltött testet, amikor a szerződéses terme, lésre vonatkozó felhívás megjelent. Alig akad olyan termelő, sakkal, aki ne sietett volna már az első napokban szerződést kötni. Egyedül paprikára már eddig közel négyszázan jelentkeztek, aki 125 hold termést kötöttek le, görögdinnyét 110. spárgát 17, somkórót pedig 33 holdon termel a falu határában szerződéses alaa közös gazdálkodással járó nagy előnyöket és ezért érdeklődést tanúsítanak a tsz-mozgalom iránt. Az MSZBT tagsága vállalta, hogy a jelenleg 35 l'őt kitevő létszámot agitációs munkával november 7-ig hetvenre emeli fel, és a Nagy Októberi Szocialista Forradalom évfordulójának napján testvéri találkozót rendez szovjet elvtárHangulatos, művészien szép előadásban mutaiia be a szegedi színház a QLííateLen eiilLaq-ol A Szegedi Nemzett Színház későbbi lapunkban térünk pénteken este nagy közönséo- vissza. sikerrel mutatta be Magyar- A szegeii bemutatóra leországon először Mihail utazott v. M old o van, a Se bastian-Névtelen csil- budapesti román nagykövetlag- című, háromfelvonasos gég kulturális tanácsosa, V. színművét. A bemutató elő- p0drumaru, a nagykőkészületeiről már írtunk la- vetség sajtóattaséja és S opunkban és az együttes lel- ran a scinteia, a Román kes munkája Versenyt Munkáspárt központi lapjáIda rendezesevel meg xs nak magyarországi tudósítóhozta gyümölcsét: a koltoien ^ Az elóadás ntdn a budaszép, meghitt hangulatokban, pesü román nagykövetség vidámságban, bájos jelene- nevében jogadást rendeztek tekben bővelkedő premier a Hungáriában a színház közönsége tapsaival a Jelvonások végén minden alkalommal a függöny, sőt a vasfüggöny elé szólította a szereplő művészeket, Miklós Klárát, Kaló Flóriánt, Décsi Györgyit, Kormos Lajost, Kovács Gyulát. Károlyi Istvánt, Zilahy Hédit, Gémesi Imrét, Zádori Istvánt, Holl Jánost, Mihocsa Lajost. Az előadás részletes méltatására Román élelmiszeripari szakember látogatása Szegedi Szalámigyárban A péntek esti színházbemutatóra érkezett román pon. Ez a mennyiség, mely vendégek egyike, Vasile Molaz előző év kétszeresét teszi dovan, kulturális tanácsos ki, még korántsem végleges, felesége ellátogatott a Szemint ahogy tovább folyik a gedi Szalámigyárba, zöldségfélékre vonatkozó Moldovan asszony ugyanis megállapodások kötése is. a bukaresti egyetem élelmiNemcsak a kisárutermelő szeripari fakultásán most parasztság igyekszik kifeje- készül diplomamunkájára, zést adni mély hálaérzelé- amely a szalámigyártással nek a felszabadító Szovjet- foglalkozik. Különösen érnnió és az országot konszo- dekli az a szárítási mód, lidáló forradalmi munkás- mely teljesen függetlenített paraszt kormány iránt, ha- az időjárástól. Mint mondta, nem a falu minden dolgo- ilyen céllal tanulmányozott zója. Érdemes megemlíteni, már szovjet és német konsmilven trukciókat is. Az elmúlt héünnepi kiajánlások töríanrf pincészet £o*Jn- a Szegedi Szalámi.... „ gyár légtechnikusa ismertagazdasagaban ahol a £ az * konstruáH kH_ férh munkacsapatok 135 a ^¡^ berendezést Ez a no, dolgozok ped.g 2asza- konstrukció _ mint dta zalekos minőségi munkura . _ . tettek vállalást vendegünk nagyon megtettek vd Halast. nyerte tetszését s az első A gazdaság KISZ-szerveze- kínálkozó alkalmat felhasztének új titkára, Borbás „álta arra, hogy Szegedre Zoltán »tízperces mozgal- jöjjön és a klimatizáló bemat« kezdeményezett, felvi- rendezést működés közben lágosító munkát vállalt, 100 megnézze, kötetes vándorkönyvtár fel- A látogatás alkalmával állítását határozta el, és elismerően nyilatkozott a munkaversenyszerződést kö- gyár munkájáról és Marton tött a kissori KISZ-szerve- Józseffel hosszan beszélge2ettel- , tett Részletesen elmagyaOrmos János, a Magyar-^- ráztatta a klimatizáló berenSzovjet Baráti Társaság he- dezés működését. Számításolyi körenek titkára egyéni kat végeztek, az alkalmazás iáaiafuUc tamvzia PESTEN - ÉS PÁRIZSBAN A legdivatosabbak a pávakék, a szürke, a lila, a rózsaszín, a piros, a fekete és a »kevert« színek: a rózsaszínes drapp, a szürkészöld. A formák változatosak: legdivatosabbak a tompszerű, egy-két puha ránccal díszített filckalapok, a -cloche«, a »cserépkalap« új és kissé magasabb tetejű változatai, a gomba alakúra vasalt kalapok és a fejkötőszerűen fülre simuló formák. A rajzok a szövetkezet modelljeit ábrázolják. Az oldalt levő négy kalap eredeti párizsi modell. lehetőségeit vitatták. Moldovan asszony megígérte, hogy hamarosan eljön újra Szegedre és két-három napot itt tölt a gyár munkájának alapos tanulmányozásával. tiszteletére. A fogadáson a színház vezetőségén és .a -Névtelen csillag«-ban szereplő művészeken kívül megjelent ifj. Komócsin Mihály elvtárs, a szegedi pártbizottság első titkára és a város politikai, kulturális életének néhány vezetője. A román nagykövetség képviselői elismerésüket fejezték ki a művészeknek, a rendezőnek a szépen sikerült előadásért, amely nemcsak az író mondanivalóját tükrözte híven, hanem helyes mértéktartással aknázta ki a darabban rejlő mélyen emberi, humoros, szatirikus részleteket is. A fogadás közvetlen baráti hangulatban zajlott le. A Szegeden tartózkodó román vendégek tegnap, szombaton felkeresték a Délmagyarország szerkesztőségét is. Hogyan kapta nevét Kurt Karsten? Az első ünnepélyes névadás a Karl-Marx-Stadt-i tanácsházán A tanácsháza nagy házasságkötő terme vasárnap szokatlan vendégekkel teltrneg: öt apró állampolgár — az ünnepélyes díszbe pólyázott Christine Lux; az édesanyja (Gerda Meschter elvtársnő) karján vígan szundikáló kis Rolf, és a már saját lábukon járó Kurt Karsten Jánecke, Birgit Siegert és Ulrike Pitan — jöttek dl szüleikkel és névszüleikkel (»keresztszüleikkel«) a nem mindennapi névadásra. Az ünnepség első volt a maga nemében, ezért aztán sok virágcsokor és jókívánság is jutott az ünnepelteknek. A Karl-Marx-Stadt-i városi tanács ezzel soksok szülő régi óhaját teljesítette és olyan példát szolgáltatott, amelyet mostantól kezdve a Karl-Marx-Stadt kerület minden városa és községe követ A városi színház vonósnégyesének műsora és Christa Rosenthal színművésznő szavalata kezdte meg az ünnepi órát, amely kifejezésre juttatta, milyen nagyrabecsüli az embert a szocialista társadalom. Margaréta Stedeli városi tanácsnok és érdemes tanítónő tartott rövid beszédet Emlékeztette a megjelenteket, miként harcoltak egész nemzedékek azért, hegy gyermekeink kizsákmányolástól és elnyomástól mentesen, miszticizmustól és babonáktól szabadon nőhessenek fel. Számukra új kor hajnala virradt fel: az atomerő bontja ki hatalmas — és ha akarjuk — a békét szolgáló titkait. Stedeli elvtársnő ezután a névszülőkhöz szólott, akiknek hivatása ma új, mélyen szocialista tartalommal telt meg. »Nem csupán arról van szó, hogy megajándékozzák a gyermeket, hogy simogassák a fejét, ennél sokkal többről: nekik maguknak is felelősségtudattól áthatott nevelőkké kell válniok. A nevelés pedig példamutatás és szeretet«. Kérte a szülőket és névszülőket, minden életbölcsességüket és tapasztalatukat, minden jóságukat és szigorukat vessék latba azért, hogy gyermekeik az új társadalmi rend méltó alkotóivá és formálóivá nőjjenek fel. tt lakóbizottság elnöke ismertesse majd az új házirendet Ujabb javaslat a „Békés együttélés kódexéhez" A Délmagyarország 1958. hogy az illető kihez azándémárcius 16-i számában kö- kőzik menni és köteles elzölt a »békés együttélés kó- lenőrizni, hogy valóban a dexe« című cikkre vonatko- közölt lakásba megy-e. zólag az alábbiakban teszem A házban lakó gyermekek meg javaslatomat: hangos játéka nagyon sok A társadalmi tulajdon vé- nézeteltérés, szóváltás, sőt delme érdekében az új házi- esetleg tettlegesség előidézőrend szigorúan írja elő, hogy je. A lárma különösen azoka bérlők a lakásokhoz tartó- nak kellemetlen, akik éjjeli zó falak, padlózat, ajtók és műszak után — nyáron nyiablakok, valamint a lakások- tott ablaknál igyekeznek fához tartozó leltári tárgyak radalmaikat kipihenni. A rongálásától tartózkodjanak, szülők jobb belátására utalAmennyiben ilyen rongálás va oda kell hatni, hogy a mégis előfordulna, akkor azt gyermekek délután két óráig felszólításra, vagy anélkül is, különösen tartózkodjanak a köteles azonnal saját költsé- hangos játéktól. Ennek előgén helyreállíttatni akár a fordulása esetén a házíellakásban lakók bármelyike, ügyelő kötelessége a szülők akár a bérlő által meghívott figyelmeztetése, a szülő fiidegenek idézik elő a kárt. gyelmeztetésre gondoskodni A lakáson kívül (lépcsőház- tartozik a hangos játék megbán, folyosón, udvarban) szüntetéséről. Hangos rádióvagy az épület bármelyik ré- zást, nyári időszakban, amiszén okozott kárt szintén kor az ablakok nyitva vanköteles a bérlő helyreállíttat- nak) még nappalra is el kelni saját költségén. A gyér- iene tiltani. Ugyancsak a mekek által okozott károk csendet zavaró körülmény helyreállítása a szülőket kö- motorkerékpároknak az udtelezi, éppen ezért ennek varban való berregtetése, megelőzésére a gyermekeket amire nézve szintén tiltó úgy kell nevelni és fegyel- rendelkezést kellene hozni, mezni, hogy a károk elő- Több helyen tapasztaltam, idézésétől tartózkodjanak. hogy a házban lakó, motorKapuzárás után a házban kerékpárjával az utcáról jönem lakó személyek been- vet, a kapun és udvaron keepdóse esetén a házfelüevelő resztül egészen a lakása ajgedtse esetén a házfelügyelő tajá.g közlekedik ^ ugyan_ kötelessége megkerdezni. így távozik ej a iakástól. ki az utcára. Ugy vélem, hogy erre nézve is lehetne tiltó rendelkezést hozni, mert befelé haladva is, de különösen az utca felé közlekedve, könnyen előfordulhat, hogy az illető, gyanútlan járókelői elüt. A lakók az egymás között felmerülő vitás kérdésekben tartózkodjanak az önbíráskodástól, mert sértegetést, durva káromkodást és esetleg tettlegességet is maga után vonhat. Ha valakit sérelem ér, egy másik lakó magatartása miatt, akkor forduljon a ház lakóbizottsági elnökéhez. akinek feladata az is, hogy helyes közbelépéssel a vitát előidéző okot megszünteti. Ugy vélem, hogy a »békés együttélés kódexe« akkor lesz helyesen megszerkesztve, ha annak nyomán valóban elkövetkezik a házakban a békés egymás mellett élés időszaka. Ne az irígykedés és az ebből eredő gyűlölet jellemezze a lakókat, hanem egymás megértése és megsegítése iránti törekvés és én biztos vagyok abban, hogy ha ezt a lakók magukéva teszik, akkor az mindenki számára könnyebbséget fog jelenteni. Végül javasolom, hogy az új házirendet minden házban annak felolvasásával ismertesse a ház lakóbizottsági elnöke, azután pedig az azzal kapcsolatban felvetődő kérdésekre adja meg a helyes választ. így mindenki tudomást szerez a házirend tartalmáról és félreértések vagy helytelen magyarázatok nem okoznak a későbbiek során ellentéteket. Ünnepélyes hangon kérte tel Sterleli elvtársnő a szülőket és névszülőket, hogy írják alá a fogadalom szövegét: »Fogadjuk, hogy azon leszünk, hogy gyermekeinket a béke és a szocializmus nagy ügyének szellemében neveljük«. Walter Buchheim elvtárs, a kis Rolf névpapája is tollat ragadott. »Szívbéli tüzet és karbéli erőt« kívánt Stedeli elvtársnő az örömtől sugárzó szülőknek, amikor átnyújtotta nekik a névadásról szóló okmányokat. A főpolgármester. Kurt Barthel elvtárs, az öt ifjú állampolgárnak egy-egy takarékbetétkönyv kíséretében fejezte ki jókívánságait; ezt az alapot — úgy vélte — később maguknak kell majd továbbépíteniök. A Thálmann-úttörők színpompás virágcsokrokkal adták át szervezetük legjobb kívánságait Siegert, a kis Birgit édesapja, aláírja szülök és névszülök fogadalmát Kurt Karsten Jánecke — egészen oda volt az örömtől A meleg kezeslábasba öltözött, kicsit megizzadt egyéves Kurt Karsten kipirult arccal, a maga módján igen élénk érdeklődést mutatott az események iránt. Most már azért mégis igyekezett kijutni a szabad levegőre. A Janecke-család és valamennyi szülő számára felejthetetlen élményt jelentett ez a nap. Jánecke asszony kijelentette, nagyon boldog, hogy c naptól kezdve a vallásfelekezethez nem tartozó gyermekek számára is lehetségessé vált — a tisztán formai bejelentésen túl — az ünnepélyes névadás. »így sokkal mélyebb értelmet kapott ez a nap« — mondta. A kis Kurt Karsten névpapája, Paul Dieck, megerősítette Jáneckené szavait: »Az ünnepségnek ez a módja nekem rendkívül tetszik. Gyermekeink nevelése szempontjából nagyon értékes lesz. Remélem és kívánom, hogy ez a névadás sokak számára jelentsen majd nagy eseményt«. E. T. (Fordította: Gurszky István) Hahn Ernő. ikóbizottsági felelős Közöljük olvasóinkkal, hogy már számos hozzászólás érkezett a készülő házirendhez. Minden levelet helyszűke miatt nem közölhetünk le. A beküldött leveleket azonban öszszegyűjtjük és átadjuk a tanács illetékes szerveinek, hogy a bizonyára hasznos kezdeményezéseket, ötleteket a végleges megszövegezés előtt vegye figyelembe. Várjuk a további hozzászólásokat: Szerkesztőség