Délmagyarország, 1958. február (14. évfolyam, 27-50. szám)
1958-02-28 / 50. szám
4 philfk, 1w8. fctwri jtr MIHAlytelek- BRÜSSZEL— MIHÜLYTELESf ! *««. W>ki «"* f Szép szál legény, kimon- — dolgoztak a brüsszeli tudottan jóképű fiatalember az lágkiillításra. A bányákban én újdonsült, külországot 30—60 centiméteres vájatokniegjárt ismerősöm, aki nem ban csak biagyarok és olamindennapos ajánlással ke- szok dolgoztak, kőréteg kőiül t velem ismeretségbe. Be- zül hasoncsúszva vájták ki mutatását kezdjük talán sze- a szenet, is hasoncsúszva mélyi adataival. Neve: Hika másztak vájattól vájatig. KeJános, 24 éves, volt MAV resetük heti 1300—1400 bcllakatossegéd, egyelőre azon- ga frank volt. Ebből asonbi i ban -magánzó*. Most ismét lefogták a minden idegen réott lakik a szülői házban, szé re kirótt -tax—ot, az úgyMihálytelek, Lenin utca 57. nevezett királyi adót. Ez a szám alatt. Szüleié a ház, s levonás 350—400 frank volt. van mellé két hold jutta- A megmaradó ezer frankból tott földjük is. Apja mezőőr lehetett venni 10 kiló díszes tanácstag,, anyja mező- nóhúst, vagy odafizethették gazdasági munkás. Rajta k(_ havonta egy szoba-konyhás vül két lány is volt a ház- padlaslakásért. ahonnan csak nál, de már mindkettőnek a az eget lehetett látni. Mi fejét bekötötték becsületes ketten a szobáért 950 franmunkásemberek. Viszontagságos fiatal házastvek szem át a szót ismét Hika Jánostól. Amióta disszidált, azóta itthon is történt egyés más az országban. Többel; között távollétében letárgyalták az ő ügyét is, s izgatásért másfél évi börtönre ítélték. A szüleivel való levelezés útján mindért megtudta, mert a hontalanság, meg a kilátástalan nyomorúságos élet sok levelet íratott vele haza. Haza. haza. mindenek árán is. mert... No de adjuk csak ismét vissza neki a szót. Ksszonysers a kapitalizmusban kot fizettünk, ahol laktunk i. — Ilyen kereset nehéz bányamunazért a káért! Az én János ismerősöm is úgy indult neki az életnek, ahogy odahaza tanulta: ha küzdéssel is, de szívvelteli reménységgel. 1956 máHaza, mindenek árán is — A bányák körül létesült kantinok egyheti éleljh^ÍSHu met előre hiteleztek annal jusban meg is nosült szülő beleegyezéssel és gyámügyi , . j f „ kereset jóváhagyással vette el az net tífren l'szont ° kereseí Ti T irTirí«n "té fedezte a hitelt, mert a akkor 15 esztendős Fürtön kantinosok cerUzája "vastagon* fogott. Aki a bányaMáriát, aki akkoriban a Szegedi Konzervgyárban idénymunkásként dolgozott. Minden szépen ment adból megszökött, sehol sem kapott munkát. Papírjaiba 55 „ .. „ „ beírták, hogy bányász, s tó8, l - re .lil " rendőrök is visszaffiSt'SA 1956. au- rórttótótó aztán még izgatás is lett, ko- ' * vetkezmónyeként pedig bún- ^Ső^s^LT^ vadi eljárást foganatosítot- "iilhettem cJjak el tárnák Ltóntótó^Lrldtóom02: mélyét> ma>d eyy kikötőben bejött az ellenforradalom, s rö hordtam, A mázsán az ügy tisztuzósa elhúzódott, f m, . faderekak eavik miközben Hika János gon- "ÍV" ^s jaaerekak egyik dolt egyet és 1957 január é- húzt mert váUon nem ban felesegestől együtt Ju- bír(am ej A vesém 6ssze, goszláv.ába disszidált tartva kórházba kerültem, ah°l rámadták az utolsó kehet mai állítása szerint nem neM js Tnjekciókkal vala. erezte magát bűnösnek. Meg- h talpraállitottak. de hájMVa tófff'^a' rom hét múlva 4700 frankos Nyugat-Németország diwzi- számí(í£ küldtek ki 1 ^ dens-táborait a gyerekasz- somra Műr fl fi2etés{ td,._ \gf malás következett volna. ujabb lágerban kötött ki, avmikor visszavarrtam _ több mint 2500 honfitársé- . _ _„,.. {,„ val, férfiakkal, nőkkel, gye- kukba a *zámlát- meri kerekekkel, asszonyokkal — A feleségem a Liegc-i - mondja. - Ilyen kereset g* mlm^l " „ "raoerert, mint betanított munkás. (A 20 éves nők IS frankot kaptak óránként.) Feleségem három és fél hónapja dolgozott már ou. mikor meglátták rajta, hogv terhes. Másnap elküldték és meg is mondták neki, hogy azért. Keresetéből tóle is vontak >tax*-ot, s körülbelül annyi pénzt hozott haza, amig dolgozott, mint amenynyit tőlem vontak le királyi adó címen. Tehát ingyen dolgozott, de még igy sem kellett, mert szülés esetén mindazt a juttatást meg kellett volna kapnia, mint amit a belga asszonyok is kapnak. Ekkor tudtam meg, mi a kapitalizmus, s vállalva minden felelősséget, kérvényt irtam haza a szegedi megyei bíróság elnökének, hogy engedjék el, vagy csökkentsék, esetleg újra ügyemet. Most itt va (ívok. Jfiiczi Endre az éhhaláltól fél ott Magyarországon, ahol attól kéli félni az| Amerikában, ahonnan most hazá- embernek, hogy beláthatatlan időre. • jára köpköd. Azért viselkedik ilyen ge- vagy örökre elszakítják családjatól, bör- j rinclelenül, mert. azt látja, hogy a -kor- Ujnbe zárják! láttán lehetőségek birodalmában* Csak g^j mfnder, ember, aki normálisan | az vendégelheti meg a gyomrát, aki <,^1011 a világ jelenségeit, legaiabbisf szemrebbenés nélkül etarulja népét, ar- kétféle megállapításra juthat, Egyrészt,] cátlanul hazudik és rágalmaz. Levelet hogy Enczi disszidens ismerősének jobíri az -Amerika Hangja- elnevezésű tu- ban álIhat odakinl a rejv álja, meri al datkótyagos:tó ügynökségnek, hogy ve- Csak attól fél, hogy nekiszaladj gyék már észre ót is az isiénért, olvas- VaWmi az utcán. Másrészt, hogy ő az sák lel a talpnyalás kritériumát tökéle- éhpuszttilástól fél. méghozzá annyira, tesen kimerítő irományát valamelyik högy ^ya már nem képes logikus gonadás keretében, s küldjenek érte némi dollárocskát. Ehes szegény. Márpedig ő nem akar még elveszni, mint a tisztessége. Valamiért élni akar, mert nem tud szabadulni atföl a rögeszmétől, hogy az ő személyére szüksége van a -szabad világnak--. Azt írta, hogy Amerikában a legalacsonyabb rendű munkábél ís boldogan lehet élni és jól lehet ruházkodni, de ő mégsem erre akar kitérni levelében, hanem párhuzamot kíván vonni kétfajta félelem között. Leírta, hogy találkozott Torontó forgalmas utcáján egyik ismerősével, aki nem mert átmenni az úttesten. Kiderült, hogy az illető a nagy forgalomtól fél, hátha elgázolja valami rohanó autócsoda. Ebből aztán Enczi Endre hazátlanul kóborló kaméleon, a magyar Irodalmi üjság egykori jófízetésű szerkesztője levonta a magára nézve hasznosnak látszó konklúziót. Igy kiáltott fel: mennyivel más ez a félelem, mint dolatokat kreálni és arról szaval, hogy rotlyen csodálatosan nagyszerű az ameriRlii életforma és mennyire rettenetes a helyzet Magyarországon. Nagyon felbillenhetett a lelki egyensúlya, különben nem áradozna a tőkés rendszerről. • amelyről a hazatért -nyugatosok-- sze- J mélyes tapasztalatok alapján a leglesúj-l tóbban nyilatkoznak, s ugyanakkor elis-! merik hogy csak idehaza lehet ember- j ként élni. f Nem lehet tudni, hogy Enczi folyamodványát megértéssel fogadla-e az -Atnerika Hangja*. Ha elfogadják tőle | a kapitalista propagandának is gyatra írást, nagyon rosszul állhatnak odaát a tömegek félrevezetésével. Az igázf gentleman tőkések minden esetre úgy fizetnék kl az ilyen olcsó és mindenáron törleszkedni akaró hazaárulókat, mint ahogy Ah basa fizette ki a drégelyi vargát: a bőrét tömnék ki arannyal, egészen az ádámcsutkájáig. NAGY ISTVÁN A röntgen lelepleste' A magyar—Mmovjet barátság jegyében a hamisítványt sikeres hangversenyt rendezett a zeneművészeti szakiskela felét az oldalamhoz szorítMária Lujza spanyol királynő arcképe a híres müncheni képtár büszkesége volt. A képet Francisco Gotárgyalják ya neves spanyol festőművész alkotásának tekintettek. Nemrégen azonban röntPéntek este a magyar— vendékelt, tanárai karát és szovjet barátsági hónap al- az egyéb érdeklődőket, kalmáből nővendékhangver- A hús* műsorszám keresenyt rendezett á szegedi tében felhangzottak a múltTom-K ót,™. »„„. , , seny: rendezeti a szegein leoen íemaugzuiiuK. a niunláttTbttóS? váltóiig genztf y,tóÍuanaűZÍs Útján Állami Zeneművészeti Szak- századi és a jelenkor maIát. a bíróság válaszlevele- megállap,tolták, hogy az | Í!(koU A müsorban magyar. gyar mestereinek művei és szovjet művek (Liszt, Erkel, Bartók, Kőben -hem kecsegtette Hika arckép "rendkívül ügyes ha- ! J^remmilyen ígérettel, misftvány. Megállapították ; W.TKon'^ dWmZ a hamisítványt ! Tórium terme zsúfolásig szlkus orosz zeneszerzőkéi a spanyol Liscano festette, l megtelt s még a két ajtó mö- (Muszorgszkij, Glinka. Boa XIX, század második fe- | gött is hosszú sorok álltak a Rlms»kii-Korzakov) lében. A Dle Welt szerint az j folyosón. A közönség körében de megírta, hogy jöjjenek , • haza, s idehaza újra tár- ' ' nogy zajöttem. Ennek azonban gyalják ügyét. Felesége, a 16 esztendős asszonyka, a napokban gyereket vár, « férj pedig apasága mellett várja a törvényes igazságos együtt. Ekkor már 1957 má- wf "iXTkJÍ^ÍT"!,^ jusát mutatott a naptár, s ^ elfltórtenete még - veodaérkezésük után három napra megkezdődött az embervásárlás. S ettől kezdve áz ő elbeszéléseit idézem: Bányászéin Belgiumkan — A tábort meglepték a különböző bányavállalatok ügynökei. Jó fizikumú férfiakat kerestek, illetve szerződtettek minden előzetes feltétel kikötése nélkül a bányákba. Az eléjük tett szerződést el sem tudták olvasni, nemhogy feltételekel szabhattak volna. Hosszú koplalás után sem tudtam a szakmámban elhelyezkedni. En is jelentkeztem bányába, de az akkori, több mint két hónapig tartó általános belgiumi sztrájk, amikor csak egyes cégek — mint például K Boniver Vasipari Társaság Jugoszláviai meghíváNl kapott a KISZ. ÜLK SOROK , f A BOLDOGSAGROL zerény és tiszta kétszobás lakás a Jósika utcában, öten lakják. A nagymama, a hatéves Ernőké, a tizennégy éves Mária és a Szabadosházaspár. A festetlen padló hófehéren ragyog. Körül, a fai mellett, egyszerű, barna bútorok, a belső szobában szép háló-garnitúra, öreg szentek, bekeretezett emléklapok és sportérmek függenek a falon. Valamennyi hozzátartozik a család életéhez. Az apa nemcsak elismerten jó munkás a Kenderfonógyárban, hanem egykori birkózóbajnok és mai segédedző is. Felesége ugyancsak több emléklapot kapott már ebben az üzemben. A szentek pedig leginkább a nagymamáéi, de azért közösek. Kint szemerkél az eső, s most a . , ,, I fűtött szobába szorult össze a csaA Jugoszláv Népi Ifjúság. [ád A kis Ernóke a legelevenebb. Szövetség (NOJ) Központi bizottságának elnöksége meghívta jugoszláviai látogatásra a Magyar Kommunista Ifjúsági Szövetség Központi Bizottságának küldöttségét — közli a Mladoszt, a NOJ hetilapja. A látogatásra ez év második felében kerül sot. Jól telelnek a vetések A múlt óv őszén a kenyérgabona legnagyobb részét időben vetették el. A vetés a kedvező időjárás hatására jól fejlődött, s megerősödött a télre. A gabonafélék az elmúlt hónapokban különösebb kártétel nélkül teleltek át, s kifagyás úgyszólván sehol sem volt. Az állami gazdaságok, termelőszövetkezetek és az egyénileg gazdálkodók a korábbi éveknél nagyobb területen végezték el az őszi is* tállótrágyázóst, a becslések alapján ez a terület 20 százalékkal nagyobb az előző évinél, Mária, ha szóba kerül, minduntalan tenyerébe temeti arcát, a nagymama pedig az eleven kisfiút inti és fegyelmezi fáradhatatlan szorgalommal. A két kereső az asztalnál ül, s főként ők válaszolnak, ha kérdezek. Kérdezni se nagyon kell azonban, mert a beszélgetés fonala gyorsan sodródik ilyen meghitt környezetben. Először csak a gyerekekről, azután mindenről, ami az élethez tartozik: keresetről, munkáról, politikáról... A Szabados-házaspár általában 2600 forintot keres. Ennyiből él az öttagú család. Akár ruhájukat, akár otthonukat nézem, — szépen. Egészséges, teli arcok, egyszerű szabású, de jó ruhák... Se idegesség, se nyugtalanság, se vérmes, nagyratörö elképzelések nem élnek közöttük, csak jóleső biztonságérzet. A munka megszokott és megszeretett dolog számukra — életszükséglet. Életelvüket a családfő summázza: "Ügy élünk, mint a többi száz meg száz kis munkásközösség: szerényen, de biztosan, minden fillért megbecsülve a családnak*. Nincs is a lakásban semmi flanc, fölösleges csecsebecse, de mégsem igénytelen emberek. A két ablak között, egy házilag készített polcon viés a szovjet komponisták _ , „ , , _ I darabjai. Minden műsorszám arcképet eltávolították a örömmel üdvözölhettünk lelkiismeretes betanulást döntést Szavai' szerútóamit müncheni képtár spanyol szovjet tiszteket is, valamint tükrözött, gondos kidolgozást kap, azt becsülettel leüli... festőművészeinek gyűjtetné. ] általános iskolás gyermeke- s szerencsés, hogy az a terLődi Ferenc nyéből. ket. szülőket, az iskola nö- méswtM lámpaláz, ami __ egyes növendékekben támad nyilvános szerepléskor s kisebb akadozásokban, szélességekben nyilvánul meg, ezúttal megkímélte a szereplő növendékeket. A kilenc zongorista színvonalas interpretációi között bajosan tudnánk lényeges értékkülönbséget tenni: Liszt lágy Elégiája éppen olyan átélt előadásban szólalt meg, mint Haesaturján virtuóz Toccatája. — A szereplő hegedűsök közül Márffy Gabriella, Rákosi Géza, Csapő György, az Iskola legtehetségesebb növendékei közé tartoznak és nagy reményekre jogosítanak. — Az énektanszak ls szép teljesítményt nyújtott és változatos műsorral szerepelt (Peregi Ilona, Kökéndy József, Bordás György, Papp Sándor). De az est csúcspontját a műsor zárószáma alkotta, Erkel Bánk bán című operájából a híres és népszerű Hazám-hazám. Kolonich János nagyterjedelmű, erőteljes tehorhangját nemcsak iskolai, hanem már operai mértékkel ls mérhetjük. Átélt előadása mellett hangvétele biztos, magassága csillogó, tömör, és könnyedségét az jellemzi, hogy a kitörő taps után könnyedén megismételte az áriát. Mé különösen nagy értéket jelent, amikor egyre csappannak a tenoristák. lágvevő rádió szerénykedik, a padláson és a spájzban 220 kilós hízót raktároztak el. Eljár a család moziba és szereti a színházat is. Ez utóbbira már ritkábban kerül sor, mert a családi költségvetés elég szigorú. A kultúrát azonban szeretik és igénylik is, A feleség mondja, hogy a Carmenben elgyönyörködne kétszer is. Férjével együtt szerepelnek az üzemi énekkarban, s együtt látogatják az ottani rendezvényeket, de ilyen ritkán van az ő igényeikhez képest. A könyv is megbecsült vendég a házban. Közös nyári szórakozásuk a strandolás és esténként a csöndes sörözés. Elérhetetlen dolgokért nem lelkesednek, mindig szigorúan az ányagi adottságok szerint terveznek. Az ilyen tervek rendszeresen be is válnak, mert takarékossággal megteremtik hozzá a feltételeket. Még csak február van, de a következő télre már hízik a "disznójuk* a KST-ben. Mutatják a padlón a sokszor mosott rongyszőnyegeket — szerénykedve — s elmondják, hogy a nyereségrészesedés kifizetésekor azokat ls kicserélik. Azután sor kerül a nappali szoba bútordarabjainak "nyugdíjazására* is. Mária most végzi az általános iskola VIII. osztályát. Jeles tanuló volt mindig, most tovább iskoláztatják. Nem okoz különösebb gondot ez a változás a családban. Nem is feltételesen beszélnek róla. hanem magabiztosan, mert már nem újdonság számukra, hogy az 6 gyermekük is tanulhat magasabb fokú iskolában. Szülei szakmájában ma. rad: textiltechnikus lesz. A kis Ernőt gépészmérnöknek szánják. S ez majdnem olyan természetes, mintha azt mondanák: disznósajt lesz vacsorára. Bírják, tudják vállalni gyermekeikért a rájuk háruló anyagi áldozatokat is. Üdülni még nem jutottak el. A két gyereknek már sikerült, de nyáron majd maguk is sort kerítenek rá. A család az első. Azt szeretnék, ha két szép gyermekük már mindenben él* vezhetné az űj életforma örömeit, s ezért saját magukat gyakran hátrahagyják. Ennyiből áll a Szabados-család boldogsága. Mert boldogok — s ezt meg. erősitik tízszer ís. Elégedettek. Nem kapkodnak fűért, fáért, nem futnak csalóka, festett holnapok után. Anynyira apellálnak csupdn, amennyit két munkáskéz tud teremteni, s amit ehhez ereje szerint hozzáadhat a társadalom. Most könnyebb nekik, mint egy-másfii esztendeje. Hatszáz forinttal többet keresnek — s igy jobban futja minden szükséges dologra. Kell-e mondani, hogy a jelenlegi elégedettség nem szól egy egész életre? Emelkedni akarnak — együtt az egész osztállyal. Egyelőre, a közeljövőben odáig, hogy ne ingassa meg egy családi színházlátogatás a háztartás egyensúlyát; hogy ki tudják cserélni az öreg bútordarabokat; iskoláztatni tudják gyermekeiket; eljuthassanak üdülni is... Azután tovább, lassan, de tempósan, s olyan biztonsággal, mint eddig. Szóba került a politika is. Nem külön témaként, hanem csak úgy közben. Háromszoros igennel szavaznak a mára é.i a mából serkenő holnapokra. Különben egészen sajátos koncepciójuk van Ok a maguk szűk kis portáján a korhoz illő életet tudnak teremteni munkájukkal. Ha valaki tud és szeret dolgozni a családjáért, most nem hiábavaló erőlködés a jutalom. Mikor tisztességes módon ezért fáradoznak, törlesztik a társadalommal, az új éleiformdval szembeni tartozásukat is. Es ha többet kérnek tőlük, többre is vállalkoznak. Ez a kiegyensúlyozott, boldog munkásélet titka. Amilyen egyszerűen és szerényen mondták el. én olyan tiszteletteljesen és halkan adom tovább ezt az őszinte, munkásokra valló, emberséges és szép életelvet. SIMON ISTVÁN Az ifjúság lelkesedése mufafta meg legtisztábban, hogy a magyar—szovjet barátság jegyében rendezett hangverseny milyen nemes és szép élményeket nyújt a tanuló fiatalságnak. Dr. Nagy István Budapest, Rákóczi út 22.