Délmagyarország, 1958. február (14. évfolyam, 27-50. szám)
1958-02-22 / 45. szám
XIV. évfolyam, 45. szám Ára: 50 fillér Szombat, 1958. február 22. Románia népe forró szeretettel üdvözli i A Vlldg legk°r**erííbb hidía hazája földjén a testvéri magyar nép! küldötteit Kínában Vuhannál áll a Jangce folyó fölött a világ legkorszerűbb hídja. Kétemeletes, s alul a vasúti forgalmat, felül pedig a közúti forgalmat bonyolítják le. A járó_ kelőket lift szállítja fel a híd járdájára. A híd nagy méjj reteire egyik érdekes jellemző, hogy egyszerre hat autósor • is mehet egymás mellett a közúton. A pártélet eseményeiből I jogos panaszt orvosolják, a jogtalant nem Teljes heti rádióműsor Megérhetett Bukarestbe a magyar párt- é» kormányküldöttség Bukarest népe forró szeretettel várta a Magyar Népköztársaság párt- és kormányküldöttségét. A baneasai pályaudvar felé vezető sugárutakat román és magyar nemzetiszínű zászlók és vörös lobogók díszítették. A sugárutak felett üdvözlő feliratok hirdették román és magyar nyelven: -Éljen a Román Népköztársaság kormányaÉljen az MSZMP —. Éljen a román és a magyar nép testvéri barátsága és együttműködéseÜdvözlő feliratok díszítették a középületek homlokzatait is. A baneasai pályaudvar épületét román és magyar zászlók, vörös lobogók, valamint Gh. Gheorghiu Dej, Chivu Stoica, KácCar János és Münnich Ferenc képe díszítette. A magyar párt- és -kormányküldöttség fogadására megjelentek a párt és a kormány vezetői, a társadalmi szervezetek kép. viselői, törzstisztek, a kulturális élet kiválóságai, valamint a baráti országok diplomatái. A különvonat délután 2 órakor gördült be a baneasai pályaudvarra. Kádár János és Gh. Gheorghiu Dej kezet fogott, majd barátságosan megölelte egymást. Ekkor egy sereg pirosnyakkendős úttörő vette körül Kádár Jánost és virágcsokorral halmozta el. Majd felharsant a díszjel, s a díszszázad parancsnoka jelentést tett Kádár Jánosnak. A zenekar eljátszotta a magyar és a román himnuszt, majd Kádár János, Gh. Gheorghiu Dej kíséretében ellépett a díszszázad előtt. A magyar küldöttség tagjainak bemutatták a román kormány és a Román Munkáspárt Központi Bizottságának tagjait, valamint a megjelent külföldi diplomatákat. Az ünnepélyes fogadtatás után a magyar párt- és kormányküldöttség tagjai részt vettek a pályaudvar előtti téren rendezett ünnepi nagygyűlésen. Gheorghiu Dej elvtárs üdvözlő beszéde Szeretett Kádár Elvtárs! Kedves vendégek, a Magyar Népköztársaság párt- és kormányküldöttségének tagjai! A Román Munkáspárt. Központi Bizottsága, a Román Népköztársaság kormánya és az egész nép nevében tiszta szívből üdvözlöm hazánkban népünk barátait. A román nép örömmel és testvéri szeretettel fogadja a magyar nép küldötteit. Az önök látogatása a Román Népköztársaságban, szeretett barátaink, lehetővé teszi, hogy az elvtársi egyetértés szellemében eszmecserét folytassunk az országainkat kölcsönösen érdeklő összes kérdésekről. Engedjék meg, hogy kifejezzem azt a meggyőződésemet, hogy a látogatás jelentősen hozzájárul népeink és országaink, valamint testvérpártjaink barátságénak és eredményes együttműködésének további megerősödéséhez. Népeink az elnyomó osztályok által évszázadokon át szított ellenségeskedés és gyűlölet helyett kegyelettel ápolják és gazdagítják a román és a magyar dolgozó nép szabadságáért vívott közös harcának hagyományait, megteremtették és állandóan fejlesztik az elvtársi együttműködést és a kölcsönös segélynyújtást. E barátság megbonthatatlan és mint bebizonyosodott. kiáll minden megpróbáltatást. Népünk őszintén örül — mint saját sikereinek — a szorgalmas magyar nép sikereinek. Tudjuk, hogy a magyar nép mind szorosabban zárkózik fel a Magyar Szocialista Munkáspárt és a forradalmi munkás-paraszt kormány köré és szabad hazájában építi a szocializmust. Szavait a román és a magyar nép barátságának éltetésével fejezte be. Az üdvözlésekre Kádár János válaszolt. Kádár János elvtárs beszéde Kedves Gh. Gheorghiu Dej Elvtárs! Kedves Elvtársak, Barátaink! A magyar párt- és kormányküldöttség tagjait őszinte örömmel tölti el, hogy eleget téve az Önök kedves meghívásának, viszonozhatjuk azt a látogatást, amelyet Gh. Gheorghiu Dej elvtárs, a Román Munkáspárt általunk személy szerint is igen tisztelt és szeretett első titkára, valamint más vezető román elvtársak 1956 novemberében tettek Magyarországon. Szívből és hálásan köszönjük ezt a bensőséges baráti és külsőségeiben is megtisztelő fogadtatást, amelyben Önök ma bennünket részesítettek. Ha vissza gondolunk rá, még ma is bánt bennünket, hogy 1956 novemberében, amikor a román küldöttség nálunk járt Budapesten, nem tudtunk önök számára oly méltó és külsőségekben is ünnepélyes fogadtatást biztosítani, amilyen érméseink szerint a baráti Román Népköztársaság vezetőit megillette volna. Mi az önök akkori látogatását, szívből jövő hálával fogadtuk. Belső mély megbecsülésünket akkor azért nem tudtuk külsőségekben is méltóan kifejezni, mert mi magunk és népünk az imperializmus szította és támogatta ellenforradalmi felkeléssel állottunk harcban. Nem fogjuk elfelejteni, hogy önök akkor fegyverdörgések közepette nyújtották felénk baráti kezüket, és egy kérdésük volt csupán hozzánk: miben és hogyan tudnának segíteni • nekünk, mire van legnagyobb szüksége a magyar népnek. Kérdésükre ml akkor elmondottuk nehézségeinket és Önök a politikai, gazdasági segítség tetteivel, és azonnal válaszoltak nekünk. Igaz barátainknak örömmel mondjuk el hogy most, amikor viszonozzuk az önök látogatását, egészen más, rendezettebb körülmények között él a magyar nép, mint 1956 novemberében élt, amikor Önök nálunk jártak. A Szovjetunió és más testvéri országok népeinek, közöttük a Román Népköztársaság népeinek testvéri segítségével a magyar nép visszaverte és meghiúsította az imperialistáknak és a reakciós burzsoáziának, a revizionista árulóknak azt a népellenes szándékát, hogy megsemmisítsék szocialista vívmányait és visszavessék a kapitalista-földesúri világ régi rabságába. Népünk hálás és mindig hálával fog emlékezni azokra az igaz barátaira, akik a súlyos veszély leküzdésében segítettek neki, közöttük román testvéreinkre. A továbbiak során hangoztatta: Mi azért jöttünk el Önökhöz, hogy közvetlen eszmecsere és tárgyalások útján, a személyes kapcsolatok erejével is tovább mélyítsük és erősítsük kipróbált barátságunkat. Mindkét nép javára szélesíteni kívánjuk a két ország politikai, gazdasági és kulturális kapcsolatait, a kölcsönös haszonnal járó jó együttműködést. Még szorosabbá akarjuk tenni pártjaink kapcsolatait a kölcsönös tájékoztatás és tapasztalatok kicserélése útján. Mivel ismerjük a Román Munkáspárt és a Román Népköztársaság kormányának azonos szándékait, teljes bizalommal vagyunk aziránt, hogy a magyar pártós kormányküldöttség romániai útja és munkája gyümölcsöző és eredményes lesz. Küldöttségünk elhozta és átadja Önöknek a magyar dolgozó nép forró, testvért üdvözletét — mondotta, majd a két nép barátságát éltette. A két beszédet többször félbe szakították a dolgozók lelkes közbekiáltásai és éljenzései. Kádár János, Apró Antal, Gh. Gheorghiu Dej és Chivu Stoica együtt foglalt helyet egy nyitott gépkocsiban, s ez csakhamar eltűnt a szüntelenül éljenző hatalmas tömeg sorfala között a Kisseleff sugárút irányában. I jövő héten mutatkozik be a szegeti Irodalmi Színpad Február 28-án, pénteken tartja bemutatkozó estjét a szegedi egyetem bölcsészettudomány kari hallgatóinak új kezdeményezése, az Irodalmi Színpad. A gondola, tot a hallgatók a félév folyamán vetették fel az irodalomtörténeti intézet új' professzorának, dr. Király. István irodalomtörténésznek. A professzor a hallgatók tervét meleg helyesléssel fogadta és biztosította az intézet támogatását. Az első estén az Irodalmi Színpad Ady Endre verseivel lép a közönség elé. A színvonalasnak ígérkező esten a költő kortársa és jó barátja, Bölöni György tart Ady Endréről előadást. Az Irodalmi Színpad első estjét dr. Bolya Lajos oktatási és tudományos rektorhelyettes szavai nyitják meg. Az esten fellép az egyetemi énekkar Mihálka György vezénylésével és a MÁV-énekkar Erdős János vezénylésével. Ady-dalokat Komlóssy Erzsi operaénekesnő énekel, a költő verseiből Hegyes Anna, Füleki Jusztina, Kovács Veronika, Molnár Éva, Bárdos Pál, Gyenge Balázs, Fésűs András, Nagyfalusi Tibor, Papp Miklós, Zenei József egyetemi hallgatók adnak elő. A szovjet hadsereg fennállásának negyvenedik évfordulója alkalmából ma, szombaton délelőtt 11 órai kezdettel emlékünnepélyt rendez a Szegedi Tpdományegyetertí és Onrostúdományi Egyetem MSZMP-szervezete és KISZ-szervezete a központi egyetem aulájában. Az emlékünnepség megnyitó bfcszédét dr.: Marton György, az Orvostudományi Egyetem párt-végrehajtóbizottságának Ha emlékünnepség az egyetemen a negyvenéves szovjet hadsereg tiszteletére titkára mondja, ünnepi beszédet pedig Halász Előd. • Bölcsészettudományi Kar dékánja mond. A műsorban közreműködik az egyetemek énekkara Mihálka György vezénylésével, valamint Filep Klára orvostanhallgató és Zenei József bölcsészhallgató szavalatokkal. A szegedi egyetemek emlékünnepségére minden érdeklődőt szívesen látnak. Hegy vagon szegedi szalámit küldenek a brüsszeli világkiállításra Szerte az országban sok különlegességek között ott üzem sok dolgozója készült volt a Szegedi Szalámigyár lelkesen, hogy kiváló árufé- és a Konzervgyár termékeileségek gyártásával mutat- bői néhány cikkféleség. A hassák be Brüsszelben, mi- Szalámigyár téliszalámit, a lyen iparcikkeket készítenek Konzervgyár meggy- és baa magyarországi munkások, rackjamot, csemegeuborkát Szegedről a többi között el- és szegedi halászlékonzervet jutnak a brüsszeli világkiál- számt majd Brüsszelbe, lításra a Szalámigyár és a . . ... Konzervgyár termékei is. A ^mutatón az dletexeEudapesten az Élelmiszer- sek elmondották, hogy Bruszipari Minisztériumban be- szelbe mintegy 20—25 vagon mutatták már a brüsszeli vi- élelmiszert szállítanak, lágkiállításra kerülő élelmi- amelynek jelentós részét el szercikkeket. A bemutatott is adják. Ebben a 20—25 va*x*a' gonban csak a Szegedi SzaSzovjet és magyar asszonyok ,ámigyár négy vagon tél" találkozása szalámival szerepel. A hosszú asztalok mellett asszonyok ülnek. Fiatalok, idősek. Mérnöknők, gyári munkások, pedagógusok, háziaszszonyok. Az Országos Nőtanács szegedi titkársága a vörös hadsereg fennállásának 40. évfordulóját ünnepli a Hazafias Népfront nagytermében. Az érkezőket pattogó zeneszó fogadja. A Textilművek népi zenekara vidám népdalokkal szórakoztatja a jelenlevőket. S megérkeznek a vendégek; a szovjet asszonyok. Nyelvüket nem értik, de érzik és tudják. igazi barátok. Amikor reklamálnak a magyar asszonyok, hogy miért nem hozták el férjeiket, azok csak mosolyognak, a fejüket rázzák, -nem, ma mi asszonyok ünnepeljük őket- — mondták mosolyogva. A rövid ismerkedés után Baritz Károlyné beszédében emlékezik a vörös hadsereg születésére, harcaira, a hős szovjet katonákra és asszonyokra, majd ünnepi műsor következik. A műsor végeztével az egyik asztal mellől törékeny, fekete hajú szovjet asszony áll fel. Köszönti a szegedi édesanyákat, lányokat, beszél a békéről, s elmondja, szeretné. ha ez a találkozó nem az utolsó lenne, mert nagy jelentősége van az asszonyok összefogásának. Azután a híres magyar vendéglátásból vizsgáztak az asszonyok — kitűnőre. És sokáig meghitt baráti hangulatban maradtak együtt az asszonyok. Dankó Pista emlékére... A Hazafias Népfront szegedi elnökségének kulturális bizottsága a tavasz folyamán megrendezésre kerülő Dankó Pista-ünnepségek előkészítésére bizottságot hivott össze. Az alakuló ülés tegnap délután volt a Hazafias Népfront irodájában. A bizottság megtárgyalta a Dankó centenáriumi ünnepségek programját. A tervezetben Dankó szobrának megkoszorúzása, szabadtéri hangverseny megrendezése, Vaszy Viktor Dankóról irt hangja tékának színpadi bemutatója. rádióelőadás H szerepelnek.