Délmagyarország, 1957. december (13. évfolyam, 282-305. szám)

1957-12-31 / 305. szám

Kedd, 1957. december tt. ANYAKÖNYVI HIREK Egypontos vereség a fővárosban Bp. Várost Tanars—SZEAC 69:88 A SZEAC NB l-es kosár- ! labda-csapata legutóbb Bu­dapesten, a TF-teremben, a Bp. Városi Tanács csapata- J val mérkőzött a bajnoki pon­tokért. A Gyimesi és Csabai vezetésével sorra került mér­kőzésen a két csapat az aláb­bi összeállításban szereptelt (zárójelben az elért kosarak száma): BVTSE: Sárközi (2). Deák (9) — Tuboly (18) — Neuman (24), Bősze I. (13). Csere: Hercegh (3). Kovács. 1 SZEAC: Császi (2), Faragó dr. (18) — Martonfi (18) — Merényi (10), Ribizsár (15). Csere: Vass (2), Papp (3). Végig színvonalas, Izgal­mas, sportszerű küzdelmet vívott a két csapat. A sze­gediek gyorsan, ötletesen tá­madtak, dobásaik is Jók vol­tak. Feltűnően jó volt a sze­gediek csapatmunkája. Mégis a budapestiek jutottak veze­téshez. Szünet után aztán megug­rott a szegedi együttes s már tíz ponttal vezetett, de a fővárosiak jó hajrával egyen­lítettek, sőt fél perccel a be­fejezés előtt a vezetést is megszerezték. Jó: Neuman, Tuboly, Deák, Herczeg, illetve Faragó dr., Merényi, Ribizsár. Januárban megyei asztalitenisz-bajnokság Szegeden Csongrád megyei egyéni férfi, női, felnőtt és Ifjúsági asztalitenisz-bajnokságát ja­nuár 11-én és 12-én bonyo­lítják le Szegeden a Tolbu­hin sugárúti Szakszervezeti székházban. A versenyre ja­nuár 0-én déli 12 óráig lehet nevezni, Csongrád megyei Asztalitenisz Alszövetség, Szeged, Londoni körút 3. i címre. A verseny azért is j nagy jelentőségű, mert a fel- ! nőtt férfi egyes első nyolc, a felnőtt női egyes első négy, a felnőtt páros-számok első négy helyezettje, továb­bá az ifjúsági számok első négy helyezettje a január végén Gödöllőn megrende­zésre kerülő országos vidéki bajnokságon részt vesznek. Sieged-Hsnnover-Braunschweig-Síeged — Szegedi sportemberek Nyugat-Németországban — A közelmúltban Nyu­gat-Németországban meg­rendezett NSZK—Magyaror­szág válogatott labdarúgó­mérkőzések kapcsán Szeged­ről négy sportember is járt az NSZK-ban. Gilicz István, mint az A-válogatott tagja, Nemes István és Hódy Zol­tán, mint az utánpótlás-válo­gatott tagjai és Kertes Mi­hály, mint az utánpótlás-vá­logatott kísérője. A fiatal labdarúgóknak, no, meg a kísérőjüknek is nagy élményt jelentett ez az út, erről igyekszünk néhány színes képet bemutatni olvasóink­nak. Nagy élmény volt maga az utazás. Odafelé a belga SA­BENA légiforgalmi társaság repülőgépén, vissza pedig a holland KLM utasszállító gépén, igen kényelmesen utaztak. Az út mindössze há­rom és negyed órát vett igénybe Hannoverig, annyit, mint mondjuk a szeged—bu­dapesti gyorsvonat menet­ideje. A csinos stewardessok kedvességgel és különböző édességekkel igyekeztek uta­saik kedvében járni s pom­pás ebédet is kaptak a repü­lőn. A fényben úszó hanno­veri repülőtéren hatalmas tömeg és fényképészek raja fogadta őket, s alig tudtak utat törni a különautúbusz­hoz, amely „Georgenhof'-beli szállásukra vitte őket. Ez a ..Georgenhof" egy hajdani főúri kastély, amely csendéi, nyugalmat, pihenést biztosí­tott a csapatok számára. tott mérkőzésén. Ennek a találkozónak szegedi szem­pontból Igen kellemes meg­lepetése volt. Nemes nagy­szerű játéka. Nagy területen, kimagaslóan játszott, nagy érdeme A'an a kiegyenlítő gól megszerzésében is. (Talán meg lehetne kísérelni itthon is fedezet-poszton játszatni u fiatal, tehetséges játékost.) Az A-válogatott hannoveri találkozóját óriási érdeklő­dés kísérte. Az egész város forgalma nagyot nőtt vasár­napra — a mérkőzés idő­pontjára —, s talán jellem­ző, ha megemlítjük, hogy a stadion környékén a mérkő­zés ideje alatt huszonötezer gépkocsi parkírozott. Vereséggel végződött ez a nemzetközi találkozó, de ko­moly tanulságai voltak. Min­denek előtt: válogatottunk­nak végre meg kell értenie, hogy: nem elég a technika, kemény, férfias játékra, tel­jes eröbedobásra is szükség van a siker eléréséhez. Ehhez segítséget nyújthatnának já­tékvezetőink is, a kemény játék megengedésével. A nyugat-németországi mérkő­zéseken bíráskodó holland Martens és svéd Ackeborn ilyen szellemben, kimagasló játékvezetői teljesítményt nyújtottak. Kertes Mihályt, aki a CSLASZ elnöke is, érdekelte nz NSZK sportjának felépí­tése is. Megfigyelései között szerepel az, hogy az NSZK­ban igen sokat törődnek a fiatal tehetségek felkutatásá­val. Minden alszüvetség mel­lett két önálló edző foglal­kozik az ilyenekkel. Érdekes megemlíteni szt is, hogy az ottani alszüvetség két üveg­ből készült stadionban bizto­sítja a játékosok felkészülé­sét . A mérkőzések után meleg­hangulatú bankettet rendez­tek, amelyen mind a német, mind a magyar játékosokat megajándékoztuk. Buuwens dr., a Nyugatnémet Labda­rúgó Szövetség elnöke po­hárköszöntöjóben igen meleg szavakkal köszöntötte a ma­gyar labdarúgókat s nagy örömét fejezte ki afelett, hogy a két ország válogatott­jai ismét találkozhattak. Ki­fejezésre juttatta az egyszerű nyugatnémetek óhaját, hogy a tartós béke biztosíthassa a két ország sportkapcsolatai­nak további fejlesztését. Bau­wen* dr. szavait meleg együttérzés fogadta. <ky«) TOTÓEREDMÉNYEK X 1 1 X — 2. 1 1 x x x 2 2 Kellemetlenül hideg idó fogadta sportolóinkat Hanno­verban. Odaérkezésük után azonban oly hirtelen megvál­tozott áz idő, hogy a vastag hótakaró egyszerre eltűnt. Ez persze nem használt a pá­lya talajának. amely igen csúszós és mely volt szomba­ton, a Braunschvveigban sor­rakerülő utánpótláfr-váloga­H.VROM 12 TALÁLAT A sportfogadások 1957. decem­ber 29-iki, 52.. heti fordulójára 810 133 darab kéthasábosnak meg­feleld tippszelvény érkezett be a sportfogadási, és Lottó Igazgató­sághoz. Az I. nyerőosztályban mindössze hárman értek el 13 ta­lálatot. A nyereményösszeg egyenként 121 522.30 forint. A lt. nyerflosztAIyban 41-rn értek el lt találatot. A nyereményösszeg egyenként « 892.50 forint. A III. nyerőoNztólyban 433-an értek ol 10 találatot. A nyereményösszeg egyenként 1148,73 forint. A nye­remények kifizetése jsnusr 4-én kesdódik. * Az 51. fogadási hét 4 találatos szelvényei részesülnek vigaszdíj­ben. Egy-egy 9 teiéletog szel­vényre 260 forint vigesz.dtj jut. • A Sportfogadási és Lottó Igaz­gatóság közli, hogy az 193*. ja­nuár 5-i első hett ttppszelvény­ről a 4. számú apai—Miien olasz bajnoki mérkőzést törölték. He­lyette ar. első pótmérkőzésre a 13. számú Bologna—Padove olasz bajnoki találkozó számit e fő­mérkőzések sorába. I. KERÜLET Háxattáo: Csurl Imre és Hódi Antó­nia, Farkas István és Pál Pi­roska, Mózes Imre és Maru­nák Mária, Kovács József és Tóth Anna, Veres Sándor és Papczun Etelka, Kertész Gé­za és Pálvölgyi Ilona, Bokor András és Galyas Margit, He­gyes István és Korom Erzsé­bet, Szegedi István és Karai Etelka, Zsebik Pál és Hódi Katalin, Lengyel László és Lakatos Ilona, Meszlényi László és Pető Zsuzsanna, Kocsis Miklós és Horváth Zsuzsanna, Ungi Sándor és Ferenczi Piroska. Medzi Brodszky Endre és Wolgárd Magdolna. Varga János és Rácz Esztei', Körmöczi Já­nos és Tóth Mária, Csabai László és Orsolyák Ilona, Ko­vács Tibor és Juhász Ilona, Puskás Imre és Révész Erzsé­bet, Hamar Tibor és Érdi Irén, Németh Gábor és Béres Ildikó. Születés: Bodorkás János éa Király Erzsébetnek Anikó, Veres j Szilveszter és Maróti Margi't­| nak Mária. dr. Halasi Antal : és Lengyel Rozáliának Gábor. : Baltri Imre és Petrás Sarol­I tának Magdolna. Erdélyi László és kelemen Ilonának Ágnes, Tonté József és Barna Júliának József, Szabó Szil­l veszter és ördög Márlának Szilvegzter, Szécsi László és Fodor Etelkának Erika, Papp István és Csikós Ilonának Ilona, Dez»ő Mihály és Suták Annának Mihály. Szalma Zsigmond és Belovai Erzsé­betnek Erzsébet. Mester Fe­renc és Jankovlcs Eleonórá­nak Ferenc* Juhász Pál és Jurka Etelkának Tibor. Fill­nics István és Földi Máriának Mária, Fodor István és Seregi Erzsébetnek István. Halálozás: Nagymihály Zoltán 3 hóna­pos, Verczel Lajosné Pollák Lenke 86 éves. Szabó Imre 20 éves, Dózsa Andor 70 éves. Sírok Péter 3 napos. Pintér Lajos 1 napos, Pollák József 74 éves. Pintér Erzsébet 2 na­pos. Falat Miklós 79 éves. Egri Lajos 71 éves, Ratai Viktória 7 napos, Nagy-Ju­hász Sándor 60 éves, Cséki Anna 42 éves, Harmath An­talné Megyeri Rozália 68 éves, Tóth Józsefné Ábrahám Etelka 65 éves. Eke Pál Sí éves, Ferenczi Imre 64 éves, Bérezi Kálmán 80 éves, Nó­vé István 64 éves, Farkas Jánosné Farkas Lídia 34 éves. Király Lajosaié Nyári Etel 57 éves, Scheffer István 3 napos. II. KERÜLET Házasság: Szaszkó József és Balogh Margit, Megyesi Ferenc és Bába Erzsébet, Csurl István Gellért és Kovács Rozália. Halálozás: Csonka Józseiné Szécsi Ró­zái 88. Györgydeák Józsefné Fodor Veronika 72 éves korá­ban. III. KERÜLET Házasság: Boris Gábor Károly és Fü­zesi Klára Terézia, Wirth Gyula János és Varga Mária Julianna kötött házasságot. Születés: Frányó József és KAlóczi Irénnek József, Goda József és Karukas Piroskának Jó­zsef, Pctri József és Hajdú Etelkának Zsuzsanna Irén, Balassa Zoltán és Albroch­tovisc Magdolnának Edit Magdolna, Konilósi János Antal és Sztanó Máriának Mária, Miskolci István és Oláh Erzsébetnek Gábor, Palásti János és Pálíi Erzsé­betnek Olga Klára, Tari La­jos és Kazl Ilonának Ilona, Szabó Ferenc és Kiss Máriá­nak Ferenc Tibor. Deme István és Mityók Irmának István, Császár Ferenc és Nagy Etelkának Ferenc, Gi­licze Antal és Péter Évának Éva Mária, Tombácz Ferenc és László Irénnek Lajos, Komdász János és ördögh Erzsébetnek Erzsébet, Bózsó Sándor és Vámos Katalinnak Mária, Ungi István és Nagy­györgy Erzsébetnek Éva ne­vű gyermekük született. Halálozás: Gulyás István 67 éves, Demjén János 83 éves. Tom­bácz Józsefné Csánvl Ágnes 89 éves, Frányó József 3 na­pos, dr. Fint.a József 44 éves, Pontyik Pálné Födi Etelka 84 éves, Kovács János 81 éves, Szécsi Miklós 69 éves, Tóth­Pőzyi Illésné Ladányi "Anna 77 éves. Bálint Ferencnl Bör­csök Etelka 69 éves. Mészá­ros József 49 éves, Péter Má­tyás 61 éves korában halt meg. »vT»ir (247) Svejk teljes huszonnégy óráig egyedül ma­radt, kivéve azt a néhány pillanatot, amikor az ennivalóját hozták. .4; éjszaka folyamán az a meggyőződés ala­kult ki benne, liogy'az orosz katonaköpeny melegebb és nagyobb az osztráknál, s hogy egyáltalán nem kellemetlen, ha éjszaka egy egér szaglássza az alvó ember fülét. Svejk afféle lágy suttogásnak érezte, de ruég virradat elült értejöltelí és felriasztották. Svejlt még ma sem tudja elképzelni, hogy vullaképp miféle bírói alakulat elé cipelték aznn a szomorú reggelen. Afelől nem lehetett kétség, hogy hadbíróság volt. 'agjai között míg egy tábornok is szerepelt, aztán egy ezre­des, egy őrnagy, egy főhadnagy, egy őrmester és valami közlegény, aki semmi egyebet nem csinált, csak tüzet adott a többieknek. Nem is kérdeztek sokat SvcilUűl. A bíróság őrnagy-tagja valamivel nagyobb érdeklődésről tett tanúságot és csehül beszélt. — Maga elárulta a császár őfelségét — för­medt rá Svejlirr. — Jesszus Mária, mikor.' — kiáltott Ss-ejh. — Meg hogy rn elárultam a császár őfelségét, legkegyelmesebb uralkodónkat, akiéri már any­nyit szenvedtem? — Ilagyja a hülyeségeket — mondia az őr­nagy. Maratásán jelentem, őrnagy úr, hogy a császár őfelségét elárulni egyáltalán nem hü­hy ség. .4 magunkfajta hadinép hűségei eskü­dött a császár őfelségének és cn mint igaz cm­l,rr álltain eskümet, nliopy a szinfiózban éne­kelték. — Itt van minden — mondta az őrnagy —, itt vannak az összes bizonyítékok a maga bű­neiről. — Egy terjedelmes aktacsomóra mu­tatott. .1; anyag javarészét az az ember szolgáltatta, akit beraktak ,s vejkhez a cellába. — S:óval maga nem akar vallani.' — krrdez­ti az őrnagy. -- Pedig maga is elismerte, hogy osztrák I.atomi léiére önként vette jel az orosz egyenruhái. Utoljára kérdezem: kényszerítene magát erre valaki? — Kényszer nélkül cselekedtem. — Saját akaratból? — Saját akaratomból. — Nyomás nélkül? — Nyomás nélkül. — Tudja, hogy el van veszve? — Tudom, a 91. ezredből már biztosan ke­resnek, de talán meg tetszik engedni, őrnagy úl, egy kis megjegyzést arról, hogy az emberek hogyan öltöznek át önként idegen ruhába 11108-ban úgy június táján a Bozeteeh könyv­kötő Prágából, a PrlcnA utcából. Zbraslavban fürdött a Berounka régi ágában. a ruháját egy fűzfára akasztotta és borzasztóan megörült, amikor később bemászott hozzá a vízbe még egy úr. Szóba elegyedtek egymással, tréfáihoz­lik. spriecelödtek és egészen estig nyomogatták egymást a víz alá. Aztán nz az idegen úr előbb mászott l.i a vízből, mert azt mondja, vacsorá­ra kell hogy menjen. A Bozeteeh úr egy ideig Iliig olt ücsörgött a vízben, aztán kiment a ru­hájáért a fűzfához, és olt a sajátja helyett va­lami rongyos csavargóruhái talált meg egy cé­dulát: »Sokáig tépelődtem: vigyem, ne vigyem, mi­után olyan ragyogóan szórakoztunk együtt a vizben, úgyhogy leléptem egy margarétát, és az utolsó letépett sziromra ez jött l;i: vigyem! Ezért cseréltem ki a ruháját a rongyaimmal. Ne féljen, nyugodtan felveheti. Egy héttel ez­előtt lettek tetvetlcnhve a dohrísi járási kapi­tányságon. legközelebb jobban néz-r meg. liogy kivel fürdik. .4 vizben minden ember úgy néz ki. mint egy képviselő, pedig,lettet, hogy egy gyilkos. Un sr tudja, hogy tővel fürdött. De ezért a fürdésért érdemes volt. Ilyenkor es­tefelé a legkellemesebb a rls. Másszon bele még egyszer, hogy nutgnhoz térjen.«. A Bozeteeh úr nem lehetett egyebet, mrg kellett várja amíg beesteledik, aztán felvette azokat a csavargárogyokat és megindult Prága leié. As országidat elkerülte és n mezei ösvé­nyeken ment és találkozott egy chuehlyi csen­dörjárörrrl. amelyik letartóztatta őt mint csa­vargót és másnap reggel bekísérte a zbraslayi járásbíróságra, mert azt mindenki mondhatja, I agy ő Josef Bozeteeh. könyvkötő. Prága, Prlrná ulea Jó'. as írnok, aki nem tudott jól csehül, csak annyit érteit az egészből, hogy a vádlott meg­adja egy bűntársa tiniéi, s cséri még egyszer megkérdezte: — I st das gettón. Prag. No. Ili. Jósef Boze­jech? Puntösuii ögs Vsm, Prága. tö-o» ssám, Jósef Ito/eleeli?) — Nem tudom, hogy még mindig ott laJtik-e - felelte Svejk -. de akkor 1908-ban ott lakott. Borzasztó szép könyvkötéseket csinált, csak sokáig tartott nála, mert előbb el kellett hogy olvassa a könyveket és a tartalmuk szerint kö­tötte be ültet. Ha 6 egy könyvnek feketére, csi­nálta a szélét, azt már el se kellett olvasnia senkinek. Arról mindjárt tudni lehetett, hogy az a regény nagyon rosszul végződik. Tetszik pa­rancsolni még valami közelebbii? Hogy el ne felejtsem: nundrnnap ott ült az U Fteku söröző­ben is elmesélte az összes könyvel: tartalmát, amiket hozzá adtak kölesre. Az őrnagy odalépett az írnokhoz, suttogva tárgyalt vele. s erre az írnok áthúzta a legújabb vélt összeesküvő. Bozeteeh címét. Azután sz a .sajátos bírói testület mim rög­tiinitc'ó bíróság folytatta működését. Fink von Pitikenslcin tábornok elnöklete alatt. Mint ahogy egyesek a gyufásdoboz-gyüjtist választják vesszőparipául, ez az úr a rögtön­íléfő bíróságok szervezését választotta vessző­paripának. habár efzel a legtöbb esrtben meg­szegte a hadbírósági szabályzatot. Ez a tábornok azl szokta mondogatni, hogy egyáltalán nincs szüksége hadbírókra, rúaga is nyélbeüti az ügyet, és három lírán belül min­den vádlottnak lógnia heti. Amíg « fronton tar­tózkodott, sohasem volt nála hiány rögtönitéld bíróságokban. Mint ahogy vart. akinek mindennap le kell játszania a maga sakk-, biliárd- vagy máriás partiját, ágii rendezett ez a kitűnő tábornok naponta riiglönitélő bíróságokat, melyeknek n volt az elnöke s rendkívül komolyan és boldo­gan jelentette be. a mattol a vádlottnak. tla érzetmeskedni akarnánk, azt irnók, hogy ennek a tábornoknak snh tucat ember nyomta a lelkiismeretirt, különösen ott keleten, ahol. mint mondotta, a galíciai ukránok köz iát folyó nagyorosz agitáció ellen küzdött. Az a szem­pontjából azonban szó sem Irlirt arról mintha barmi is nyomta Volna a lelkiismeretét. Nála ilyesmi nem létezett. Ha rögtönitélő bíróságnak itfiele alapján felakasztatott egy ta­nítót, tanítónőt, pópát vagy egy egész családot, utána nyugödtarl visszafért a szállása-n. min' a szenvedélyes máriás-játékos, aki elégedetten távozik a kocsmából s hazamenet arra gondol, hugy a partner .kontrát" mondott. m,rr ö >-re­l.onlrát«. <t partner »szubkontrai". ö «•h'rskont rút", a partner "mordkontrát", s a s-égén ő • nyert és százkét poént szerzett. As akasztást egyszerű és természetes dolognak, szinte min­dennapi kenyerének tartotta, s ítélethirdetéskor elég gyakran megfeledkezett a császár őfelségé­ről s már annyit se mondott, hogy -Ofrlséga nevében kőtéláltali halálra ítéltemluincm csak annyit: »Elítéltem«. Az akasztásban néha bizonyos komikumot is talált, erről irta egyszer Bécsbe a feleségének n következőket: "... vagy példáyl el se tudod képzelni, drágám, mennyit neveltem a múlt­kor. amikor néhány nappal rzelött kémkedés miatt, elítéltein egy tanítót. Van egy gyakorlott emberem, aki fel sznlya akasztani őket. már nagy praxisa van Ir nnr. őrmester az illető és sportból csinálja. .4 szállásomon voltain, ami­kor az ítélcl titán odajött hozzám ez az őrmes­ter és megkérdi, hol akassza lel azt a tani tót. Mondtam neki, hogy a legközelebbi fára. és most képzeld el a helyzet komikomát. Egll óriási sztyepp kellős közepén vonultunk, amed­dig a izein ellát, mindenütt csupa fű. c» mér­földnyi körzetben sehol egy árva ja De a pa­rancs parancs. így hát az őrmester fogta a ta­lálót s néhány órrel elindullak fiit keresni. ( sak este jöttek vissza é.s a tanító még mindig velük volt. As őrmester odajön hozzám és megint megkérdi: »M/re akasszam fel ezt a Jiasast?" Jól lehordtani. hogy hiszen hallotta a parancso­mat: a legközelebbi Iára. Azt felelte, hogy ak­kor rrggel mcgpróbtilja, és reggel holtsápadtan . jöh jelenteni, hogy az éjszaka folyam/in meg­szökött a tanító. Olyan mulatságosnak éreztem az egészet, hogy az öröknek mind elengedtem a büntetésüket. sőt még vicceltem is, hogy a ta­nító valószínűleg maga ment el Iái keresni. Lát­hatod drágám, hogy egy csöppet sem unatko­zunk itt. és menul rri-g a lós Vilinek. hogy apuka csókoltatja és nemsokára küld neki egy clrs-en oroszt, alán a Viliké majd úgy lovagol­hat. mint egy igazi lovacskán. Elmesélek ne­ked, drágám, még egy mulatságos esetei. Nem­rég f(fakasztott un}. egy zs'dót kémkedés miatt. Htunkba akadt r. zsivány '• bár semmi keres­nivalója nem volt arrafelé rs azzal védekezett, hogy cigarettát árul. Szóval lógott, de csak né­hány pillanatig. mert,a kötél elszakadt, a zsidó leesett, azonnal magúhoz tér! és azt kitiltotta fe­lem: Tábornok úr. én hazamegyek, már fel tetszett akasztani és a törvény szerint nem le­lt-tek egy dologért kétszer felakasztvaIsitört h-luírm a nevetés és elengedtük a zsidót. Vidá­man élünk itt. drágáin .. (Folytatjuk)

Next

/
Oldalképek
Tartalom