Délmagyarország, 1957. december (13. évfolyam, 282-305. szám)

1957-12-22 / 300. szám

6 Vasárnap, 1957. december 18. SZEGEDI SZÉP SZO Kiskundorozsma, Nádor utca 27. Alacsony, fa­lusi'házikó. Szelíden olvad az utca szokványos házsorá­ba. De ha belépsz, izgalmad megnő, kíváncsian lesve a Vele való találkozást. Merte ház lakója Haraszthy Lajos, kiről eddig csak azt tudtuk, ami az irodalmi lexikonok sorai közé húzódott, s amit Dutka Ákos, egyetlen élő holnaposunk legutóbbi könyvében róla írt, Ady első váradi barátai közé sorol­va őt. •Haraszthy Lajos Ady End­re Napló-beli tündöklése ide­jén egy házban lakott Ady­val. Figyelte Ady minden lé­pését. Ö hozta közénk az el­ső híreket a pacsirta-álcás sirályról. Tudott mindent: mikor jött haza. meddig al­szik, mit olvas, ki mossa a fehérneműjét. Ady talán mit se tudott róla, hogy van egy nappali árnyéka is Szüts De­zsőn kívül*. «— Ezeket a so­rokat olvashatjuk »A Hol­nap városa* c. könyvben, 9 annál különösebb, hogy ti­zenkét év óta csak most ju­tott eszünkbe fölkeresni szár­zadunk irodalmi nagyjainak induló társát, Ady és Mó­ricz barátját. Várad irodalmi fénykorának részvevőjét és szemtanúját — 1881-ben Siklóson szü­lettem — kezdi a beszélgetés fonalát a köK& Hangja fá­tyolosan halk. 1896-ban ke­lült Váradra, s hét évvel ké­sőbb már együtt dolgozik a Nagyváradi Naplónál Ady­val. 1901-ben jelenik meg első verskötete »Virágfaka­dás* címmel. Egy évvel ké­sőbb Dutka Ákossal és An­tal Sándorral (a Holnap ké­sőbbi szerkesztőjével) közö­sen adják ki az "Előre* e. irodalmi lapot. — Szüts Dezsó mutatott be Adynak, ki azokban a hóna­pokban gyűjtögette verseit a »Még egyszer« kötetéhez. A nagy költő ebben az időszak­ban forrott, formálódott, s erre az évre esik (1903 nya­rán) a Lédával való nagy ta­lálkozása is. A század leg­elején Ady inkább csak jó­tollú újságíróként jeleske­dett, s első kötete nem mu­tatta még zsenialitásának, kivételes tehetségének orosz­lánkörmeit. Magatartása, ön­érzetes fellépése. stílusa azonban már akkor is min­denkit megragadott. — Hogyan formálódott, milyen magból hajtott ki a holnaposok költői köre? — vetjük közbe «— A gondolat már jóval korábban megfogamzott, egy közös verskötet kiadásának tervével. De a megjelenés évekfg elhúzódott, s megva­lósulásakor én már elkerül­tem Váradról. E szavaknál Haraszthy La­jos hangjából valami finom, lemondó szomorúság érződik. Érthető, hisz a sors különös gátat emelt tehetségének na­gyobb érvényesülése útjába. Biztos a megérzésünk, hogy ha a költő Váradon marad, a Holnap körének száma egy­gyel több lett volna ... Mire alapozzuk föltevésünket? Verseinek ere­deti és szí­nes tehetségről tanúskodó sokaságára, melyek kötetei­ből, s az egykorú hírlapok ha­sábjairól áramlanak felénk, s ismeretükben joggal állít­ható, hogy a kifejező, mű­vészi erő szempontjából, meg­jelenésük idejét tekintve, egyszíntűek a nagy együt­tes, Ady Endre "hetes-foga­tának* (így becézték akkor váradi berkekben a holnapo­sokat) költészetével. »S ha majd az élet [elviharzott, s az ádáz harcok elpihennek, elém tűnnek a régi arcok, az elmúlt álmok és [szerelmek, és hazajár a förgeteg rég csitult, szelíd kísértete, marad, mi szép volt s szent: [az emlék, s e röpke, kicsi szócska: Te*. Egyetlen szakasza ez a ma már könyvritkasággá vált Haraszthy-kötetek egyiké­nek, de tán a legjellemzőbb. Mert a kiforrott, markáns formáló erő mögött egy élet vallomása rezdül a sorokban. Szederkényi Anna "Amíg egy asszony eljut odáig* c. regényében állított emléket egy különös szerelemnek — szerelmüknek —, mely végül is nem állotta ki az élet pró­báját. Az ígéretes tehetségű, sokra hivatott költő (Zalárd) és a váradi tanítónőképző szépséges növendéke (Judit) közé szövődött viharos sze­relem pár év múltán keserű kiábrándulással kergeti kü­lön utakra a szerelmeseket. Így jutott zátonyra Adyék költőtársa, s a század első negyede jótollú írónőjének útja, a meg nem értés szirt­jein. E kis kitérő után men­jünk vissza Váradra, a Kő­rös utca 3. számú házba. — Itt laktam együtt Ady Endrével. Én Balogh néninél, ő Betzkay Artúrnál. De mindkettőnket özvegy Ba­logh Jánosné, egy irodalom­barát. nénike kosztolt. Ady engem kért meg, a fiatalabb kollégát arra, hogy reggelen­ként a megadott időben kelt­sem föl, s mikor eljött az ébresztés ideje, lábujjhegyen lopózva szobájába, megfog­tam kezét, s csendes szavak­kal költögetni kezdtem ... Aztán siettem a szomszédos szatolcsboltba. ahonnét min­dennap a szokásos törköly­adagot hoztam vizespohár­ban, mert az ébresztéshez ez is hozzátartozott. Esténként a szerkesztőségben találkoz­tunk, ahonnét ugyancsak minden este az Emke törzs­asztalához siettünk. Ott volt az újságíróvilág gyülekező­helye. És ott folytattuk to­vább a napközben megkez­dett témákat írókról és mű­vészekről, művekről, s a pezs­gő váradi élet ezernyi ese­ményéről. A költő szavai nyomán megelevenedik képzeletünk­ben a századelő mozgalmas, új utakat kereső szellemi éle­te. Ady kezdeti harcainak színtere. Juhász Gyula SS kor én már nem voltam Vá­radon — folytatja a költő. — 1904-ben Rudnyánszky Gyula lapjánál dolgoztam Debre­cenben, s így vele csak ké­sőbb, egy Holnap-matinén ismerkedetem meg. a váradi városházán. Ám, ha nem is élhettem a Holnap fővárosá­ban, kapcsolataim fennállot­tak később is Adyékkal. Egy ebben az időben Kaposvárott megjelent kisebb gyűjtemé­Aki Ady- índiét UoUtyctU... Beszélgetés Haraszthy Lajossal a tegnapról és a Holnapról nyes kötetünkhöz Ady Endre írt előszót, s a címlapot Rippl-Rónai József illuszt­rálta. Fájdalom arra gon­dolnom, hogy a második vi­lágháború idején pesti laká­somban megsemmisültek e korszak legértékesebb iro­dalmi relikviái, Ady első ki­adású, dedikált műve, leve­lei és saját kézirataim is. Emiatt aztán sok esetben igen nehéz csak az emléke­zetre támaszkodva idézni vissza a több, mint félévszá­zados eseményeket. A né­hány évi vidéki hányódtatás mindenesetre káros volt sa­ját írói fejlődésemre, Csak 1907-ben jutottam végre Pestre, ahol 1908-ban a vár­megyei monográfiákat kiadó vállalathoz kerültem, s hosz­szú időn át e kiadványsoro­zat segédszerkesztőjeként dolgoztam. Aki ma felüti e fontos, ké­zikönyvnek számító vaskos köteteket, sűrűn találkozhat Haraszthy Lajos nevével, aki a kora kiváló magyar törté­nészei közt szerepel város­történeti tanulmányaival. Haraszthy Lajos hosszú időn át közismert alakja volt a fővárosi irodalmi életnek, s szinte nincs egy jelentősebb nevű író, vagy művész e korból, akivel ne kerülne kapcsolatba. E széleskörű ismeretség bizonyos mérté­kig érthető, sőt természetes is, ha meggondoljuk, hogy a költő 1929-től 15 éven át a Rádió irodalmi osztályán működött, sokáig műsorszer­kesztői beosztásban. Az emlékek HARASZTHY LAJOS való­ságos tárházává így lehetett e csendes, halkszavú és hihe­tetlenül szerény férfiú, oly sok írótárs művét segítette napvilágra, s a sajátjával arcképe az 1930-as évekből alig-alig törődött. Azt hi­szem, helyesen fogalmazom meg állításomat: Haraszthy Lajosban a tehetség nem pá­rosult kellően az alkotói becsvággyal. Adyra terelem a szót újból. — Pesten eleinte a Vészi József szerkesztette Buda­pesti Napló redakciójában ta­lálkoztam vele több ízben, s időnként a „Három Holló"­ban, amit akkoriban egysze­rűen csak „Ady-kocsmának" becéztünk. Egy ilyen alka­lommal éppen Oláh Gábor­ral, meg Kosztolányi Dezső­vel ültünk a vendéglőben, mikor berobogott Ady, s hosszú vita kezdődött Oláh­nak az akkoriban megjelent „Keletiek Nyugaton" című müve körül. Ady, szokásához híven még nyáron is forralt bort ivott, s csak úgy áradt belőle a szó, mikor párizsi élményeiről beszélt. Ugyan­ilyen élénken emlékszem ar­ra is, amikor Ady a Népsza­va szerkesztőségéből konflis­sal vitt át a Nyugat kiadóhi­vatalába, ahová versei hono­ráriumáért ment fel. Utoljá­ra az Uránia moziban lát­tam őt, ahol Bertával s a vajdahunyadi piros csizmás lányka kíséretében jelent meg, az akkor már nagybe­teg költő; Babits, Karinthy, Csóth Géza s később József Attila; ahány név, annyi emlékhal­maz. Ám sürget az idő s egy riport szűk kerete korlátoz­za sorainkat, így csak azt jegyezzük még fel, amit Rozsnyai Kálmánról mond a szelíd, halk rímek mestere. — Könyvtára unikumok és világhírű irók dedikált mű­veinek gyönyörű gyűjtemé­nye volt. Ismeretsége külföl­dön is igen jelentékeny lehe­tett, nem hiába dicsekedett Wilde Oszkár barátságával. Első felesége Prielle Korné­lia, Petőfi egykori meny­asszonya volt, akit Kálmán kegyeletből Szabadszálláson temettetett el. Itt lakott az én nagybátyám is, ki gyer­mekkoromban sokat mesélt az öreg Petrovicsról, Petőfi édesapjáról, ki a szabadszál­lási mészárszékében a húst mérte ki egykoron; Szeretettel György nevét is, kivel rövid ideig együtt dolgozott a „Vi­lág" szerkesztőségében s bú­csúszavunk előtt mégegyszer Dutka Ákosról beszél a köl­tő, akihez hatvanéves barát­ság fűzi. Egész emberöltőt állott ki e barátság, s tegyük hozzá, hogy közben lepergett? irodalmi életünk egyik je­lentős korszaka is, hogy át­léphessünk a szocialista mű­vészet és irodalom új felada­tokat, új világnézetet valló korába. Ám e nagy nemze­dék élő képviselőitől sokat tanulhatunk ma is. Mert al­kotói és emberi példájuk és magatartásuk mindig a ha­ladás eszméjét, az emberi humánumot, s így végsősor­ban a fejlődés törvényeit szolgálták, vezérükkel, a forradalmi Adyval az élen. A beszélgetés végén meg­jelenik a költő-feleség sze­líd alakja is. Féltő gonddal vigyáz férjére és tizennégy éves szöszke lánykájukra, Blankára, kit Szegeden a Ságvári gimnáziumban isko­láztatnak. A csilingelő-hangú gyermek, úgy látszik, apja nyomdokain jár, mert igen ügyes, apró elbeszéléseket ír, s nemrégiben fejezte be el­ső színdarabját Ertsey Péter fTTOTf Éjszakai tűnődés a Tiszánál Ha szőke vize majd kiszárad egyszer a játékos Tiszának, ha a világ végére várva hűlő rom lesz a méla csárda, s nem kél versenyre többé bordal a sziporkázó csillagokkal, mert nem lesz, aki torkát tárja borszagú dalra, rikkantásra — lehull a hold is majd örökre, mert nem lesz sima, tiszta tükre, és leszakad az ég is zordon, mert nem lesz, mire visszhangozzon, és kihunynak a csillagok mind, mert minek fény, hol nóta, bor nincs, s üres, kietlen hajnalokból mindent elsöprő vihar tombol. De mig Tisza van, csárda s ének — • tiszaparton szép az élet. GURSZKY ISTVÁN A színház negyedik emeleti karza­tán olyan tizennyolc éves-forma lány állt, halványkék opálbatiszt ruhá­ban. Hosszú, sima, tömött copfját ez alkalomra koszorúba tűzte. Mielőtt el­indult, még egy kevés kis púdert is csent az orrára -a nagyságos asszony készletéből. Nagyon készült az estére. Még soha sem volt színházban. Kezét a korláton pihentette, s nem titkolt álmélkodással hordozta végig tekintetét a freskókkal díszített meny­nyezeten, a hatalmas csilláron, s lenti páholyokba szállingózó, estélyiruhás hölgyeken, előkelő férfiakon. A színház mindig mesebeli képekben jelent meg elképzelésében, mikor esténként a nagyságos asszony gyöngyökkel hím­zett selyemruhában színházba indult az őrnagy úrral. Amikor a szobákat takarította, s közben megütötte az or­rát a párfőm illata, vagy a szomszé­dos ház nyitott ablakán keresztül el­jutott hozzá egy zongoraszám dallamá­nak foszlánya — pedig talán kicsit fals is volt —, titkon arról álmodozott, hogy egyszer ő is eljuthat a színházba. S most végre valóra vált az álom. Itt áll a színházban — igaz, csak a negyedik emeleten —, s bámulhatja a sok csodáinivalót..-. De az örömhöz egy. kis szomorúság is vegyül. A szín­házban sem egyformák az emberek, akárcsak a piacon, az utcán, vagy a nagy ruhásüzletben. Mielőtt elindult, s utoljára belepillantott a nagy tükörbe, nagyon szépnek találta magát. Igazán, még a nagyságos asszonynak sincs olyan szép, karcsú dereka! S az arca azzal a kevés púderral!... A nagysá­gos asszony ugyan mondta egyszer, hogy az ő arcára még kár púdert ken­ni, de azért neki is van magához való esze! Amitől a nagyságos asszony meg­szépül, miért ne szépülne meg a cse­lédlány is?... A ruha is illik az arcá­hoz! Igaz, másikat nem is vehetett volna fel, mert nincs miben válogatni. De az bizonyos, hogy jól választott, amikor ezt a halványkék anyagot vette meg. Mindenki dicsérte az ízlését... Igy érezte ezt, mikor elindult... De itt a színházban minden a visszájára for­dult: a sok selyem között az ő kis opál­batiszt ruhája nagyon szegényesnek látszik, s így csillogó ékszer nélkül olyan ő itt. mintha a nagyságos asszony kanárimadara mellé verebet tennének a kalitkába. Tekintete a kezére tévedt. Ö, csak ezt ne vette volna észre! A mo­sogatástól és padlósúrolástól puffadt volt és vörös, a körmei letöredezet­tek. önkéntelenül levette a kezét a korlátról, s zavartan leereskette, majd hátratette Szerette volna eldugni, hogy senki se lássa meg. Amint dugta hátra a kezét, véletlen meglökött valakit. ta Bocsánat! =a rebegte halkan. SZÍNHÁZI TALÁLKOZÁS Hozzá hasonló lány állt mögötte, s mosolyogva hárította el a bocsánatké­rést. Kis hallgatás után ő szólította meg az előtte álló, kékruhás lányt: —i Talán először jött színházba? — Ó, nem!.-r, Vagyis... igen — felelte amaz zavartan. — Én már egyszer voltam. A Toscát néztem meg. Gyönyörű opera volt — folytatta a másik, s előbbre lépett a kékruhás mellé. — En imádom a zenét! — En is... Csak oly ritkán hallgat­hatom, ha a nagyságos asszony játszik valamit a zongorán! — Az én nagyságám pedig nem is szokott játszani!... Ahol eddig szolgál­tam, ott jó volt. Ott fiatal volt a nagy­sága és sokat zongorázott. A. színházba is ő vitt el. Ez volt a karácsonyi aján­dék ... De akkor nem itt álldogáltam ám, hanem a földszinten ültem. Maga a nagyságos úr kísért le, s az előadás végén eljött értem, ök a földszinti pá­holyból nézték végig az előadást. Csu­daszép este volt!... Ezek bezzeg még ide, a kakasülőre se vennének jegyet! Rettenetesen fösvény a nagysága! Még tíz fillért sem bízna rám. Ha bevásá­rolni kell, akkor jön velem a piacra, én pedig cipelem utána a kosarat. Ezt útálom legjobban!... Pedig nagyon gazdagok ám! A nagyságos úr a nyáron Abbáziában nyaralt. Mikor onnan visz­szajött, hetvenhét inge volt a mosás­ban! De drága ingek ám! Nekem az egész havi keresetemért egy métert sem adnának abból az anyagból, ami­ből azok az ingek készültek! A nézőtéren hirtelen sötét lett. Fel­gördült a nehéz bársonyfüggöny. A szünetekben összebarátkozott a két lány, s előadás végén együtt indul­tak haza. Utána még sokszor találkoz­tak, s együtt töltötték a vasárnap dél­utáni rövid kimenőket. S egyszer vége lett a barátságnak. A csacsogó barátnő megismerkedett egy kendergyári lakatossal, s hamarosan asszony lett. Ez 1931-ben tőrtént. .. ATovember hetedikén, a Nagy Ok­1 tóberí Szocialista Forradalom negyvenedik évfordulójának estéjén ünnepi előadásra gyűltek össze a dolgozók a színházban. A szünetben vi­dám beszélgetés töltötte be az első­emeleti társalgót. Az egyik sarokban karhatalmisták, gyári munkások és csengő hangú asszo­nyok beszélgettek. Egyszercsak ősz hajú asszony lépett a társasághoz, s beleka­rolt az egyik harhatalmista feleségébe. — Meg sem ismersz már, Terikém? — kérdezte vidáman. Az asszony csodálkozva nézett a má­sikra. — Ugyan!.. •, Hát én vagyok a Vi­ca... Itt ismerkedtünk meg a színház­ban. A negyedik emeleten! — nevette el magát. — O, emlékszem már!,-.. Hogy vagy? — érdeklődött a karhatalmista felesége. — Jól — felelte a másik röviden; Majd hozzátette: — Te is szép vagy. S szép ez a ru­hád. Jól illik még most is a kék sze­medhez! — Ezt a lányomtól kaptam aján­dékba! — jelelte büszkén az asszony, örült is, hogy dicsekedhetett ezzel. — Az én lányom bizony még nem vesz nekem ruhát. Legfeljebb a fiam.. > A kislánynak nekem kell még ruhát vennem! Nem is keveset!... A balett­iskolában tanul, és a szereplésekhez sok ruha kell!.. . Most is fog szerepel­ni a >*Mesék a bécsi erdőről« című balettben. Majd nézd meg jól! Szép kislány ám az én Agneskám! Amikor a balettiskola növendékei léptek fel a színpadon, az asszony fi­gyelmesen nézegette a fiatal leányar­cokat. Nem volt könnyű lánykori ba­rátnőjének a kislányát felismernie. De végül csak sikerült. Legalábbis ö úgy vélte. Az egyik karcsú, hajlékony, bájosarcű leányt kinevezte Agneská­nak. S akkor egy kövér könnycsepp kibuggyant a szeméből és lassan leper­gett az arcára. ÜTe kedves, hajlékony termetű, bá­jos Ágneska! Talán meg sem érted ezeket a könnyeket! Te már természetesnek tartod, hogy balettisko­lába járhatsz, szép ruhád van és a klasszikus művészettel ismerkedsz. Ta­lán híres balett-táncosnő leszel, s majd felléphetsz külföldi színpadokon is. Igazad van. Ez ma már természetes. Ha tehetséges vagy, akkor jogod van hozzá! De sohase felejtsd el, hogy édesanyád, ilyen idős korában már urak szolgája volt! Az ő keze nem volt olyan fehér és finom, mint a tiéd — eldurvult a padlósúrolástól és favágás­tól. Ö is szeretett volna táncolni, de neki minden szórakozása az volt, ha a negyedik emeletről végignézhetett egy operettet. Ahhoz, hogy te balettiskolá­ba járhass, el kellett hozzánk jönniök a nagy október országából a szovjet harcosoknak, s fel kellett szabadíta­niok bennünket a sok ingyenélő nagy­ságos asszonyoktól, méltóságos uraktól, úri bitangoktól. Sallai Júlia

Next

/
Oldalképek
Tartalom