Délmagyarország, 1957. október (13. évfolyam, 229-255. szám)
1957-10-18 / 244. szám
2 Péntek. 1957. október 18. Gromiko levelet intézett az ENSZ-közgyülés elnökéhez külpolitika — híí ei A nemzetközi politika napi eseményei RENDKÍVÜL FESZÜLT A SZÍRIAI HELYZET. Azok a katonai csupntmo/.d illatok, amelyeket a török kormány haji végre a lóriik— szíriai halár menlén, továbbá az Egyesük Államok kormányköreinek legutóbbi, Szíriával kapcsolatos kijelentései és lépései s álságos helyzetet teremtettél; Szíria körül. Erre a veszélyre mutatott rá Gromiko szovjet külügyminiszter az ENSZ-közgyülés elnökéhez, Afnnrobo/ intézett levelében, kérve, hogy az ENSZ sürgősen lépjen közbe, a fegyveres konfliktus megakadályozása érdekében. levelében Gromiko kitér a lötök—szíriai halár inenlén összevonl és támadás céljából készenlétbe helyezett — mintegy 50 ezer főt számláló — török csapattestek felszerelésének és összelélrlének ismertetésére, majd megcáfolja azt az. amerikai híresztelést, mintha a feszültség csökként volna Szíria térségében. E lépés célja az álcázás, hogy azután meglepetésszerű támadást intézhessen Szíria ellen — állapítja meg Gromiko. A szovjet kormányt aggasztja a Szíria körül kialakult riasztó helyzet — írja levele további rés/ében Gromiko —. majd emlékeztet arra. miiven súlyos veszélyt rejt magában a béke fenntartására a török és nz amerikai kormányok agresszív szándéka Szíria térségében Az Egyesült Államok villámgyors támadással befejezni lénvek elé akarja állítani nz. Egyesült Nemzetek Szervezetet, e/éri „• F.WzZtngállumoknak azonnal közbe kell lepmok és meg bll akadályoznia!: a háború kitöréséi és kiterebélyesedését húzza alá Gromiko levelében. Gromiko levele befejező részében ismerteti a szovjet kormeny javaslatát, mely indítványozza: '"> Törökország megtámadna Szíriát, az EN HZ-tagállamok azonnal adják meg Szíriának az agresszió elhárításához szükséges fegyveres segítséget. A szovjet kormány kijeienli: a Szovjetunió hajlandó jegyveres erőivel reszt venni az ag. n sszíá elfojtásában és a békebontók megbüntetéseken - fejeződik l.e Gromiko szovjel -külügyminiszternek az. F.NS/.-kozgyules elnökéhez, intézett levele. Dulles szerdai sajtóértekezletén elhangzott kijelentései mindenben alátámasszák Gromiko levelének kitételeit, a/.t. liogy miben nagy veszély fenyegeti a békét Szíria térségében. Az amerikai külügyminiszter -. hogv szándékait leplezze — kijelentette, hogy véleménye szerint valószínűtlen a háború kitörése Szíria térségében, mivel a világ figyelme annyira e térségre konrenUálódik, mégis -készen kell állni arra az eshetőségre, ha Szíria és n Szovjetunió megtámadja Törökországot*. Dulles nem riadt viszsza a fenyegetőzésektől sem, amikor egy kérdésre válaszolva kijelerí tette, íiogv egy Törökországot ért támadás esetén "Amerika nem szorítkoznék a védekezésre és nem tekintené a Szovjetuniót szentélynek*, ÜJ FRANCIA MINISZT ERF.LNÖK-JELÖLT A NEMZETGYŰLÉS ELŐTT. Szerd án délután Antoine Pinay, a jobboldali függetlenek vezére megjelent Coly francia köztársasági elnöknél és bejelentette, hogy vállalja az. új kormány megalakítását, miután az. előző napokon tárgyalt a különféle pártok vezetőivel. Pinay ina mutatja ke kormányának tagjait a nemzetgyűlés előtt és kérni fogja, hogy a nemzetgyűlés szavazzon bizalmat kormanuáltak, hogy a beiktatás megtörténhessél:. Pinay, aki -civilben* bő/jryáios, 1952-ben már volt miniszterelnök — il hónapig. Párizsi politikai megfigyelők nem jósolnál: sikert Pinay kormányalakítási kísérletcinek, legfőképpen azért, mert. tervének keresztülviteléhez nem tudta megnyerni a szocialisták. a radikálisok és a kereszténydemokrata MRP-képviselők támogatását, nem szólva arról, hogy a Francia Kommunista Párt, n francia nemzetgyfilés legerősebb pártja szintén ellenzéki álláspontot foglal el Pinay-vel és pártjával szemben. Néhány londoni Yip rámutat, hogv a francia kormányválság legfőbb gyökere az algériai politika és amíg nem születik olyan francia kormánytöbbség. amely akarja és képes is az algériai kérdést ésszerűen megoldató, addig a kormányválság állandósul. röviden Gromiko szovjet külügyminiszter az ENSZ-közgyülés elnökéhez intézett levelében leisorolja, hogy a török—szíriai határon a török kormány 50 ezer főt kitevő csapategysegeket vont össze. E csapategységek között két gyalug1 hadosztály, négy gyalogezred, ! három páncélos dandár és mintegy 500 tank van. Megbízható adatok szerint a törökök az október 27-i török választások után akarnak támadást intézni Szíria ellen. A bonni kormány csütörtökön minisztertanácsot tartott, amelyen foglalkozott azzal a helyzettel, amely az NDKnak Jugoszlávia által történt elismerése következtében állt elö. A bonni kormány most arra törekszik, hogy az e kérdéssel kapcsolatos döntéséhez elnyerje a nyugati hatalmak támogatását. A különböző országokban akkreditált nyugatnémet diplomaták máris utasítást kaptak, hogy tájékozódjanak a jugoszláv lépéssel kapcsolatban kialakult álláspontokról. Szerdán este az Atlanti Tanács, az Északatlanti Szövetség legfőbb szerve is öszszeült, hogy megtárgyalja azt a helyzetet, amely az NDK jugoszláv részről történt elismerése után alakult ki. Szívélyes légkörben folytatott tárgyalások után október 16-án Djakartában aláírták a következő évre szóló magyar —indonéz kereskedelmi megállapodást. Magyarország Indonéziának vasúti gördülőanyagokat, hajókat, kikötőés bányaberendezéseket, teljes gyáregységeket, gépeket, elektromos szerelési anyagokat és gyógyszerárukat szállít. Indonéziából elsősorban nyersgumifajtákat, koprát, nyersbőröket, kávét és borsárukat szállítanak Magyarországra. * Damaszkusz: Szabri Asszali szíriai miniszterelnök szerdán hosszú megbeszélést folytatott a Szovjetunió ügyvivőjével. Hivatalosan nem fedték fel a megbeszélés tárgyát. Zsilkor marsall, a Szovjetunió nemzetvédelmi minisztere október 17-én, csütörtökön befejezte jugoszláviai lálogalá-úl, s Tiranába, Albánia fővárosába utazott. ahol az albáu kormány vendége lesz. Mikor kell átadni a szerződéses és a szabad sertéseket? Tudnivalók a szarvasmarha-felvásárlásról Süldőt, hízott sertést, lovat, szarvasmarhát lehel as Adatforgalmi Vállalattól vásárolni Csütörtökön Mihálvi László. az Élelmezésügyi Minisztérium Állatforgalmi Igazgatóságának vezetőie tájékoztatta a saitó képviselőit az állatfelvásárlás időszerű kérdéseiről Elmondotta, hogv az előző sertésakcióban magasabb árak mellett leszerződött sertések közül azokat. amelyeknek a lejárati időpontja 1957. szeptember hónap volt, 1957. október hónap folyamán — az egyhónapi türelmi időt figyelembe véve — méo a régi. magasabb árakon veszi át az Állatforgalmi Vállalat. Minden más sertésért, akár a régi. akár úi akcióban történt ennek a lekötése, alacsonyabb árat fizetnek. Az Allatforgalmi Vállalat minden le nem szerződött, de átvételre felkínált hízott sertést köteles állami szabadfelvásárlási áron átvenni. Ezeket az árakat a kínálatnak megfelelően állapítiál: meg. Előnyös a termelőknek, a szabad-sertéseket minél hamarabb — lehetőleg még október és november hónapban átadni, mert a nagyobb kínálat miatt később esetleg árváltozások lesznek. A továbbiakban a szarvasmarha-felvásárlás kérdéseiről beszélt. Elmondotta, hogv a szarvasmarha-felvásárlás üteme mind a szerződéses, mind a szabad-felvásárlás területén kielégítő. Az év végén várható, hoav a nagyobb kínálat miatt torlódás lesz. s elhelyezési nehézségek miatt átvételre nem kerül sor. A termelőknek azt tanácsolták, hogy azokat az állatokat, amelyeket nem akarnak átteleltetni, október és november hónapban adják el a felvásárló szerveknek. Azok a termelők, akik a vávóállatok feljavításához megfelelő mennviségű takarmánnyal rendelkeznek. a szarvasmarha-hizlalási akció keretében most szerződjenek le, mert február, március. vagv április hónapban iól értékesíthetik állataikat. Ebben az akcióban minden jó csontozatú. háromszáz kilónál nehezebb szarvasmarha leköthető. Ezután az állami szabadkereskedelem kérdéseiről beszélt. A termelési kedv fenntartásának. az árutermelés fokozásának egvik fontos eszköze, hogv a megtermelt áru gazdaságosan és fennakadás nélkül értékesíthető legyen Erre az állami felvásárló. apparátus minden biz tosítékot megad. A kuoecés üzér-kereskedelem visszaszorítására az Allatforgalmi Vállalat megfelelő áron ad el hizlalásra alkalmas süldőt, igázáshoz szükséges lovakat és haszon-szarvasmarhákat a termelőknek. Ugyanilyen megfontolásból kiindulva a téli hónapokban, főleg a nagyobb ivari munkás-közvontokban az igénylők réxére vágósertéseket ad el a vállalat olcsó áron. A vásárlók az Állatforgalmi Vállalat gyűjtőtelepein maguk választhatják ki a vásárlandó hízott sertést — feiezte be tájékoztatóját Mihályi László igazgató. . Fontos tudnivalók az őszi és tavaszi fásításokról Tudvalevően országunk, különösen az Alföld eléggé szegényes a tűzi- és szerszámfa termelésben. Éppen ezért kormányunk még nagyon hosszú ideig napirenden tartja az állandó fásítás programját. A fásításhoz igen nagy kedvezményeket, is biztosit a dolgozó parasztok számára. Rendelet van arról, hogy aki erdőt vagy fasorokat akar telepíteni, annak a legközelebbi erdőgazdaságon költségi áron köteles facsemetét, ültetésre alkalmas suhángokat adni. Egy-egy csemete csekély 10—12 fillérbe kerül. Nemsokára elérkezik a lombhullás ideje, sor kerülhet az őszi faültetésekre. Ha körültekintünk házunk táján, földjeinken, nagyon sok olyan helyet találunk még, ahol elférne tíz — tizenöt la vagy még több is. Ne hagyjuk ezeket a helyeket parlagon! Az elültetett csemeték már három-négy év alatt megfizetnek a gondozásért, a telepítéssel járó munkáért, költségekért. Hogyan juthatunk csemetékhez, suhangokhoz? Aki az őszön akar fát telepíteni, az még ezekben a napokban október 16-ig, aki pedig tavasszal akar ültetni, jövő év február 15-ig keresse fel a helyi tanács fásítási felelősét és jelentse be nála, milyen fajta csemetére és menynyire van szüksége. A fásítási felelős összesíti az igényeket, s megrendeli a telepítési anyagot az Erdőgazdaságnál. Az Erdőgazdaság gondoskodik arról, hogy a kért csemetefélék mindenhová időben megérkezzenek. A tanács önköltségi áron osztja ki az igényelt fásítási anyagot. Ha nagyobb terület beerdősitéséröl, több száz vagy ezer facsemete elültetéséről van szó, akkor az erdősítéshez a községi tanács külön engedélyét kell kérni. Jelenleg is érvényben van az a rendelet, hogy minden kivágott fa helyett három fiatal fát kell ültetni. Ez kötelező. Éppen ezért azoknak a gazdáknak, akiknek most fakitermelési szándékuk van, különösen fontos, hogy csemeteigényüket bejelentsék, e nélkül nem engedélyezhetik számukra a kitermelést. Tanácskozásra készülnek a Szeged és Vidéke Körzeti Földmüvesszövetkezet tagjai A Szeged és Vidéke Körzeti Földművesszövetkezetbe tömörült szegedi és környékbeli dolgozó parasztok a vezetőséggel közösen vasárnap szövetkezeti küldöttgyűlést tartanak Szegeden a Tolbuhin sugárúti szakszervezeti székház nagytermében. Ez alkalommal áz elmúlt év sikereit és hiányosságait tárgyalják meg. Az értekezletnek egy másik napirendjeként a gyűlés részvevői a legjobb tagok közül küldötteket választanak majd a járást földművesszövelkezelek értekezletére, ahol többek között az országos tanácskozás részvevőit is megválasztják. (192) Olyan ez, mint a harctéren. A veszély pil/aiuitiíhan az egyszerű katona átveszi a parancsnokságot. Es éppen Dub hadnagy úrnak kellett volna úgy vezényelnie, mint ennek a katonának: "Einslellen! - Auf! — Habachtl Rechtssclusut.'* — Kitörülted az tsrsch? — kérdezte a tábornok Svejktől. — Grnerábnajor úrnak alázatosan jelentem, liogy minden rendben van. — Vjencej siract nye bendzes? (Nem fog// többet szarni ?) — •Generálmajor úrnak jelenlein alássan, hogy /értig vagyok, — Akkor húzd jel a húzni és állj megim kapuikba! - Mivel a tábornok ezt a *haptákot* egy kissé hangosakban mondta, a közelben guggolólc kezdtél; felegyenesedni a gödör szélén. I)e a tábornok barátságosan intett feléjült, s lágy. atyai hangon azt mondta: - Alier nein, rnht, ruht, nur weiter machen. (Ugyan, pihenj, pihenj, csak tovább). Svejk immár teljes díszben állt a generálmajor előtt, s a generáhnajor a következő rövid szónoklatot intézte hozzá német nyelven: — A feljebbvalók iránti tisztelet, a szolgálali szabályzat ismerete és a lélekjelenlét mindennél fonlosabb a katonaságnál. S ha ezek az erényei: még bátorsággal is párosulnak, nincs az az ellenség, akitől félnünk kellene. — Dub hadnagyhoz fordult, s ujjával megbökve Svejl; hasát, igy szólt: jegyezze fel: ezt az embert a frontra érkezés után haladéktalanul előléptetni és a legelső alkalommal felterjeszteni a bronzéremre, jutalomképpen, amiért pontosan végzi a szolgálatot és ismeri o . . . \\ issen Sie dnch, was ich srhon meine ... Abtreten! (Hiszen tudja, hogy mire gondolok. Lelépni!) , A tábornok eltávolodott a latrinától, miközben Dub hagynagy hangosan vezényelt a jelenlevőknek. hogy a tábornok is meghallja: " Krsl Schsvanrt atsf! Doppetreihen •. • • 7,weiter Srhwarm. . . (Első raj, fel! Kettős rendekbe ... Második raj...) Svejk közben kiment, s amikor Dub hadnagyhoz ért, szabály szerűen tisztelgett neki. Dub hadnagy azonban rászólt, hogy "Herstellt", és Svejknek újra szalutálnia kellett, mialatt ismét végighallgathatta a jól ismert szavakat: — Ismersz? Nem ismersz! Csak a jó oldalamról ismersz, de meg fogsz ismerni a rossz oldalamról is. nuijd megríkatlak! Svejk végül elindulhatott a vagonja felé. s közben azt gondolta magában: "Egyszer, amikor még a karlini kaszárnyában voltunk, volt egy Chudavy nevű hadnagyunk, és hz egész másképpen beszéli, amikor didibe gurtilt: "Fiúk. jusson eszetekbe, ha megláttok, hogy én disznó vagyok hozzátok és disznó is maradok, amíg itt x*agytol; ennél a századnál«. Miitor Svejk a törzsvagonhoz ért. Lukás főhadnagy rákiáltott, hogy szóljon Ralonnnah, siessen már azzal a kávéval, a tejkonzervet pedig csukja vissza, hogy meg ne romoljon. Baloun ugyanis a vagonban Vanek számvivő őrmester mellett egy gyorsforralón kávét főzött Lukás főhadnagynak. A belépő Svejl; azt tapasztalta. hogy távollétében az egész vagon nekiült kávét inni. Lukás főhadnagy kávé- és leikonzervei már félig üresek voltak, és Baloun. aki csajkáitól szürcsölte a kávéi, közben egy kiskanállal belebelenyúlt a tejkonzers-be is, hogy amennyire Csak lehet, javítson a kávén. Jurajda. az okkultista szakács, és Vanek számvivő őrmester kölcsönösen megígérték egymásnak. hogy amint megjönnek a kávé- és iejknn tervek. kártalanítani fogják Lukás főhadnagy urat. Svejket is megkínáltál: kávéval, de Svejk visszautasította, és így szólt Ralotmhoz: — Éppen most jött egy parancs a hadseregtörzstől, hogy minden puccert, aki eltulajdonítja gazdája kávé- és tr.jkonzervjét. huszonnégy órán belül haladéktalanul fel kell akasztani. Ezt üzen! neked az óberlajtnant úr. és azt mondja, hogtt azonnal ott legyél a kávéval. A megrémült Raloun kikapta Chodounsky távírász kezéből a kávét, amit az előbb töltött be. neki, visszatette a gyorsforralóra. még egy kis konzervtejet öntött hozzá, majd elrobogott vcíe a torzsvagon felé. . Szemét kidülleszlve átadta a kávét Lukás főhadnagynak, s közben az villant ál a fején, hogy Lukás főhadnagy biztosan látja a szentéről, hogy miként gazdálkodott a honzervjeiveL — Azért késlem — dadogta —, mert nem tudtam kinyitni. — A tejkonzcrvel meg kiöntötted, ml? — kétdezle Lukás főhadnagy. belekortyolva a kávéba. — Vagy kizabáltad kanállal, mint a levest. Tudod, hogy mi vár rád? Baloun felsóhajtott és sopánkodni kezdett: — Három gyerekem van, óberlajtnant úr, jelentem alássan. — Jól vigyázz. Baloun, utoljára figyelmeztetlek. hogy ne legyél olyan falánk. Svejl; nem mendott semmit? — De. hogy huszonnégy órán belül felakaszthatnak — felelte Baloun szomorúan, minden izében reszketve. — Ne remegj itt énnekem, le tökfejű — mondta Lukás főhadnagy mosolyogva —. inkább javulj meg. Verd már ki a fejedből azt a falánkságot, és mondd meg Svejknek. hogy nézzen körül a pályaudvaron vagy a környéken valami rendes ennivaló után. Add oda neki ezt a tízest. Téged nem küldelek. Te majd csal; akkor mész. ha pukkadásig telezaháltad magad. Nem faltad fel azt a doboz szardíniámat? Azt mondod, hogy nem. Hát akkor hozd ide és mulasd meg. Baloun közölte Svejlkel. hogtt ezt a tízest az óberlajtnant űr küldi, hogtt keressen neki valami rendes ennivalót a páhtaudvar körül, azután sóhajtva kihúzta a főhadnagy kofferéből a szardiniásdohozt. és elszorult szívvel megindult vele szemlére a főhadnagyhoz. Szcénv Baloun. már azt remélte, hogtt Ltilás főhadnagti talán meeleledkrzih arról a szardíniáról, rs most mindennel; vége .4 főhatlrmgn valószínűleg olt tartja ma"ántfl a dobozt. s őt s'égkénn mogfoszlia tőle. Baloun úgy érezte ma"őt. mint akit megloptak. — Óberlnilnani úrnak jelentem alássan Itt van a sznrdmm — mondta keserűen, átnsniitve n dt'hn-t tnle'-'lnnnsénnh — Vi|i|ffffD Ifi? — Jól van. Baloun. ne nyiss ki semmit és vidd vissza a bébiére Csak látni akartam, hogtt nem néztél-e bele. Ügy rémlett, amiltor a kávét hoztad, rnintha zsíros volna a képed valami olajtól. Svejk már ehrtcnl? — Óberlajtnant úrnak alázatosan jelentem, hagy el — jelentette felvidulva Hnlouii. — -4st mondta, hogy az óberlajtnant úr meg lesz elégedve és hogy mindenki irigyelni fogja az óberlajtnant urat. Kiment valahová a pályaudvarról és azt mondta, hogy ő itt egészen Rákospalotáig nagyon jól ismeri a vidéket. Ha a vonat véletlenül elmenne nélküle, akkor az autósoszlophoz fog csatlakozni, és a legközelebbi állomásig autón biztosan beér minket. .4;í mondta. ne aggódjunk miatta, ö tudja, mi a kötelessége, még ha a saját költségén fiakkert is kellene hogy vegyen és azzal kellene hogy jöjjön a transzport után egészen Galíciáig. Később aztán le lehet vonni a lénungjából. Azt mondta. egyáltalában ne lessék aggódni miatta, óberlajtnant úr kérem. — Eredj — mondta szomorúan Lukás főhadnagy. Az állomásparanesnohságról. azt üzenték, hogy csak délután kettőkor indulnak tovább Gödöllő—Aszód felé. s liogy a pályaudvaron fejenként hét liter vörösbor és egy üveg konyak ál! a liszt urak rendelkezésére. Mindezt állítólag a Vöröskeresztnek kellett volna megkapnia, de q küldemény valahogy elveszett és itt ragadt. Mindegy, az égből pottyant, és a törzsvagonban nagy lett a vidámság. A konyak háromcsillagos volt. a hor pedig gumpoldshirrheni márkájú. Csak Lukás főhadnagy nem akart sehogy sr felderülni. Már több. mint egy óra eltelt, és Svejl: még nem jött vissza. Aztán újabb félóra lek el. s az állomásparancsnokság irodájából kilépve egy fölöttébb érdekes menet indult meg a törzsvagnn felé. Az élén Svejl, lépdelt, komolyan és méltóságteljesen. mint az őskeresztény mártírok, amikor az arénába kisérik őket. Jobb és baloldalán egy-egy magttar honvéd hit űzött szuronnyal. A halszórnunn egy szakaszvezető az állomásparanesnohságról. mögöttük prdi" eg-i asszony, ráncos nims s-riknyöban. s ' "V kerek, kalapos, csizmás férfi, akinél; be volt dagadva a léi szeme, s aki egy eleven, kotkodácsoló rémüli Imikor hozott. Mindannyian felkapaszkodtak n törzsvagrmha de a szakaszvezető magyarul ráordított n lyúkns férfira meg az asszonyra, liogy maradjanak lenti (Folytatjuk)