Délmagyarország, 1957. szeptember (13. évfolyam, 204-228. szám)

1957-09-13 / 214. szám

13 Csütörtök, 1957. szeptember 5. A szíriai külügyminiszter szerint az események Szíria számára kedvezően bontakoznak kí A nemzetközi politika napi eseményei MI TÖRTÉNIK AZ ENSZ KÖZGYŰLÉSEN? Az ENSZ­közgyűlés rendkívüli ülésszakának kedd esli és szerdai eseményei — amelyről lapunkban anyagtorlódás miatt nein számolhattunk be — nem úgy alakultak, ahogyan azt az. amerikai ENSZ-kiildölt­ség remélte. Kedden este Szoboljev szovjet delegátus nagyhatású beszédben mntulotl rá, mennyire lehetetlen helyzetbe került az ENSZ-közgyűlés azzal, hogy napirendjére tűzte az úgynevezett magyar kérdést. Hangsúlyozta: az ötös bizottság /derítése mér­hetetlen hárohat okoz az ENSZ tekintélyének. A szovjet dele­gátus beszéde végén kövelelte, hogy a közgyűlés vessen véget a magyar kérdéssel folytatott veszélyes játéknak és vegye le e kér­dést napirendjéről. Szerdán délelőtt n Román Népköztársaság ENSZ-kiildötte, Magheru mondott általános érdeklődéstől kísért beszédet. Felszó­lalásában arra figyelmeztetett: nem szabad megengedni, hogy egy nemzetközi szervezet, mint az ENSZ, eszközévé váljék a tagálla­mok törvényes rendje elleni felkelésre való uszitási kampánynak. Az ötös bizottság jelentése — állapította meg a román delegátus — a hidegháborút rozsdás fegyvere, amely nem Uéli el a fasiszta lelkelök kegyetlenkedéseit. A "magyar kérdés* megvitatása az ENSZ-ben a nemzetközi légkör megmérgezését célzó aknam-mka. amelyet meg kell szüntetni, bogy a béke megszilárdítása lehetővé váljék — mondotta beszéde befejezéséül Magheru, A közgyűlés szerda esti ülésén Petr Vutov. a Bolgár Népköz­társaság ENSZ delegátusn kifejtette, liogy az. ötös bizottság létre­hozása a Szovjetunió és a népi demokratikus országok elleni rá­galmazás! kampány céljait szolgálja, majd megállapította, hogy Sltann. az. ötös bizottság előadója, akinek írói tehetségét számos újság kiemelte, helyesebben járt volna el, lin az amerikai hírszerző szervek értesüléseiből nem jelentést, hanem szórakoztató regényt ír. Ez az ENSZ-nek is olcsóbb lelt volna. Beszéde befejezéséül V'ufov elfogultsággal vádolta az ENSZ. titkárságát, mert az ötös bizottság jelentését nagyobb példány­számban adta közre, mint a főtitkár évi beszámolóját. Ilammar skjöld erre azt válaszolta, hogy ez. azért történt, mert "eleget akar­lak tenni a kereslelnek*. Figyelemre méltó, hogv a nemzetköz? snjfó — közte a francia sajtó — orgánumai alig foglalkoznak az ENSZ-közgyűlés rendkí­vüli ülésszakának üléseivel. Az. sein mellékes, bogy amíg Cabol­1.odge amerikai ENSZ-delegátus felszólalását 22 sorban intézi el a Le Monde című francia lap. addig Mód Péter küldöttünk beszé­dének háromszor ekkora helyet biztosított, dr Szoboljev szovjet kül­dött felszólalását is kétszer annyi helyen ismerteti, mint az. ameri­kai delegátus szavait. Találóan állapítja meg a Pravda, hogy »« magyar kérdés felvetése az ENSZ rendkívüli közgyűlésén szap­panbuborék. amely elkerülhetetlenül szétpattan, bármennyire is igyekeznek felfújni az amerikai diplomaták SZÍRIAI JEGYZÉK NÉ HÁNY ARAB ALLAMHOZ. A szíriai kormány szerdai minisztertanácsa után kiadott sajtóköz­lemény szerint "a minisztertanács megszakítás nélkül ülésezik, hogy állandóan figyelemmel kísérhesse a fejleményeket". A szíriai parlament külügyi bizottságának ülésén a külügyminiszter bejelen­tette: a jelenlegi helyzet Szíria számóra előnyösen bontakozik ki. Tiulles amerikai külügyminiszter keddi sajtóértekezletén arról beszélt, hogy közép-keleti kormányok aggodalmukat fejezték ki a szíriai események miatt. A szíriai kormány most szaván fogja az amerikai külügyminisztert és jegyzéket intézett Irak, Jordánia és Libanon kormányához, válaszukat kérve, bogy tényleg kifejezték-e a szíriai helyzettel kapcsolatos aggodalmaikat az amerikai külügy­miniszter állításának megfelelően; Malik libanoni külügyminiszter az Egyesült Államokba uta­zott, bogy Chamoun libanoni köztársasági elnök fontos üzenetét átadja Eisenhower elnöknek. Beinitban, Libanon fővárosában tudni vélik, hogy a libanoni elnök kéri Eisenhowert: tartózkodjék n Szíriával szembeni erőszak alkalmazásától, mert "ellenkező eset­ben — ha Szíria agresszió áldozatául esne — valamennyi arab éUlam feltétlenül Szíria oldalára állna". A KÜLPOLITIKA HÍREI ­röviden MÉLTÓ HOZZÁ Bonn: Bonni kormánykö­rökben komoly izgalmat kel­lett. hogv Tito marsall ked­den a lengyel álláspontot tá­mogatta az Odera—Neissze­határ kérdésében. A iugo­szláv államfő nyilatkozata nem tekinthető végleges ál­lásfoglalásnak — mondiák —. mégis sajnálatos, hogy Jugo­szlávia volt az első ország, amely ilyen értelemben fog­lalt állást Németország keleti határának tárgyában. Párizs: Szerdán reggel Franciaországban a pékek 48 órás sztráikba léptek. A hi­vatalos becslések szerint Sei­ne megyében a sütödék 90 százaléka zárt be. New York: Ugy tudják, hogy az Egyesült Államok képviselői tanácskozásokat folytatnak más ENSZ-kül­döttségekkel a leszerelés kérdésének előtérbe helyezé­séről a közgyűlés napirend­jén. Az indiai ENSZ-küldött­ség ugyanis kedden kérte, hogy a leszerelés kérdését el­ső pontként tűzzék a politikai bizottság napirendjére. Nyu­gati tájékozott körökben szerdán kijelentették: a kér­dés nem olyan, hogy azt „so­ká halogassák". Peking: A Zsenminzsipao. a Kínai Kommunista Párt köz­ponti lapja szerdai számának jelentése szerint a Kínai Népköztársaságban az elmúlt év folyamán 300 000 közhiva­tali és kommunista pártfunk­cionárust helyeztek át mun­kára üzemekbe, bányákba, mezőgazdasági termelőszö­vetkezelekbe. vagy alacso­nyabb közhivatali pártszer­vekhez. Az áthelyezés a kor­mánynak a túlméretezett ad­minisztráció elkerülését, a bürokrácia leküzdését és a munka eredményességének fokozását célzó rendelete ér­telmében történt. yt z Esti Hírlap néhány soros kis híre tudatja velünk: Adenauer a vá­lasztási hadjárat során Gőring vasúti kocsiján járja az országot. Na igen. A kancellár úr pedáns ember. Ügyel mindenféle apróságra. Nemcsak politikájában követi exfasiszta elődeit, nemcsak a német nép nyomorbadöntésén és új háborúba való kergeté­sén fáradozik élemedett korához képest meglepő ambícióval — hanem a külsőségekben is odaadó, hű másolója a hitleri "államférfiaknak*. Tud­juk, hogy nem egy bur­kolt és nem burkolt ki­jelentésében hangoztatta szeretett elődeinek kitű­nő módszereit, s mert ő nemcsak a szavak embe­re, tettekben is bebizo­nyította burjánzó ké­pességeit. A nyugatné­metországi börtönök kon­centrációs táborok és kín­zókamrák fényesen iga­zolják, hogy a kancellár úr alapos és fáradságot nem ismerő munkával eljutott elődei szintjére. Sőt... A kitűnő államférfiú egyébként rendkívül el­néző és humánus is tud lenni. A legagyafúrtabb ötletekkel is képes előáll­ni, ha szenvedő, börtön­ben sínylődő embertár­sai kiszabadítását kell nyélbeütni. S ehhez csak egyetlen kis előfeltétel kell, hogy fennálljon: a kancellári pártfogolt — fasiszta legyen ... Valóban kevés ember tarthat számot arra, hogy Gőring kocsijában utaz­hassák. Adenauer kan­cellár úr azonban kétsé­get kizáróan méltó erre. (s.) Megváltoztatják néhány falu, város és intézmény elnevezését a Szovjetunióban Moszkva: A Szovjetunió Legfelső Tanácsának Elnök­sége szeptember 11-én közzé­tett rendeletében közli, hogy ezentúl kiemelkedő szemé­lyiségek emlékének megörö­kítése céljából csak haláluk után és csupán rendkívüli esetekben, a dolgozók, a szovjet és a társadalmi szer­vezetek kérésére lehet ilyen személyekről területeket, ke­rületeket, városokat, falva­kat, üzemeket, kolhozokat, intézményeket, vagy szerve­zeteket elnevezni. A törvényerejű rendelet ezenkívül előírja, hogy a je­lenleg élő állami és társadal­mi személyiségekről elneve­zett területek, kerületek, vá­rosok, üzemek, kolhozok, in­tézmények és különféle szer­vezetek nevét meg kell vál­toztatni. A személyi kultusz idősza­kában igen sok kerületet, vá­rost, falut, üzemeket, kolhozt, tanintézményt neveztek el még életükben állami és tár­sadalmi személyiségekről. F.z a gyakorlat azonban egyes személyiségek aránytalan magasztalására vezetett és kisebbíti a pártnak, mint a tömegek kollektív vezetőjé­nek és szervezőjének szere­pét, nem segíti elő a káde­reknek a párthoz illő sze­rénység szellemében való he­lyes nevelését. Svájci ízérum, amelyet nem lehet felhasználni Bern: A Bernben székelő svájci magvar követség köz­leményt adott ki. amelyben rámutat: A Svájc—Magyar­ország Közvetlen Diáksegélv által Magyarországra küldött sárga színű, paralízis elleni oltóanyagot azért küldték vissza, mert a mellékelt uta­sítás alapján megállanítot­ták. hogv az oltóanyaa fel­használásra nem alkalmas. A követség közleményének befejező része aláhúzza: a magyar hatóságok a szüksé­ges oltóanyagot minden poli­tikai megkülönböztetés nél­kül, kizárólag a szérum hatá­sosságának és minőségének figyelembevételével, elsősor­ban az Egyesült Államokból és Kanadából kellő mennyi­ségben beszerezték. így csu­pán rágalomnak tekinthető az a néhány svájci lapban megjelent hír. hogv az emlí­tett svájci diákszervezet által hazánkba küldött Salk-vak­cinát a magyar kormánv po­litikai okokból küldte volna vissza. Uj bevándorlási törvény az Egyesült Államokban Mennyi pénzt költ az Egyesült Államok szíriai terveire? Kairó: Az Al Gumhurija című egyiptomi lap szerdán azt írta. hogy Elsenhower el­nök ötvenmillió dollárt irányzott elő a szíriai rend­szer megdöntését célzó erő­feszítések finanszírozására. Ezzel a pénzzel buzdítiák majd a nyugatbarát elemeket Szíriában és az ország hatá­rain kívül — állapítja meg a lap. — Ügynököket fognak küldeni Beirutba. Bagdadba. Ammanba és Ankarába, hogv egybehangolt erőfeszítések­kel államcsínyt hajtsanak végre Szíriában. * Newport: Elsenhower elnök szerdán aláírta az úi beván­dorlási törvényt. A kongresz­szus azonban a többi között nem tett eleget Eisenhower kívánságának, hogv állandó letelepedést ad ion mintegy 25 000 magyar disszidensnek. Tájbibliográfiai munkaközösség Szegeden Kulturális forradalmunk eredményeként az utóbbi években országszerte megin­dult a mélyreható, néprajzi szempontokon túlmenő táj­kutatás. Ez a munka felölel egy-egy tájegységgel kapcso­latban minden kérdést, s e kérdések eredményes megol­dásához segítséget nyújt a vizsgált vidékekről készült tájbibliográfia. Szeged és vidéke bibliográ­fiájának elkészítése is olyan feladat, amelyet nem lehet tovább halogatni. Az állami vezetötestületek, a vezető pártszervek és a tudományos kutatás egyaránt érzi a ma­ga módján ennek a sok hasz­not hajtó segédeszköznek a hiányát. 1954-ben a Szegedi Egye­temi Könyvtár kezdeménye­zésére már folytak megbe­szélések egy tájbibliográfiai munkaközösség megalakítá­sáról, e kezdeményezés azon­ban nem haladt túl a kezdeti lépéseken. Most a helyiismereti anyag­gal leginkább rendelkező vá­rosi Somogyi Könyvtár kez­deményezte újra a vállalko­zást. Az elgondolás szerint 10—12, különböző tudomány­ágban működő szegedi kutató és szakember munkájának összehangolásával meg lehet­ne oldani a feladatot. Az el­ső, publikációra érdemes anyagok, eredmények néhány év alatt még úgyis megszü­lethetnének, ha a munkakö­zösség tagjai addig csupán társadalmi munkaként végez­nék a feladatot. A munkaközösségbe ismert szegedi kutatókat, folkloris­tákat, irodalomtörténészeket és tanárokat kérnek fel köz­reműködésre. A Somogyi Könyvtár kez­deményezését a városi tanács művelődési osztálya támo­gatja. I A j iwSw ^ W s^r­(164) — Was fst das, meine Herren? — kérdezte meglepődve; amikor valumi az ujjára rugaüt. — Wahrsheinlich Katzendreck, llerr Oberst. (Mi e/., uraim? . .. Valószínűleg macskaszar, ezretles úr.) — jelelte rendkívül udvariasan Ságner kapitány mindannyiuk nevében. Schrőder ezredes kirohant a szomszédos iro­dahelyiségbe, s nemsokára borzalmas menny­dörgés és káromkodás hallatszott, azzal a ször­nyű fenyegetéssel fűszerezve, hogy mind fel­nyalatja velük, amit a tnacska odacsinált. A kihallgatás nem tartott sokáig. Megállapí­tást nyert, hogy a kandúrt két héttel azelőtt Zwiebelfisch, a legfiatalabb írnok hozta he az irodába. E ténymegállapítás után Zwiebeljisch összeszedte a cókmókját és a legidősebb írnok átkísérte a hauptwachéra: olt jog ülni az ezre­des úr további parancsáig. Ezzel tulajdonképpen véget ért az egész konferencia. Amikor Schrőder ezredes vérvörös arccal visszatért a tisztek közé, megfeledkezett arról, hogy még el kell döntenie Marék egyéves önkéntes és Teveles ál-szakaszvezetö sorsút. Egész röviden csak ennyit mondott: — Ké­rem a tiszt urakat, hogy legyenek útrakészek és várják be további parancsaimat és utasításai­mat. Így aztán az egyéves önkéntes és Teveles továbbra is őrizetben maradt a hauptwachén, s amikor később csatlakozott hozzájuk Zwiebel­jisch. leülhettek máriásozni és máriásozás után azzal bosszantották az őröket, bogy megkértél: őket, fogdossák nekik össze a bolhákat a szal­mazsákról. Aziuu hozzájuk csapták még Peroulka örve* zrtőt a tizenharmadik menetszázadból, akinek előtte való nap nyoma veszett, miután a láger­ben elterjedt a hír, hogy kimennek a frontra, és az őrjárat csali másnap reggel akadt rá a hrucki "Fehér Rózsá"-ban. Peroulka azzal vé­dekezett, hogy indulás elölt meg akarta tekin­teni Harraeh gróf híres üvegházát Bruck mel­lett, visszafelé azonban eltévedt, s csak reggel sikerült holtfáradtan eljutnia a "Fehér Rózsá"­ba. (Valójában a "Fehér Rózsa« egyik Csipke­rózsihájával hált egész éjszaka.) A helyzetet még mindig a legsűrűbb homály fedte. Megyünk, vagy nem megyünk? Svejk­neh a tizenegyes menetszázad irodájában a legkülönbözőbb pesszimista és optimista néze­teket sikerült a telefonon kihallgatnia. A tizen­kettedik menetszázad azt telefonálta, liog/t va­laki azt hallotta az irodán, hogy előbb még lö­vészgyakorlatok lesznek mozgó figurákkal, és csak az ilyen feldmássigschiessiibungok után hagyják el a lágert. Ezt az optimista véleményt azonban megcáfolta a tizenharmadik menetszá­zad, amely azt telefonálta, hogy Ilavlik káplár p/ipen visszajött a városból, s ott egy vasutas azt mondta neki, hogy a vagonok már a pálya­udvaron állnak. Vanek kitépte Svejk kezéből a kagylót rs izgatottan beleordította, hng// a vasutasok frászt se tudnak, ö éppen most volt az ezred­irodán. Svejk őszinte szeretettel csüggött a telefonon rs minden kérdésre, hogy mi újság, azt felelte, hogy még semmi biztosat nem lehet tudni. Ugyanígy válaszolt Lukás főhadnagy kér­désére is: 1 — Mi újság maguknál? — Még semmi biztosat nem lehet tudni, óberlajtnant úr — adta meg Svejk a sztereotip választ. — Maga ökör, tegye vissza a kagylót. Aztán egy sor telefongram érkezett, és Svejk hosszas nézeteltérések után (elvette őket. Mint denekelőtt azt, amelyet éjszaka nem tudtak le­diktálni neki. mert nem akasztotta vissza a kegylót és aludt, s amely a beoltott és be nem oltott katonák létszámára vonatkozott. Aztán megint jött egy elkésett telefongram a konzervek ügyében, noha erre az ügyre már tegnap este világosság derült. Aztán egy másik telefongram. amely nz összes zászlóaljaknak, századoknak és ezred­részlegeknek szólt: "A dandár 75 692. száméi telejongramjának másolata. 172. számú dandárparancs. A tábori konyhák működéséről szóló kimutatásokban a felhasznált anyagólt felsorolásánál a következő sorrend tartandó be: 1. hús, 2. konzervek, 3. Iriss zöldség, I. szárított zöldség, 5. rizs, 6. ma­karóni, 7. dara és gríz, 8. burgonya, a fentiek hiányában: 4. szárított zöldség, 5. friss zöldség". Mikor Svejk felolvasta ezt a számvivő őr­mesternek. Vanek ünnepélyesen kijelentette, hogy az ilyen telefongramokat a latrinába kell dobni: — A hadseregtörzsnél valami hülyének eszé­be jut egy ilyen marhaság, és már szét is megy az összes hadosztályokhoz, dandárokhoz és ez­redekhez. Aztán Svejk felvett még egy telefongramot, amelyet olyan gyorsan diktáltak, hog\/ Svejk esni: néhány szót tudott lejegyezni belőle a blokkjára — az eredmény olyan volt. mint egy rejtjeles távirat: »ln der Folge geiuiucr erlaubl gcwcsen oder das selbst einem kingegen immerhin eingeholet werden". (A következő sorrendben pontosabban engedélyt nyert vagy magát egy ezzel szemben mindazonáltal behozni.) — Ez mind fölösleges — mondta Vanek, amikor Svejl; rendkívül elcsodálkozva a fel­jegyzésén, háromszor egymás után hangosan felolvasta — tiszta hülyeség, habár ördög tudja, U hot, hogy sijriroiva van. de arra mi nem va­gyunk berendezkedve itt, a századnál. Ezt is el leltei dohuk — Én is azt hiszem — mondta Svejk —, hogyha jelenteném az óberlajtnant úrnak, hogy o in der Folge genauer erlaubl gewesen oder das selbst einem hingegen immerhin eingeholet werden. akkor még tahin megsértődne. — Vannak, akik olyan érzékenyek, hogy az borzasztó — folytatta Svejk, ismét elmerülve emlékeiben. - Egyszer Vysocanyból villaná­son mentem Prágába és Libenbcn felszállt hozzánk egy Novotny nevű úr. Mihelyt ráis­mertem. mindjárt odamentem hozzá a perro­non és beszélgetni kezdtem vele, hogy mi mind a ketten drazoviak vagyunk. De ő rám ordított, hogy ne molesztáljam, mert ö nem ismer engem. Én elkezdtem magyarázni neki, hegy emlékezzen csali vissza, én sokat jártam hozzá kisfiú koromban a mamával, akit Antó­niának hívtak, a papát Prokopnak hívták és kasznár volt. De még akkor sem akart tudni arról, hogy ismerjük egymást. Aztán elmond­tam neki még apróbb részletekel is, hogy Drazovban két Novotny volt. a Tonda meg a Jo.sc/. Ilogy ö ez a Josef, és nekem megírták róla Drazovból, hogy agyonlőtte a feleségét, mert az asszony murizott vele, amikor ivott. Erre ő felemelte a kezét, én elugroltam, és ö betörte az ablakot az elülső perronon. azt a nagyot a vezető előtt. így aztán leszállítottak és bekísértek bennünket, és a rendörségen ki­derült. hogy azért volt olyan érzékeny, mert egyáltalában nem Josef Novotnynak hívták. Iwnem Eduárd üoubravának, és az amerikai Montgomeryböl való volt. és ide látogatóba /Ott a rokonaihoz, akiktől a családja szárma­zott. A telefon félbeszakította Svejk elbeszélését, és a géppuskás osztagtól egy rekedt hang is­mét megkérdezte, hogy indulnak-e már. Reg­gel állítólag besprechung van az óberszt úrnál. (Folytattuk?

Next

/
Oldalképek
Tartalom