Délmagyarország, 1957. augusztus (13. évfolyam, 178-203. szám)

1957-08-19 / 194. szám

2 Szomba t, 1957. augusztus 240. A l'StAkiia^e* JUMWUMJ (Aj. t fi TAKI tyjbek** 35-frt j $omumuanc/!cm0)M • rajzsb^a s JtoL+tc Mtfiuvi tL EJJIN&RA. DBŐlf ^tÉM Az elmúlt időszakban több cséplőmunkacsapat elhagyta munkahelyét annak ellenére, hogy a gépállomással szerző­dést kötött a cséplés idejére. A cséplőcsapatok ilyen eljá­rása törvénysértő. A megyei ügyészség min­den ilyen esetben vizsgála­tot tart. A megyei ügyészség fel­hívja a Csongrád megyében dolgozó cséplőcsapatok tag­jait, hogy a gépállomással kötött szerződésüket mara­déktalanul tartsák be. mert ellenkező esetben törvény­sértő eljárásuk eljárást von maga után. Meevei üavészsée. 7 yf ttMM^j^cUofc^ ; tAj tcedvetek /HUNC-. ^eőek, ojúÁ-^eMk, oafc leuUcjfiédistí . t — Londonban megtartották a -estihibások X. olimpiai játékát, .i versenyeken — úszás, kardví­vás, kosárlabda, Íjászat, gerely­vetés. asztalitenisz és súlydobás 28 nemzet 400 sportolója vett részt. A versenyeket 1957. augusztus 19, hétfő MOZI Szabadság: 4, 6 és 8 órakor: , , „ . Nemzeti mi uienspiegel. — Francia—né­Olirnpiai Bizottság is elismeri, s met íilm (augusztus 21-ig), Szer­ezeket is négy évenként rende- űán csak 6 és 8 órakor. Zlk meg" Vörös Csillag: 4. 6 és 8 órakor: — Mesedélelőtt a Juhász Gyu- Három testőr. — Színes francia la Művelődési Otthonban. Ma íilm (augusztus 21-ig). Szerdán Balázs Éva: A bűvös csengetyü csak 6 és 8 órakor, című meséjét hallják a kispaj- Fáklya: Fél 5, fél 7 és fél 9 Lások és utána Mese az öt kis órakor: Nyomok a hóban. — kínairól című diafilm kerül be- színes szovjet film (augusztus 21-ig). Jó idő esetén a harmadik előadást a kerthelyiségben larl­FELIIOATVONULASOK — HŰVÖS IDO Az óceáni levegő első hul­láma már végighaladt Eu­rópán és eljutott a Fekete­tenger és az Urai-hegység vidékéig, útjában záporokat és zivatarokat okozva. Utá­na újabb hűvösebb léghullá­mok érkeznek nyugat felöl szárazföldünk belső terüle­teire. Hatásukra a nappali hőmérséklet AngUában, Né­met- és Lengyelországban valamint Dánia és Ausztria területén mindenütt 20 fok alatt maradt. Várható időjárás hétfőn estig: felhőátvonulások, több helyen záporeső, időn­ként élénk nyugati-észak­nyugati szél, az évszakhoz képest hűvös marad az idő. Várható legmagasabb nap­pali Hőmérséklet hétfőn 20 —23, a nyugati megyékben helyenként 20 fok alatt. mutatásra. SZÖNYEGHAJU ASSZONY A világon nyilvánvalóan a Rabatban lakó Ussa Goulei 26 éves mór asszonynak nő a ják. Szerdán csak fél 7 és fél 9 órakor. ..„,. Kiskundorozsmán 3, 5 és 7 ieggyorsabban'a'haj'a'rMinden £™»k°r: Dankú Pista. - Magyar három hónapban levágatja íüm (augusztus 21-ig). ÉPÍTŐK MŰVELŐDÉSI OTTHONA Kossuth Lajos sugárút 53, Üldözés. Lengyel film. Kísérő 6_1S a képtárban. (Fél 4, fél 6 és fél 8 másfél méter hosszú, szurok­fekete copfjait. Hajából ed­dig egy futószőnyeget és két ágyelőt szőttek. MUZEUM Fehértó élővilága, Móra Ferenc Emlékkiállítás, Szeged és a ma­gyar irodalom 1048-tól napjain­kig. Gyermekjátékok egykor és most (Roosevelt tér). Nyitva hét­fő "elvételével mindennap de. 10­töl »«» iá óráig. Európai festé­szet a " .'TTI. században. A ma­gyar fe«*««zct utolsó százötven éve (Múzeumi Képtár. Horváth M. u. » >, nyitva hétfő kivételé­vel mindennap du. 18—20 óráig; (.Magyarországi ellenforradalom" című kiállítás mindennap dél­előtt 11-től este 7 óráig tart nyitva, vasárnap de; 10-től este (147) | Svejk pedig Igy válaszolt: — Jó, csak feltétlenül ott legyél, ha vége Iesz ennek a háborúnak. Miiül messzebbre kerültek egymástól, s egy idő múlva a második barakksor tarkánál ismét felharsant Vodicka hangja: — Svejk, Svejk, milyen fajta sört mérnek ott, a »Kehcly*-ben? Svejk válasza úgy szólt, mint a távoli vissz­hang: — V elkopopovicek. — Azt hittem, hogy smichovü — kiáltotta a távolból Vodicka. — Lányok is vannak ott — ordította Svefk. — Hát akkor a háború után, este hat óra­kor — kiáltotta lentről Vodicka. — Gyere inkább fél hétre, hogyha netalán elkésnék — felelte Svejk. Es Vodicka még egyszer odakiáltott, immár nagyon messziről: — Hat órára nem tudsz ott lenni? — Jól van, ott leszek halra — hallotta Ve dicka a távolodó Svejk válaszát. Így búcsúzott el Svejk, a derék katona Vo­dickától, az öreg árkásztól. "Verni die Leute auseinander gehen, de sagen sie auf Wiedcr­sehen*. (Mikor az emberek elválnak; azt mond­ják egymásnak: a viszontlátásra); 5; BRUCK AN DER LEUTIlATÖL SOKAL FELE Lukás főhadnagy izgatottan járkált fel és alá a 11. menetszázad irodájában. Ez az iroda egy sötét lyuk volt a század barakkjában, s deszkafal választotta el a folyosótól. Egy asz­tal. két szék, egy petróleumos kanna és egy priccs. .4 főhadnagy előtt Vanek számvivö őrmester állt, aki itt szokta kitölteni a zsoldfizetési la­pokat, itt könyvelte a legénységi kqpyha szám­láit, ö volt az egész század pénzügyminisztere, t itt töltötte az egész áldott napot, itt is aludt. Az ajtóban egy kövér baka állt, olyan hosz­szú szakállal, mint Krakonos. (A cseh népme­sék ismert alakja, a Krkonosc-hrgység varázs­ló szelleme.) Baloun volt ez, a főhadnagy új tisztiszolgája, civilben molnár, valahonnan Cesky Krumlov mellől. — Maga valóban nagyszerű pucért választott ki nekem — fordult Lukás főhadnagy a szám­vivő őrmesterhez —, szívből köszönöm magá­nak ezt a kedves meglepetést. Első nap, hogy ebédért küldöm a tisztikonyhára, mindjárt fel­falja nekem a felét. — Kiöntöttem, kérem szépen — mondta a kövér óriás. — Jó, kiöntötted. De csak a levest vagy a szószt önthetted ki, nem pedig a frankfurti pecsenyét. Akkora kis darabot hoztál, ameny­nyi a körmöm alatt elférne. Es hová tetted a rétest? — Én.., — Ne tagadj, felfaltad. Lukás főhadnagy oly komolyan v„ u ., szi­gorú hangon mondta ki az utolsó szavakat, hogy Baloun önkéntelenül is hátrált két lépést. — Informálódtam a konyhában, hogy mit adtak ebédre. Leves volt májgombóccal. Hová tetted a gombócokat? Mind Uihalásztad útköz­ben, ez a színtiszta igazság. Aztán marhahús volt uborkával. Mk csináltál vele? Azt is fel­faltad. Két szelet frankfurti pecsenye. Es csak egy fél szeletet hoztál, mi? Két darab rétes! Ilová tetted? BeletörrUed a hülye fejedbe, te gyalázatos disznó. Beszélj, hová tetted a rétest? Hogy beleejtetted a sárba? Te kapcabetyár. Meg tudod nekem mulatni azt a helyet, ahol a sárba fekszik? Hogy mindjárt odaszaladt valami kutya, mintha fütyültek volna neki, rávetette magát és elvitte? Krisztus atyám, úgy felpofozom azt a dagadt képedet, hogy olyan lesz a fejed, mint egy dézsa! Es még tagad nekem a disznó. Tudod, hogy ki látott meg? Itt van ni, rechnungsfeldwcbl Vanek. 0 jött oda hozzám és azt mondta: »Óberlajtnant úrnak alázatosan jelentem, hogy ez a disznó, ez a Baloun, az óberlajtnant úr ebédjét zabálja. Kinézek az ablakbál és látom, hogy fal, mintha egy hete nem evett volna*. Ide hallgasson, Sie rechnungsfeldwebl, hát nem tudott egy másik marhát találni nekem, pont ezt a gazembert kellett? — Óberlajtnant árnak alázatosan jelentem, úgy látszott, hogy Baloun a legrendesebb em­ber az egész menetszázadunkból. Olyan nagy mamlasz, hogy még egy gevergriffet se tud megjegyezni magának, és ha puskát adunk a kezébe, még valami szerencsétlenséget csinál. A legutóbbi gyakorlaton kis híján kilőtte a szomszédja szemét vaktölténnyel. Ügy gondol­tam, hogy legalább az ilyen szolgálatra meg fog felelni. — Meg, és felfalja a gazdája egész ebédjét — mondta Lukás —; mintha nem volna neki elég a porciója. Csak nem vagy éhes? — Óberlajtnant úrnak alázatosan jelentem, hegy én folyton éhes vagyok. Ha valakinek marad egy kis komiszkenyere, hát megveszem tőle cigarettáért, de az is kevés, akármennyit kapok. En már természettől fogva ilyen va­gyok. Mindig azt hiszem, hogy már jóllaktam, pedig dehogy. Egy kis idö múlva megint, ép­pen úgy, mint evés előtt, elkezd korogni a gyomrom és máris újra jelentkezik a rohadt. Néha azt hiszem, hogy most már igazán elég volt, hogy most már semmi se fér belém, és mégis. Látok valakit, hogy eszik, vagy csali megérzem a szagát, és máris olyan a gyom­rom, mintha egerek háltak volna benne. Mind­járt jelentkezik a gyomrom és követeli a ma­gáét, és akkor én lenyelném a patkószöget is. Óberlajtnant úrnak alássan jelentem, én már kértem, hogy adjanak nekem dupla porciót: Budejovicében már voltam evégett az ezred­orvos úrnál, és ő ahelyett három napra ott fo­gott a maródi-szobában, és mindennap csal. egy kis bögre üres levest kaptam. Azt mondja, majd én megtanítalak, te szemét, hogy éhes legyél. Gyere csak ide még egyszer, meglátod, hogy amikor elmész, olyan leszel, mini a fu­szujkaszárl Nekem, óberlajtnant úr kérem, nem muszáj csak finom dolgokat látni, engem a közönséges dolgok is mindjárt ingerelni kez­denek; és rögtön megered a nyálam. Jelentem alásan. óberlajtnant úr, tisztelettel kérem, hogy engedélyezzenek nekem dupla porciót. Ha mái­hús nem is lesz, hát legalább körítést, krumplit, gombócot, egy kis szószt, abból mindig marad... (Folytatjuk) — A kisipari szövetkezetek zo­máncozott asztalt és kis parázs- műsorral tűzhelyeket és újabban kerámia- órakor), csempe kályhákat ls gyártanak- , Az első félévben a kért 8 ezer helyett 12 ezer ötven tűzhelyet, a nikkelezett keretbe foglalt, hordozható cserépkályhákból obbezret bocsátanak kl. MEGTALÁLTÁK MUSSOLINI NAPLÖJAT Verselllben megtalálták Mus­solini naplójának tíz kötetét, amely felöleli Olaszország polí NÉMZETI SZÍNHÁZ (Az újszegedi szabadtéri szín­padon. Rossz idő esetén a szín­házban) ^Este 8 órakor: Bástyasétány 20-án este 8 órakor: Bánk bán. - Ünnepi díszelőadás. 21-én fél 9 (szabadtért színpa­tikai életét 1919—1943 évek kö- don): Harry Williams néger zött. A naplókat a rendőrség átadta a miniszterelnökségnek. Ezt a tlz kötetet, s a jelenleg még hiányzó további 20 kötetet 1945-ben Salo, az akkori bel­ügyminiszter megőrzésre át­adta VercelU rendőrfőnökének. dzsesszénekes dalestje. (Rossz idő esetén 6 és 9-kor a színházban.) ALLATORVOSl INSPEKCIOS SZOLGALAT Szeged város területén KÖNYVTARAK Somogyi Könyvtár Olvasóterem nyitva: hétközna* ponként 9—13 óráig. — Közpon­ti kölcsönzés: (a nyá.. belső munkák idejére) kedden és csü­törtökön 11—13 és 15—18 óráig. — A Járási Könyvtár Széchenyi tér 3 szám alatt: helyiségében fel­nőttek részére: hétfőn, szerdán és pénteken, az ifjúság részére: kedden, csütörtökön és szom­baton 10—12, délután 2—6 óráig tart könyvkölcsönzési szolgála­tot; A fiókkönyvtárak a szokott helyen és Időben folytatják köl­csönzési munkájukat. Egyetemi Könyvtár Olvasótermi és kölcsönző szol­vuuiii Agusztus hó 17-től 24-ig este _álllt áueuáztua 12—24-ie festési ka ° kTsőUbbVmD™EaobannTgySon: Lnnaf1 iSPHLiLÍSf1* <vasá™p múnkátafok'mfatt szünetel Kai KesoDD uongopan agyon- nappal is) elsősegély és nehéz- A •„„ isz Gvula Művelődési lőtték. A rendőrfőnök halála ellés esetére lnspekciós dr. Ros- ouhon k invvtára a nváriszü­után az özvegy 16 kötetet át- ti Ince állami állatorvos. La- teVdntettel aususztus 21­adott a novaral neo-fasiszta kása: Gogol u. 6. Telefon: 36-48. az^em^ 10-lá hetenként két­párt titkárának. Ennek a 16 Az állatorvos kiszállításáról a hl- sre? sTerdán és szombaton 1 órá­nak nyomt* veszett! ^ máSlk" VÓ f'M kütPlPS E^oskodni. STY^" nyita*KBtaitarti x A szegedi Kossuth Zsuzsán- - - ugyanekkor. SenAÚJ0lTvfolyPambeindSuTPt,Amb^ I'^jtó bizottságának el- - Angol, francia, német, orosz nulók díjmentesen kapnak la- nöke felkéri azokat a nyelvtanfolyamokat Indít szep­kást. élelmezést, . tankönyvet. háztulajdonosokat, ház­Szeptemberben indul a Gyermek­ápolónőképző Iskola ls. melyre főleg Szeged és környékéről je­lentkezőket vesznek fel, mert ta­nulók nem laknak bent az isko­lában. Jelentkezhetnek 18—32 éves nők, akiknek legalább 3 általános iskolai végzettségük van. Felvilágosítást ad Ápolónő­képző Szeged, Tolbuchin sgt, 1. szám, A városi tanács végre­hajtó bizottságának el­nöke felkéri azokat a háztulajdonosokat, ház­mestereket — akik idáig ezt nem tették meg —, hogy az épületeket, há­zakat augusztus 20-a tiszteletére nemzeti­színű és vörös zászlók­kal lobogózzák fel. ga. Jelentkezni lehet augusztus 22-től minden nap délután 5-7­tg a szakszervezet klubhelyiségé­ben (ApriUs 4 útja 1., I. emelet; Hősök kapuja). — A felvételi vizsgák szeptem­ber 5. 6 és 7-én lesznek a Sze­gedi Állami Zeneművészeti Szak­iskolában. Bővebb felvilágosítást az iskola vezetősége nyújt. Az új divattervek már egy idő óta egyre jobban igazolják, hogy az idén véare — bármilyen furcsán is hangzik — a nőies nő lett a divat. A küldföldröl is hozzánk ér kezett modellek többsége hangsúlyozottan nőies és lágyvonalú. Az idei divat jelleaze tes formája egyébként az ingruha, az ingblúzruhák továbbfejlesztése Ezt a vonalat a délelőttitől az estélyi ruháig a legkülönbözőbb megformálásban találhatjuk Első ké vünkön egy kedves délutáni ruhát mutatunk be a berlini „Institut für Bekieidunas kultur" modelljei közül. A „Piros és fekete" elnevezési viselő modell mintás mííse lyem taftból készült, csípőig érő kabátkával. A második képünkkel a naav mden 7i lenére is a közeledő őszre figyelmeztetjük olvasóinkat. A „Katerina" elnevezésű fiata los, angolos szabású lódenkabát ribiszkepiros színű, s olajbarna lódenszok'nvávai azsúros ingblúzzal ízlésesen öltöztet, wuenszoKnyaval,

Next

/
Oldalképek
Tartalom