Délmagyarország, 1957. június (13. évfolyam, 126-151. szám)

1957-06-05 / 129. szám

r r FORRÓ SIKERT HOZOTT | a szoujet szakszervezetek öntevékeny művészeti együtteseinek szegedi bemutatója Ufaa vissza, Uazai uízie Baráti látogatás a Konzervgyárban • Ismerkedés • várossal 0^6tf6n\ £ jet szakszervezeti művész­együttes — mint jelentettük — még aznap délután meglá­togatta a Szegedi Konzerv­gyár művészeti csoportjait. Az üzem fiataljai, vezetősége és a szovjet elvtársak is nagy érdeklődéssel készültek a ta­lálkozóra. A vállalat kapujá­ban Kardos Ernő főmérnök, Aídci János elvtárs, az MSZMP intéző bizottság elnöke, Pócz Nagy Jánosné elvtársnő szak­szervezeti elnök és Forgó Lászlóné elvtársnő, vállalat­vezető fogadta a kedves ven­dégeket. Az üdvözlő szavak­ra F. A. Medvegyev elvtárs, a csoport művészeti vezetője válaszolt. A kultúrterem gyönyörűen felvirágozva, Ízlésesen terített asztalokkal fogadta a belépő­ket. Az üzemi tánccsoport tagjai virágokkal ajándékoz­ták meg a látogatóba érkezett szovjet barátaikat. A vendé­gek és a konzervgyári fiata­lok elhelyezkedtek az aszta­lok mellett, vidáman tréfál­kozva igyekeztek egymást megérteni és kóstolgatták az üzem ízletes gyümölcskonzer­veit. Az asztalnál egymás mellé kerültek Lídia Konksz, a leningrádi Pedagógiai Fő­iskola negyedéves hallgatója, Georgij Panejev orvos aspi­ráns és Jaganur Szultanov, az Ufa városbeli famodell ké­szítő. Kínálgatják őket a konzervgyárban dolgozó leá­nyok, s hogy jobban megért­sék egymást, segítségükre siet a tolmács. Már régen folyik a színpa­don a tápai Merigetős bemu­tatása, mikor még mindig be. szélgetünk. Barátaink el­mondják, hogy országszerte kitörő lelkesedéssel és szere­tettel veszik őket körül, akár­hova mennek. Georgij komo­lyan csóválja a fejét: „nem értem, mi volt veletek októ­berben". Megpróbálom el­mondani a történteket, ille­tőleg megmagyarázni az ese­mények hátterét. Néhány em­ber szereplésére is sor kerül a beszélgetésben. Georgij ér­tékelése világos; — Ezek az emberek most vették le álarcukat. Csak azt nem értem — hajtogatta, — hogyan hihettetek nekik ez­előtt? Q táncbemutatónak vé­ge, már magyar táncosok, szov­jet vendégek egymással rop­ják a csárdást a parketten. Georgij megigéri. hogy leve­let és képeket küld a lenin­grádi egyetemi hallgatók éle­téről; A szakszervezeti vezetők N. J. Hjecsikasvili elvtársnőt, a szovjet szakszervezetek kulturális osztályának egyik munkatársát fogják körül. Mezei/ Károly a tápai Merige. tős történetét, meséjét ma­gyarázza. Hjecsikasvili elv­társnő egy-egy megjegyzést tesz. Míg a beszélgetésben az elméleti tapasztalatcsere fo­lyik, a tápai dallamok üte­mére a cseljabinszki trakto­risták már tanulják a lépése­ket. Észre se vettük, már elsza­lat az idő. Kár — mondják a szovjet elvtársak, szerettek volna több tánclépést megta­nulni. Sajnálják a látogatás végét az üzem dolgozói is, hiszen ők is szerettek volna látni valamit. De nem baj, majd az esti előadáson gyö­nvörködhetnek a szovjet szakszervezeti kultúraktívis­ták művészetében is. óxotíkumáuaf szeti csoportjainak bemuta­tójára. A zsúfolt nézőtér már az előadás előtti percekben is megmutatta, hogy az aggoda­lom fölösleges volt. Az egyes számokat követő lelkes ün­neplés pedig azt bizonyítja, hogy az öntevékeny csopor­tok előadása színvonalban sem maradt el a Pjatnyickij­egyiittes bemutatójától. Kitűnd szólisták, kiváló táncosok mutatkoztak be a hétfői előadáson. Konsztan­tyin Kravcsenkov melegtónu­sú, zengő baritonja kiválóan érvényesült Borodin: Igor áriájában. Kravcsenkov elv­társ az egyik Moszkva kör­nyéki művelődési otthon ve­zetője. Galina Caricina moszk­vai egyetemi hallgató Liszt X. rapszódiójának hibátlan technikájú és gazdag líraisá­gú előadásával aratott nagy sikert. Lidia Konksz leningrá­di egyetemi hallgatónő és Borisz Sznyimcsikov kereske­delmi alkalmazott Csajkovsz­kij: Diótörő balettjéből mu­tattak be egy részletet Fi­nom, kecses, könnyed táncuk­kal elragadtatták a közönsé­get, és forró dinami­kájával elragadó azerbajd­zsáni népi táncot mutatott be Húszéin Hasszanov bakui egyetemi" hallgató. Iréné Za­radzinszkaja moszkvai egye­temi hallgatónő virtuóz hege­dűjátékát fogadta nagy taps­sal ezután a bemutató közön, sége. A következő számot a közönség megújráztatta. A cseljabinszki traktorgyár táncegyüttese káprázatos technikával és kiváló koreog­ráfiával mutatta be a Hopak nevű ukrán táncot. A táncjá­ték eleven bájával, emberi közelségével és elsöprő len­dületével a nézőket valóság­gal lázba hozta. Ismét szó­lista következett ezután. Na­talja Karszajevszkája, a moszkvai Orvostudományi Egyetem kutatója orosz nép­dalt és Brahms magyar dalát énekelte kiváló technikával. A tbiliszi városi együttes szintén megújráztatott gruz népi tánca után Nikolaj Ni­kolajev moszkvai tervezőtech­nikus rendkívül ügyes és szel­lemes bűvészmutatványai, majd a rosztovi mezőgazda­sági gépgyár kozák tánca arattak nagy sikert Szünet után jabinszki traktorgyár tánc­csoportja a terényi párost ad­ta elő, amit a csoport Ma­gyarországon tanult be a di­ósgyőri művelődési otthon tánccsoportjának vezetőjétől. Natalja Kuznyecova magyar dalával és fölényes kolora­tur képességeit megcsillogta­tó énekszámaival, majd Ja­ganur Szultanov baskír népi táncával szerepelt sikeresen. Szemkápráztató akrobatikus mutatványokat láttunk Ra­jica Gjenjatova moszkvai te­lefonkezelőnő bemutatásá­ban, Ezután a moszkvai ke­reskedelmi dolgozók klubjá­nak kvartettje aratott forró sikert Maja Bulgakovának, a klub énekesnőjének közre­működése mellett. Vaszijin Jatyimcsuk moszkvai lakatos akrobata száma: a nanáj bir­kózás, majd a cseljabinszki traktorgyár orosz népi tánca zárta be a sikeres estét. Az utolsó műsorszám után ven­dégeink felsorakoztak a szín­padon és a közönség lelkese­dése közben a „Drága föld" kezdetű dal éneklésével bú­csúztak el. Cl szoujet szakszerveze­tek öntevé­keny művészeti csoportjainak tagjai tegnap, kedden délelőtt megismerkedtek a város törté­neti, építészeti nevezetességei­vel is. Megnézték a vár romjait, a Fogadalmi templomot, meg­hallgatták a Dóm kiváló orgo­náját. Végig sétáltak a Patheo­non, ahol figyelmeztettek ben­nünket a szobrok elhanyagolt­ságára. Különösen szivesen időztek a Széchenyi tér fái alatt, s elmondták, hogy ilyen gyö­nyörű teret, ami ennyire meg­fogta volna szivüket, még keve­set láttak. Délben a Hungária-szállóban búcsúztak egymástól a szegedi üzemek küldöttei és a szovjet elvtársak. Kicserélték ajándé­kaikat —« A szovjet elvtársak ajándékát — Moszkvát bemuta­tó albumot — N. I. Hjecsikas­vili elvtársnő adta át „Soha, soha nem fogjuk Önöket elfe­lejteni" — mondották forró kéz­szorítás közben üzemeink kül­dötteinek a szovjet nép kultúrá­ját velünk megismertető kül­döttség tagjai. a kiuáió a közönség lelkesedése csak tovább növekedett. Jev­genyi) Makszimjenka Ko­dály: Elindultam szép ha­zámból című dalát énekelte magyar nyelven, tökéletes lí­raisággal. Ismét a leningrádi dolgozók klubjának balettka­rából lépett fel két táncos: Lidia Sztarceva és Georgij Panejev. A keringő, amit bemutattak, hibátlan művé­szi élményt nyújtott. A csel­művészeti együttesek szegedi bemutatója ismét erősí­tette a két nép barátságát. Sze­ged dolgozói, akik végignézték est a káprázatos műsort, s akik beszélgettek a küldöttség sze­rény, melegszívű tagjaival, nem fogják elfeledni a magas kultú­ráltságnak és tiszta emberségnek azokat a megható jellemvoná­sait, amikről a hozzánk elláto­gatott szovjet embereket min­dig meg lehet ismerni. (Sz. G.) KISZ-élet az úiszegedi Ifjú Gárda nevelőotthonban i-—-7 j" azt gondolták, I Sokan | hogy a Pjat­nyickij-együttes szombati sze­replése után túl gyorsan ke­rült sor a szovjet szakszer­vezetek öntevékeny művé­Intézetünkben, az újszegedi Ifjú Gárda nevelőotthonban május 15-én alakult meg a KISZ-szervezet 11 taggal. A napokban tartottuk szerve­zetünk taggyűlését és a kö­vetkezőket tüztúk ki célul: összefogjuk erős egységbe azokat a fiatalokat, akik haj­landók bármikor a szocia­lista hazáért kiállni és ha kell, meg is védeni életük árán. Eltérően a DISZ-től, határozott célunk az ifjúság kulturális, sport-, szórakozási lehetőségeinek biztosítása, fejlesztése. Ebben az évben részt veszünk a VIT tiszte­letére rendezett kultúrver­senyen egy össztánccal, két szavalattal és rövid szín­darabbal. Kéthetes sátortáborozást ls tervezünk Párádon. Június 15-én, intézetünk fennállásá­nak 50 éves évfordulója al­kalmából jubileumi bálát rendezünk a volt MSZT­székházban. Tervbe vettük, hogy vasárnaponkánt kirándu­lunk a környezd községek KISZ- és EPOSZ-szerveze­teihez és természetesen vendéglátá­sukat viszonozzuk is. Kirán­dulásainkat különböző sport­versenyek és táncmulatságok teszik majd színessé. Munkánkban igen nagy se­gítséget nyújt Balázs Tibor megbízott igazgató elvtárs, valamint az intézet MSZMP alapszervezete. Bócz Lajos KISZ-titkár Lomhán, szinte egykedvűen szeli a hullámokat a folyami vontató. Mögötte csendben áruval — fával érccel, szénnel — terhelt gyomorral pórázva kötve úsznak az uszályok. A hajós akarata, izmos keze irányítja őket a Duna, a Tisza hátán a ha­zai vízre. Míg az ember szolgálatába szegődött gép készségesen teljesíti a parancsot, a hajós pillantása a Duna szürkészöld, a Tisza sárgás, hol kavargó, hol csendes hullámairól, az örökké éber műszerekről olykor-olykor a két part zöld szalagjára szálL Vajon kik laknak ott ?.., Es ilyenkor eszébe jut saját otthona, családja, amit néhány heti távollét ntán most újra viszontláthat. ilii SAKK iiii Á szófial verseny végered­ménye számunkra kedvezőt­lenül alakult. A 14 részvevő közül az első három helyre általában Matanovics, Eilip és Barcza nemzetközi nagy­mestereket várták, akik já­tékerejüket tekintve legalább is a papírforma szerint a mezőny legerősebb verseny­zői voltak. Reményeinkben csalódnunk kellett, mert Bar­cza mélyen formáján aluli játékával 5 és fél ponttal a kilencedik helyre került. Nem sokkal jobb Szilágyi eredménye sem, aki 7 pont­jával nyolcadik lett, s így egyik magyar versenyző sem jutott tovább a világbajnoki középdöntőbe. A versenyt Filip csehszlo­yák nagymester nyerte 9 és fél ponttal. Filip végig veze­tett a versenyen, csupán egy játszmát vesztett Barczával szemben. A 2—4. helyen hár­mas holtverseny alakult Ma­tanovics jugoszláv, Sliwa lengyel és Nejkirch bolgár versenyző között. Mindhár­man 8 és fél pontot értek el, közöttük egy újabb kétfordu­lós verseny dönti el, hogy Filipen felül melyik két mes­ter jut tovább a zónaközi döntőbe. Az ötödik helyen Pfeiffer, az NSZK olimpiai csapatának állandó tagja végzett 8 ponttal, a hatodik helyre a fiatal román ver­senyző, Mititelu került. Ka­raklaics, a kétszeres jugo­szláv bajnok csupán a 7-ik helyet tudta megszerezni 7 pontjával. A verseny 91 játszmájá­ból 37 végződött döntetlenül (40%), ami bizonyítja, hogy a versenyzők hatalmas küz­delmet vívtak a középdöntő­be jutást jelentő első három helyért A verseny 3. fordulóján a Jugoszláv Karaklaics súlyos hibát vétett, s a fenyegető fojtott matt miatt már a 16. lépésben kénytelen volt a játszmát feladni; Világos: Karaklaics Sötét: Pfeiffer 1. e4, e5, 2. Hf3, Hc6. 3. Fb5, a6, 4. Fa4, d6, 5. c4, Fd7, 6. Hc3, g6, 7. d4, exd, 8. Hd4, Fg7, 9. Fxc6, Fxc6, 10. Hxc6, bxc, 11; 0—0, Hf6, 12. Va4, Vd7, 13. Bdl, 0—0, 14. e5, Hg4, 15. exd, Vf5, 16. f3??, Vc5+, s világos felad­ta. 17. Khlre, Hf2+, 18. Kgl, Hh3++, 19. Khl, Vgl-h 20. Bxgl, Hf2 matt következett volna; ü P 11! §g i ép I i fff i m P ÜÉ WM wm vHíű, §§ * fü * mp HÜ áR tóti i wftÜ'. iJH • 3 igi 1m Világos: Kgl; Vf4, Bdl, Hd4, Fh6, gyalogok: a2, b2, f2, h2, (9) Sötét: Kh8 Ve5, Bd8, Hc4, Fe7, gyalogok: a7, b4, e6, g6, h7. (10) Fenti állás Niemela finn versenyző egyik régebbi játsz­májában jött létre. Bár a ki­váló versenyző a mostani szó­fiai versenyen utolsó előtti lett, a fenti állásban szép kombinációval minőséget nyert a negyedik lépésben. Tehát világos indul és nyer. A helyes megfejtőink két pontot kapnak. A múlt heti feladvány kis­sé nehéznek bizonyult, pedig Szmiszlov világbajnok a tábla mellett megtalálta a megol­dást: 1.... Fxf2, 2. Kxf2, Hg4+, 3 Kf3, Vf6, 4. Kg4, Bc4, 5. Hxc4, Fc8. (3. Kgl-re világos fojtott mattot kap.) ihhmimih ihihi,** — Fogja a puskáját, bajonett auf, és álljon a budi mögé, amíg ez benn lesz, hogy ki ne áshassa magát a pöcegödrön keresztül. AJ árnyékszék amolyan kicsi, közönséges fabódé volt, szomorúan állt az udvar közepén egy pöcegödör fölött, amelyet a közeli trágya­domb is táplált. öreg veterán volt ez a bódé, egész nemze­dékek végezték már benne a szükségüket. Most Svejk foglalt helyet benne, fél kezével az ajtó spárgájába kapaszkodva, miközben a hátulsó ablakocskán az őrsvezető a fenekét figyelte, hogy lii ne ássa magát. S a csendörőrmester sasszemmel leste az ajtót, és azon gondolkozott, hogy melyik lá­bába lőjön a fogolynak, ha ez szökést kísérelne meg. De az ajtó nyugodtan feltárult, Svejk elége­detten kilépett és megkérdezte az őrmestertől: — Nem voltam odabent túl sokáig? Nem tartottam fel az őrmester úrat? — 0, egy csöppet se, egy csöppet se — fe­lelte az őrmester, s közben azt gondolta: „Mi­lyen finom, illedelmes emberek ezek. Tudja, hogy mi vár rá, de azért le a kalappal. Az utolsó pillanatig udvarias. Vajon a mieink is ilyenek lennének az ő helyében?" Az őrmester olt maradt as őrszobán Svejk­kel, leültek egymás mellé Bampa csendőr üres ágyára, Bampa ugyanis reggelig szolgálatban volt, sorra kellett járnia a falvakat, s most ép­pen nyugodtan ült a prolivini ,,Fekete ló"-ban, és múriástjálszott a helybeli cipészmesterekkel, kijelentve a játék szüneteiben, hogy Ausztriá­nak muszáj győzni. Az őrmester pipára gyújtott. Svejket is meg­kínálta dohánnyal, az őrsparancsnok fát rakott a tűzre, s a csendőrszoba egyszeriben a leg­kellemesebb kis hely lett az egész világon, bé­kés tanya, meleg fészek, miközben lassan le­szállt a tereferére olyannyira alkalmas téli alkony. De hallgattak mind a hárman. Az őrmester egy bizonyos gondolatot hánytorgatott magá­ban, s végül az őrsparancsnokhoz fordulva megszólította: — Véleményem szerint nem helyes, hogy a kémeket felakasztják. Az olyan embert, aki fel­áldozza magát a kötelességéért, hogy úgy mond­jam, a hazájáért, tisztességes módon kell ki­végezni, golyóval, mit gondol maga erről, őrs­parancsnok úr? — Feltétlenül csak agyonlőni és nem fel­akasztani — mondta egyetértően az őrsparancs­nok —, tegyük fel, hogy minket is odaküldenek, és azt mondják: „Tudja mig, hogy az oroszok­nak hány géppuskájuk van egy maschinen­gewchrabteilungban". (Géppufka-osztag.) Akkor mi is álruhába öltöznénk, és mennénk. Es ezért már fel kell akasztani engem, mint egy rabló­gyilkost? Aj őrsparancsnok annyira tűzbe jött, hogy felállt; és szinte kiabálva mondta: — Követelem, hogy lőjenek agyén és katonai tiszteletadással temessenek el. — Van benne valami — jegyezte meg Svejk —, de ha az ember okos, akkor sohase bizonyí. Innak rá semmit. — Dehogyis nem! — jelentette ki nyomaté­kosan az őrmester. — Feltéve, ha ök is olyan ügyesek, s megvan a maguk módszere. Erről különben maga is meg jog győződni. — Meg fog győződni róla — ismételte meg most már szelidebb hangon, barátságosan mo­solyogva hozzá. — Kibúvókkal minálunk senki se megy semmire, nem igaz, őrsparancsnok úr? Az örsparancsnok egyetértően bólintott, és közölte abbeli véleményét, hogy vannak, akik már eleve elvesztették a játszmát, még a töké­letes nyugalom álarca sem segít rajtuk, és mi­nél nyugodtabbnak látszik valaki, annál job­ban ellene szól a látszat. (Folytatjuk)

Next

/
Oldalképek
Tartalom