Délmagyarország, 1957. május (13. évfolyam, 100-125. szám)

1957-05-01 / 100. szám

Ma nyílik az újjászületett versenyuszoda és a partfürdő t i i i SAKK iái I ' A Fürdők és Hőforrások, a Csongrád megyei Építőipari Vál­lalat jelenti; május elsején meg­nyílik a versenyuszoda ée a partfürdő. Egyszerű a jelentés, és e rövid mondat mögött sok munka és izgalom van. Az Építőipari Vállalat egy éve, 1956. májusában kezdte meg a versenyuszoda kabinjai­nak, kerítésének építését, illet­ve átépítését. Miért volt ilyen hosszadalmas ez a munka. A Fiirdő Vállalat — tekintettel a atrendidényre — a kabinok ke­vés hányadát adták át az épí­tőknek, Éppen ezért a munka zömét körülbelül 75 százalé­kát — ez év január óla végezték el az építők. A fürdőzők nem ismernek a megfiatalodott, meg. szépült uszodára. Üj kabinok, csempézett tusolók. WC-k épül­tek, kőfal (a Tisza felől drótke­rítés) — veszi körül az uszodát. Ma, május elsején a fürdőzők ét a versenyzők — tízkor úszó­verseny lesz — gondoljanak azokra az épitőmunkásokra, akik széppé varázsolták számukra a fürdőt. Gondoljanak Ráez Ká­roly kiváló kőművesre, Bozóki János festőre és a többiekre. A parifürdő is megszépülve várja a fürdőzőket, Az építők — hollandi mintára — gyermek­pancsolót építettek itt. A part­fürdő öt dolgozója az utóbbi na­pokban napi 10—12 órán át ta­karították a fürdő teriiletét. Ér­dekességként említjük meg: ti­zenkét teherautó szemetet szállí­tottak el. Újrafestették a közös kabinok fogasait, lemosták a kabinokat, parkírozták a fürdő belső területét. Ma, május else­jén díjmentesen látogatják az ünneplő dolgozók a partfürdőt. Egyébként a Fürdők és Hőfor­rások dolgozói itt fogyasztják el közösen a disznópörkölt ebédet. DIVATA fWVITWVV ,' íreki's tavaszi és a közeledő nyári napokra uj i uk uzúiial közölt divatterveinkét. Az első i „ . minuksilnü gyapjúztorziett pliiszlrozott »„ „út mutat bt, hertiztcilhozátú hernyóit­lyth, olúszaL Imiét divat a keppl — Ezért mutatjuk be kövttheiő rajzunkon tzt a sikkesen öltöztető ruhadarabot, amelyet izíveien újítanak fel a (Dohai Miklós divaltervei) nőit. Rajzunkon a kepp egy modern változata látható, amely könnyű fekete szövetből (eset­leg bársonyból) kilzllhetO feketepettyei fehér­selyem béléssel. A harmadik divatrafz fehér nylon blúzt és sötétkék fehérmintás taft-szoknya összeállítást mutat. > •OtHtMUHItnMIOIHtMtMMOttHm Szmiszlov az új világbajnok 1921. március 24-á#i született Moszkvában. Apja kiváló mér­nök és tapasztalt sakkozó volt, aki fiát a sakkjáték szabályai­val már hatéves korában meg­ismertelte. Először 14 éves ko­réban indult versenyen, de már egy év múlva elsőoszlályú minősítést szerzett. W38-ban mesterjelölt, a következő évben pedig mester lett; Az 1940-rg év hozla meg Szmiszlov száméra az első olyan sikert, amire a nemzetközi sakk­élet is felfigyelt, Ekkor jutott be a fiatal mester elsőízben a szov­jet bajnokság döntőjébe, ahol Rotvinnik, Keresz, Boleszlav­szki, Eilienthal és más nagymes­terek is játszottak. Szmiszlov az egész sakkvilág meglepetésére megelőzte Botviriniket és Ke­reszt ?«, s a harmadik helyen végzett. Szmiszlov nemcsak eredményével, hanem mély stra­tégiai játékvezetésével is meg­lepte a szakembereket. A 19 éves nagymester egyszeribe a vi­lág első sakkozói közé került, s 1941-ben meghívták a hat leg­jobb szovjet sakkozó részére rendezett versenyre, ahol csupán Botvinnik és Keresz előzték meg. Szmiszlov számára esak a má­sodik világháború befejezése után nyílt meg a lehetőség, hogy erejét külföldi mesterekkel is összemérje. A Szovjetunió— USA rádiómérkőzésen első kül­földi ellenfelét, Reshevszki ims­rikai bajnokot mindkét jálszmé­ban legyőzte. 1940-ban a hollan­diai Groningenben nagy nem­zetközi versenyt rendeztek, ame­lyen részt vettek a világ legerő­sebb sukkozói. Szmiszlovot csu­pán Botvinnik és Euwc előzték meg. Szmiszlov ezután tovább folytatta sikeres szerepléseit, 1948-ban a világbajnok! dön­tőn második lett, s sorra aratta győzelmeit a szovjet versenye­ken. Szmiszlov legnagyobb ver­senysikerét az 1953. évi zürichi és a tavalyi amsterdami világ­bajnoki döntőn aratta. A zü­richi versenyen 15 nagymester játszott kétfordulós körmérkő­zést, s a hosszú és nehéz verse­nyen Szmiszlov két ponttal előz­te meg Bronstein, Keresz és Re­ihevszkit. Az amsterdami ver­senyen ls nagy fölénnyel lelt el­ső, csupán egy játszmát vesztett honfitársa, a fiatal Szpasszkij el­len. Szmiszlov játéka nagymérték­ben kiegyensúlyozott, stílusa Capahlancáéra emlékeztet. Bo­nyolult, kockázatos állásokat nem vállal, hanem nagy művé­szettel használja kl a legpará­nyibb álláselőnyöket. Támadá­sok ellen hidegvérrel védekezik, s a végjáték legnagyobb mű­vésze. i * * .„"• " WÁ Wk Ii Sf 1 i H 1RI I Világos: Ka8, Bdl, Hc2. Fd8, gyalog b4. (5) Sötét: Ko6, Biti, Ff?, gyalo­gok: b5, c5, g2. (6) A fenti feladvány W. Hage­mann feladványszerző műve. Vi­lágos indul, s a harmadik lépés­ben mattol ad, A helyes megol­dásért fejlőink hat pontot kap­nuk. A múlt heti feladvány meg­oldása: 1. Fxf7+, Kxf7, 2. Bf1+. KgS, 3. Bf8+, Bxí8, 4; Vg7 matt Érthetetlen! A cipőgyár igazga­tója: — Nem értem, miért panaszkodnak a ml cipőink minősé gére. Én mér mióta hordom, és még sem ml kopást nem talá- —7 lok rajta! (A bulgáriai hírekből) VáraHan meglepetés c^ex^cop^lKISFIÚK — KISLÁNYOKC^E^EK-ARCOK) Májusfa Az Óperenciás tengeren " is túl, ott, ahol a kur­tafarkú malac túr, az üveg­hegyek után, a nagy kása­hegy tövében volt egy kis kalyiba. Osz, öreg házaspár lakott a kis kunyhóban, már mind a tizenkét fiuk szana­széjjel szóródott a világban, csak u tizenharmadik, a leg­kisebb volt még odahaza. Egyszer az öreg magához hí­vatta a kása-hegy aljén bók­lászó fiát, azt mondta neki: — Édes fiam, én mór nem­sokára meghalok. De nem akarom addig lehúnynl a szememet, mlg mind a tizen­két fiamat még egyszer éle­tömben meg nem látom, In­dulj hát útnak, hozd haza a bátyáidat, A kis legényke cBak any­nyit mondott apjának: — Ha édesapám kívánja, már indulok is, — ezzel vál­lára vetette tarisznyáját, és elindult. M ent, ment, mendegélt, míg egy sűrű, fékete, r.agy erdőbe nem ért, Ott az út elágazott, éppen tizenkét felé, Nem tudta, hogy merri­fele induljon, leült az egyik útmenti köre, Ott töprengett magában, liogy mitévő i*. le­gyen, Ahogy ott ült, üldögél', nagyon megéhezett. Elővette a tarisznyáját, kivette be'őle kis darab kenyórkéjét, kis darab szalonnáját, meg azt az egy fej vöröshagymát, amit még anyja kertjében dugott nagysletve a tarisz­nyájába. Tüzet sikeritett, nyársat vágott és sütögette szalonnáját. Amint éppen ja­vában falatozta a finom, ízesre sült szalonnácskát, megállt előtte egy szegény, ütött-kopott, sovány, éhes kis nagyfülű kutyuska. — Vau, vau —• mondta a kutyus —, Nagyon éhes va­gyok, te szegény fiú. Adj ne­kem egy falást a kenyérkéd­ből, adj nekem egy falást szalonnácskád bőréből. A legényke tört egy da­rab kenyeret, levágott egy darab szalonnabőrt, oda­nyújtotta a kiskutyának. — Itt van, szegény jószág, eszegessél te ls, Jóllakott a kiskutya, meg­törölte száját, aztán megkér­dezte a legénykét, hogy mit is keresne ezen a tájon, amerre még a madár sa jár? Elpana­szolta gondját, bajét a le­gényke, hegy nem tudja, a tizenkét úton merre keresse bátyjait, Megesett rajta a kiskutya szíve, így szólt; — No te szegény legény, Jó tett helyébe jót várj, — ezzel picike tarsolyából ki­húzott égy kis aranyvesszöcs­két ós odaadta a fiúnak. — Eredj haza, te legény, ültesd el ezt a kis arunyvesz­szőt, kiálts rá, hogy nyílj ki aranyvossző, nyílj ki, Ha ki­nyílt a vessző, nő nek| majd tizenkét ága, mindegyik ágán egy kis arpnyharang, ha mrgesendited a harango­kat, bátyáid mind meghall­ják, és indulnak hazafelé. A Es tizenkét arany harang mellett nöl majd azon a fán tizen­két aranyalma. A tizenhar­madik a fa hegyében nő majd, a legkisebbik ágon. Az a tiéd. Amelyik testvér arra vállalkozik, hogy ebből az aranyaiméból kompótot főz az apjának, az megmenti édesapádat a haláltól ls. zzej a kis kutya úgy el­tűnt, mintha sose lett volna ott, csak a legény te­nyerében csillogott a kis aranypálca. Meglepődött a legény nagyon, nézett a kis­kutya nyomába, megcsóválta a fejét, aztán mégis csak úgy gondolta, hogy hazamegy és szerencsét próbál. Ment, ment hazafelé, tizenkét nap, tizenkét éjjel. Mikor haza­ért, úgy cselekedett, ahogy a kiskutya mondta. Hát mikor elkiáltotta magát, hogy nyílj k| aranyvossző, gyönyörú­szép, aranytörzsű, eziist'.e­ve'ü fa nőtt kl a földből. Ti­zenkét ágán a tizenkét arany­alma. Megkongatta őket, s alig telt bele pár perc, bá­tyái ott sorakoztak az ajtó­ban, Köszöntötték öreg ap­jukat. — Jaj édes gyerekeim, drá­ga fiaim, csakhogy még­egyszer látlak benneteket — hálálkodott az öreg. Olynn boldog vagyok, hogy így együtt látlak benneteket, szinte már meghalni is ne­hezemre esik az örömtől. L] altatta ezt a 'kis legény ­n ke, nagyon elfacsar,/ dott a szive. Sajnálta szegén* öreg apóitáját, kiment hát u kertecskébe, leszakította a fa legkisebb ágéról az 6 aranyalmácskáját ég kompó­tot főzött belőle. Mikor apó­kája megette a kompótot, olyan erős lett az aranyalma levétől, hogy fiai alig is­mertek rá. Hétszerte erősebb lett, mint azelőtt volt. A fát pedig felcicomázták, szalagokkal, virágokkal éke­sítettél:. Az volt számukra a boldogság fája. Azóta van, hogy az embe­rek, ha valami nagy öröm éri őket, vagy tavasszal, amikor az egész világ újra fiatalodik — boldogságukban fát állítanak, amit a hajda­ni klslegény nevéről május­fának neveznek. (Csák) II. Kerékpár-karambol Ilyenkor, délelőtt 11 tájban igen forgalmas ez a széles utca. Teherautók, buszok, motorosok száguldoznak, sok­szor egymást keresztezve, — villamos csllllngel —, ember legyen a talpán az a vezető, aki higgadtan és határozottan képes irányítani jármüvét, mindig tudva, mit kell ten­nie, Hát még a kerékpáros. Talán annak kell leginkább észnél lennie. Egy rendőrörmester kari­kázik az orrom előtt, szoro­san mögötte 15 év körüli kamasz buzgólkodik a pedál­lal, A gyerek észrevett vala­Ballépés,,. kit a járdán, — úgy látom, a cimboráját —, s fejét oldal­vást tekerve, kiabál neki, sót integet is félkézzel. Mintha nem is ezen a forgalmas ut­carészen lenne, hanem a kül­város kihalt utcácskáján ke­rekezne. A következő pilla­natban kerékpárja már neki is csapódik a rendőr gépének hátsó kerekéhez, s mindket­ten az út porába huppannak. A rendőr van talpon előbb s szalad a kamasz felé. No, — gondolom —, most Jön a frász,.. Nem szeretnék a kölyök bőrében lenni. A rendőr lehajlik a fiúhoz, felrántja — de pofon nem csattan. A mutatóujja figyel­meztetően mered a kamasz lesunyt feje elé, magyaráz neki, s végül barackot nyom a gyerek fajéra, úgy válnak el. Senki se csodálkozott vol­na, ha egy atyai flemm el­csattan, hisz a gyerek meg is irdomelte volna. A járókelők mégis széles mosollyal képü­kön, megeélgedetten, s derül­ten ballagnak el az eset szin­s, s Ivéről. Az emberség mindig tetszik az embereknek, mégha az élet jelentéktelen mozzanatá­ban nyilvánul is meg, — ikon —

Next

/
Oldalképek
Tartalom