Délmagyarország, 1957. május (13. évfolyam, 100-125. szám)
1957-05-07 / 104. szám
Örömmel üdvözölnénk egy lengyel kormányküldöttség látogatását hazánkban — mondotta a K&liigyminiastérium »aővivője sajtóértekezletén Május 6-án Gyáros László rendkívüli követ és meghatalmazott miniszter, a Külügyminisztérium szóvivője sajtóértekezletet tartott a Magyarországon tartózkodó külföldi tudósítók részére. Az értekezleten a szóvivő válaszolt a külföldi tudósítók számos bel- és külpolitikai tárgyú kérdésére. A magyar és a lengyel kormány közötti látogatásról elhangzott kérdésre a következőket mondotta: — A törvényes rend helyreállításával és a népi hatalom megszilárdításával külpolitikai kapcsolataink is örvendetesen javulnak. Ami ezzel kapcsolatban a magyar és a lengyel kormány közötti látogatást illeti, erre vonatkozólag ma még nincs megállapodás. Mi a magunk részéről örömmel üdvözölnénk egy lengyel kormányküldöttség látogatását, mert lehetőség nyílnék arra, hogy a magyar és a lengyel nép hagyományos barátságát a látogatás még jobban elmélyítse. Ez a látogatás számunkra annál is inkább hasznos volna, mert közvetlenebbül Ismerhetnénk meg azokat az Intézkedéseket, amelyeket a lengyel párt és kormány Gomulka elvtárs vezetésével tesz, hogy Lengyelországban megerősítsék a szocializmus alapjait. tovább fejlesszék a demokratikus vívmányokat, emeljék a lengyel dolgozó nép életszínvonalát. Elsősorban a jelenlegi lengyel párt- és kormányvezetőknek köszönhető, hogy a szocializmus építése során előfordult hiányosságok felszámolása a tömegek aktív részvételével sikeresen halad előre. Nagyra értékeljük a lengyel párt és a kormány harcát a nacionalistaopportunista elhajlás ellen és mivel problémáink számos kérdésben azonosan merülnek fel. ebből a harcból magunk számára is nagyon sok értékes tanulságot vonhatunk le. A szóvivő a sajtóértekezleten a Franciaországban tartózkodó fiatalkorú magyar disszidensek helyzetéről az alábbi nyilatkozatot tette: — A múlt évi ellenforradalmi események idején, valamint az azt követő időszakban külföldre szökött magyar állampolgárok közül mintegy 8300 személy, köztük igen nagy számban fiatalkorú került Franciaországba. Többségük jelenleg is táborokban, laktanyákban tartózkodik és csak kisebb részüknek sikerült eddig munkát találni. A Franciaországban tartózkodó magyarok közül eddig több mint ezet. személy jelentkezett hazatérésre, köztük igen sok fiatalkorú. Sokan tovább akarnak utazni tengerentúli országokba. A francia kormány igyekszik elhárítani magáról a felelősséget, hogy a szökevény magyarok rossz körülmények között élnek Franciaországban; Ugyanakkor tény az. hogy francia toborzócsoportok Járták az ausztriai menekült-táborokat. és a magyarok kifejezett kívánsága ellenére egész csoportokat Franciaországba telepitettek. F./ek a tények azt mutatják, hogy a francia hatóságokat súlyos felelősség terheli magyar állampolgárok Franciaországba való csábításáért. Ezt még súlyosbítja, hogy a francia kormány akadályozza, sőt a fiatalkorú magyar állampolgárok számára egyenesen lehetetlenné teszi, hogy visszatérhessenek hazájukba. A magyar kormány mindent megtesz, hogy a hazatérni szándékozó magyarok visszatérhessenek. A magyar kormány ebben az ügyben már számos esetben közbenjárt a francia hatóságoknál. Különös gonddal foglalkozik a magyar kormány a fiatalkorú magyar menekültek hazatérésével. Ezt bizonyítja az 1937. évi 24. számú törvényerejű rendelet is. amely lehetővé teszi, hogy a fiatalkorúak az amnesztiarendelet lejárta után is büntetlenül hazatérhessenek. Sajnos, a francia hatóságok részéről nem tapasztalunk kellő megértést, különösképpen a fiatalkorúak kérdésében. Propagandával, a félrevezetés minden eszközével, a kiutazási engedélyek megtagadásával és más módon próbálják gátolni a fiatalkorúak hazatérését. A legkülönbözőbb feltételeket szabják a hazatérők elé, aminek egyetlen célja, hogy meghiúsítsák a fiatalkorúak hazatérését) A francia hatóságok eleinte ezzel az indokolással törölték a hazatérők listájáról a fiatalkorúakat: „meg kell vizsgálni, hogy a fiatalkorúak szülei nem élnek-e Franciaországban." Amikor ezzel sem tudták megakadályozni a hazatérést, a Magyarországon tartózkodó szülők írásbeli kérésének bemutatását követelték: De amikor a kétségbeesett szülők levelelnek és táviratainak özöne érkezett a francia hatóságokhoz, már ez sem volt elég, „atyai meghatalmazáshoz" kötötték a kiutazási engedély megadását. Ezt a meghatalmazást a budapesti francia követségen a követség konzula hitelesíti. A magyar szülők a francia konzul előtt szóban és írásban kérték gyermekeik hazatelepítésének engedélyezését: Megjegyzendő, hogy a követség kérelmenként 1400 franknak megfelelő forint összeget szedett be a gyermekeik hazatérésének engedélyezését kérő szülőktől. Felháborító és egyben elszomorító, hogy a francia kormány legújabban már a saját konzuljának hitelesítésével ellátott szülői kérelmeket sem fogadja el, hanem most már a Nemzetközi Vöröskereszt képviselőit is be akarják vonni a hitelesítésbe. Mire való ez a huzavona? Milyen céljaik vannak a francia hatóságóknak a fiatalkorú magyarokkal? E kérdésekre a választ az alábbi tények adják: fiatalkorú magyarokat toboroznak az amerikai hadseregbe (francia területen!) és a francia idegen légióba. Kémiskolákra viszik őket, hogy később felhasználhatók legyenek saját hazájuk, szüleik és testvéreik ellen. Jellemző, hogy a magyar egyetemistáknak Párizsban havonta 5000 frank ösztöndíjat adnak, de egyes „kiemelt" iskolákban a francia állam havi 35 000 frankot, a Szabad Európa Bádió pedig ösztöndíjasainak havi 25 000 frankot juttat. Még a tapasztalatlan fiatalok ls egyre inkább felismerik, milyen célokra akarják őket felhasználni. Jellemző példa erre, hogy az egyik Ilyen „kiemelt" iskolából 30 magyar egyetemista köziil 26-an lemondtak kétes értékű ösztöndíjaikról. Franciaországban a szökött magyarok bére — amennyiben sikerül munkát kapniok — a francia munkások bérének mindössze 60 százalékát éri el. A fiatalkorúak munkabére még ennél is kevesebb. Abban a pillanatban, amikor a francia hatóságok tudomást szereznek a fiatalkorú magyarok hazatérési szándékáról, ezt igazolványaikra rávezetik, a táborokból kizárják őket és többé nem kaphatnak műnkét Franciaországban. Ez gyakorlatilag azt jelenti, hogy a hazatérést lehetetlenné teszik, mivel az ehhez szükséges útiköltséget nem tudják megszerezni. így akarják ezeket a fiatalkorúakat a francia idegenlégióba és egyéb gyarmati hadseregbe bekényszeríteni: A magyar kormány továbbra is nagy erőfeszítéseket tesz, hogy a külföldre szökött fiatalkorú magyarok hazatérését elősegítse. Szeretnénk remélni, hogy a francia hatóságok felhagynak az emberiesség semmibevevésével folytatott azon politikájukkal, hogy akadályokat gördítenek a hazatérni akaró fiatalkorú magyarok elé és hozzájárulnak e kérdés kedvező rendezésé* hez. Ezután Gyáros László a belpolitikai élettél kapcsolatban felvetett kérdésekre Válaszolt. A KÜLPOLITIKA HÍREIröviden Moszkva (MTI). A Pravda hétfői száma közli, hogy a Szovjetunió Legfelső Tanácsának a Kremliben lévő üléstermében ma délelőtt 10 órakor megnyílik a Legfelső Tanács szövetségi tanácsának ülésszaka. Déli 12 órakor kezdődik a nemzetiségi tanács ülésszaka. Á Szovjetunió Legfelső Tanácsa két házának bizottsági elnökei május 6-án délután 5 orakor ülést tartottak, k Belgrád (MTI). A magyar —jugoszláv tudományos-műszaki együttműködési vegyesbizottság április 29 és május 4 között megtartotta első ülésszakát a jugoszláv fővárosban. Az első ülésszakon megvitatták és elfogadták a bizottság alapszabályát, továbbá a két ország tudományosműszaki együttműködésének gyakorlati feltételeit és a két fél tudományos-műszaki együttműködésének programját. Az ülésszak munkájáról jegyzőkönyvet készítettek. amelyet május 4-én írtak alá. • Peking (MTI). K. J: Vorosilov, a Szovjetunió Legfelső Tanácsa Elnökségének elnöke és a kíséretében lévő személyiségek helyi idő szerint hétfőn reggel 4 óra 30 perckor repülőgépen Pekingből Indonéziába utaztak, hogy Sukarno indonéziai elnök meghívására baráti látogatást tegyenek. • New York (MTI). A TASZSZ jelenti; Közleményt adtak ki arról, hogy az Egyesült Államok Kommunista Pártjának országos bizottsága április 2—28-án New Yorkban üiést tartott, amelyen megválasztották a párt 20 tagú végrehajtó bizottságát. A közlemény szerint az országos bizottság ülésén főként a polgári jogokért való harcnak és az egyesült államokbeli marxista sajtó helyzetének kérdésével foglalkoztak. • Beirut (MTI). A Reuter jelentése szerint a baloldali jelöltek győztek a Szíriában tartott pótválasztásökon. A damaszkuszi pótvdlasztáson Riad Malki kommunista szocialista jelölt győzött 2000 szavazattal. Kuatli köztársasági elnök is Malki mellett szavazott. Malki annak a tábornoknak fivére, akit 1955ben meggyilkoltak. Szíria másik két városában ugyancsak szocialistakommunista jelöltek győztek a Muzulmán Testvériség jelöltjeivel szemben. Róma (MTI). Guiseppe Saragat, az olasz minisztertanács elnökhelyettese, az Olasz Szocialista Demokrata Párt vezére vasárnap a párt megyei szervezeteinek képviselői előtt javasolta, hogy a párt vegye vissza a cselekvési szabadságát és lépjen ki a kormánykoalícióból. Olasz politikai megfigyelők szerint Saragat így aikat-ja megkönynyiteni pártja és a Nénnivezette Olasz Szocialista Párt egyesülését, A L H II I II f közömbösség nem kommunista jellemvonás Feljegyzések a Dorozsmai Pamuiszövő páriiaggy ülésén A dorozsmai tanácsháza falán márványtáblácskát őriznek. Pár szó és hat név van rajta: Móra Ferenc, Horváth Ferenc, Majláth Sándor, Üjhelyl András, Horváth István, Molnár József. A betűk frissen vésettek, bár a tábla alján a felirat azt hirdeti; 1953-ban helyezték Ide az 1919-es Tanácsköztársaság leverése után a fehérterror által kegyetlenül megkínzott, meggyilkolt kommunisták emlékére. Frissen vésettek a betűk, mert nemrégen került vissza helyére a tábla. Az októberi ellenforradalmi napokban az volt az első, hogy ezt is leverjék. A tábla most ismét őrzi a mártírok emlékét. Hogyan őrzik a dorozsmai kommunisták? A kérdés feleslegesnek tűnik, hiszen ők helyezíeilék vissza a táblái. Emlékük őrzése azonban most sokkal többet jelent: harcot az ellenforradalmárok, a politikai és gazdasági hibák, harcot a sovinizmus, a nacionalizmus, harcot a közömbösség, a nemtörődömség ellen. Közömbösség, nemtörődömség: nem kommunista jellemvonás, nem is lehet az. Ezek a gondolatok foglalkoztatták a múlt héten a Pamutszövőipari Vállalat koskundorozsmai telepe pártszervezetének taggyűlését. Már az első napirendi pont -vitája*, jobban mond1 • va a beszámolót követő csend arról győzött meg: itt elsősorban azt kell elérni, hogy minden párttag őszintén, tárgyilagosan mondjon véleményt, bátor és harcos legyen. Szilágyi Mihály elvtárs, az intéző bizottság elnöke beszámolójában több számadatot sorolt fel. Elsőnek a havi kereset alakulását említette. Korábban 936 forint, most 1059 forint. Növekedeti az átlagkereset, csökkent a munkaintenzitás. Tíz gépről két gépre tértek át a szövőnők, s az egy gépre jutó vetésátlag mégsem növekedett, hanem csökkent. Azt szokták mondani, hogy a számok önmagukéri; beszélnek. Hát még az emberek! Az emberek, akik változnak, alakulnak, s edződnek. Igen, edződnek a nehézségek leküzdésében, az ellenség elleni harcban. Dehát igy edződtek a dorozsmai pamutszövőben, hogy szavuk sincs a vállalatra nehezedő gazdasági kérdésekhez? " Talán a gyengére sikerült beszámoló után nem találták a módját annak, hogy felvessék a problémákat, amelyek naponta foglalkoztatják őket? Lehet, hogy azt várták: kezdje csak el valaki. De nem kezdte senki. Vagy nem tudnák elmondani, amit éreznek, amit gondolnak, ami érdekli őket? Nem! Nagyon is összefüggően, értelmesen tudnak befl szociáldemokrata Scharf lett Ausztria köztársasági elnöke Szmirnov bonni nagykövet levele Adenauerhes — Tárgyal a leszerelési albizottság MEGVÁLASZTOTTÁK AZ OJ OSZTRÁK KÖZTÁRSASÁGI ELNÖKÖT, Vasárnap Ausztria négy és félmillió választópolgára járult az urnák elé, hogy szavazzon: dr. Adolf Schárfet, vagy dr. Denket, kívánja-e köztársasági elnöknek. Az este 10 órakor közzétett hivatalos végeredmény alapján a szociáldemokrata párll dr. Adolf Scharf lett Ausztria új köztársasági elnöke. Scharf kétmillió 259 ezer 975, (51,14 százalék), míg dr. Denk, a Néppárt felőlije hétmillió IfíO ezer 551 szavazatot kapott (48,86 százalék), A választásokon a két jelöli fej-fej mellett haladt és dr. Scharf győzelme csak a két legutolsó választókerület szavazalainak összeszámlálásakor lett bizonyos. Addig dr. Denlt mintegy 26 ezer szavazattal vezetett. Ausztria új köztársasági elnökének megválasztása a baloldal nagy győzelme. Megválasztását az Osztrák Komrminista Párt is támogatta. SZMIRNOV VÁ1.ASZA ADENAUER LEVELERE. Adenauer nyugatnémet kancellár április 28-án levelet intézett Szmimovhnz, a Szovjetunió bonni tingykövötéhez. A kancellár levelében kifogásolta, hogy a szovjet kormány április 25-i, a nyugatnémet kormányhoz intézett jegyzéke nem említi azokat a kijelentéseket, amelyeket Adenauer április 25-én Szmirnov nagykövettel folytatott megbeszélésé alkalmával tett. Adenauer ez alkalommal Ugyanis megnyugtatni igyekezett Szmirnovot arról, hogy a szövetségi kormánynak nincs semmiféle atomfegyvere, nem is kérte a nyugati hatalmaktól alomfegyverek szállítását, és hogy a bonni kormány minden töle telhetőt megtett az egyetemesen ellenőrzött leszerelés elérésére az atomfegyvert illetően. Szmirnov nagykövet válaszában emlékeztette a knnrellárt, hogy április 25-i kijelentései nem teszik feleslegessé a szovjet kormány április 27-i jegyzékében szereplő kérdések felvetését.. Ez a jegyzék ugyanis nem szólt arról, hogy a nyugatnémet hadseregnek van atomfegyvere, vagy a bonni kormány kért atomfegyvert. A szovjet jegyzék csupán felhívja a szövetségi kormány figyelmét arra a súlyos következményekre, amelyekkel a nyugatnéniét hadsereg atomfegyverekkel történő felszerelése járhat. Szmirnov levele további részében emlékezteti a kancellárt arra, hógv a szövetségi kormány képviselői több alkalommal kijelentették: ssriitdékuk Van a Bundeswéhrl. a nyugatnémet hadsereget alomfrglis'erekkel felszerelni és Nyugat-Németország területét a nyupníi hatalmak rendelkezésére bocsátani, nukleáris fegyverek elhelyezése céljából. A szovjet nagykövet sajnálkozását fejezi ki levelében azzal kapcsolatban, hogy a nyugatnémet kormány — állítólagos törekvéseivel ellentélben — még senuni konkrét lépést sem tett az atomfegyverre vonatkozó ellenőrzött leszerelés megvalósítása érdekében, majd megállapítja: IIa a kancellár levele nemcsak egyszerű megállapítását jelenli annak, hogy a Német Szövetségi Köztársaság nem rendelkezik semmiféle nukleáris fegyverfajtával, és hogy nem kérte ilyen fegyverek szállítását, hanem az NSZK kormányának arra vonatkozó szilárd szándékát fejezi Iti, hogy nem szereli fel hadseregét nukleáris fegyverrel, és hogy nem engedi meg. hogy területén más hatalmak atomfegyvereket helyezzenek el, akkor a szovjet kormány üdvözölni fogja á szövetségi kormány ilyenirányúi döntését, amely komolyan elősegítené a nemzetközi feszültség enyhítését Európában. Szmirnov levelét a nyugatnémet sajtó vasárnap közölte. A hamburgi Die Well című befolyásos lap megállapítja: a nagykövet Válaszlevelének tárgyilagos logikája netn cáfolható meg, mert megfelel a tényeknek. AZ ENSZ LESZERELEM ALBIZOTTSÁGA FOLYTATJA MUNKÁJÁT. Az ENSZ leszerelési albizottsága hétfőn folytatta tariáeskozásait. A tárgyalások: öt napig tartó szüneteben a küldöttek tanulmányozták á Szovjetunió legutóbbi leszerelési javaslatát. A tárgyalások szünetében a küldöttek nemlnvatalos megbeszélésen több kérdést intéztek Zorinboz, a Szovjelunióunió képviselőjéhez az új szovjet javaslattal kapcsolatban, szólni, ha valami ólmótíyt mesélnek, vagy egyéni gondjaikról, bajaikról panaszkodnak. Miéri akadnak el mikor a párt ügyeit kell meghányni-vetni? Azt hiszem azért, mert még nem tanította meg őket a párt hosszú évek során amikor még az üzem dolgozóinak több mint fele párttag volt, hogy a Párt ügyét úgy tekintsék, mint életük napi problémáját, A második napirendi pontnál az átigazolási kérelmek vitájára került sor. De inkább csak szavaztak, mert Kereszttűri elvtárs, a taggyűlés elnöke miután felolvasta a kérelmező nevét, máris feltette a kérdést: ki van mellette, ki van ellene? Nem volt senki, aki közbeszóljon, hogy várjon, hadd mondják el véleményüket. Pedig a beszámoló is arról beszélt; meg kell szűnni itt a dorozsmai gyárban is a mindenre bólogatásnak, a közömbös szavazásoknak. Dudás Józsefné, a volt ü. b.elnök kérelménél azonban mintha a vita szikrája pattant volna ki: S úgy tűnt, minthg erre a szikrára vártak volna, s aztán elhangzottak a további kérelmezők neveinél a mellette és az ellene vélemények. Csak egy hiba volt. hogy a padokon ülve többnyire maguk elé mondták az ellenvéleményt, csupán Barsi Árpád merte bátran elmondani vé* lfeményét, s kérdéseket tett fel a kérelmezőknek. Mire végére értek a kérelmek feletti szavazásnak, újabb volt MDP tagok kértek szót, mert közülök többen eljöttek erre a taggyűlésre. Jóllehet már azzal a szándékkal, hogy kérjék étigazolásukat. Ocskó Józsefné, Peták János álltak fel, terjesztették kérésüket a taggyűlés elé. Ezután Bihari István •»• aki eddig nem volt tagja a pártnak —, egy idősebb ember felvételi kérelmét vitatták meg. Egyöntetű volt a vélemény; Bihari Istvánnak a pártban a helye. Az „ ellenforradalom napjaiban if világosabban látott sok * MDP-tagnál ls. Október 24éh már azzal fogadta a gyárba érkező kommunistákat; ennek már fele sem tréfa, itt ellenforradalom van. — Az ő kérelme döntésénél érezni lehetett, szívükből beszélnek, s úgy is szavaznak. A korábbi kérelmek eldöntésénél azoban olyan érzése volt a kívül álló szemlélőnek, mintha félnének egymás fejére olvasni az elkövetett hibákat, mintha azt gondolták volna; ha én elmondom. mit vétett, ő is visszavághat. Nem érvényesült a bátor, szabad, a páftéletet frissítő, pártmunkát segítő kritika. Pedig ha a pártéletben több és elevenebb a vita, a véleménycseré, ez azt is jelenti, hogy a párt ereje nő, mert hiszen aktívabb, harcosabb, kezdeményezőbb a tagság. Nagyon ráférne a Pamutszövö pártszervezetére az erősítés. Szabad-e kételkedni azonban abban, hogy a dorozsmai ipari munkások, az egykori harcos kommunisták utódai ezt, a pártéletre nehezedő ne bántsuk egymást jelszó alatt meglévő bizonytalanságot száműzni tudják? Nem! Lehet, hogy Itt írott bírálatot olvasva megsértődnek. De úgy hiszem, nem árt ez és később majd lehiggadnak és gondolkoznak: mire vezet a kritikátlanság. Aztán majd igyekeznek kijutni ebből a zsákutcából. Segíteni kell ennél a pártszervezetnél határozottan és gyorsan! » ap « r