Szegedi Néplap, 1957. április (2. évfolyam, 77-99. szám)

1957-04-28 / 98. szám

A „nemzeti kommunizmus" jelszava a revizionisták legveszélyesebb támadása a munkáshatalom ellen Az SZKP XX. kongresszusa s nemzetközi munkásmozgalom életében a második világháború utáni időszak egyik legjelentő­sebb eseménye volt. A szocializ­must építő országok, élükön a Szovjetunióval a békéért vívott harcban gyors és az egész nem­zetközi életben nagyhatású si­kereket értek el. A Szovjetunió­nak és Kínának ugrásszerűen nőtt a nemzetközi tekintélye, különösen azokban az országok­ban, ahol nemrégen még a gyar­mati rendszer tartotta rabságban a népeket, vagy ahol még iúost folynak a harcok a gyarmati rendszer felszámolásáért. Az imperialista hatalmak hosszú időn át defenzívába szo­rultak, vereség vereség után ér­te őket. Bár tisztában lehettünk azzal, hogy ezt a vereségsoroza­tot a nyugati nagyhatalmák nem fogják sokáig tétlenül nézni. Az ellenünk indított támadásda ép­pen azon a fronton nem készül­tünk fel eléggé, amelyen a tá­madás mindig a legveszélye­sebb: az ideológiai fronton. 'Az ideológiai támadás egyik leg­veszélyesebb fegyvere a ..nem­zeti kotnmunizmus" jelszava volt. Miért veszélyes ez a jelszó? Három okból. 4 Ke a jelszó támadás a szocialista országok egy­sége, a proletár internacionaliz­mus elve-ellen. Mióta a munkásmozgalom — több mint egy évszázada — megkezdte harcát a kizsákmá­nyolás utolsó formájának, a ka­pitalizmusnak a felszámolásáért, hogy az emberiséget egy új, sza­badabb világba vezesse, büsz­kén hordozza zászlóin Marx és Engels jelszavát: „Világ prole­tárjai egyesüljetek!" A nemzet­közi érdekekkel át- meg átháló­zott kapitalizmus mindig a munkásosztály egységét tekin­tette legveszélyesebb ellenfelé­nek, az egymással is civqdó el­nyomó osztályok a munkásosz­tály szervezett ereje ellen egy­ségeseit léptek fel. Ma a nem­zeti érdekeket valóban eltipró imperialista hatalmak a szoria­lisla államokkal szemben egy­séges akciókat szerveznek és folytatnak. A pártban lábraka­polt revizionizmus ilyen hely­zetben vetette fel a „küíön" nemzeti út jelszavát. A bábás­kodásukkal kipattant októberi ellenforradalom azt mutatja, bogv a „nemzeti kommiiniz.trtus" részekre szabdalná a szocialista tábor egységét, utat nyitna min­den nacionalista, soviniszta irányzatnak, alkalmat adna a szocialista népek közötti ellen­séges hangulat mesterséges szí­tására. A nemzeti kommunizmus jel­szava á nemzeti hűséget és a baladás ügyét állította szembe egymással, és végiilis árulásba torkollott. A szocialista táborhoz fűződő kapcsolatok tartós elsza­kítása a szocializmus felszámo­lását jeléntette volna hazánk­ban. A nemzeti kommunizmus hívcinek támogatásával lábra­kapott ellenforradalmi és • fa­siszta erűk elsöpörték volna rtlií­gát a „nemzeti kommunista" csoportot is. Az az út, amit a nemzeti kommuniziníis jelszava alatt politizáló csoport megtett; cáfolhatatlan történelmi bizonyí­tékot adott arról, bogv- az adolt v ilágban a szocializmus sikeres épílesének egyik alapfeltélele a proletár internacionalizmus, a szocialista tábor ereje és egy­sége. A szocializmus építése a leg­első nemzeti érdek. Eletértlpk Is. Egész nemzedékünk életének értelme és történelmi feladata. Mint mindig a történelemben, a haladás ugyanazt a történelmi szükségszerűséget egyszerre tübb államban is fölveti, s ilyenfor­mán a szocializmus építése va­lamennyi szocialista államban nemzeti érdek is, s ugyanekkor az államok munkásosztályának közös érdeke, a proletár nemzel­köziség érdeke is. A „nemzeti kommunizmus" jelszavának rr­vieionistái a szocialista tábor elleni támadással Magyarorszá­gon olyan helyzetet teremtettek, — ha csak időlegesen is, — mely eltávolította az országot a szocialista tábortól, s ugyanak­kor föladták a szocializmus épí­tésének perspektíváját is. A „nemzeti kommunisták" tehát a nemzet életérdekei ellen tá­madtak. i O A nemzeti kommuniz­^" mus" jelszava antimar­.xista, a proletárdiktatúrát táma­dó, az osztályharcot likvidáló jelszó. Hívei azt állítják, hogy Lenin alapján állva, a sajátos nem­zeti út megtalálására töreksze­nek. Igaz, hogy Lenin már az első,- 19-es Tanácsköztársaság idejében figyelmeztette a ma­gyar kommunistákat arra, hogy óvakodjanak az orosz forrada­lom útjának szolgai másolásétól, de az' is igaz. hogv Leniig azt is leszögezte: az alapvető út. a proletáriátps diktatúrája mindén országban közös út, marad a ka­pitalizmusból a szocializmusba való átmenet során. Lenin a német szociáldemokratákkal ví­vott harcban számtalanszor le­szögezte, hogv a proletárlátus győzelmes harcot csak a nem­zetköziség eszméinek éber ápo­lásával vívhat az ellene szövet­kező imperialista erők ellen. A nemzeti út.követelői Leninnek csak az első idézetére emlékei­tek. s az „önálló úl keresése" közben megfeledkeztek a prole­tárdiktatúra megszilárdításáról, védelméről, megtagadták a pro­letár nemzetköziség eszméit. Hivatkoztak a kínai és a jugo­szláv példákra. Nos. a kínaiak a magyar helyzet értékelésében csattanós választ adlak azokra a vágyálmokra, melyek Kínának, és a Szovjetuniónak szembefor­dulását óhajtották. A kínai út nem a szovjet tapaszlalatok el­vetése. hanem azok felhasználá­sa. fejlesztése. A kínai belső helyzet a gyarmati rendszer el­leni küzdelemből nőtt ki, s va­lószínűleg sok hasznos tapaszía­lalot fog jelenteni azoknak az országoknak, melyek a gyarmati felszabadító mozgalom sikerét tovább fejlesztve Iáinak hozzá a szocialista társadalom felépítésé­hez. Nálunk azonban a kínai nemzeti burzsoáziához hasonló helyzetű burzsoázia nem volt és ninrs. A jugoszláv utat is követendő néldaként említették a „nemzeti kommunizmus" hfvei. A jugo­szláviai szocialista étiftés való­ban solé sajátosságot hord ma­gán. de sem az életszínvonal növelésében. Sem a munka in­teitzilásánúk. a/ -önköltség csök­kentésének kérdésében, de még a KrililvH szabadságának, a kol­lektív vezetés biztosításának kér­désében sem látszik a szocialista emtés más srvakorlntánál kiemel­kedően jobb módszernél. A „nemzeti kommunizmus" agitá­torai sem a kínai, sem a jugo­szláv. sem a magyar helyzetet riem elemezlek, s nem is igye­keztek ezl a jelszót elválasztani attúl a rea1tciús-fafis*ta tartalom­tól, trtely úgy tapudl rá. mint .'k mágnesre a vas. Mint abogv a „nemzeti konrnmnista"-r \ »­/ionisln csnnnrlok is maguk kö­ré eyújlöllék az el'eriförrndelom és fesiztbus minden újjáéledt vállfaját. Ez a jelszó első meg­jelenéséiül fogva reakciós, párt­ellenes I alá altbat fejezőit ki, romboló jelszó volt. s előbb tár­sadalmi anarchiára, majd a le­tűnt Uralkodó osztályok hatal­mának restaurálására, a prole­tárdiktatúra rláHdására vezetett. A „nemzeti kommunizmus", az egyszer már megvert osztályo­kat: a babiloniba viss/nesetonő­sző trójai faló szeredét töltötte be. O A «nemzeti kommu­nizmus* különösen ár­ta'mas jelszó volt Magyaror­szágon, mert az évtizedeken át ápolt, szított "fajmagyar sovinizmus* érzéseit szította fel a tömegeitben. Ez a so­vinizmus nem valami "kis­nemzeti sovinizmus«. A magyar nacionalizmus különös, . sajátos "kís-impe­rialista* sovinizmus, a Duna­Kárpát Nagyhaza imperia­lista nacionalizmusa. Kettős arculatú dolog ez. Az osztrák —magyar monarchia kettős­ségéből született, ahol a ma­gyarság félgyarmati helyzet­ben lévő elnyomott, de ugyanakkor a nagyhatalmi pozícióban osztozó, a szláv, román nemzetiségeket elnyo­mó partner is volt. A 67-es kiegyezés után az Ausztriá­val szemben folyó harc im­mel-ámmai vitt álellenzéki­eskedés; a nemzetiségek el­leni harc könyörtelen elnyo­más volt. A Trianon utáni Magyarország továbbra is ezt a "hazafiságot* ápolta. Fenntartotta a németség el­nyomó helyzetét, holott év­századok óta először volt a magyarságnak arra lehető­sége, hogy ettől az elnyo­mástól valóban megszaba­duljon. Megdöbbentő, hogy a 25 éves Horthy-uralom mi­lyen eredményeket ért el a "német felsőbbrendűség* propagálása terén. A magyar független állami élet feladá­sát jelentő német—magyar barátság volt az erőfedezete a továbbra is acsarkodó, du­namedencei "kis-imperialis­ta* os z t ály poli t i kának. Ez nem "kisnemzeti soviniz­mus*. Ez egy nagyhatalmi ábrándokat ápolgató uralko­dó réteg szívós és hazug po­litikai programja. Rendkívül súlyos hiba volt, hogy az el­múlt 12 év alatt nem néz­tünk szembe ezzel a kérdés­sel, nem elemeztük ennek a "kis-imperia-lizmusnak* ki­alakulásét, a tömegekre tett hátasát. A "nemzeti kommu­nizmus* felhasználta énnek az imperializmusnak a tö­megekben még ma is meg­levő maradványait, s ezek a "nemzieti marxisták* még a magyar szocializmus számára a "kis-imperializmus* hívei által ásott sír szélén sem tér­tek magukhoz. A Nagy Im­re-kormány egy nyugatné­met herceggel tárgyalt a ma­gyar függetlenség biztosítá­sáról. íme a 67-es Habsburg, és a 19-es Horthy-recept. Vállalni a német imperia­lizmus hű szolgálatát, a "kis-imperializmus* intriikái­nak biztosítására. Ez a játék nékünk eddig két világhá­ború hősi halottjainak hiába­való halálába került. A -nem­zeti kommunizmus* vállalta volna a harmadik világhábo­rú hősi halottjait is, a német imperializmus befolyásának nyitott volna ismét szabad teret. A "nemzeti kommunizmus* jelszava gyászos utat futott be, hatása azonban, sajnos, még ma is él, különösen ér­telmiségi töínegéinkbeh. Nem lehetünk álszemérmesek, nem hallgathatunk erről a kérdésről. A magyar naci­onalizmus vadhajtásait kö­nyörtelen harcbah ketl meg­semmisítenünk, hogy a -nemzeti kommunizmus* jel­szavához hasonló, antimar­xista, revizionista jelszavak még egyszer ne okozhassa­nak majdnem jóvátehetetlen károkat. Szabolcsi Gábor Fáradtan Sfegedi Kiküldött munkatársunk te­lefonjelentése: A mérkőzés előtt a SZEAC öltözőjében kissé borúlátó volt a hangulat, .ugyanis a csapat csak előző este érke­zett meg Lengyelországból, fárasztó utazás után. Különö­sen a mérkőzés utolsó részé­ben ez a fáradtság ki is ütkö­zött a játékosokon. A ború­látás azonban nem volt iga­zolt, mert a csapat rendkívül lelkesen és a mérkőzés döntő részében jobban játszott, mint nagynevű ellenfele. Gere játékvezető sípjelére az alábbi összeállításban áll­tak fel a csapatok: SZEAC: Mészáros — Szabó, Pozsgai. Bénák — Baráth, Bá­náti — Polyvás. Rábai, Ne­mes, Gilicz, Halász. Bp. Honvéd: Varga — Tö­rőcsik II., Palicskó, Solti — Törőcsik I., Csákó — Kiss, Machos, Tichy, Babolcsai, Tí­már. A mérkőzés változatos já­tékkal indult, de mintegy 10 percnyi játék után a szegedi csapat fokozatosan mezőfö­lényt harcolt ki. Ebben a já­tékrészben a szegedi csatárok csak távoli lövésekkel kísér­leteztek, amelyek közül nem egy komoly veszélyt jelentett Varga kapujára. így a tize­dik percben Rábai jó lövését a kapus csak bravúrosan tud­ta szögletre öklözni. A 25. percben a szegedi szurkolók körében izgalmat váltott ki egy közvetett sza­badrúgás, amelyet mintegy 10 méterre a kaputól háromszor rúgatott a játékvezető. A félidő utolsó 10 percében nagy fölényben játszott a sze­gedi csapat. A 34. percben Halász szép kapuralövése ka­pott tapsot, majd a 42. perc­ben ugyancsak ő ordító hely­zetben fölé lőtt. Szünet után már az első percben vezetéshez jutott a is jobb volt a Szeged EAC -Bp. Honvéd 2:2 (0:0) SZEAC. Formás akció után Gilicz szépen kiugrott, mel­lel maga elé telte a labdát és védhetetlenül lőtt a hálóba 1:0. Továbbra is a Szeged ját­szott fölényben, a 15. percben azonban súlyos védelmi hi­bából a Honvédnak Machos révén sikerült egyenlítenie 1:1. A 19. percben Machos a vezetést is megszerezte csapa­tának a 16-osról küldött rit­kán látott szép lövésből. 1:2. A Honvéd szurkolók azon­ban nem sokáig örülhettek a vezetésnek, mert a 26. perc­ben a SZEAC ismét egyenlí­tett. Gilicz kitört, a 16-oson belül felvágták, a megítélt 1 l-est Rábsú védhetetlenül lőtte a kapuba 2;2. A hátralévő Időben a Hon­véd is vezetett néhány formás támadást, gólt azonban nem tudott elérni, amiben nagy része volt a kitűnően védő Mészárosnak. A SZEAC csapatából — bár a fáradtság erősen érezhető volt a játékosokon — min­denki dicséretet érdemel lel­kes játékáért. Különösen jól játszott Mészáros, Szabó, Bá­náti, Nemes és Rábai. A Honvédból Palicskó, valamint a belső hármas érdemel dicsé­retet. Mai sportműsor Labdarúgás ) asulas-pálya: negyed 9 óra­kor Postás—KAC, ifjúsági, Sebes­tyén (Csűri, Pintér). 10 órakör Postás-KAC, a/ NB III-ért, Göltfert (Liliom L. Vadász). 3 órakor SZVSE-SZEAC, ifjúsá­gi, Ungi (Horváth M„ Csonka). UTC-páhja: 3 órakor UTC­Építők, ifjúsági, Vörös B. (I.ip­lák, Zsarkó). 5 órakor t'TC— Építők, az NB III-ért, Fehér L. (Bácz J„ Kasza). SZAK-pálya: fél 10 órakor Építők—SZVSE II„ tartalékbaj­noki, Onódi (Kovára A„ Füzes­si), fél 3 órakor SZAK—Móra­városi Kinizsi ifjúsági, Mózes, (Ábrahám. Antal), fél 5 órakor SZAK—Móravárosi Kinizsi az NB III-ért, Mészáros I. (Bácz Gy., Táesi). Dorozsma: 1 órakor Dorozs­ma—Dózsa, ifjúsági, Hurkai (Gém, Pintér I.), háromnegyed 3 órakor Dorozsma—L'TC, tarta­lék. Pintér t. (Gém, Harkai), fél 5 ómkor Dorozsma—Dózsa, az NB III-ért. Mácsai (Török ».., Selmeczi). Szőreg: fél 3 órakor Szőreg-* Szpartaknsz-Vasas, ifjúsági. csán, (Farkas, Gém), fél 3 óra­kor Szőreg—Szpartakusz-Vasai, az NB III-ért, Dukai (Ricsán. Farkas). Juta-pálya: fél 9 órakor Juta —Algyő. 11. oszlálvú, Hörömpő (Megyeri, Párkányi). Szabadság tér: fél 3 órakor Alsóvárosi MÁV—Móraváros, tartalék, Rea (Gazdag, Karsai), fél 5 órakor Alsóvárosi MÁV— Sándorfalva, II. oszt., Kuhn (Halász, Nagy J.). Kézilabda Vasárnap az Építők pályáján az alábbi kézilabda mérkőzések kerülnek lebonyolításra: 9 órakor Sz. Építők—HMTE TI., a megyei bajnokságért, dél­után 2 órakor Szegedi Textil— Bp. 111. ker. TVE, NB 11-es női. 3 órakor Szegedi EAC—Csepel, NB 11-es férfimérkőzés. Kosárlabda Délélőtt fél 1'2-kof a Rókusi Tornacsarnokban a Szegedi Pos­tás—Bp. Kinizsi NB I. mérkőzési KERESZTREJTVÉNY Vízszintes sorok: 1. Az idézet első része. (Zártbetűk: o, c, 1, k, á.) 12. Ilyen örökség is van. 13. A száj része. 14. Darált. 15. Milyen irányban? 16. Du­nántúli község. 18. Délutáni ital. (Névelővel.) 19. Opera­részlet. 21. Itt vannak a pa­piros fölött (!.) 23. Egyforma betűk. 25. Román pénz. 26. Biztató szócska. 27. Annyi mint. 29. Visszaöntik. 31. A kis abc egymást követő betűi. 33. Hozzányúl. 36. Jut­tatni. 38. A kutya teszi. 39. Velem együtt dolgozik. 41. Kettősbetű, kiejtés szerint. 43. Mezőgazdasági szerszám. 44. Állatlakás. 45. Sö. 47. Visszanéz! 49. Öt több szláv nyelven. 51. A jövő közle­kedési eszköze — névelővel. 54. Német tagadó szó. 56. Rö­vid érdeklődés személy iránt. (Két szó.) 57. Román folyó. 59. Az öröm és a bánat jele. 60. Női név. 62. Szájat nyit. 64. Cselekvés. FUggőleges sorok: 1. Az idézet második ré­sze. (Az itt lévő zártbetűk: r, z, t, 1, e.) 2. Opera idegen nyelven. 3. Ékezettel: női név. 4. Költészet. 5. Igekötő. 6. Eláraszt. 7. Testrész. 8. Vissza: ükapa. 9. Idő múlá­sát jelzi. 10. Csomóz-e? 11. Olajsav. 17. Helyrag. 20. Ka­talin bizalmas megszólítása. 22. ... publica (Köztársa­ság.) 23. LeVegő franciául. 24. Becézett női név. 28. Ige­kötő. 29. Ez kérem két ver­senycsónak! 30. 120 óra. 32. Csehszlovák sportegyesület. (Kiejtve!) 34. Paréj. 35. Pá­rosan születtek. 37. Numeró rövidítése. 40. Mély női hang. 42. Azonos magán­hangzók. 46. Erzsébet ré­giesen. 48. NTO. 50. Járat. 32. Kerftés az állatok védel­mére. 53. öreg németül, nő­1— r­5— 9 r­' 1 I9 9 Ili ii 1 12 55 BH 14 15 BB 16 17 si 18 ,9 | BB 20 BB21 22 | BB £5 23 24 ss 25 l£s 26 27 28 BB 29 |30 31 32 a 13 34 35 BB 36 37 38 Hl39 40 BB 41 42 BB 43 » 44 45 46 aa 47 48 BB 49 BB „153 BB 51 52 53 §5 „54 55 58 57 58 59 80 I6' ss 62 83 « 64 w I iszt Ferenc, a világhírű zeneszerző és zongora­virtuóz egy ízben vendégségben volt. Ebéd után történt, hogy a vendéglátó gazda leánya zongorá­hoz ült és néhány zeneszámot adolt elő, de sok hibával, hamisan játszott. A műsor végén Liszt a vendégek legna­gyobb meglepetésére mégis hozzásietett és homlokon csókolta a lányt. Amikor azután a Mester visszaült he­lyére, csendesen csak ennyit mondott... (Az idézetet a vízszintes 1 és a függőleges 1 sorok adják). nemben. 54. Fejlődött, gya­rapodott. 55. Jelt ad-e a vasutas a piros zászlóval? 58. Vidék. 61. A siker páros betűi. 63. Egyforma betűk. M. K. MEGFEJTÉSEK — NYERTESEK A megfejtést május 3-ig kell beküldeni szerkesztősé­günkbe, Szeged, Sztálin sé­tány 10„ II. emelet címre. A levelezőlapra, vagy a borí­tékra kérjük a "Rejtvény* megjelölést írni. Csak a víz­szintes 1 és a függőleges 1 sorokat kell beküldeni. A rejtvényszelvényt mellékein? kell. A helyes megfejtést és a jutalmazottak nevét egy hét múlva közöljük. Legutóbbi rejtvényünk megfejtése: Textilmüvek, Kenderfonógyár, Üjszegédi Kender- és lenszövő. Könyvjutalomban része­sült (szerkesztőségünk titkár­ságán veheti át): özv. Bulla Ferencné, Szeged, Április 4 útja 48, Nagy Károly, Sze­ged, Viktor Hugó utca 5. 17. szenén? Éljen az új termelési sikerekért küzdő munkásosztály ! (Az MSZMP május l-f JefemralfaM) t i

Next

/
Oldalképek
Tartalom