Szegedi Néplap, 1957. január (2. évfolyam, 1-25. szám)
1957-01-18 / 14. szám
II magyar muakáSDSziályaa^ sürsriiH eredményesen megvédelmeznie Magyarország szocialista vívmányait —• mondotta a Kínai NépköztártasAg kormányküldöttségének elutazásakor Csou En-laj Csütörtökön roppd, egynapos látogatás után elutazott hazánkbúi a Kínai Népköztársaság kormányküldöttsége: Csou En-laj, a Kínai Népköztársaság Államtanácsának elnöke is külügyminisztere, Ho Lung marsall, az állatntanács elnökhelyettese, Vong Csia-hsziang külügyminiszterhebjettes. A^Eínai vendégek búcsúztatására a repülőtéren megjelent Dohi István, a Népköztársaság Elnöki Tanácsánalt elnöke, Kádár János, a magyar forradalmi munkás-paraszt kormány elnöke, Marosán György államminiszter, Münnich Ferenc, a fegyveres erők minisztere, Kossá István pénzügyminiszter, Dögei Imre földművelésügyi miniszter, Hónai Sándor kereskedelemügyi miniszter, Kristóf István, a Népköztársaság Elnöki Tanácsának titkára. Sebes István külügyminiszterhelyettet, Pongrácz Kálmán, Budapest főváros tanácsa végrehajtó bizottságának elnöke, továbbá az MSZMP ideiglenes intézőbizottságának tagjai, _ o Külügyminisztérium vezető tisztviselői és sokan másolt. Jelen volt a repülőtéren Hao De-cin, a Kínai Népköztársaság magyarországi rendkívüli és meghatalmazott nagykövete. Ott voltak a kínai nagykövei ség tagjai- Eljöttek a budapesti diplomáciai képviseletek vezetői. A kínai vendégek elléplek a tisztelgő díszőrség arcvonala ;Jött, majd a magyar és a kínai himnusz elhangzása után búcsút vettek magyar barátaiktól. Ezt követ őleg Csou E n-laj mondott beszédet. 5— Kedves Dobi Elvtársi •» Kedves Kádár Elvtársi _ Kedves Elvtársak. Barátaim! ™ E rövid találkozásunk után most már elbúcsúzunk Önöktől. Olyankor jöttünk Önökhöz, amikor nehéz harcokat vívnak. Az elmúlt három hónapban a kínai nép mindig nagy figyelemmel kísérte a magyar nép harcának fejlődését. Aggódtunk az önök nehézségei miatt és örülünk győzelmeiknek. Hiszen az Önök ügye a mi ügyünk, az önök harcai a mi harcaink is. Most, az egy napi rövid tartózkodásunk során személyesen láttuk. hogy a magyar munkásosztálynak és a magyar népnek a Magyar Szocialista Munkáspárt ét a magyar forradalmi munkásparaszt kormány vezetésével, a szovjet hadsereg segítségével sikerült visszaverni az imperialisták támadásait, eredményesen megvédelmezni Magyarország szocialista vívmányait. Harcaik nagy hozzájárulást jelentenek az egész szocialista tábor és a világbéke ügye számúra. A hős magyar nép tiszteletre és köszönetre méltó az egész világ népei előtt A 600 milliós kfnai népnek az Önök iránti együttérzését és támogatását hoztuk magunkkal. Mély benyomást keltett bennünk a magyar nép készsége a nemzeti függetlenség fenntartására és a szocializmus védelme/ésére. Amikor visszatérünk Kínába, meg fogjuk mondani a kínai népnek. hogy a magyar nép közvetlen harcostársa és elvtársa a szocializmus építésében és a világbéke vúdelmazésében. Elvtársak! Barátaim! A történelem útja soha sem lehet egyenes és síina. A szocializmus építése során nehéz teli'esen elke. vülni a hibákat, a halsikert, mind a múltban, n jelenben, vagy jövőben. Bennünket, akik sokat szenvedtünk a kizsákmányolási rendszerben, és most elszánton akarunk új életet alkotni ma•cunknak, ez még inkább erősebbé tesz, semmiképpen som csüggedünk. nem keseredünk cl. Az imperialisták — akárhogyan is fenvegetnek és rágalmaznak bennünket — semmiképpen sem tudják megakadályozni haladásunkat. A mi közös ügyünk — a szocialista ügy — az emberiség remőnvségét képviseli. Meg vagyunk győződve arról, hogy a harcban kitartó magyar nép a Magyar Szocialista Munkáspárt és a forradalmi munkás-paraszt kormány vezetésével új, hatalmas sikereket jog aratni. Éljen a Magyar Népköztársaság! Éljen a kínai és a magyar nép örök, megbonthatatlan, testvéri barátsága! Éljen n szocialista országok egysége, amelynek élén a Szovjetunió áll! Kljén a szocializmus! Éljen a világbéke! Ezután Kádár János, a forradalmi munkás-paraszt kormány miniszterelnöke beszélt. — Kedves Csou En-laj elvtárs! Kedves Kfnal Elvtársak! — Nagy megtiszteltetés volt nekünk, s egész népünknek a Kínai Népköztársaság kormány, küldöttségének látogatása. Az Önök látogatása, e látogatás minden egyes aktusa erősíti, mélyíti a kínai—magyar barátságot, a Kínai Népköztársaság és n Magyar Népköztársaság testvéri viszonyát és kapcsolatát Mély meggyőződésem, hogy az Unök látogatása még szilárdabbá és erősebbé testi a szocialista országok szilárd is egységes táborát, s ezzel együtt erősíti a népek békéjének magasztos ügyét. Az. elvtársak megismerkedhettek harcunk néhány kérdésével, célkitűzéscinkkel, a erőnkkel, amelyre harcunkban támaszkodunk. A személyes tapasztalat alapján láthatták, hogy becsületes céljaink vannak, amelyekért igyekszünk becsülettel küzdeni. Megismerhették eltökéltségünket, amellyel népünk ellenségeivel szembon akarunk harcolni. Tapasztalhatták, hogy jobb, szebb és boldogabb életet kívánó népűnk érdekéhen nem lehetünk kíméletesek a népünk életére törő ellenségeinkkel szemben, de ugyanakkor küzdenünk kell a mólt hibáival szemben, a munkánk jelenlegi gyengeségei ellen is. Biztosíthatjuk a kínai elvtársakat, hogy a Kínai Népköztársaság kormányküldöttségének baráti látogatása Magyarországon, nagy mértékben növelte a szocializmushoz hű erők lelkesedését, önbizalmát, és a győzelembe veteti hitét. Megköszönöm Csou En-laj elvtársnak és a kínai kormányküldöttség többi tagjának számunkra megtisztelő és hasznos baráti látogatását. Szerencsés utat kívá. nok, és sok sikert jövendő harcaikhoz, célkitűzéseik vulóravállásához. — Kérem az elvtársakat, továbbítsák forró, testvéri üdvözletünket és mély tiszteletünket a nagy kínai népnek, a kínai kommunisták verhetetlen seregének ós személyesen az általunk nagyon tisztelt és szeretett Mao Cetung elnök elvtársnak. Kádár János beszéde végén éltette a magyar és a kinni nép hnrátság&t, a szocialista tábor széttörhetetlcn egységét. A kínai küldöttség tagjai ezután beszálltak a TU-iOí-es típusú repülőgépbe, amely Moszkvába szállította őket. A Kínai Népköztársaság kormányküldöttségének tagjai, kíséretükkel együtt lengyelországi és magyarországi útjukról csütörtökön a TU— 104-es repülőgépein visszaérkeztek Moszkvába. Elvi állásfoglalás az árdrágításról Az Országos Arhivatalt számos helyről megkeresik és állásfoglalását kérik arra vonatkozóan, mi tekinthető árdrágításnak. Az Országos Árhivatal elnöke, tekintettel a kérdés közérdekű voltára, az alábbd tájékoztatást adta az MTI munkatársának: A gazdasági rend büntetőlogi védelméről, illetve az árdrágításról szóló 8800/1946. M. E. számú rendelet (B. H. ö XIII. fejezete) ma is érvényben van. Fel kell hívni nyomatékosan arra ls a figyelmet, hogy az Országos Árhivatal felállítása előtt megállapított árak és árszabályozási utasítások érvényben vannak. Azok a termékek és szolgáltatások, amelyeknek az árát (díjért) az árhatóság vagy az árhatósági utasítás alapján más szerv megállapította, és árjegyzékekben, vagy más módon kihirdette, változatlanul csak a megszabott árakon hozhatók forgalomba. Árdrágítást (ártúllépést) követ el tehát az az állami vállalat, kisipari termelőszövetkezet, vagy kisiparos, aki olyan terméket, vagy szolgáltatást, amelynek megállapított hatósági ára illetőleg díja van, annál magasabb áron hoz forgalomba. Árdrágító visszaélést (áruelvonást) követnek el azok is, akik a forgalombahozataí céljára rendelt árucikket a cikk árának drágítása, vagy magasabb ár elérése végett a forgalombahozataltói visszatartanak. Szabálysértést, de az ár nagyságótól függően esetleg árdrágítást ls követ el az az állami vállalat, kisipari szövetkezet és kisiparos, ha önkényesen kialakított áron értékesít olyan új gyártmányt, amelyet a fennálló jogszabályok szerint csak előzetes árhatósági jóváhagyás után lehet forgalomba hozni. Árdrágító üzérkedést követ el az a személy, aki hatósági áron vásárolt terméket a hatósági árnál magasabb fogyasztói áron hoz forgalomba. Az őstermelők a piacokon a kialakult szabadpiaci árakon hozhatják forgalomba a saját termékeiket. Az őstermelők cselekménye akikor sem minősül árdrágításnak, ha az általuk a szabadpiacon kért árak magasabbak, mint a2. azonos cikkek állami kiskereskedelmi forgalomban érvényesíthető hatósági árai. A szabadpiac sem vonhatja ki azonban magát a társadalmi ellenőrzés alól. A fogyasztók eddig is bojkottálták azokat a piaci árusokat, akik az átlagos piaci áraktól eltérően magas árakon kínálták portékáikat. Az abnormális szabdapiaci jelenségek leküzdése érdekében kívánatos, hogy a társadalmi ellenőrzés a jövőben is érvényesüljön. Az Országos Árhivatal a jelenlegi gazdasági helyzetben igen fontos feladatnak tartja, hogy meggátolja m'ndazokat a lehetőségeket, amelyek az árak indokolatlan emelését eredményezhetik, és a dolgozók életszívonalát veszélyeztethetik. A külpolitika hírei — röviden Belgrád (MTI). Mint • Tanjug jelenti, Jovo Kapicsics, a Jugoszláv Szövetségi Népköztársaság magyarországi rendkívüli és meghatalmazott nagykövete hivatalának átvételére Budapestre utazott, • London (MTI). Selwyn Lloyd, angol külügyminiszter szerdán reggel Rómába utazott, ahol három napot tölt és tanácskozik Giovanni Gronchi köztársasági elnökkel, Antonio Segni miniszterelnökkel és Gaetano Martino külügyminiszterrel. A külügyminiszter kijelentette, hogy kihallgatást kér a pápától Nev York (MTI). Szerdán New York-i idő szerint 10.14 érakor Carlos Romulo fülöpszigeti delegátus elnökletével öszszettlt a Biztonsági Tanács — jelenti nz AFP. Az ülésen Pakisztán kérésére a ltasmiri helyzetet 'anulmány ózzák. * Párizs (MTI). A francia kormány szerdán délelőtt minisztertanácsra ült össze Rcné Coty köztársasági elnök elnökletével az Elysée-pnlotáhan. A minisztertanács meghallgatta Pineau külügyminiszter külpolitikai beszámolóját. A külügyminiszter a nemzetközi helyzet ismertetése során külön foglalkozott az ENSZ közgyűlése elé Itcrülő algériai kérdéssel kapcsolatos francia diplomáciai tevékenységgel, majd a szuezi és a közép-keleti helyzetet ismertette és érintette a leszerelés kérdését A Külügyminisztérium közli, hogy Stuart Weigall újságírót, a Reuter tudósítóját ós a Raymund örhagert, a Süddeutsche Zeitung munkatársát január 17-én illetékes hatóságok kiutasították Magyarország területéről. A két újságíró a legutóbbi csepeli zavargások idején az újságírói etikával összeférhetetlen magatartást tanúsított. London (MTI). Eisenhoiver elnök a kongresszushoz intézett költségvetési üzenetében 72 milliárd dolláros összeg megszavazását kérte, ami költségvetési rekordot jelent. Békeidőkben még nem volt ilyen magas költségvetése az Egyesült Államoknak. Ennek az összegnek közel kétharmadát az Egyesült Államok és szövetségesei „védelmére" és külföldi „segélynyújtásra" kívánja az elnök felhasználni. A magyar ENSZ-küldcttség memorandumot terjeszteti" az ENSZ főtitkára elé Úi szovlsl határozati lavaslstok a leszerelésről — Bz Egyesült Államait és az angol-francia kifzéo-hote>i pozíciók AZ ENSZ politikai bizottsága tovább folytatja a letzercléssel kapcsolatos vitáját, melynek során a szovjet küldöttség két határozati javaslatot terjesztett elő. Az első határozati javaslat indítványozza, hogy az atom- és hidrogénfegyver-klsérletekel folytató állomok eiönti ssék he kísérleteiket e fegyverfajtákltal, mfg a második határozati javaslat kéri a közgyűlést, hívjon össze külön ülésszakot a leszerelési kérdések megtárgyalása céljából. A külön ülésszak időpontjára az ENSZ leszerelési bizottsága tenne javaslatot. A leszerelési bizottság egyébként — a határozati javaslat értelmében — megvizsgálná az ENSZ-hez beérkezett indítványokat a fegyveres erők és a fegyverzet csökkentéséről, valamint a nukleáris fegyverek eltiltását eélzó javaslatokat. NÉPKÖZTÁRSASÁGUNK ENSZ-küldöttsége január 15-én memorandumot adott át llammarsltjöld ENSZ-főtitkárnak,- kérve, hogy e memorandumot a főtitkár juttassa cl valamennyi tngáU hunhoz és hívja fel az egyes kormányok, valamint a menekült" ügyi főbiztos figyelmét az abban felsorolt fontos kérdésekre A magyar ENSZ-küldötlség memorandumában ismerteti tre Elnöki Tanács nmnesztinrendeletét, egyidejűleg rámutat, hogy a magyar menekülteket befogadó állomok ckodábjoizáh a magyar állampolgárok hazatérését, megtorló intézkedéseket foganatosítanak a hazatérni kívánókkal szemben, nem segítik elő az egyedülálló kiskorúak hazatérését, felelőtlen ígéretek után, kedvezőtlen feltételek mellett, főleg bányamunkára kívánják alkalmazni őket, honvédségi személyek'ől katonai titkok iránt érdeklődnek stb. A memorandum megállnnftja, hogy a magyar kormány számos kezdeményezése e probléma gyors megoldására még nem vezetett végleges eredményre. Hangsúlyozza, hogy kívánatos lenne; ha a befogadú országok biztosítanák a magyar állampolgárok részére a nemzetközi jognak és az emberiesség elveinek megfelelő bánásmódot, és elősegítenék különösen n kiskorúnk visszatéréséi, valamint azt, hogy a magvar kormány képviselői kapcsolatot te* remthejsanek a menekültekkel. AZ EGYESÜLT ÁLLAMOK szenátusának külügyi «s hadügyi bizottsága január 15-én, az E/íenhower-dolririnn vitája során meghallgatta Dulles külügyminisztert, aki a bizottságok tagjainak kérdésére beismerte: az Eisenhower-doktrina egyik célja Anglia és Franciaország kiszorítása a Közép-Keletről, és befolyásuk felcserélése amerikai befolyással. Angol és francia kormánykörökben meglepetéssel vegves megdöbbenést keltett az amerikai külügyminiszternek azon kiielentése, mely szerint „nem volna e.élszerű, hogy az Egyesült Államok együttműködjék Angliával é•» Franciaországgal a Közén-Keleten", s ezért e két szövetsége; kormány képviselőjével folvtatott tanácskozás során az amerikai külügyminiszter csupán „tájékoztatót közölt* az Eiscnhowerdoktrinéról. Az amerikai kfilügvmíníszter indoklása szerint az angol és a francia politika „tekintélyvesztett" lett a közép-keleti népek előtt, a ezért nem célszerű e két kormánnyal a közép-keleii együttműködés. Ha azonban figyelembe vesszük, hogy Dullesnch személyes érdekeltségei is vannak az Eisenhowcr-jéle középkeled tervek megvalósításában (a Dulles vezetése alatt állott Suliivan et Cromwell jogi cégnek — az amerikai külügyminiszter bevallása szerint is — „vannak olaiipari beruházásai" a Közén-Keleten), akkor hamar nyilvánvalóvá válik, hogv az amerikai külügyminiszter inkább az angol és a francia vállalatok üzleti konkurrenciájától akar szabadulni. Az angol külügyminisztérium szóvivője máris reagált Dulles — enyhén szólva: tapintatlan — megjegyzéseire és sietett kijelenteni: Anglia még mindig az 1950-es hármas deklarációhoz tartja magát a Közép-Kelettel kapcsolatban. E deklaráció szerint a három nyugati hatalom együttműködik bármilyen közép-keleti probléma megoldásában. • mm Kö?'?mény a Magyar Népköztársaság és a Kinai Népköztársaság kormányküldöttsége,ne* tárgyalásáról Húsz fokos fagyot is kibír a vetés ha hótakaró borítja A martonvásári agrometeorológiai obszervatórium ' megkezdte a hóalatti mérése1 ket abból a célból, hogy megj állapítsa: a különböző vas1 tagságú hótakaró alatt milyen a hőmérséklet. Ebből : következtetnek arra, hogy az őszi vetések átteleléséhez a ! hótakaró milyen védelmet 1 nyújt. A martonvásári obszervatórium már tavaly téj len is folytatott ilyen megfigyeléseket, de az idén első ízben végzi ezt korszerű elektromos műszereikikel. A tavalyi mérések feldolgozott adatai szerint a 10—15 centiméter vastag hótakaró mintegy 15—20 fokos hideg ellen nyújt védelmet. Ez azt jelenti, hogy ha a szabadban minusz 20 fokot mérnek, a hó alatt mindössze minusz 2—3 fok van, ami a vetések áttelelésére kedvező hőmérséklet. (Folytatás az 1. oldalról.) zévé válik, az feltétlenül az Egyesült Nemzetek Szervezete tekintélyének és szerepének lejáratásához vezet. A két kormányküldöttség egyetértett a jelenlegi nemzetközi helyzet fő kérdéseit illetően. Az imperialista agresszív körök Egyiptom elleni támadása, és magyarországi felforgató tevékenysége a nemzetközi feszültség bizonyos mértékű újbóli kiéleződésére vezetett az utóbbi időben. A szocializmus és a nemzeti függetlenség erőinek, valamint a békéért stkraszálló egyéb erőknek a határozott ellenállása következtében az imperialisták agressziója ós felforgató tevékenysége nem érte el kitűzött célját. Az imperialista agresszív körök azonban nem nyugszanak bele vereségükbe. Az imperialista agresszív körök főkolomposa. az Egyesült ÁUamdk kormánya a támadó katonai tömböket felhasználva tovább folytatja terjeszkedési és háborút előkészítő politikáját. A legutóbbi '"dőben pedig az Egyesült Ál'amok a Közel- és Közép-Keleten arra törekszik, hogy az Elsenhowcr-doktrina leple alatt elfoglalja az angol és francia gyarmatosítók helyét és leigázza Közel- és KözépKelet népeit, s ugyanakkor feléleszti a hidegháború politikáját, a szovjet- és kommunistaellenes provokációkat és bomlasztó tevékenységet a szocialista országokban. Mindkét kormányküldöttség azon a véleményen van, hogy ébernek kell lennicik, A két kormány a többi szocialista országgal és minden békeszerető országgal együtt továbbra ls küzd a nemzetközi feszültség enyhüléséért, ós a hidegháború megszüntetéséért. A két kormány minden erőfeszítést megtesz arwiMc érdekében, hogy a nemzetközi kapcsolatokban a békés együttélés öt alapelve érvényesüljön, és kitartóan törekszünk az országok közötti kapcsolatok fejlesztésére. Mindkét kormány mély meggyőződése, hogy ha a szocialista országok minden békeszerető országgal és néppel összefogva következetesen folytatják harcukat, az imperialisták minden mesterkedése meghiúsítható. A két kormányküldöttség kifejezte azt a véleményét, hogy a Szovjetunió vezette szocialista tábor országainak szoros egysége és baráti együttműködése biztosítéka a szocialista országok ügye sikerének, a tartós világbéke megőrzésének. A szocialista országokat a kommunizmus eszméje és célja fűzi össze, s a közöttük levő kölcsönös kapcsolatoknak összhangban kell állniok a proletárnemzetköz!ség elveivel. A szocialista országok független szuverén országok, ezért kölcsönös kapcsolataiknak a nemzetek közötti egyenlőség lenini alapelvein kell nyugodniok. A két ország kormányküldöttsége megelégedését fejezte ki afelett, hogy a szocialista országok a fent említett elvek alapján igyekeztek megjavítani és megerősíteni kapcsolataikat. Ugyanakkor megállapították, hogy e szempontból fontos Jelentőségű a Szovjetunió kormányának, a Szovjetunió és a többi szocialista országok közötti barátság és együttműködés alapjának megerősítésérő! szóló októberben kiadott nyilatkozata, és a Kínai Népköztársaság kormányának a szovjet kormánynyilatkozat támogatásáról szóló 1956. évi november 1-én kiadott nyilatkozata. A két kormányküldöttség megállap'totta, hogy az elmúlt években a két ország politikai, gazdasági ós kulturális kapcsolatai örvendetesen fejlődtek. A két ország közötti barátság és együttműködés mindkét ország javára vált, mivel a felek mindenkor a szocialista országok közötti egyenlőség elveinek sz;gorú betartását, és a kölcsönös gazdasági felemelkedés előmozdítását tartották szem c'őtt. A két ország kormányküldöttsége kifejezésre juttatta azt az óhaját, hagy a jövőben is tovább fogják fejleszteni az orszúga'U közötti politikai, gazdaság) és kulturális kapcso'atokut, megóvják és megerösít'k a szocial-'sta országok szolidaritását, e!ősegftlk az összes békeszerető országok és népek egységét, s minden erőt latbavetve munkálkodnak a világbéke és az emberiség haladásának szent ügyéért. Budapest, 1957. január 16. Kádár János, a magyar forradalmi munkás-paraszt kormány elnöke Csou En-laj. a Kínai Népköztársaság államtanácsának elnöke