Szeged Népe, 1956. november 1-13. (1. évfolyam, 1-9. szám) - Szegedi Néplap, 1956. november 20-30 (1. évfolyam, 1-10. szám)
1956-11-30 / 10. szám
\ 13 nemzetközi éíet_eseményei a K* VOROSILOV TÁVI RÁTA TlTO ELNÖKHÖZ Moszkva (TASZSZ). Moszkvában « kSvetkerő táviratot hozták nyilvánosságra: Joszip Broz-Tito elvtárs nak, a Jugoszláv Szövetségi Népköztársaság elnökének* BELGRÁD. A Jugoszláv Szövetségi Népköztársaság nemzeti ünnepe — a köztársaság napja — alkalmából szívélyes üdvözletemet és köszöntésemet küldöm Önnek Elnök Elvtárs ét Jugoszlávia népéinél; a Szovjetunió népei, a Szovjetunió Legfelső Tanácsának Elnöksége és a magam nevében. További sikereket kívánok a szocializmusnak az Önök országában folyó építésében, országaink barátságának és együttműködésének szilárdításában. Moszkva, Kreml, 1956. november 28. K. J. VOROSILOV. a Szovjetunió Legfelső Tanácsa Elnökségének elnöke A SZOVJETUNIÓ LESZERELESI JAVASLATÁT ÁTADTÁK A NEMET SZÖVETSÉGI KÖZTÁRSASÁG MOSZKVAI KÉPVISELŐJÉNEK - Bonn (DPA). A Szovjetunió legújabb leszerelési javaslatát átadták Harisnak, a Német Szövetségi Köztársaság moszkvai nagykövetének. A nagykövetet néhány nappal ezelőtt a tzovjfe.t külügyminisztériumba hírették, ahol átnyújtották neki Bulganyin ismert javaslatát, NEllRU KÖZVETÍT AZ EGYESÜLT ÁLLAMOK ÉS KÍNA IWZOTTí Kalkutta (DPA). Csou En-laj Indiába való érkezésével kapcsolatban Üj-Dclbi diplomáciai Jiörei úgy nyilatkoztak, hogy Nchru a küszöbönálló megbeszéléseken, valamint későbbi washingtoni látogatásakor Eisenhowerrel megkísérli az Egyesült Államok és Kína közötti viszony megjavítását. Neliru washingtoni látogatása után ismét találkozni fog Csou En-laj miniszterelnökkel, így tcliát meg van adva minden lehetőség, hogy Nehru hatásosan közvetítsen Peking és Washington között. j SZOVJET TILTAKOZÁS BECSBEN Bérs (DPA), I.apin szovjet nagykövet szerdán felkereste Figl osztrák köliigyminiszlert és tiltakozott n burgenlnndi Hnhonc községnél osztrák katonák állal történt lövöldözés ellen, amelynek során egy szovjet katona meghalt. A szovjet nagykövet a külügyminiszter előtt hangsúlyozta, hogy a Magyarországon tartózkodó szovjet csapatok paraiesot kaptak az osztrák-halár szigorú megfigyelésére. Sajnálkozását fejezte ki, hogy a három szovjet katona akaratán kívül megsértette az osztrák határt — közli a DPA oszlrúk távirati iroda. A BORBA NEW YORK-I TUDÓSÍTÓJA MENEDÉKJOGOT KERT AMERIKÁTÓL New York (Reuter). Jasa Levi, a Borba New York-i tudósítója szerdán este közölte, hogy kivált a lap szerkesztőségéből és menedékjogot kért nz. Egyesült Államok kormányától. Elhatározásának oka Gyilasz letartóztatása, — mondotta. FRANCIAORSZÁG OLAJAT KAP A SZOVJETUNIÓTÓL ÉS ROMÁNIÁTÓL Párizs (DPA). Maurice Lemaire, a francia ipari és kereskedelmi minisztérium államtitkára csütörtökre virradóra a parlamentben bejelentette, bogy Franciaország a Szovjetuniótól és Romániától kap olajat. Lemaire a kormány határozatát azzal indokolta, bogy a „benzinnek nincs szaga."* A VOLT LENGYEL ZAVARÓÁLLOMÁSOKAT Rlh'IDESEN BEKAPCSOLJÁK A RENDES RÁDIÓADÁSBA Varsó (PAP). A 19 volt lengyel zavaróállomást rövidesen bekapcsolják a rendea lengyel rádióadásba. A volt zavaróállomások bekapcsolásával a Lengyel Népköztársaság területén, de as ország határain túl is jól vehető lesz a lengyel rádió második adása. A jövő évben a bosszú bullámon adott vétele is megjavul. A 19 zavaróállomás adójának bekapcsolása a középhullámú vételt 80 százalékkal megjavítja. ÁRLESZÁLLÍTÁS CSEHSZLOVÁKIÁBAN Prága (Reuter). A csehszlovák kormány közölte, hogy december 3-tól több mint 200 különbözó élelmiszer- és háztartási cilth árát leszállítja 4-4 és fél százalékkal. Az árleszállítást az 1953 óta az ipari és mezőgazdasági termelésben mutatkozó állandó fejlődés tette lehetővé. ÚJRAKEZDŐDHET ÁZ EGYIPTOMI ELLENSÉGESKEDÉS A kairói rádió beolvasta az egyiptomi kormány jelentését, amely -„figyelmezteti a világ közvéleményét az egyiptomi ellenségeskedések újrakezdésének veszélyére, miután az angolok, franciák és izraeliek visszautasították nz egyiptomi terület kiürítését. As egyiptomi kormány — közli a jelentés — egyedül a brit kormányt tartja felelősnek az agresszióirt is hangsúlyozza, hogy az izraeli—arab háború jő uszltója Nagy-Britana A kormány határozata novemberi bérek rendezéséről (Folytatás az 1. oldalról) \ teljesítésre betervezett prémiumkeretet igénybevenni és ebből a rendszeresen prémiumban részesíthető dolgozók részére prémiumot fizetni. % 7 A fenti 1—6. pontban • • foglaltak értelemszerűen vonatkoznak a vállalatok, hivatalok, intézmények alkalmazottaira és a havidíjas munkásokra is. 8 A 3—7. pont szerint • kiszámított november havi összkeresetböl levonandó a pénzügyminiszter korábbi rendeletei szerint november hónapra kifizetett előleg ós végre kell hajtani az egyébként szokásos levonásokat is (adó stb.). 9 A novemberi Végel• számolás alapján fentiek szerint folyósítandó őszszeg esak az előírt bérfizetési napokon kerülhet kifizetésre. A kormány felhatal• mazza a vállalati munkástanácsokat, intézményeket, hivatalok vezetőit, hogy a forradalmi, illetve a harci események idején őrségszolgálatot teljesítő dolgozók járandóságát a helyi körülmények figyelembevételével méltányos alapon rendezzék. 44 A kormány utasítja "•a minisztériumok vezetőit, gondoskodjanak sürgősen jelen rendelet végrehajtásáról, és utasítja a pénzügyminisztert, hogy a rendelet betartását a Magyar Nemzeti Bank útján ellenőriztesse. A rendelet helyi végrehajtásáról a vállalati munkástanácsok, illetve hivatalok, intézmények vezetői gondoskodjanak: Milyen bánásmódban részesülnek a Nyugatról visszatérő és az cdafelé tartó A Magyar Távirati Iroda munkatársa felkereste a Zala megyei rendőrkapitányság vezetőjét és megkérdezte, milyen bánásmódban részesülnek azok a fiatalok, akik Nyugatról visszatérnek és akiket a határisörnyéken el fognak, mielőtt még kiszöknének? Banka Pál, a megye, rendőrkapitányság vezetője a következő felvilágosítást adta: A megtévesztett és megfélemlített fiatalok — különösen sok 15—18 éves diák — tömege vágott neki a nagyvilágnak azzal, hogy a nyugati országok valamelyikében találjon magának új ott hont, sokan, nagyon sokan belátták, hogy rosszul, meggondolatlanul cselekedtek, amikor elszöktek a szülőt háztól és egyre többen tér nek vissza. Ezeket a fiatalokat eddig egy-két napig itt-tartottuk s utána gépkocsin, vagy vonaton hazaszállítottuk azokkal együtt, akiket a határon, vagy a határ környékén fogtak el a rendőri cs határőrszervek. — Természetesen a legnagyobb jóindulattal és emberséggel bánunk minden fia tallal, orvosok megvizsgálják őket, mert a sok gyaloglástói többen betegen térnek viszsza. Megfelelő és elegendő élelmet, meleg, tiszta szállást biztosítunk részükre. Hogy még jobb bánásmódot nyújthassunk, egy átmenő szállást, úgynevezett hazatelepítési központot létesítettünk Zalaegerszegen a Petőfi ifjúsági klubban, ahol még szórakozási lehetőséget is biztosítottunk részükre. Itt rendőrtisztek foglalkoznak, beszélgetnek a fiatalokkal, s az arra rászorulók orvosi kezelésben részesülnek, majd pedig 48 óra mulvá a Budapesti Gyermekvédő Intézetbe szállítjuk őket, ahol a szülők átvehetik gyermekeiket. Megkezdte tevékenységét a magyar értelmiség forradalmi tanácsa I Mint az már országszerte ismeretes, az elmúlt héten a magyar értelmiség szervezetcinek, a fontos értelmiségi intézményeknek és az egyetemeknek képviselői megalakították a magyar értelmiség forradalmi tanácsát. A magyar értelmiség forradalmi tanácsának alapító nyilatkozata kimondja, hogy az október 23-án kitört forradalom lényegileg haladó, hazafias jellegű mozgalom a szocializmus alapján. A forradalom szellemi előkészítésében jelentős szerepet vitt értelmiségnek az új szakaszban legfontosabb feladata, hogy hozzájáruljon a forradalom eddigi vívmányainak biztosításához, tovább fejlesztéséhez, rendjének megszilárdításához. „Most egész társadalmi, gazdasági, politikai életünket kell új alapra helyeznünk — mondja a többi között a nyilatkozat. — Ebben a munkában újból jelentős szerep vár a magyar értelmiség szervezeteire és szaki embereire, az állami, gazdasági és a kulturális élet minden területén"; A magyar értelmiség forradalmi tanácsának ideiglenes elnöksége — az alapító nyilatkozat szellemében — levelet intézett a Nagybudapesti Központi Munkástanácshoz. A levélben megállapílja: „Az egész forradalmi munkásság országos képviseletének megválasztásáig e tanácsot ismeri el a munkásság képviselőjének. A magyar nemzet forradalmi egységében változatlanul a munkásságot tartja a forradalom vívmányait megőrizni képes legfőbb tömegerőnek. Az értelmiség tehát a legszorosabb egységben kíván együttműködni a munkássággal a nagy nemzeti kérdések megoldásúban": A tanács szerdai ülésén beható vita után határozatot hozott jövő munkájára, terveire, a szervezeti és működési kérdésekre vonatkozóan.; OSZI ROSSZKEDV M egindultak az őszi esőzések: Idegölő egyhangúsággal hullanak az apró cseppek a kalapokra. nedves kendőkre. Ezerszer inkább a nyár záporát! — az elől el lehet menekülni —. de ez a monoton cseDerézgetés. ez fogvatart. Engedi íáínl az embereket az utcán, még az esernyőket sem véteti elő. mégis vizessé tesz és végigfolyik az arcon, mint az akaratlanul előtörő könnyek. Ebben az esőben járom én is a szegedi utcákat. Felhajtom a kabátgallért és nézem a sorbanállókat, a villamosra felszállókat, találgatom, ki hová siet. kinek miért kéli az utcán tartózkodni és miért nem megv haza. ahol a meleg kálvha mellett olvashatna, vaav levelet írhatna barátjának, akiről már egv hónapia nem tud semmit. Nézem a boltókat. figyelem az emberek nevetését, szomorú tekintetét, s keresek valamit. Olyan mesebeli kék madarat. amely elvinné ezt az őszi rosszkedvet, amelv felrázna és felvidítana, amelv megbabonázná a sárga ceruzámat, hogv írlak, szépen és igazan az asztalfiókomfban őrzött fehér papírlapokra. Mindent megnézek, mindent megkísérelek. hogv lássak, hogy a szertefolyó gondolataim egvinánvba terelődjenek és ez az egviránv megnyugtató és kellemes legven nekem is. másoknak is. Nem törődöm az őszi esővel. Megállok beszélgetni ismerőseimmel, kérdezősködöm, meghallgatom élményeiket, terveiket, s igyekszem összeilleszteni az emberi akar-tólhalokat. mert ezt mindig szerettem csinálni. A rosszkedv azonban nem múlik, inkább egyre erősebben belémcsimpaszkodik. belémivódlk. Igyekszem gyorsabban 1árni. maid egész lassan, maidnem szaladok, maid ráérősen szemlélem a kirakatokat — semmi eredmény. Fáradtan és kimerülten térek vissza a szobámba és most már az ablakon keresztül figyelem az esőt. az őszt Most már tudom, hogv nem ís vagyok oly rosszkedvű, csak elhagyom magam, szinte örülök az agyatbénító semmire gondolásnak. Viaskodni kezdek a hangulatommal és érzem, hogy ez már harc. amelv elűzi j a rosszkedvet, mert a harcnak nincsen múltja és lövőié, csaik izgalmas jelene. Felveszem a kabátomat. Ismét kimegyek az utcára, s nem érdekel az eső. az őszi rosszkedv — megyek a munkám után. sietek, mert sok a tennivaló.-:. fapor) Visszaállítják a vasutasok régi kedvezményeit" A Vasutasok Szabad Szakszervezetének kezedeménvezésére a Magvar Államvasutaknál is eltörölték n normarendszert. A dolgozóik fizetett évi szabadságát a szolgálati évek számától függően 12 nantól 30 napig terjedő Időtartamban állapították meg Megkezdték a Bebrits Laios minisztersége alatt jogtalanul elbocsátott dolgozók ügyének felülvizsgálását. A vezérigazgatósággal történt tárgyalások eredményeként viszaállítlák a vasutasok réei kedvezményeit. ígv a lövőben a pályafenntartási dolgozók részére kl lcell osztani az üzemi célra fel nem használható talpfát. A tényleges dolgozók részére útból évi 12 szabad iegvet és korlátlan mennviségű önköltségi iegvet kell biztosítani. A családtagok évi hat szabadieavet. 12 önköltségi és korlátlan számú alacsonyabb kocsiosztálvú fél Iegvet kapnak: Ezenkívül számos fontos intézkedést, hoztál; egves kérdésekben pedig még folvnal; a fárgvalások a vezérigazgatósággal és a kormánnval. A tárgyalások eredményeiről a szalazervezet rendszeresen tájékoztatni íogia a vasutas dolgozókat. Annához, aki útra készült... 2 Péntek, 1056. november 30. 1 Budapest, ber 27. 1956. novemf i Anna azt mondta pénHjVí teken este a szülei4 nek, hogy másnap reggel 6 órára kell neki bemenni az iskolába, ahol büntetésből havat fog lapátolni az udvaron, mert előző nap a fiúkkal vívott hógolyócsatában bevert egy ablakot. Anna még sohasem hazudott, nem is kételkedtek szavában a szülők, csak egy kicsit később költötték fel reggel, nem. fél hatkor, hanem 6 előtt 10 perccel. A 15 éves Anna lélekszakadva, szokatlan kap kodással öltözködött, az ijedelmes sietségben nem is reggelizett, hanem elrohant a szülőknek szemlesütve adott hirtelen csókokkal és egy alig hallható „isten hozzád" köszönéssel. A Nagyállomáson Mária, Edit és egy másik osztálytársa azzal fogadta Annát, hogy az ő lustasága miait maradtak le a 6.10-es vonatról, s itthagyta őket a három fiú is, akikkel együtt kellett volna szökniök Szentgotthárdon túlra, ahol milliomos svéd és amerikai anyák várják őket tárt karokkal, hogy örökbefogadhassák mindanynyiokat. Annára haragudtak a társai, de azért karonfogIák és a legközelebbi vonatot várva le- s föl sétáltak vele a hideg porronon. A „baj" ott kezdődött, hogy Máriáv-i ráköszönt az egyik szolgálattevő vasutas, aki jól ismerte Máriát, mivel Mária apja is vasutas. A szolgálattevő ismerős beinvitálta az irodába a lányokat, hogy a vonat! ndulásig melegedjenek. Közben egy telefonhívás értesítette Mária apját a lányok korareggeli vonatvárásáről, s a titokzatos útrakészülődésről lehullott a titokzatos ság. A Szabad Európa Rádió híresztelése helyett, s a Szegeden is széthintett hazugság, a milliomos svéd és amerikai anyák helyett mégiscsal; jobb volt megölelni az elhagyásra itélt édesanyákat, ugye lányok? Ugye Anna? Hiszen te jól tudod, hogy édesapád a német fasiszták ölték meg Budapesten 1944-ben, édesanyád meg hamarosan utána-halt bánatában. így lettél te a nagynénid forrón szereteH lánya, s így lett ő neked édesanyád, a férje pedig be csiiletes, kenyérkereső édesapád, akit úgy megszerettél, hogy még a mesterségét magadénak választottad. Ezért lettél a Gépipari Technikum első osztályos növendéke. Kedves Anna. az újságíró szemszögéből nézve a „nagy témához", a te esetedhez, helyesebben a ti eseteitekhez én nem ragasztok semmi hangzatosat. Bevallom, nagyon nagy sírhatnékok szorongattál; a torkom, amikor meghallottam, hogy 15 éveddel te is el akartad hagyni ezt a szakadék szélére sodort kis hazát. Miért? Miért? Miért? — lüktetett agyam ban a kérdés, hiszen még keveset éltél ahhoz, hogy úgy ítélj a múltról, a jelenről és a magyar jövendőről ahogyan ítélni akartál. Nem gondoltad, hogy 1956. október 23-át, a fiatal csemetét cs«k a hazai talajon lehet igazi Magyarországgá lombosítani-' A véres rögű szülőföld élni kötelezi az élőt, — az anyai test melegével pedig betakarja a holtakat Ezt bizonyítja ezer esztendős meg maradásunk Európa kellős közepén. A nemzeti múlt a nemzet jövőjéért is kötelez Anna! J ól tudom, Anna: az elmúlt 12 esztendő országvezetésében sok kivetnivaló, sok elítélendő van. A bűnös politikusok, Rákosi, Gerő és klikkjeik egyáltalán nem a nemzeti öntudatra, az igazságra és az igazságtevésre tanították a magyar népet. Ez nem is volt érdekük. Ellenben elposványosították a magyar gazdasági és szellemi életet az erőltetett gyárkolosszusok ellenére is. S mindezt csak dicséret és a mellette való mc solygás illethette, — bírálat nem. Így tanultuk, így taníttatták az óvodától az egyetemig. S mi tagadás, sokan hittük is, amit leírtunk, amit csináltunk, — s ez a tragédia, egy nemzet tragédiája. A tanáraid szemébe hiába nézel kérdőn, Anna Nem ők a felelősek a hazug tankönyvekért, az általuk tanítóttakért. A magyar szellemi élet e nagyszerű derékhadé ba mindenki beletörölhette a lábát, aki a félelem bérért vakkantott. A tanáraid csak most egyenesítették kl a gerincüket. Anna. Hallgass rájuk. Ök nagyszerű embervoltukban sosem tanácsolják a haza felcserélését az ismeretlen idegenért. Minden anya, minden nemzet elsősorban a saját gyermekeit szereti és csal; azután a másikét. A tragikus mostani Magyarország fiaiért, lányaiért nagyon is mulandó az a hirtelen táplált szimpátia.amelvről a kétes értékű hírharan • gok mostanság olyan lelkesedve zengedeznek. A nyugati híradásokból tudjuk, hogy áll még a francia Idegenlégió és uz életveszélyes belga bányái; sora, ahol mindig van „munkalehetőség" a fiatal fiúk számára. Máris toborozzák őket Paristól Tokióig kígyózik a lánykereskedelml üzlethálózat megannyi formája. Csupa adás-vétel, csupa bizonytalanság leselkedik az idegenből szakadtak részére. Ezt akartad, Anna? Nagyon kevesen állnak meg a hazar: kívüli talajon a saját lábukon: az élet sehol sem tejfel, habár — mi tagadás — a nyugati országok legtöbbjében a konjunktúra miatt magasabb az életszínvonal, mint a mi kis hazánkéban Voit, van és még egy darabig lesz is. A mi dolgainkat nekünk, magyaroknak kell rendeznünk, fiataloknak és idősebbeknek egyaránt, mert nem végzi el azokat helyeltünk senki más. Kell még nélkülözni, lesznek még sovány esztendők, amíg mindenből lesz elég — még a szabadságból is. nna, a mostani magyar valóság minden idegszálunkkal, minden porcikánkkal ide köt bennünket, mert itt születtünk e kicsi, zilált rengetegben, ahol manapság valami új, va lami nagyszerű is lehet — és lesz is! —, ha mindannyian akarjuk. Anna. az ország nehéz. súlyos időket élt át, s clerőtlenedett. Most nekünk kell őt táplálnunk a húsunkból és a vérünkből. Az érte , való forró szeretetben és munkálkodásban nő. gyümölcsözik és érik majd a jövendő is. történelmünk újabo ezer esztendeje, amely ma nagyon kemény helytállásra kötelez bennünket, mai magyarokat, téged is, Anna. Lődi Ferenc