Délmagyarország, 1956. augusztus (12. évfolyam, 180-205. szám)

1956-08-08 / 186. szám

OELMDGYORORSZDG 4 Szerda, 1956. augusztus SeeS: Karlovy Vary ~ szegedi szemmel nek, az olvasók már rég tud­ják, hogyan szerepeltek a magyar filmek, így errój kár lenne írni; Szerencsénk volt azonban, s még láthattuk a fesztivál egyik érdekességét, a sztne­maszkóp filmek egyikét. A város déli végén egy völgy­ben építették föl a 3500 né­zőt befogadó szabadtéri mo­zit, ahol a 16 méter széles ve­títővásznon megjelent a film jövőjét jelentő érdekes kísér­let, a panorámlkus film. Az este 9-kor — az ottani idő szerint 10-kor — (kezdődő előadáson részt vett Antomin Zapotocky köztársasági el­nök, a kormány néhány tag­jának kíséretében. Nagy taps­sal fogadta őket a közönség. Gyakran esik itt az eső, különösen a nyugati hegyek mögül hirtelen jön esőfelhő. Ugyanolyan hamar ki is de­ról. Este vacsoratájt zuhogott az eső, s mindenki azt hitte, elmosta a mi mozinkat. Ki­termelt, vagy a szajnaparti mélybe, S hol a fürdő épült környvárosokat. Persze em- a forrás fölébe, ötszáz évvel nek ellenére nagy élmény volt a film. különösen ma­gamfajta, Párizst nem járt hunok számára. A játékfilm sem valami kü­lönös alkotás. »A jobbik rész* a címe s ez az emberben rejlő nemes, munkás tulajdonsá­gokra utal. Magában véve azt tartom figyelemre méltónak, — s ez a lényeg, nem a film vontatott meséje, nehézkéssé­ge —, hogy egy francia—olasz közös vállalkozás is a mun­kát, az ember természettel birkózó erőfeszítését, alkotó munkáját kívánja — prog­ram-szerűen bemutatni. Prog­ram-szerűen, hisz a film egy fölirattal kezdődik, mely ép­pen ezt fejti ki, mondván, hogy a természeten diadal­maskodó, olykor életét ls ál­dozó emberi teremtő munká­nak kíván emléket állítani. Talán sematizmusa is ebből utóbb — vagy igen már töb­bel, Sokat ábrándozott egy beteg ősz ember; megáldotta vizét nagy jótéteményért,..* Egy másik érdekesség ma délelőtt gyönyörködtetett el, Károly császár várának ősi tornyából kürtök harsantak föl. Mintha évszázadokat ug­rottunk volna vissza az idő­ben, úgy szól egy szép, egy­szerű ősi cseh—német dallam. A torony négy oldalán, a négy égtáj felé megismétel­ték ezt a szép, hangulatos kis táncdallamot. Arak A város zászlóerdőben áll. A hidakat egyszínű zászlók sorfala díszíti, a Moszkva­szálló — itt laktak a film­fesztivál részvevői — s a kolonád előtt a fesztivál jel­vényeként is szereplő zsázló­kolekció. A tömegek hullám­sült azonban, hogy itt nem a "prograrnos* szándékból fa- ^^ Egyöntetű megállapí­kad, amint a mi régebbi filmjeiniké is. Az egész cselek­mény annyi, hogy gyönyörű hegyek között egy völgyzáró gátat építenek, óriási áldoza­tok árán. A kezdet és vég egy-egy baleset. A cselekményt egy vérsze­gény szerelem színezi egy ki­sebbfajta bérharc, néhány tréfás — olykor pikáns — tásunk szerint kevés a csi­nos nő, s bár igen szép és vi­szonylag olcsó ruhaanyag kapható, nem eléggé ízléssel öltözöttek. Az árak megle­pők: bár a forintnál drágább pénz a cseh korona, legfőbb árucikk, különösen az élel­miszer ára több, mint ameny­nyi forint nálunk. Ugyanak­S^í? ü kor néhány iparcikk, mint kások életéből. Mindez azon­marad el eső miatt egyetlen előadás sem: az az elv, hogy a vetítést — akár a futball­meccset — zuhogó esőben is megtartják; a közönség gon­doskodjék magáról, ahogy tud. Kit francia film ! A játékfilm előtt színes dokumentumfilmet játszot­tak Párizs mindennapi életé­ről, nevezetességeiről. Eleinte roppant érdekes volt nemcsak a széles, szokatlanul nagy panoráma, de az is, hogy a hang megkülönböztethetően más-más irányból — a hang­forrás helyéről — jön. Autó­búgás, lovak patáinak csat­togása, de még a francia szö­vegbemondók hangja is más­honnét hallatszott. Ez utóbbi azért is érdekes, mert termé­szetesen a bemondó nem lát­szott a filmen, ám mégis szinte érzékelni lehetett, hogy a látható képen kívül, balról vagy jobbról állva beszél! Ugyanígy később a játékfilm­ben is az volt a legérdeke­sebb. amikor kintről beszű­rődő hangok forrását, irányát ismertük föl. Igaz. hamarosan ,DT„7 itt megszoktuk mindezt, hogy Csedok, a cseh IBUSZ ven­utóbb már föl sem tűnt. any- dégeiként. Előttünk a meleg­nyira természetesnek hatott, vizű patak, a Tep s két oMa- _ 2 korona A párizsi dokumentum- Ián a forgalmas utcák sétaio 6 K . . film nem volt hibátlan. Gyö- emberekkel, robogó autökkah 10 heller - Igaz riszom, nyörű képek ötletes megöl- Szemben velünk hegy, kilátó- hogy ez sör, nem ciroklé. Va­tarannyal, s annak a hires szarvasnak szobrával, amely a monda szerint IV. Károly császár által űzetve, ugrásá­val az első melegvíz-forrást fakasztotta. Ügy, amint azt Arany János — éveken át ban nem áll össze egységes egésszé, nem teszii igazán jó filmmé ezt az egyébként lát­ványos alkotást. A gyógyforrásnál Karlovy Vary egyébként — a régi Karlsbad, a 23 éve itt járt Móra Ferenc szavával magyarított "Károlyferedő* — az ünnepi hangulat lázá­ban él. Bizonyára elengedik nekem a sablonos lelkendezé­selket a gyönyörű tájról, a fő­városi jellegű városról, az üzletek gazdagságáról, a nagy forgalomról. A hegyek közé ékelt, hosszanti elhelyez­kedésű város közepén a Ho­tel Centrálben lakunk, a például a harisnya, cipő, bőr­áruk, gumiáruk rendkívül ol­csók. Egy nylon-harisnya 28—40 korona, ami hivatalos átszámítás szerint sem több vákia nagyobb részén bárhol 35—60 forintnál. Egy bőrönd, bemutatható — séma szerint. villa­pár közé szerelt Bosch-kürt­tel, két kipufogó-csővel és zárt lánccal. Szinte csak ilyen új Jáwát lehet látni, a ré­gebbi és mástípusú elvétve szalad az utcákon. Itt Kar­lovy Varyban a kirakatban láttam egy kis "robogót*, amely, úgy sejtem, hamaro­san divatban lesz világ­szerte. »Jáwa 50* a neve, 49.8 köbcentis, maximális se­bessége 45 kilométer órán­kint, ára 2700 korona, tehát körülbelül 4000 forint. Szép piros, kényelmes, úgy fest, mint egy roller. Nem éppen közérdekű, de ha már itt tar­tok, elmondom, hogy a mel­lette lévő kirakatban egy gyönyörű piros "Skoda 440* típusú személyautó vár gaz­dára 27.450 korona ellené­ben .., Itt láttam egyébként éle­temben először motoros hor­dárt. Egy kétkerekű targon­ca van a Zetkájához kapcsol­va, s ő ül piros sapkában alől, viszi föl a merodek hegyol­dalon a vendégek kofferjeit... A múmeum Megtekintettük a múze­umot is. Szép épület három emeletén húzódnak a kiálh'­tások. A kiállítási technika modern, a termekben szőnye­gek, fotelek. Mégsem találtak sok örömet bennük a mieink: erőteljesen túlteng a kőzet­tan és a régészet, mégpedig nem konkrétan helyismereti Jelleggel, hanem egy általá­nos — gondolom, Csehszlo­dások mellett — különösen színpompás volt a július M-i nemzeti ünnep katonai fölvo­nulása — nem volt ritka a fölvételek egyes részleteinek "életlensége*, a jelenetek lo­gikátlan sorrendje; de főként melynél gyöngébb minőségűt vettünk otthon 150 forintért, itt 15 koronáért kapható! Egy tekercs magyar gyártmányú kisfilm odahaza 11 forint, itt 3 korona 80 hellerért vettem meg! Sajnos, az olcsóságot nemigen élvezhetjük, mert a magyar pénzt igen korláto­zottan váltották át; annál in­kább sújt bennünket a drá­gaság. Egy pohár sör — en­nek a nevét tanultuk meg lódi pilzeni. Motorok aa utcán Olcsók és szépek a motor­kerékpárok. Már Prágában föltűnt a sok szép piros &ll.YcHltiri oVU l II 1 táv; ii/i\c.iiir * « -— r * hiányai voltak szembetűnők: Karlsbad vendége— megírta ^^ Já átmérőjű ke­nem mutatta például a Loiiv- a Toldi_ Szcrejmébem ^U.i; ^^ ^ ^ pannóniánkéhoz * v « v • • re épületét sem, „Tiszai tájak, végtelen | vidékek Olyan testvér snrsom­|ma1 n tiétek ..." Outiász Gyula) A Magyar Tudo­mányos Akadémia megbízásából a Ma­gyar Hidrológiai Tár­saság Limnológiai Szakosztálya 1956. jú­lius 8—13-a közt Ti­szaexpediciót rende­zett. Az expedíció cél­ja az volt, hogy tö­mörítse a Tisza kuta­tóit s előkészítse a Tisza élete című mo­nográfia megírását. A tanulmányút első részleteként a Tisza Tiszabecstől Tiszajii­redig terjedő mintegy 320 Ikm-es szakaszát kutatta az expedíció közel 30 részvevője, akik között biológu­sok, muzeológusok, meteorológusuk, hii­rglógusók, mérnökök, halász szakembereik, technikus növendé­kek s műszaki egye­temi hallgatók is vol­tak. Az utat a nyír­egyházi Vízügyi igaz­gatóság, a miskolci Vízügyi Igazgatóság, s nem utolsósorban a Haltenyésztési Kuta­tóintézet készítették elő. Áz expedíció út­járól a Magyar Hír­adó és Dokumentum Filmgyár felvételeket készített. Mint hírlik, a Ti­sza-expedíció máso­dik útját (Tiszafüred t^Szegcd) ez év szep­temberében rendezik nemhogy ahonnan a szarvas lezuhant a vr • T V V »»*»''' Amik viszont érdekelnék az embereket, a neves karlsbadi vendégek itt-tartózkodásá­nak dokumentumai, egy fo­lyosón kaptak helyet. Pedig ez roppant érdekes, mert Goethe, Schiller, Marx, Mo­zart, Dvorzsák, de Glinka, Rubinstejn, Turgenyev, Go­goly, Goncsarov neve olvas­ható Itt. Sajnos, Arany Já­nosé — pedig 1869-től 78-lg minden nyáron itt gyógyítot­ta epéjét — nem, mégkevés­bé Móra Ferencé. Valamelyik nap fölkeres­sük a másik két nagy ma­gyarnak, Aranynak és Mórá­nak itteni nyomait. Legalább mi magyarok tartsuk őket is számon ennek a szép, ősi vá­rosnak legnagyobb vendégei között, í i ,j'í: Péter László TTIT TUDOMÁNYOS ROVATA öt naft a (JjlLxú-TjlizíÍíi L Az expedíció Tiszabecsnél gyülekezik meg a szegedi és szol­noki Vízügyi Igazga­tóság közreműködésé­vel, Kolosváry Gá­bor egyetemi tanár vezetésével. A követ­kező évben pedig az Akadémia Tiszabi­zottsága az egész Ti­szára kiterjedő nem­zetközi expedíciót tervez, 19S6. július 8. Mi szegedi részve­vők, hatan együtt utaztunk Cegléden keresztül Nyíregyhá­záig, ahol találkoz­tunk az expedíció egy részével. A dél­előtti szép napos időt délután hűvösebb váütotita fel. Eső is esett, de utána re­ménykeltőén kitisz­tult az ég. A város­ról csupán annyit: fejlődő, forgalmas, szépülő város, mely­nek Szegeddel közös vonása, hogy itt sem eléggé ügyesek a vá­roskép rendezésben (szobrok elhelyezése stb.) s itt is utolért bennünket a szegedi átok", vagyis: „Csak akkor üli villamosra, ha beleütközöl törté* netesen, de várakozni nem érdemes rá". Il­letve: itt Nyíregyhá­zán várakozhatsz a villamosra, de az (ki nem derített okokból a legforgalmasabb vonalon egy kocsival közlekedik) egyszerű­en meg sem áll a vá­rakozó utasak előtt. Ennyivel gyorsabb talán a közlekedés, mint náüunk Szöge­dében. Koromsötét volt, mire beértünk Vásá­rosnaményba. Az úton a vonatból nem is lát­tunk semmit, csupán a nyírmadai hatal­mas sertéshizlalót, öt­éves tervünk egyik büszkeségét, azt is csak azért, mert tel­jesen kl volt világít­va, s meisszlrői úgy hatott sok emeletével s ablakaival, mint egy felhőkarcoló. I Jó Ilus 9. | Autókon tettük meg a Vásáros na­mény s Tiszabecs kö­zötti útszakaszt. Ez volt legszebb „száraz­földi" utunk. Egy kis ízelítőt kaptunk Esze Tamásék földjéből, ahogy a Kraszna híd­ján átrobogtunk. Rám az első benyomás az volt, hogy a táj hű­vösebb, csapadéko­sabb, mint a mienk, tájképileg nyugalma­sabb. Nagyon kedve­sek a faluk, csapott tetejű, tornácos,, csi­nos zsupfedeles há­zaikkal s a kertekből elmaradhatatlan szép kékvirágú futó isza­laggal (Clematis Jackmannii). Jó ér­zést kelt már az első faluban, Gergelyi­ugornyén a felírás: italmérés (italbolt he­lyett). Itt még — úgy látszik — nem ront­ják nyelvünk szépsé­gét. Fehérgyarmaton virágzik az akác is . -. * Kömörőnél, az öreg Túr partján működő vízimalmot csodálunk meg. Fényképészeink valóságos pergőtíiz alá veszik ezt a pusz­tuló emléket. Átke­lünk a mesterséges Túr-csatornán s gyö­györű vadkörtés le­gelőn haladunk ke­resztül. Nagyon jó vakarodzó fák ezek a vackorok a legelő állatok számára, mint nálunk a • tiszaparti magányos fűzfák a „Sárgával" szemben, E haladunk a „12 tö­rök dombja" mellett, hol a legenda sze­rint fosztogató török katonák vannak elte­metve, akiket rézfo­kossaj környéki haj­dúk csaptak agyon. Tiszacsécsén látjun az első faiornyú templomot. Megha­tódva állunk meg egy viskó előtt, mely­nek falán emléktábla hirdeti, hogy 1873­ben, ebben a (háziban született Móricz Zsig­mond, a nágy magyar író. A táblán Ady idézet olvasható: „F.zcr kimondatlan Magyar bánat, titok Szépség várja nagyon: Móricz beszélni fog..." Penyige község ne­vezetessége a festett óraszámlap- és mutató a templom tornyán. Érdekes újítás, csak az a kár, hogy az óra mindig 5-öt mutat..-. Nemsokára feltű­nik a Tiszán túl az Avas és a Nagyszöl­lősi hegység festői körvonala. Ez már a Szovjetunió területén van. Tiszabecsnél, autóutunfc végcéljá­nál elérjük a szovjet határt. Beszállunk a nyíregyházi Vízügyi Igazgatóság jól fel­szerelt, s rendelkezé­sünkre bocsátott 20 tonnás vas kisuszá­lyába. CSONGOR GYÖZÖ (Folytatjuk) NAPKÖZBEN A BOLTBAN piacos nap van, csapatos­•*• tói jönnék a népek a földművesszövetkezet vegyes­boltjába. A fülledt levegőbe az ecet, a kocsikenőcs, a ba­bérlevél szaga keveredik. A pult mögött szinte akrobata mutatványokat végez az egyik eladó. Ugrik, szalad, pattan. Gyula bácsinak szó­lítja mindenki, akár fiatal, akár öreg. Hosszú, szikkadt ember, kicsit görbe a háta, őszes a haja meg a nyírolt bajúsza, kezd összhangba jön­ni szürke köpenyével. Lehet már mögötte vagy ötven esz­tendő, de ez nem látszik sem a kedélyén, sem a mozgásán. — Szabadság, adjon isten, van szerencsém, jónapot kí­vánok ... — sorolja humoro­san az összes létező köszöné­seket egy kalapos mokány embernele, alki most lép be az ajtón. Nyilván nem ismeri, s úgy van vele, hogy az il­lető azt a köszönést fogadja, amelyik neki tetszik. Közben a boltos már meg is írta valakinek a blokkot. Ceruzáját visszadugja a füle mellé, kihúz egy fiókot és el­kezdi mondani hádenciára: — Savanyú ecet, édes kris­tálycukor, büdös petróleum, gyúlékony gyufa, mit paran­csolnak kedves asszonytársak, van itt minden csak pénz le­gyen, az meg kerül minden háznál, jó ára van a tojásnak, pulykának, libának a kutya­fáját neki... Megállás nélkül patakzik belőle a tréfának is, komoly­nak ls felfogható beszéd, szó­val tart mindenkit. Pedig már a létrán kúszik felfelé, hogy karton ruhaanyagot mutas­son az egyik menyecskének, jóllehet a ruha-szektorban van mis, aki kiszolgáljon. De hát ő kedveskedni akar, ha­csak teheti. Ledobál egy nagy rakást a pultra és dicséri az árut, hogy az el nem szakad ebben az éleiben, soha ki nem fakul a színe. — Mert kérem szépen, ugyebár az a jelszó, hogy mi­nőséget a dolgozóknak, a vá­ros a faluért, a falu a váro­sért, így építjük a szocializ­must, ha buikdácsolunk is né­ha... Van úgy is, hogy se eleje, se hátulja annak, amit ösz­szebeszél, de ez is jól áll neki. Aztán meg az a fontos itt, hogy jó legyen a hangulat, hogy ne unja senki a vára­kozást, Ide élesztőt csomagol, oda kenyeret mér, amoda szalá­mit szeletel. Elsüt egy-két sikamlós viccet is, aztán ug­rik, rakja vissza helyére 4 kartonokat, mivelhogy a me­nyecske nem vesz egyikből se. Cseppet se látszik rajta a sértődöttség, hogy hiába fá­rasztották. Dehogy látszik. Sőt újabb aprómintás vége­ket mutat, hátha megtetszik valamelyik a vevőnek. Orszá­gos híreket közöl az újságot nemigen látó tanyaiaknak, dicséri a helybeli téesz-tago­Ikat, akik több búzát arattate, mint tavaly, megjósolja egy várandós fiatalasszonynak, hogy mikorra várhatja a kis­babát — szóval hozzászól a maga módján az égvilágon mindenfajta kérdéshez. De a keze jár, mint a motolla. Iga­zi kereskedő. Sőt művész. Hétszáznegyven forint a fi­zetése. Kevés. De ezt nem mondja, nem mutatja soha serikinek a boltban, A VIRTUS T\jincs levegő a cséplő fa­11 ránál, ahol a szalma dúródik kifelé belőle. Csák por van, meg acatpihe. Alig lengedez valamicske szellő, de annyi erőt csak mutat, hogy felkapja a pehelykönnyű fehér szirmokat és az izzadt testű emberek szemének, or­rának sodorja. Az asztagosok szilajon hányják a kévéket, az etető zúgatja a dobot, öm­lik a búza, jön a polyva meg a szalma, csák győzzék hor­dani a legényeik. Azok prüszkölve, nyargal­va jönnek lefelé a kazal tete­jéről. önként vállalták a ru­dashordást egész nyáron, hogy kíméljék az öregeket, akiknek már nehezükre esne kocogni le, meg fel a járdán. Különösen, mikor tetejeznek és meredekre kell állítani. De ezeknek a fiúknak meg se kottyan. Játszanák, hogy me­lyik pár bir nagyobb rudast felvinni, s oda tenni szépen, takarosan, ahova a kazates mutatja. Máslkor felváltva dolgozik ez a négy fénylőbőrű, cigány­feketére égett vidám gyerek, de most menni kell mind a két pár rúddal, mert az egyitc nem győzi. Kicsit messzebbre hordják az előírásosnál. A gazda megkérte őket, hogy hordják be a szalmát a ta­nyaudvarra, az akáclombok alá. Így mindjárt ott van a tetthelyen, könnyebb lesz al­mozni belőle, mintha kint rákták volna össze a tarlón. A gyep szélén, ahová nem ér el a por, hegyesszemű kis­lány nézelődik. Nem is olyan kicsi. Kékpettyes kötője fris­sen vasalt, s gesztenyeszín hajából egy huncut fürt bu­kott a homlokára. Szégyenlő­sen süti le a szemét, amikor Jóska — ennyit tud erről a jóképű göndör fiúról csöfc, hogy Jóska — odakacsint ne­ki, a hóna alól. Mert huncut legény ez a Jóska. Elkapja a vékony kötelet, lehajol, » amíg ügyesen rácsavarintja a bal rudasfa végére, a hóna alatt megreszlkírozza a sze­mét. Észrevette a lány, most már a fiú még fürgébben nyomult felfelé a járdán, mint eddig. Dehogy fáradtak ezek akár egy cseppet is. Jóska két nap, meg két éjjel hordaná egy­folytában a rudast, csaSk az a veszettül csinos kislány el ne menne onnan a gyep széléről. Most cserélnek. Jódka viszi hátul, a cimborája meg elől. Hátul nehezebb, mert fel kell emelni, aztán a járdán fel­felé nyújtott karral muszáj vinni a rudast, hogy a szalma a nyakába ne zúduljon. Meg akarja mutatni a lánynak, hogy ő nem imilyen, amolyan nyápic ember, ezért hango­san kurjant a rudasrakóra: — Négy villával, de nagy­gyaUf Annak meg nem kell két­szer mondani. Olyan szalma­hegyet buggyant oda nékik, hogy alig éri át a kötél. Jós­ka mielőtt megmarkolná a rudast, megint a lányra mo­solyint, hogy az nézi-e, lát­ja-e. Persze, hogy látja. Csak ő látja. És ennek a látásnak döntő szerepe van abban, hogy a boglyának is beillő, útközben még félre is csú­szott rudas szerencsésen felér a kazal tetejére, N. 1. HÍREK — „A szocialista kultúrá­ért" jelvénnyel kitüntetett Szegedi Kenderfonógyár színjátszó csoportja augusz­tus 13-án, hétfőn este 8 óra • kor a Juhász Gyula Művelő­dési Otthonban vendégszere­pel. A kitűnő üzemi öntevé­keny művészeti csoport be­mutatja Darvas József Kos­suth-díjas író „Szakadék" cí­mű háromfelvonásos drámá­ját. — A szegedi Nemzeti Szín­ház művészeinek bérrende­zésére augusztus 1-től közel 12.000 forint havi béralap­emelést biztosított a Népmű­velési Minisztérium. — „II. félidő" címmel rendezi meg augusztus 14-én este fél 9-kor legközelebbi műsorát az Országos Filhar­mónia szegedi kirendeltsége az újszegedi szabadtéri szín­padon. Közreműködik Szepe­si György, Herczeg Jenő, Komlós Vilmos (Hacsek Sajó), valamint Beszterczei Pál. Éber Pálma, Halmay Imre, Hódossy Judit, Komlós András, Kornai Marianne, Mátray György, Mikes Lilla, Petrik József, Somogyi Nusi és ötvös Marcell. Jegyek a Filharmónia szegedi, Klau­zál téri kirendeltségénél kaphatók.

Next

/
Oldalképek
Tartalom